Notice
Recent Posts
Recent Comments
«   2026/02   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
Archives
Today
Total
관리 메뉴

인과함께

Day227 , child , child's play, brainchild, only child, poster child, inner child, problem child, child support, child prodigy, with child, flower child 본문

뉘앙스로 배우는 영어단어

Day227 , child , child's play, brainchild, only child, poster child, inner child, problem child, child support, child prodigy, with child, flower child

미인생 2026. 2. 6. 19:36
반응형

햇살 가득한 들판에서 부모와 함께 뛰노는 아이의 모습을 통해 가장 일반적인 뜻인 “어린이: Child” 를 표현했습니다


'child'는 "어린이" 나 "자녀" 라는 뜻이 기본이지만, 비유적으로 어떤 생각이나 시대의 "산물(결과물)" 을 뜻하거나, 어른 속에 내재된 "동심" 을 의미하는 심리학 용어로도 자주 쓰입니다.


1. child's play (식은 죽 먹기/아주 쉬운 일)

  • 해석: (회화/관용구) 어린아이들 장난처럼 매우 쉽고 간단한 일을 뜻합니다. (A piece of cake)
  • Fixing this computer is child's play for him. (이 컴퓨터를 고치는 건 그에게 식은 죽 먹기다.)

2. brainchild (독창적인 아이디어/발명품)

  • 해석: (독해 빈출) 뇌(Brain)가 낳은 자식(Child)이라는 뜻으로, 누군가의 독창적인 생각이나 연구로 탄생한 결과물이나 프로젝트를 말합니다.
  • The festival was the brainchild of a local artist. (그 축제는 한 지역 예술가의 독창적인 아이디어(산물) 였다.)

3. only child (외동/독자)

  • 해석: 형제자매가 없는 자녀입니다.
  • Being an only child, he learned to play by himself. (외동이었기 때문에, 그는 혼자 노는 법을 배웠다.)

4. poster child (전형적인 인물/상징)

  • 해석: (시사/독해) 원래 자선 단체의 포스터에 나오는 모델 아이에서 유래했습니다. 특정 질병, 현상, 혹은 자질을 대표하는 상징적인 인물을 뜻합니다.
  • She became the poster child for the environmental movement. (그녀는 환경 운동의 상징적인 인물이 되었다.)

5. inner child (내면의 아이/동심)

  • 해석: (심리학) 성인이 되어서도 마음속에 남아 있는 어린아이 같은 순수함, 혹은 어릴 적의 상처받은 자아를 뜻합니다.
  • It is important to heal your wounded inner child. (상처받은 내면의 아이를 치유하는 것이 중요하다.)

6. problem child (문제아/골칫거리)

  • 해석: 말썽을 피우거나 다루기 힘든 아이, 또는 조직 내에서 문제를 일으키는 사람이나 프로젝트를 비유합니다.
  • That project has been the company's problem child for years. (그 프로젝트는 수년간 회사의 골칫거리였다.)

7. child support (양육비)

  • 해석: (법률/사회) 이혼 후 자녀를 키우지 않는 쪽이 양육하는 쪽에게 매달 지급하는 돈입니다.
  • He was sued for failing to pay child support. (그는 양육비를 지급하지 않아 고소당했다.)

8. child prodigy (신동/영재)

  • 해석: 어린 나이에 특정 분야에서 비범한 재능을 보이는 아이입니다. (Whiz kid)
  • Mozart was a famous child prodigy. (모차르트는 유명한 신동이었다.)

9. with child (임신한)

  • 해석: (문어체/고어) '아이를 가졌다'는 뜻으로, Pregnant의 옛스러운 표현입니다. 현대 회화에서는 잘 쓰지 않지만 문학 작품에 나옵니다.
  • She is heavy with child. (그녀는 만삭이다/임신 중이다.)

10. flower child (히피/자연주의자)

  • 해석: (역사/문화) 1960~70년대 꽃을 평화의 상징으로 삼았던 히피(Hippie)족 젊은이들을 일컫는 말입니다.
  • Her mother was a flower child in the 60s. (그녀의 어머니는 60년대에 히피였다.)

어른이 장난감을 가지고 놀며 떼를 쓰는 유치한 모습을 통해 형용사적 의미인 “어린애 같은: Childish” 를 표현했습니다

대한민국 입시 주요 POINT

1. 단어의 비유적 의미: Brainchild

수능이나 모의고사 지문에서 Brainchild가 나오면 "똑똑한 아이"가 아니라, 어떤 계획이나 발명품이 "누구의 머리에서 나왔는가(Origin/Invention)" 를 묻는 맥락입니다.

  • This software is the brainchild of two college students. (이 소프트웨어는 두 대학생의 합작품/아이디어다.)

2. 복수형 불규칙 (Children)

너무 기초적이지만 영작에서 의외로 많이 틀립니다.

  • Child (단수) -> Children (복수)
  • Childs (X), Childrens (X)

3. 집합 명사 뉘앙스

  • Childhood: 어린 시절 (시기)
  • Childish: 유치한 (부정적 - 나잇값 못하는)
    • Don't be so childish. (유치하게 굴지 마.)
  • Childlike: 천진난만한 (긍정적 - 아이처럼 순수한)
    • A childlike innocence. (천진난만한 순수함.)

child [tʃaɪld]


핵심 뜻

어린이, 아이; 자식, 자녀 (아들/딸); (특정 시기·장소의) 산물 (명사).


단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 (표)

핵심 이미지 연결 흐름 뉘앙스 요약

태어남 (Birth) 뱃속에서 나와 자라나고 있는 생명체. 미성숙/성장 (Growth)
관계 (Relation) 부모에게서 태어난 핏줄. 자식/자녀 (Offspring)
순수 (Innocence) 세상 때가 묻지 않은 순수한 상태. 순수함 (Purity)
종합 뉘앙스 (1) 아직 어른이 되지 않은 '어린아이'. (2) 나이와 상관없이 부모 입장에서 부르는 '자식'. (3) 특정 환경의 영향을 받아 탄생한 '산물'. '자라나는 생명/결실'

문법 팁: Child는 불규칙 복수형을 가집니다.

  • 단수: Child [tʃaɪld] (차일드)
  • 복수: Children [ˈtʃɪldrən] (칠드런) - Childs가 아님에 주의!

밤하늘을 바라보며 순수했던 시절을 회상하는 노인의 모습을 통해 비유적인 의미인 “어린 시절, 순수함: Childhood / Innocence” 를 표현했습니다

품사별 의미와 쉬운 예문 (표)

품사 의미 상세 설명 쉬운 예문

명사 (N.) 어린이, 아이 사춘기 이전의 어린 사람. This movie is for children. (이 영화는 어린이용이다.)
명사 (N.) 자식, 자녀 부모와의 관계 (나이 불문). I am an only child. (나는 외동아이/외동이다.)
명사 (N.) 산물 어떤 환경이나 시대가 만들어낸 사람. A child of the 60s. (60년대의 산물/아이.)

활용 예문 (리스트)

  1. Only child. (외동. - 형제자매가 없는 유일한(Only) 아이)
  2. Child's play. (식은 죽 먹기 / 아주 쉬운 일. - 어린애들 장난처럼 쉽다는 뜻)
  3. Inner child. (내면의 아이. - 어른이 되어서도 마음속에 남아 있는 동심이나 어릴 적의 자아)
  4. With child. ((옛글투) 임신한. - 아이를 가지고 있다는 뜻)
  5. Problem child. (문제아. - 부모나 선생님 속을 썩이는 아이)

전체 뉘앙스 설명

child는 두 가지 시선이 있습니다.

  • 나이: "She is just a child"라고 하면 아직 미성숙하고 보호가 필요한 '어린이' 를 뜻합니다.
  • 관계: 80세 할머니에게도 60세 아들은 여전히 Child(자식) 입니다. 이때는 나이가 아니라 '부모와 자식 관계' 를 나타냅니다.

마지막 핵심 정리

child는 보호받아야 할 '어린이' 이자, 부모에게는 영원한 '자식' 입니다. 복수형은 Children이라는 점을 꼭 기억하세요.


파생어 (발음 포함) (리스트)

  • childhood [ˈtʃaɪldhʊd] (명사): 어린 시절
  • childish [ˈtʃaɪldɪʃ] (형용사): 유치한 (부정적 - 나이 값을 못함)
  • childlike [ˈtʃaɪldlaɪk] (형용사): 천진난만한, 아이 같은 (긍정적 - 순수함)

유의어(아이/자식) 비교 (표)

단어 대상 및 뉘앙스 특징

Child 어린이/자식. 가장 일반적이고 공식적인 단어.
Kid (비격식) 아이/애. 회화에서 가장 많이 씀. (Just kidding의 Kid와 같음)
Baby / Infant 아기 / 유아. 걷기 전의 아주 어린아이.
Toddler 걸음마 배우는 아이. 아장아장 걷는 시기 (약 1~3세).
Adolescent 청소년. 사춘기를 겪고 있는 아이.
Teenager 10대. 13세~19세. (Teen이 들어가는 나이)
Youth 젊은이/청년. 어린이보다는 나이가 많고 성인보다는 어린.
Offspring (생물학적) 자식/새끼. 사람뿐만 아니라 동물의 새끼에게도 씀. (격식)
Minor (법적) 미성년자. 성인이 되지 않은 사람.

유의어 예문 (해석 포함) (리스트)

  1. Kid: He's just a kid. (걘 그냥 야.)
  2. Toddler: My son is a toddler now. (내 아들은 이제 걸음마를 하는 아기다.)
  3. Minor: Alcohol is not sold to minors. (술은 미성년자에게 판매하지 않습니다.)

결론 정리

child는 미래의 희망입니다. 어른이 되어도 마음속에 순수한 Childlike 감성을 잃지 않는 것이 중요합니다. 유치한 Childish 행동은 피해야겠지만요!


child's play [tʃaɪldz pleɪ]

(관용구) 아이들 장난 같은 일, 아주 쉬운 일, 식은 죽 먹기

 

어린아이들이 하는 놀이처럼 복잡하지 않고 누구나 할 수 있을 만큼 '매우 쉽고 간단한 일' 을 뜻합니다. "A piece of cake(식은 죽 먹기)"와 비슷한 의미로, 어떤 과제나 문제가 전혀 어렵지 않음을 강조할 때 씁니다.

 

  1. For him, fixing computers is child's play. (그에게 컴퓨터를 고치는 것은 식은 죽 먹기입니다.)
  2. Compared to the last test, this one was child's play. (지난 시험에 비하면, 이번 시험은 아이들 장난 수준이었습니다.)
  3. climbing that hill is child's play. (저 언덕을 오르는 것은 아주 쉬운 일입니다.)
  4. The investigation was child's play for the detective. (그 수사는 탐정에게 아주 쉬운 일이었습니다.)

brainchild [ˈbreɪnˌtʃaɪld]

(명사) (독창적인) 아이디어, 발명품, 창작물, 소산

 

마치 뇌(Brain)가 낳은 아이(Child)라는 뜻으로, 누군가의 지적 노력과 상상력을 통해 탄생한 '독창적인 계획이나 산물' 을 말합니다. 단순히 우연히 나온 것이 아니라, 특정 인물의 깊은 고민과 연구 끝에 나온 결과물이라는 뉘앙스가 강합니다.

 

  1. The festival was the brainchild of the city's mayor. (그 축제는 시장의 아이디어로 탄생한 작품이었습니다.)
  2. This smartphone is the brainchild of a brilliant engineer. (이 스마트폰은 한 명석한 엔지니어의 독창적인 발명품입니다.)
  3. The project is the brainchild of three friends. (그 프로젝트는 세 친구가 머리를 맞대고 만든 결과물입니다.)
  4. The entire concept was her brainchild. (전체적인 컨셉은 그녀의 독창적인 아이디어였습니다.)

poster child [ˈpoʊstər tʃaɪld]

(명사구) (특정 자질이나 활동의) 대표적인 인물, 전형, 상징

 

원래는 자선 단체의 포스터에 모델로 나오는 아이를 뜻했으나, 지금은 어떤 특징(좋은 것이든 나쁜 것이든)을 '가장 잘 보여주는 대표적인 사례나 인물' 을 비유적으로 이르는 말입니다. "Icon(아이콘)"이나 "Prime example(전형)"과 비슷한 뜻입니다.

 

  1. She is the poster child for healthy living. (그녀는 건강한 삶을 보여주는 대표적인 인물입니다.)
  2. He became the poster child for bad behavior in sports. (그는 스포츠계에서 나쁜 행동의 전형이 되었습니다.)
  3. Silicon Valley is the poster child for innovation. (실리콘 밸리는 혁신의 상징입니다.)
  4. They used him as a poster child for their campaign. (그들은 그를 캠페인의 홍보 모델/상징으로 이용했습니다.)

flower child [ˈflaʊər tʃaɪld]

(명사구) 꽃을 든 아이 (히피), 자연 친화적이고 평화를 사랑하는 사람

 

1960~70년대, 기성세대의 관습을 거부하고 사랑과 평화, 자연을 숭배했던 '히피(Hippie)' 를 아름답게 부르는 말입니다. 머리에 꽃을 꽂고 평화를 외치던 모습에서 유래했습니다. 요즘은 몽상가적 기질이 있거나 자유로운 영혼을 가진 사람을 묘사할 때 쓰기도 합니다.

 

  1. My mother was a flower child in the 60s. (우리 어머니는 60년대에 히피였습니다.)
  2. She has the spirit of a flower child. (그녀는 자유롭고 평화로운 히피의 영혼을 가지고 있습니다.)
  3. With her long dress and braided hair, she looked like a flower child. (긴 드레스를 입고 머리를 땋은 그녀는 마치 히피처럼 보였습니다.)
  4. The festival attracted every flower child in the area. (그 축제는 그 지역의 모든 자유로운 영혼들을 끌어모았습니다.)

child's play, brainchild, poster child, flower child

(숙어) 식은 죽 먹기(아주 쉬운 일), 독창적 산물(아이디어), 전형(상징적인 인물), 히피(평화주의자)

 

 

'아이(Child)'의 특성을 빗댄 비유적 표현들입니다.

  1. 창조/난이도 (Creation/Difficulty):
    • Brainchild: 뇌(brain)에서 태어난 아이라는 뜻으로, 누군가의 독창적인 생각으로 만들어진 '발명품' 이나 '아이디어(산물)' 를 뜻합니다.
    • Child's play: 아이들이 하는 놀이처럼 '아주 쉬운 일(식은 죽 먹기)' 이라는 뜻입니다.
  2. 상징 (Symbol):
    • Poster child: 원래는 자선 단체 모금 포스터에 나오는 아이를 뜻했으나, 지금은 특정 자질이나 문제를 대표적으로 보여주는 '상징(전형/대표적인 인물)' 을 뜻합니다.
    • Flower child: 1960~70년대 꽃을 들고 평화와 사랑을 외치던 히피족, 즉 '자연과 평화를 사랑하는 사람(히피)' 을 뜻합니다.

 

 

  1. The project was the brainchild of the marketing director. (그 프로젝트는 마케팅 이사의 독창적인 아이디어(산물) 였다.)
  2. Fixing this computer is child's play for him. (이 컴퓨터를 고치는 건 그에게 식은 죽 먹기다.)
  3. He is the poster child for success. (그는 성공의 상징(대표적인 인물) 이다.)
  4. She was a flower child in the 1960s. (그녀는 1960년대에 히피(평화주의자) 였다.)

핵심 뜻

비유와 상징. 아이디어(brainchild), 쉬운 일(child's play), 상징/전형(poster child), 히피(flower child).

단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 표로 정리

단어 의미 뉘앙스 의미 연결 흐름

brainchild 독창적 산물 명사, '창조'. '뇌' '가' '낳은' '아이' -> '고유한' '창작물'.
child's play 아주 쉬운 일 명사구, '난이도'. '어린아이' '장난' '처럼' '단순하고' '쉽다'.
poster child 상징, 전형 명사구, '대표'. '포스터' '모델' '처럼' '그' '특징' '을' '완벽히' '보여줌'.
flower child 히피 명사구, '문화'. '꽃' '을' '들고' '평화' '를' '외치던' '60년대' '젊은이'.

inner child [ˈɪnər tʃaɪld]

(명사구) 내면의 아이, 동심

 

어른이 된 후에도 마음속 깊은 곳에 남아 있는 '어린아이의 자아(감정, 기억, 본성)' 를 뜻하는 심리학적 용어입니다. 때로는 순수한 호기심이나 장난기를 의미하기도 하지만, 주로 어린 시절에 받은 상처나 결핍이 해결되지 않은 채 남아 있는 상태를 설명할 때 씁니다. "Heal your inner child(내면의 아이를 치유하다)"라는 표현으로 자주 쓰입니다.

 

  1. It is important to connect with your inner child. (당신의 내면의 아이와 소통하는 것은 중요합니다.)
  2. Painting helps me express my inner child. (그림 그리기는 내가 동심을 표현하는 데 도움을 줍니다.)
  3. Many adults are still governed by a wounded inner child. (많은 성인이 여전히 상처 입은 내면의 아이에 의해 지배받고 있습니다.)
  4. Let your inner child come out and play. (당신의 내면의 아이가 밖으로 나와 놀게 하세요 / 동심으로 돌아가 즐기세요.)

problem child [ˈprɑbləm tʃaɪld]

(명사구) 문제아, 말썽꾸러기, 골칫덩어리

 

부모나 선생님의 말을 듣지 않고 비행을 저지르거나 '행동에 문제가 있어 다루기 힘든 아이' 를 말합니다. 비유적으로는 조직 내에서 계속 문제를 일으키는 사람이나, 기업의 제품 라인업 중에서 '수익을 내지 못하고 말썽만 부리는 사업이나 프로젝트' 를 가리킬 때도 사용합니다.

 

  1. He was considered a problem child in elementary school. (그는 초등학교 때 문제아로 여겨졌습니다.)
  2. Teachers need specialized training to handle a problem child. (교사들은 문제아를 다루기 위해 전문적인 훈련이 필요합니다.)
  3. That department has become the problem child of the company. (그 부서는 회사의 골칫덩어리가 되었습니다.)
  4. We need to fix or drop this problem child project. (우리는 이 골치 아픈 프로젝트를 수정하거나 중단해야 합니다.)

only child [ˈoʊnli tʃaɪld]

(명사구) 외동(아이), 독자/독녀

 

형제나 자매가 없이 '혼자 자란 아이' 를 뜻합니다. 문맥에 따라 부모의 사랑과 자원을 독차지해서 '버릇이 없다(Spoiled)'는 편견 섞인 시선으로 쓰일 수도 있고, 혼자 놀기에 익숙해서 '독립적이다(Independent)'거나 '어른스럽다(Mature)'는 뉘앙스로 쓰일 수도 있습니다.

 

  1. Being an only child can sometimes feel lonely. (외동으로 자라는 것은 때때로 외롭게 느껴질 수 있습니다.)
  2. She is an only child, so she is used to playing alone. (그녀는 외동이라서 혼자 노는 것에 익숙합니다.)
  3. People often assume he is spoiled because he is an only child. (사람들은 그가 외동이기 때문에 버릇없을 것이라고 종종 단정합니다.)
  4. Raising an only child has its own challenges. (외동아이를 키우는 것은 그 나름의 어려움이 있습니다.)

inner child, problem child, only child

(명사) 내면의 아이(동심/상처), 문제아(골칫덩어리), 외동(독자)

 

 

성격이나 가족 관계를 나타냅니다.

  1. 심리/성격 (Psychology/Character):
    • Inner child: 어른이 되어서도 마음속에 남아 있는 어린아이의 자아, '내면의 아이' 입니다. (순수한 동심일 수도 있고, 해결되지 않은 상처일 수도 있습니다.)
    • Problem child: 부모나 선생님 속을 썩이는 '문제아' 입니다. 비유적으로 조직 내의 '골칫덩어리' 를 뜻하기도 합니다.
  2. 가족 (Family):
    • Only child: 형제자매 없이 혼자 자란 아이, '외동(독자/무남독녀)' 입니다.

 

 

  1. Therapy helped him heal his inner child. (상담 치료는 그가 내면의 아이(상처) 를 치유하는 데 도움을 주었다.)
  2. He was considered a problem child at school. (그는 학교에서 문제아로 여겨졌다.)
  3. Being an only child can be lonely sometimes. (외동인 것은 때때로 외로울 수 있다.)

핵심 뜻

심리와 관계. 내면 자아(inner), 문제아(problem), 외동(only).

단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 표로 정리

단어 의미 뉘앙스 의미 연결 흐름

inner child 내면의 아이 명사구, '심리'. '성인' '의' '내면' '에' '살고' '있는' '어린' '자아'.
problem child 문제아 명사구, '행동'. '문제' '를' '일으키는' '아이' '또는' '대상'.
only child 외동 명사구, '가족'. '유일한' '(' 'only' ') '아이' -> '형제자매' '없음'.

child support [tʃaɪld səˈpɔrt]

(명사구) 양육비, 자녀 부양비

 

부부가 이혼하거나 별거할 때, 자녀를 직접 키우지 않는 부모(Non-custodial parent)가 자녀를 양육하는 부모에게 매달 법적으로 지급해야 하는 '자녀 생활비 및 교육비' 를 말합니다. 아이가 성인이 될 때까지의 재정적 책임을 강조하는 법률적 용어입니다.

 

  1. He was ordered by the court to pay child support. (그는 법원으로부터 양육비를 지급하라는 명령을 받았습니다.)
  2. Failure to pay child support can lead to legal consequences. (양육비를 지급하지 않으면 법적 처벌을 받을 수 있습니다.)
  3. The money from child support helps pay for school clothes and food. (양육비는 학교 옷과 음식을 사는 데 도움이 됩니다.)
  4. They are arguing over the amount of child support. (그들은 양육비 액수를 두고 다투고 있습니다.)

child prodigy [tʃaɪld ˈprɑdədʒi]

(명사구) 신동, 영재

 

어린 나이에 음악, 수학, 체스 등의 특정 분야에서 성인 전문가 수준의 '놀라운 재능과 기술을 보여주는 아이' 를 뜻합니다. 모차르트처럼 어릴 때부터 천재성을 드러낸 사람을 묘사할 때 씁니다.

 

  1. Mozart was a famous child prodigy who composed music at age five. (모차르트는 5세 때 작곡을 한 유명한 신동이었습니다.)
  2. She was considered a child prodigy in mathematics. (그녀는 수학 분야의 신동으로 여겨졌습니다.)
  3. Being a child prodigy comes with a lot of pressure. (신동이 되는 것은 많은 부담감을 수반합니다.)
  4. The documentary tells the story of a piano child prodigy. (그 다큐멘터리는 피아노 신동의 이야기를 담고 있습니다.)

with child [wɪð tʃaɪld]

(형용사구/관용구) 임신한, 아이를 밴

 

"Pregnant(임신한)"라는 단어의 '옛날식 표현(Archaic)' 이거나 문학적이고 격식 있는 표현입니다. 현대 일상 회화에서는 잘 쓰지 않으며, 고전 소설이나 성경, 혹은 아주 정중하거나 예스럽게 말할 때 사용합니다. 만삭일 때 "Heavy with child"라고 표현하기도 합니다.

 

  1. She discovered that she was with child. (그녀는 자신이 아이를 가졌다는 것을 알게 되었습니다.)
  2. In the novel, the queen is heavy with child. (그 소설에서 여왕은 만삭의 몸입니다.)
  3. Take care of her, for she is with child. (그녀를 잘 보살펴 주시오, 그녀는 홑몸이 아닙니다/임신 중입니다.)
  4. It is an old-fashioned way to say someone is with child. (누군가가 임신했다고 말하는 옛날식 표현입니다.)

child support, child prodigy, with child

(명사/숙어) 양육비, 신동(영재), 임신 중인(아이를 밴)

 

 

  1. 법률/능력 (Law/Ability):
    • Child support: 이혼 후 아이를 키우지 않는 쪽이 양육하는 쪽에게 매달 보내는 돈, '양육비' 입니다.
    • Child prodigy: 어린 나이에 비범한 재능을 보이는 아이, '신동(영재)' 입니다.
  2. 상태 (State - Formal):
    • With child: "Pregnant"의 문어체 혹은 옛스러운 표현으로, 뱃속에 아이가 있는 '임신 중인(아이를 밴)' 상태를 말합니다.

 

 

  1. He failed to pay child support. (그는 양육비를 지급하지 않았다.)
  2. Mozart was a famous child prodigy. (모차르트는 유명한 신동이었다.)
  3. She is heavy with child. (그녀는 임신하여 몸이 무겁다 / 만삭이다.)

핵심 뜻

양육과 상태. 양육비(support), 신동(prodigy), 임신한(with).

반응형