#. 눈 깜짝할 사이에 in a flash flash 번쩍임 : 번갯불처럼 순식간에 나타났다 사라지는 일에 대해 in a flash 올해가 눈깜짝할 사이에 지나갔어 That year just flew by in a flash. I'm feeling a little hungry. How about you? > Yeah, I could use a snack. I'll whip down to the convenience store to grab something. > Do you want me to come with you? Nah! Don't worry about it. I'll be back in a flash. @ in a jiff : 금방 : 어떤 일이 오래 걸리지 않을 것임을 얘기하고 싶을 때 쓰는 ..
#. 궁지에 몰리다 in a pickle in a pickle 곤경에 처하다 : 아주 심각한 상황에서 쓰이는 표현은 아님, 곤경에 처했지만 적당히 웃을 수 있을 만한 상황에서 사용 Hey, it's late, aren't you gonna go home? > No, I'll be working late tonight. I'm really in a pickle. Management wants my sales report by tomorrow morning, but I haven't even started yet. Is there anything I could do to help? > No, I don't think so. May be just bring me a big coffee tomorrow morn..
#. 빈둥거리다 to screw around 시간을 낭비하면서 해야 할 일을 하지 않는 것을 의미 What are you doing in here? You're supposed to be cleaning your room. > I just need 10 more minutes. I'm almost done this game. Quit screwing around and clean your room. We've got company coming over in 1 hour and your room is a pigsty. > Yeah, yeah, yeah. I know, I know. I'll just it done. Just 10 more minutes, OK? No. Now, I'm turning it o..
#. 빠삭하다 to know something inside out to know ~ inside out 안과 밖을 모두 알고 있다 : 속속들이 알고 있다 : 빠삭하다 Hey, I just wanted to give you a heads-up that my son is not gonna be able to make it to the soccer game this weekend. > Oh no. why not? He's just super busy this weekend. He's got a lot of homework. He's got a big project on Greek mythology and he won't be able to make it. > Oh. That's not very fun. I t..
#. 결혼하다 to get hitched hitch "밧줄 등으로 메다" 결혼을 통해서 상대방과 매듭지어진다, 즉 연결된다 의 뜻 Guess what. > I don't know. What's new? I'm getting hitched. > Whoa! Congratulations! When did it happen? Just last night, but I wanted to tell you right away. > Oh, thanks for calling. I'm so happy for you. that's great. Yeah. I'm ecstatic. > And have you thought about when the wedding is going to yet? Oh no, not yet. But ..
#. 인연을 끊다 to burn your bridges @ water under the bridge 다 지나간 일이다 : 사과를 받아주는 상황에서 자주 쓰이는 표현 I'm sorry about what happened yesterday. I really didn't mean to offend you. > That's OK. Don't worry about it. It's all water under the bridge. @ to burn your bridges 다리를 태우다 = 인연을 귾다 Do you know if your company will be hiring soon? I really need a job. > Can't you just ask your old boss for your job bac..
#. 취소하다 to axe something @ to axe something "취소하다" = cancle @ to axe someone "해고하다" = fire What are you doing Saturday? Do you want to hang out? > I thought you were going out of town this weekend. No. I axed those plans. > Oh yeah? Yeah. I've been travelling a lot lately, so I'd just like to spend some time in Montreal for once. > Ah, cool, OK. Yeah, let's hang out. Good. @ to pull the plug 사업이..
#. easy on the wallet = 지갑에 가볍다? @ to be on the wallet "저렴하다" easy는 쉬운 이라는 뜻으로 쉽게 이해할 수 있듯이 어떤 물건이 저렴하다면 지갑에 무리가 가지 않는다는 맥락으로 이해하면 됨 Hey, I heard you drove down to Seattle for the weekend. How was the trip? > Fantastic, we had a great time. Cool, what did you do? > Weirdly enough, we did a lot of shopping actually. Wasn't that kind of expensive? > No, with the exchange rate the way it is now, it..
- Total
- Today
- Yesterday
- OKay
- work out
- too.
- I'm not sure
- By The Way
- Tell me about it.
- Don't worry
- Actually
- well
- I'm sorry
- What Happened?
- I'm glad to hear that.
- Hey
- make it
- please?
- please.
- Excuse me
- OK
- Yeah
- Sorry
- Yes
- pick up
- hold on
- Thanks
- Right?
- no
- Please
- oh
- Sure
- Oh No
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |