| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
- entrance fee
- come up with
- please?
- oh
- well
- Don't worry
- Hey
- I'm glad to hear that.
- I'm not sure
- Yes
- no
- Right?
- work out
- Oh No
- I'm sorry
- set up
- By The Way
- too.
- pick up
- Yeah
- What Happened?
- Sorry
- Please
- Sure
- Actually
- make it
- OKay
- hold on
- Show Up
- please.
- Today
- Total
인과함께
Day233 , coffee , wake up and smell the coffee, coffee break, cup of joe, coffee grounds, decaf, brew coffee, black coffee, instant coffee, coffee table, strong coffee 본문
Day233 , coffee , wake up and smell the coffee, coffee break, cup of joe, coffee grounds, decaf, brew coffee, black coffee, instant coffee, coffee table, strong coffee
미인생 2026. 2. 11. 21:04
'coffee'는 전 세계적으로 사랑받는 "커피" 이자, 졸음을 쫓고 정신을 차리게 하는 "각성" 의 상징입니다. 또한, 바쁜 업무 중에 잠시 쉬어가는 "휴식" 이나 사람들과 대화하는 "사교" 의 매개체로도 쓰입니다.
1. wake up and smell the coffee (현실을 직시해라/정신 차려라)
- 해석: (관용구 최빈출) 꿈이나 환상에 빠져 있지 말고, 톡 쏘는 커피 향을 맡고 깨어나라는 뜻입니다. 상황을 제대로 파악하라고 충고할 때 씁니다.
- He’s cheating on you. Wake up and smell the coffee! (그는 바람피우고 있어. 제발 현실을 직시해(정신 좀 차려)!)
2. coffee break (커피 타임/짧은 휴식)
- 해석: (직장/문화) 업무 중간에 커피를 마시며 잠깐 쉬는 시간입니다.
- Let's take a ten-minute coffee break. (10분간 커피 타임(휴식) 을 갖자.)
3. cup of joe (커피 한 잔)
- 해석: (미국 속어) 커피를 친근하게 부르는 말입니다. 옛날 미 해군 장관 Josephus Daniels가 군대에서 술을 금지하고 커피만 마시게 해서 그의 애칭인 'Joe'가 붙었다는 설이 있습니다.
- I need a hot cup of joe to start my day. (하루를 시작하려면 따뜻한 커피 한 잔이 필요해.)
4. coffee grounds (커피 찌꺼기/커피 가루)
- 해석: (환경/생활) 커피를 내리고 남은 찌꺼기입니다. 여기서 Grounds는 '땅'이 아니라 '침전물/찌꺼기'를 뜻합니다. 재활용이나 퇴비 관련 지문에 자주 나옵니다.
- You can use coffee grounds as fertilizer for plants. (커피 찌꺼기를 식물 비료로 사용할 수 있다.)
5. decaf (디카페인 커피)
- 해석: (실용 영어) 카페인을 제거한(Decaffeinated) 커피의 줄임말입니다.
- Can I have a decaf latte, please? (디카페인 라테로 주시겠어요?)
6. brew coffee (커피를 내리다/끓이다)
- 해석: 뜨거운 물로 커피를 우려내는 동작을 Brew라고 합니다. (맥주를 양조하다는 뜻도 있음)
- The smell of freshly brewed coffee filled the room. (갓 내린 커피 향이 방 안을 가득 채웠다.)
7. black coffee (블랙커피)
- 해석: 우유나 설탕, 크림을 전혀 넣지 않은 커피입니다.
- I take my coffee black, with no sugar. (나는 설탕 없이 블랙커피로 마신다.)
8. instant coffee (인스턴트 커피)
- 해석: 뜨거운 물에 바로 녹여 마시는 가루 커피입니다. 원두커피(Whole bean coffee)나 분쇄 커피(Ground coffee)와 대조됩니다.
- Instant coffee is convenient but lacks flavor. (인스턴트 커피는 편리하지만 풍미가 부족하다.)
9. coffee table (응접 탁자/소파용 탁자)
- 해석: (가구) 거실 소파 앞에 놓는 낮고 넓은 탁자입니다.
- She put the magazine on the coffee table. (그녀는 잡지를 거실 탁자 위에 올려놓았다.)
10. strong coffee (진한 커피)
- 해석: 카페인 함량이 높거나 맛이 진한 커피입니다. 반대말은 Weak coffee(연한 커피) 입니다.
- I need some strong coffee to stay awake. (깨어 있으려면 진한 커피가 좀 필요해.)

대한민국 입시 주요 POINT
1. 관용구: Wake up and smell the coffee
듣기 평가나 구어체 독해에서 상대방의 안일한 태도를 비판하거나 경고할 때 등장합니다.
- 유의어: Face reality, Get real
2. 다의어: Grounds
독해 지문에서 Coffee grounds가 나오면 "커피 땅"이라고 해석하면 안 됩니다.
- Ground: 땅, 기초, 근거
- Grounds (복수형): (건물의) 구내/정원, (커피 등의) 찌꺼기/침전물, 근거/이유
- On what grounds? (무슨 근거로?)
3. 실용 영어: 주문하기
여행 영어 문제나 실용문에서 자주 쓰이는 표현입니다.
- Room for milk: 커피를 가득 채우지 않고 우유 넣을 공간을 남겨두는 것.
- Do you want room for milk? (우유 넣을 공간 남겨드릴까요?)
- To go: 테이크아웃 (Take-out은 콩글리시에 가깝고, 주로 To go나 Take-away를 씀)
coffee [ˈkɔːfi] (미국) / [ˈkɒfi] (영국)
핵심 뜻
커피 (음료); (볶은) 커피 원두; 커피색, 옅은 갈색 (명사).

단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 (표)
핵심 이미지 연결 흐름 뉘앙스 요약
| Kaffa (에티오피아) | 커피가 처음 발견된 지명. | 기원 (Origin) |
| Qahwah (아랍어) | '힘(Power)' 또는 '와인'을 뜻함. | 에너지/각성 |
| Kahve (터키어) | 아랍어에서 터키를 거쳐 유럽으로 전파됨. | 문화/사교 |
| 종합 뉘앙스 | (1) 잠을 깨우는 '각성 음료'. (2) 사람을 만나는 '사교의 매개체'. (3) 볶은 원두의 '향과 색'. | '에너지와 대화' |
역사 팁: 커피는 원래 이슬람 수도승들이 밤새 기도하기 위해 잠을 쫓으려고 마시던 음료였습니다. 그래서 "악마의 유혹처럼 검고, 천사처럼 순수하며, 키스처럼 달콤하다" 는 말도 있습니다.
품사별 의미와 쉬운 예문 (표)
품사 의미 상세 설명 쉬운 예문
| 명사 (N.) | 커피 (음료) | 원두를 볶아 물에 우려낸 음료. | A cup of coffee. (커피 한 잔.) |
| 명사 (N.) | 커피 원두 | (Ground coffee) 갈아 놓은 콩. | Freshly roasted coffee. (갓 볶은 커피 원두.) |
| 명사 (N.) | 커피색 | 우유를 섞은 듯한 옅은 갈색. | Coffee colored shoes. (커피색/갈색 신발.) |

활용 예문 (리스트)
- Wake up and smell the coffee. (현실을 직시해 / 정신 차려. - 잠결에 커피 향을 맡고 깨어나듯, 환상에서 깨어나 현실을 똑바로 보라는 충고)
- A cup of Joe. (커피 한 잔. - 미국 해군 장관 Josephus Daniels가 군대에서 술을 금지하고 커피만 마시게 해서 생긴 속어)
- Coffee break. (휴식 시간. - 일하다가 잠시 커피를 마시며 쉬는 시간)
- Black coffee. (블랙커피. - 설탕이나 우유(Cream)를 넣지 않은 순수한 커피)
- Decaf. (디카페인 커피. - Decaffeinated coffee의 줄임말)
전체 뉘앙스 설명
coffee는 현대인의 '연료(Fuel)' 입니다.
- 기능: "I need my coffee"라고 하면 단순히 목이 말라서가 아니라, 카페인(에너지)이 필요해서 머리를 깨우고 싶다는 뜻입니다.
- 사교: "Let's grab a coffee"는 꼭 커피를 마시자는 게 아니라, '잠깐 만나서 이야기하자' 는 뜻의 가장 부담 없는 제안입니다.
마지막 핵심 정리
coffee는 아침을 여는 '의식(Ritual)' 이자, 사람을 이어주는 '대화' 입니다. 피곤할 때 Wake up and smell the coffee 하세요.
파생어 (발음 포함) (리스트)
- cafe [kæˈfeɪ] (명사): 카페, 작은 식당
- caffeine [ˈkæfiːn] (명사): 카페인 (각성 성분)
- coffeemaker [ˈkɔːfimeɪkər] (명사): 커피 머신
- barista [bəˈriːstə] (명사): 바리스타 (커피 전문가 - 이탈리아어)
유의어(커피/음료) 비교 (표)
단어 특징 및 종류
| Coffee | 커피. (가장 일반적인 총칭) |
| Java | 커피 (속어). (인도네시아 자바섬에서 생산된 커피에서 유래) |
| Joe | 커피 (미국 속어). (A cup of Joe) |
| Brew | 내린 커피/맥주. (우려내거나 발효시킨 음료) |
| Espresso | 에스프레소. (고압으로 진하게 뽑아낸 이탈리아식 커피) |
| Americano | 아메리카노. (에스프레소에 물을 탄 것) |
| Latte | 라떼. (에스프레소에 우유(Latte)를 많이 넣은 것) |
| Cappuccino | 카푸치노. (우유 거품을 풍성하게 얹은 것) |
결론 정리
coffee는 쓴맛으로 시작해 향기로 끝나는 음료입니다. 오늘 하루도 따뜻한 Coffee 한 잔으로 활기차게 시작해 보세요.

wake up and smell the coffee [weɪk ʌp ænd smɛl ðə ˈkɔfi]
(관용구) (환상에서 깨어나) 현실을 직시하다, 사태를 바로보다, 정신 차리다
아침에 진한 커피 향을 맡으면 잠이 확 달아나는 것처럼, 자신만의 착각이나 안일함에 빠져 있는 사람에게 '제발 정신 차리고 지금 눈앞에 닥친 냉혹한 현실을 똑바로 봐라' 라고 직설적으로 경고할 때 씁니다.
- You need to wake up and smell the coffee; he is lying to you. (정신 좀 차리세요; 그는 당신에게 거짓말을 하고 있습니다.)
- It's time to wake up and smell the coffee regarding your finances. (당신의 재정 상태에 대해 현실을 직시해야 할 때입니다.)
- Wake up and smell the coffee! We are losing money. (현실을 좀 봐! 우리는 돈을 잃고 있어.)
- She finally woke up and smelled the coffee and quit her job. (그녀는 마침내 현실을 직시하고 일을 그만두었습니다.)

cup of joe [kʌp ʌv dʒoʊ]
(명사구/속어) 커피 한 잔
미국에서 커피를 아주 친근하게 부르는 속어입니다. 유래에 대해서는 여러 설이 있는데, 미 해군 장관 조셉 대니얼스(Josephus Daniels)가 군대 내 음주를 금지하고 커피만 마시게 해서 그의 이름을 땄다는 설이 유명합니다. '가장 편안하고 일상적으로 마시는 보통 커피' 를 뜻합니다.
- I need a cup of joe to start my morning. (나는 아침을 시작하기 위해 커피 한 잔이 필요합니다.)
- Let's grab a cup of joe before the meeting. (회의 전에 커피 한 잔 합시다.)
- There's nothing like a hot cup of joe on a cold day. (추운 날 따뜻한 커피 한 잔만 한 것은 없습니다.)
- He poured himself a steaming cup of joe. (그는 김이 모락모락 나는 커피 한 잔을 따랐습니다.)
wake up and smell the coffee, cup of joe
(숙어/속어) 현실을 직시해라(꿈 깨라), 커피 한 잔
뉘앙스:
- 각성/현실 (Reality):
- Wake up and smell the coffee: 직역하면 "일어나서 커피 냄새를 맡아라"지만, 환상이나 착각에 빠져 있는 사람에게 '제발 정신 좀 차려라(현실을 직시해라)' 라고 쏘아붙이는 표현입니다. 상황이 변했음을 빨리 알아차리라는 경고입니다.
- 속어 (Slang):
- Cup of joe: 미국에서 가장 흔하게 쓰이는 커피의 애칭입니다. 유래는 불분명하지만(해군 장관 Josephus Daniels의 이름을 땄다는 설 등), 그냥 친근하게 '커피 한 잔(따뜻한 커피)' 을 부르는 말입니다.
- You need to wake up and smell the coffee; he is cheating on you. (너 제발 현실을 직시해(정신 차려); 그는 바람을 피우고 있어.)
- I need a cup of joe to start my day. (나는 하루를 시작하려면 커피 한 잔이 필요해.)
핵심 뜻
각성과 애칭. 현실을 직시해라(smell the coffee), 커피 한 잔(cup of joe).
단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 표로 정리
단어 의미 뉘앙스 의미 연결 흐름
| wake up and smell the coffee | 현실을 직시해라 | 관용구, '직언'. | '커피' '향' '처럼' '강렬한' '현실' '을' '깨달아라'. |
| cup of joe | 커피 한 잔 | 속어, '친근'. | '친구' '이름' '부르듯' '친근한' '커피' '의' '별명'. |

black coffee [blæk ˈkɔfi]
(명사구) 블랙커피, (우유나 설탕을 넣지 않은) 원두커피
아무것도 첨가하지 않은 본연의 커피를 말합니다. 우유(Cream/Milk)나 설탕(Sugar)을 전혀 넣지 않은 상태로, '쓰고 진한 맛' 을 즐길 때 마시는 커피입니다. 주문할 때 "I'd like a coffee, black"이라고 하면 "블랙으로 주세요(아무것도 넣지 말아 주세요)"라는 뜻이 됩니다.
- I drink my coffee black every morning. (나는 매일 아침 블랙커피를 마십니다.)
- He prefers black coffee without sugar. (그는 설탕 없는 블랙커피를 선호합니다.)
- Can I have a black coffee, please? (블랙커피 한 잔 주시겠어요?)
- Black coffee has fewer calories than a latte. (블랙커피는 라떼보다 칼로리가 낮습니다.)

decaf [ˈdikæf]
(명사/형용사) 디카페인 커피, 카페인을 제거한
"Decaffeinated coffee"의 줄임말입니다. 커피의 맛과 향은 그대로 즐기고 싶지만, '카페인 때문에 잠을 못 자거나 가슴이 두근거리는 것을 피하고 싶을 때' 선택합니다. 식당에서 "Regular or decaf?(일반으로 드릴까요, 디카페인으로 드릴까요?)"라고 물어볼 때 자주 듣게 됩니다.
- Is this regular coffee or decaf? (이게 일반 커피인가요, 아니면 디카페인인가요?)
- I'll have a decaf latte, please. (디카페인 라떼로 주세요.)
- Drinking decaf doesn't keep me awake at night. (디카페인을 마시는 것은 밤에 잠을 설치게 하지 않습니다.)
- Most coffee shops offer a decaf option. (대부분의 커피숍은 디카페인 옵션을 제공합니다.)

strong coffee [strɔŋ ˈkɔfi]
(명사구) 진한 커피, 독한 커피, 고카페인 커피
물의 비율이 적어서 맛이 아주 진하거나, 카페인 함량이 높아서 마시면 '정신이 번쩍 드는 커피' 를 말합니다. 반대로 물을 많이 타서 밍밍한 커피는 "Weak coffee"라고 합니다. 졸음을 쫓기 위해 "I need some strong coffee"라고 자주 말합니다.
- I need some strong coffee to wake up. (나는 잠을 깨기 위해 진한 커피가 좀 필요합니다.)
- This coffee is too strong coffee for me. (이 커피는 나에게 너무 독합니다.)
- Italians are famous for their strong coffee. (이탈리아 사람들은 진한 커피로 유명합니다.)
- She brewed a pot of very strong coffee. (그녀는 아주 진한 커피 한 주전자를 끓였습니다.)

instant coffee [ˈɪnstənt ˈkɔfi]
(명사구) 인스턴트 커피, 가루 커피, 즉석 커피
뜨거운 물만 부으면 바로 녹아서 마실 수 있는 '가루나 알갱이 형태의 커피' 입니다. 간편하고 빠르지만(Instant), 원두를 직접 갈아서 내린 'Brewed coffee'나 'Drip coffee'에 비해 맛이나 향의 깊이는 떨어진다고 여겨지기도 합니다. 한국의 '믹스 커피'도 넓은 의미의 인스턴트 커피에 포함됩니다.
- Instant coffee is convenient for camping. (인스턴트 커피는 캠핑할 때 편리합니다.)
- I only have instant coffee at home. (우리 집에는 인스턴트 커피밖에 없습니다.)
- Some people dislike the taste of instant coffee. (어떤 사람들은 인스턴트 커피의 맛을 싫어합니다.)
- Just add hot water to the instant coffee. (인스턴트 커피에 뜨거운 물만 부으세요.)
black coffee, decaf, strong coffee, instant coffee
(명사) 블랙커피, 디카페인, 진한 커피, 인스턴트 커피
커피의 '성분(Ingredients)' 과 '농도(Strength)' 에 따른 구분입니다.
- 첨가물/카페인 (Additives/Caffeine):
- Black coffee: 우유(Cream)나 설탕(Sugar)을 전혀 넣지 않은 '블랙커피(원두커피 본연의 상태)' 입니다.
- Decaf: 'Decaffeinated'의 줄임말입니다. 카페인을 제거한 '디카페인 커피' 입니다.
- 농도/형태 (Strength/Form):
- Strong coffee: 물을 적게 넣거나 원두를 많이 써서 맛과 카페인이 강한 '진한 커피(독한 커피)' 입니다.
- Instant coffee: 뜨거운 물에 바로 녹여 마실 수 있게 가루로 만든 '인스턴트 커피(용해성 커피)' 입니다.
- I take my coffee black. (난 커피를 블랙으로(아무것도 안 넣고) 마셔.)
- Do you have decaf? I can't sleep if I drink caffeine. (디카페인 있나요? 카페인을 마시면 잠을 못 자서요.)
- I need some strong coffee to stay awake. (깨어 있으려면 진한 커피가 좀 필요해.)
핵심 뜻
취향과 종류. 블랙(black), 디카페인(decaf), 진한(strong), 인스턴트(instant).

brew coffee [bru ˈkɔfi]
(동사구) 커피를 끓이다, (원두를) 내리다
단순히 "Make coffee"라고 해도 되지만, "Brew"는 뜨거운 물에 원두를 우려내거나 필터로 걸러내는 '정성스러운 추출 과정' 을 강조하는 말입니다. 커피 메이커, 드립, 프렌치 프레스 등을 이용해서 커피를 내릴 때 가장 적절한 표현입니다.
- I’ll brew some fresh coffee for us. (우리를 위해 신선한 커피를 좀 내릴게.)
- He loves the smell of freshly brewed coffee. (그는 갓 내린 커피의 향을 좋아합니다.)
- It takes time to brew good coffee. (좋은 커피를 내리는 데는 시간이 걸립니다.)
- She taught me how to brew coffee properly. (그녀는 나에게 커피를 제대로 내리는 법을 가르쳐주었습니다.)

coffee grounds [ˈkɔfi graʊndz]
(명사구) 커피 찌꺼기, 원두 가루
커피를 내리고 남은 '젖은 원두 찌꺼기' 를 말합니다. 보통 버리지만, 탈취제나 비료로 재활용하기도 합니다. 가끔 컵 바닥에 가라앉은 가루를 보고 점을 치기도 하는데, 이를 "Reading tea leaves/coffee grounds"라고 합니다.
- Don't put coffee grounds in the sink; they clog the drain. (커피 찌꺼기를 싱크대에 버리지 마세요; 배수구를 막습니다.)
- Use coffee grounds as fertilizer for your plants. (식물에 비료로 커피 찌꺼기를 사용하세요.)
- The fortune teller read my future in the coffee grounds. (점술가는 커피 찌꺼기로 내 미래를 점쳤습니다.)
- Empty the coffee grounds from the filter. (필터에서 커피 찌꺼기를 비우세요.)

coffee table [ˈkɔfi ˈteɪbəl]
(명사구) (거실 소파 앞의) 낮은 탁자, 티 테이블
소파(Sofa) 앞에 두고 커피나 잡지, 리모컨 등을 올려놓는 '무릎 높이 정도의 낮은 테이블' 을 말합니다. 식탁(Dining table)과는 다르게 편안하게 휴식을 취하는 거실의 중심 가구입니다.
- Put your feet up on the coffee table and relax. (커피 테이블에 발을 올리고 쉬세요.)
- There are some magazines on the coffee table. (커피 테이블 위에 잡지가 몇 권 있습니다.)
- Be careful not to bump your shin on the coffee table. (커피 테이블에 정강이를 부딪치지 않도록 조심하세요.)
- We bought a new glass coffee table for the living room. (우리는 거실용으로 새 유리 커피 테이블을 샀습니다.)

coffee break [ˈkɔfi breɪk]
(명사구) 커피 타임, (일과 중의) 짧은 휴식 시간
오전이나 오후 근무 중에 잠시 일을 멈추고 커피나 차를 마시며 쉬는 '10~15분 정도의 짧은 휴식' 을 말합니다. 동료들과 잡담(Small talk)을 나누며 머리를 식히는 소중한 시간입니다.
- Let's take a coffee break in 10 minutes. (10분 후에 커피 타임 가집시다.)
- During the coffee break, we talked about the news. (커피 휴식 시간 동안, 우리는 뉴스에 대해 이야기했습니다.)
- I need a coffee break to clear my head. (머리를 식히기 위해 커피 타임이 필요합니다.)
- The meeting will resume after a short coffee break. (회의는 짧은 커피 휴식 후에 재개될 것입니다.)
brew coffee, coffee grounds, coffee table, coffee break
(동사/명사) 커피를 내리다(끓이다), 커피 찌꺼기(분쇄 원두), 거실 탁자, 커피 휴식 시간
커피를 만드는 '과정(Process)' 과 관련된 '사물/문화(Objects/Culture)' 입니다.
- 제조 (Making):
- Brew coffee: 뜨거운 물로 커피 성분을 우려내는 것, 즉 '커피를 내리다(끓이다)' 입니다. 맥주(Beer)를 양조할 때도 Brew를 씁니다.
- Coffee grounds: 커피를 내리고 남은 젖은 가루인 '커피 찌꺼기' 또는 내리기 전의 '분쇄한 원두 가루' 를 뜻합니다. (Ground: 갈다(Grind)의 과거분사)
- 생활 (Lifestyle):
- Coffee table: 거실의 소파(Sofa) 앞에 놓는 낮고 넓은 탁자, '거실 탁자(소파 테이블)' 입니다.
- Coffee break: 업무 중간에 잠시 커피를 마시며 쉬는 짧은 휴식, '티타임(휴식 시간)' 입니다.
- I brew fresh coffee every morning. (나는 매일 아침 신선한 커피를 내린다.)
- Don't pour coffee grounds down the sink. (커피 찌꺼기를 싱크대에 버리지 마라.)
- She put her magazine on the coffee table. (그녀는 잡지를 거실 탁자 위에 두었다.)
- Let's take a ten-minute coffee break. (10분만 커피 타임(휴식) 갖자.)
핵심 뜻
추출과 문화. 내리다(brew), 찌꺼기/가루(grounds), 거실 탁자(table), 휴식(break).
Coffee Bean vs. Coffee Grounds
단어 상태 용도
| Coffee Beans | 원두 (콩) | 갈기 전의 콩 상태. (Whole beans) |
| Coffee Grounds | 분쇄 원두 / 찌꺼기 | 갈아 놓은 가루 상태. (이미 쓴 것은 Used grounds) |
