Day 31 : What's wrong with it? 뭐 어때서요? 상대방이 문제를 제기할 때 '대체 왜 그래요?'와 같이 말할 때 사용할 수 있는 표현 날 좀 내버려 둬 Leave me alone...., 참견 마세요 Don't butt in. Your skirt is way too short. > What's wrong with it? You're not wearing that to the party. > Mom! You don't have an eye for fashion. You're impossible. You look good in everything. > Please stop! You never take my side at all. @ What's wrong with it? Somethin..
Day 30 : It's no big deal 별일 아니야 , 대단한 일 아니야 # it's nothing..., No big deal..., No biggie. Our kids always fight over nothing. > It's no big deal. Never mind. I agree with you to some degree, but I'm a little sensitive. > They have no trouble adjusting to school life? Yes, I guess so. > I bet they'll grow up to be great people. @ fight over nothing They fight over every time they see each other...
Day 29 : Let's get wasted 실컷 마시자 # get wasted 진탕 마시다 = get plastered..., get hammered. 밤을 불태우다 paint the town red. 여러 술집[클럽]을 돌아다니며 놀다 I can't remember a thing about last night. > Me, neither. I'm in the mood for a beer tonight. Again? I'm suffering form a terrible hangover. > Let's go get hangover soup before hitting the bars. Perfect. Let's get wasted tonight. > I'll get the bill this time. @ ..
Day 28 : Suit yourself! 맘대로 해 # 상대방이 의사를 물을 때 '마음대로 하세요' 또는 '편할 대로 하세요'라고 말할 때 사용하는 표현 너만 좋다면 상관없어 Whatever you say 네 말대로 할게 Honey, what do you think of these sunglasses? > you're going on a vacation or something? Give me a break. I was just trying them out. > I'm gonna take our kids to the ice cream stand. OK. Let's meet in the food court when i'm done. > Suit yourself. Don't buy anything on im..
Day 27 : You're all dressed up 쫙 빼 입었네 # be dressed up "차려입다" 간편하게 입었다면 be dressed down all 은 형용사의 뜻을 강조할 때 상요하는 표현 : You're all sexy. You're all dressed up for the interview today. > You know what they say, "Cloths make the man." It looks like you got a new suit. > I haven't bought a new one in six years. That's where you've changed. You used to wear wash-and-wear. > Just drop it! Let's wait an..
Day 26 : Now you're talking 바로 그거야 # 서로 다른 얘기를 하다가 어느 순간 대화의 물꼬가 트링 때 하는 말 "바로그 거야" "이제야 말이 통하는군" Why are you in a hurry? Just slow down. > I can't wait to get married and live with you. Just because we go out doesn't mean we have to get married. > I see what you mean. Take whatever time you need. Now you're talking. > People say that we're a good match. @ be in a hurry Can you help me finish th..
Day 25 : Let it go 신경 꺼 , 내버려두어 # 지나간 일은 신경 쓰지마 = Let bygones be bygones..., It's water under the bridge. I owe you an apology. I forgot your birthday. > Come on. Let it go. I promise it'll never happen again. > No problem. It could happen to anyone. I want to make up for missing it. > Forget it. I don't want to twist your arm. @ owe sb an apology I owe you an apology. Sorry to cause you trouble..
Day 24 : Here we go again 또 시작이야 # 상배 방에게 불쾌감을 주는 상황이나 같은 행동이 반복될 때 사용하는 표현 "정말 못 말리겠군" " 또 시작이야" Are you sure this is what you want to do? > Don't you get it? I have made that clear. I hate to say this, but you're dead wrong. > If you don't trust me, count me out. Oh, no. Here we go again. > What I want you to do is take some action. @ make sth clear I made it clear that I objected. > No one un..
- Total
- Today
- Yesterday
- OK
- Actually
- Oh No
- By The Way
- well
- Tell me about it.
- Excuse me
- I'm not sure
- work out
- Yeah
- Yes
- What Happened?
- Sorry
- Right?
- too.
- hold on
- Thanks
- oh
- Don't worry
- make it
- please.
- Sure
- OKay
- Please
- no
- Hey
- pick up
- please?
- I'm glad to hear that.
- I'm sorry
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |