Notice
Recent Posts
Recent Comments
«   2026/02   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
Archives
Today
Total
관리 메뉴

인과함께

Day227 , chief , Chief Executive Officer (CEO), Commander-in-chief, Editor-in-chief, Chief of Staff, Chief Justice, chief suspect, chief complaint, chief reason, Police Chief, chief cook and bottle washer 본문

뉘앙스로 배우는 영어단어

Day227 , chief , Chief Executive Officer (CEO), Commander-in-chief, Editor-in-chief, Chief of Staff, Chief Justice, chief suspect, chief complaint, chief reason, Police Chief, chief cook and bottle washer

미인생 2026. 2. 6. 19:29
반응형

부족을 이끄는 족장의 모습을 통해 가장 일반적인 뜻인 “우두머리: Chief” 를 표현했습니다


'chief'는 명사로는 조직이나 집단의 "우두머리(장/대표)" 를 뜻하며, 형용사로는 "주된(Main)", "최고의(Highest)" 라는 뜻으로 쓰입니다. 주로 직함(Title)에 많이 사용되어 권위와 책임을 나타냅니다.


1. Chief Executive Officer (CEO/최고 경영자)

  • 해석: (비즈니스 필수) 기업의 경영 전반을 책임지는 가장 높은 위치의 임원입니다. 보통 줄여서 CEO라고 부릅니다.
  • She was appointed as the new Chief Executive Officer of the company. (그녀는 회사의 신임 최고 경영자(CEO) 로 임명되었다.)

2. Commander-in-chief (군 통수권자/총사령관)

  • 해석: (정치/군사) 한 국가의 전군을 지휘하는 최고 사령관입니다. 미국에서는 대통령이 이 직책을 겸합니다.
  • The President serves as the Commander-in-chief of the armed forces. (대통령은 군대의 통수권자 역할을 한다.)

3. Editor-in-chief (편집장)

  • 해석: (언론/출판) 신문, 잡지, 출판사 등에서 편집 방향을 결정하고 책임을 지는 최고 편집자입니다.
  • The editor-in-chief approved the final draft of the article. (편집장은 기사의 최종 초안을 승인했다.)

4. Chief of Staff (비서실장/참모장)

  • 해석: (정치/군사/조직) 대통령이나 장군, CEO 등 고위직 리더를 가장 가까이서 보좌하며 참모진을 이끄는 사람입니다.
  • The White House Chief of Staff manages the President's schedule. (백악관 비서실장은 대통령의 일정을 관리한다.)

5. Chief Justice (대법원장/수석 재판관)

  • 해석: (법률) 대법원(Supreme Court)을 대표하는 가장 높은 지위의 판사입니다.
  • The Chief Justice presides over the Supreme Court. (대법원장은 대법원을 주재한다.)

6. chief suspect (유력 용의자)

  • 해석: (범죄/뉴스) 범죄 사건에서 가장 의심이 가는 주요 용의자를 말합니다.
  • He is considered the chief suspect in the robbery case. (그는 강도 사건의 유력 용의자로 간주된다.)

7. chief complaint (주호소/주된 증상)

  • 해석: (의학) 환자가 병원에 왔을 때 가장 아프다고 호소하는 주된 증상이나 방문 이유를 말합니다. 의학 차트에서 CC라고 줄여 씁니다.
  • The patient's chief complaint was severe stomach pain. (환자의 주된 호소 증상은 심한 복통이었다.)

8. chief reason (주된 이유)

  • 해석: 형용사 'chief'가 쓰여 '가장 중요한', '제1의'라는 뜻을 나타냅니다. (Main/Primary)
  • Lack of money was the chief reason for his failure. (돈 부족이 그의 실패의 주된 이유였다.)

9. Police Chief (경찰서장/경찰청장)

  • 해석: 특정 지역의 경찰 조직을 이끄는 우두머리입니다. 소방서장은 Fire Chief라고 합니다.
  • The Police Chief held a press conference about the crime. (경찰서장은 그 범죄에 대해 기자 회견을 열었다.)

10. chief cook and bottle washer (1인 다역/온갖 궂은일을 다 하는 사람)

  • 해석: (관용구/유머) '요리장(chief cook)'이면서 동시에 '병 닦는 사람(bottle washer)'이라는 뜻으로, 직함은 거창할지 몰라도 실제로는 자질구레한 일까지 혼자 다 처리해야 하는 상황을 자조적으로 표현할 때 씁니다.
  • In this small startup, I'm the chief cook and bottle washer. (이 작은 스타트업에서 나는 온갖 일을 도맡아 하는 일당백이다.)

풍성한 만찬 테이블의 중심이 되는 주 요리를 통해 형용사적 의미인 “주된, 주요한: Chief” 를 표현했습니다

대한민국 입시 주요 POINT

1. 형용사 의미 (Main/Primary)

독해에서 'Chief'가 명사(사람)가 아니라 형용사로 쓰일 때, "주된", "주요한" 으로 해석해야 합니다.

  • The chief cause of global warming (지구 온난화의 주된 원인)
  • 유의어: Main, Primary, Principal, Major

2. 부사형: Chiefly (주로/대개)

수능 지문이나 학술적 글에서 빈도가 매우 높습니다.

  • The disease affects chiefly older people. (그 질병은 주로 노인들에게 영향을 미친다.)
  • 동의어: Mainly, Primarily, Mostly

3. 복수형 만들기 (Grammar)

직함이 하이픈(-)으로 연결된 복합 명사의 경우, 복수형(S)은 가장 중요한 단어(명사) 뒤에 붙입니다.

  • Editor-in-chief (단수) -> Editorsin-chief (복수 O) / Editor-in-chiefs (X)
  • Commander-in-chief -> Commandersin-chief

chief [tʃiːf]


핵심 뜻

(조직·단체의) 장(長), 우두머리, 최고위자 (명사).

주된, 주요한; 최고위의, 수석의 (형용사).


단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 (표)

단어 구성 요소 의미 연결 흐름 뉘앙스 요약

caput (라틴어) '머리 (Head)' 신체에서 가장 위에 있는 머리. 우두머리/최고 (Top)
종합 뉘앙스 (1) 조직의 맨 꼭대기(머리)에 있는 사람인 '장/우두머리'. (2) 여러 가지 중 가장 머리가 되는(중요한) '주된'. '머리(Head)'  

어원 팁: 요리사를 뜻하는 Chef와 어원이 같습니다. 주방의 우두머리(Chief) 가 바로 Chef이기 때문입니다.


가장 큰 상을 받고 기뻐하는 아이의 모습을 통해 비유적인 의미인 “최고, 일등: Chief” 를 표현했습니다

품사별 의미와 쉬운 예문 (표)

품사 의미 상세 설명 쉬운 예문

명사 (N.) 장, 우두머리 조직을 이끄는 최고 책임자. The chief of police. (경찰서장.)
형용사 (A.) 주된, 주요한 가장 중요한. (Main) The chief cause of the fire. (화재의 주된 원인.)
형용사 (A.) 최고위의, 수석의 직함 앞에 붙어 '장'임을 나타냄. The Chief Justice. (대법원장 / 수석 재판관.)

활용 예문 (리스트)

  1. CEO (Chief Executive Officer). (최고 경영자. - 회사의 경영을 총괄하는 우두머리)
  2. Commander-in-Chief. (군 통수권자. - 대통령처럼 전 군을 지휘하는 최고 사령관)
  3. Editor-in-chief. (편집장. - 신문이나 잡지의 최고 책임자)
  4. Too many chiefs and not enough Indians. (지시하는 사람만 많고 일할 사람은 없다. - 사공이 많으면 배가 산으로 간다는 뜻의 관용구)
  5. Chief of Staff. (비서실장 / 참모총장. - 참모들의 우두머리)

전체 뉘앙스 설명

chief는 '서열 1위' 입니다.

  • 직함: 회사나 정부 기관에서 "Chief ~" 가 붙으면 그 부서의 '짱(Head)' 을 의미합니다. (Chief Engineer: 수석 엔지니어)
  • 중요도: "My chief concern is money"라고 하면, 돈이 '유일한' 걱정은 아니지만, 머리(Top)에 올 만큼 '가장 큰/주된' 걱정거리라는 뜻입니다.

마지막 핵심 정리

chief는 조직의 '우두머리' 이자, 문제의 '가장 중요한(주된)' 원인을 가리키는 단어입니다. 요리사 Chef도 결국 주방의 Chief였다는 사실을 기억하면 쉽습니다.


파생어 (발음 포함) (리스트)

  • chieftain [ˈtʃiːftən] (명사): (부족이나 도적떼의) 두목, 족장
  • chiefly [ˈtʃiːfli] (부사): 주로, 대개 (Mainly)

유의어(우두머리/주요한) 비교 (표)

단어 뉘앙스 예시

Chief (조직의) 장/수석. (공식 직함에 많이 씀) Chief of police, CEO.
Head (가장 일반적) 우두머리/장. Head of department (부서장).
Boss (비격식) 상사/사장. My boss is angry.
Leader (이끄는) 지도자/리더. A political leader.
Main (가장 큰) 주요한/주된. Main street, Main reason.
Principal (가장 중요한) 주요한, (학교의) 교장. Principal investigator (연구 책임자).
Primary (순서나 중요도가) 첫째인/주요한. Primary school (초등학교).
Major (크고 심각한) 주요한/중대한. Major problem.

결론 정리

chief는 머리(Head) 역할을 하는 사람이나 사물을 뜻합니다. 여러분도 언젠가 여러분 분야의 Chief(최고 전문가) 가 되시길 바랍니다.


Chief Executive Officer (CEO) [tʃif ɪgˈzɛkjətɪv ˈɔfɪsər]

(명사구) 최고 경영자, 대표이사, 사장

 

기업이나 조직에서 '가장 높은 지위에 있는 경영 책임자' 를 말합니다. 회사의 장기적인 전략을 수립하고, 중요한 결정을 내리며, 이사회와 회사의 운영 전반을 총괄하는 최종 의사 결정권자입니다. 흔히 약자인 CEO로 더 많이 불립니다.

 

  1. She was appointed as the new Chief Executive Officer of the tech giant. (그녀는 그 거대 기술 기업의 새로운 최고 경영자로 임명되었습니다.)
  2. The Chief Executive Officer is responsible to the board of directors. (최고 경영자는 이사회에 대해 책임을 집니다.)
  3. Being a CEO requires strong leadership and vision. (CEO가 되는 것은 강력한 리더십과 비전을 필요로 합니다.)
  4. He stepped down as Chief Executive Officer last year. (그는 작년에 최고 경영자 자리에서 물러났습니다.)

Commander-in-chief [kəˈmændər ɪn tʃif]

(명사) (군대) 총사령관, (국가 원수로서의) 국군 통수권자

 

한 국가의 전군(All armed forces)을 지휘하고 통제하는 '최고 사령관' 을 뜻합니다. 많은 민주주의 국가에서는 현역 군인이 아닌 '대통령(국가 원수)' 이 이 직책을 맡아 민간인이 군을 통제하는 원칙을 따릅니다.

 

  1. The President serves as the Commander-in-chief of the U.S. Armed Forces. (대통령은 미군의 국군 통수권자 역할을 합니다.)
  2. As Commander-in-chief, he ordered the withdrawal of troops. (총사령관으로서, 그는 군대 철수를 명령했습니다.)
  3. The general reported directly to the Commander-in-chief. (그 장군은 총사령관에게 직접 보고했습니다.)
  4. It is a heavy burden to be the Commander-in-chief during wartime. (전시 상황에서 국군 통수권자가 되는 것은 무거운 짐입니다.)

Editor-in-chief [ˈɛdətər ɪn tʃif]

(명사) 편집장, 주필, 총편집인

 

신문, 잡지, 방송 뉴스 등 언론 매체나 출판사에서 '편집에 관한 모든 권한과 책임을 가진 최고 책임자' 입니다. 어떤 기사를 싣고 뺄지, 사설의 방향을 어떻게 잡을지 등을 최종적으로 결정하는 사람입니다.

 

  1. She worked hard to become the Editor-in-chief of a fashion magazine. (그녀는 패션 잡지의 편집장이 되기 위해 열심히 일했습니다.)
  2. The Editor-in-chief has the final say on all content. (편집장은 모든 콘텐츠에 대해 최종 결정권을 가집니다.)
  3. He sent a complaint letter to the Editor-in-chief. (그는 편집장에게 항의 편지를 보냈습니다.)
  4. The role of an Editor-in-chief involves managing the editorial staff. (편집장의 역할은 편집부 직원들을 관리하는 것을 포함합니다.)

Chief Executive Officer (CEO), Commander-in-chief, Editor-in-chief

(명사) 최고 경영자(CEO), 군 통수권자(대통령), 편집장

 

 

'chief'는 조직의 '우두머리(Head/Leader)' 를 뜻합니다. 뒤에 어떤 조직이 오느냐에 따라 그 분야의 최고 책임자가 됩니다.

  1. 기업/언론 (Business/Media):
    • Chief Executive Officer (CEO): 기업의 경영 전반을 책임지는 가장 높은 임원, '최고 경영자(대표이사)' 입니다.
    • Editor-in-chief: 신문이나 잡지사에서 편집 방향을 결정하는 최고 책임자, '편집장(주필)' 입니다.
  2. 군대/국가 (Military/State):
    • Commander-in-chief: 전군의 지휘권을 가진 최고 사령관, 즉 '군 통수권자' 입니다. (미국에서는 대통령을 지칭함)

 

 

  1. Elon Musk is the Chief Executive Officer (CEO) of Tesla. (일론 머스크는 테슬라의 최고 경영자다.)
  2. The President acts as the Commander-in-chief of the armed forces. (대통령은 군대의 통수권자 역할을 한다.)
  3. She was promoted to Editor-in-chief of the magazine. (그녀는 그 잡지의 편집장으로 승진했다.)

핵심 뜻

최고 책임자. 대표(CEO), 통수권자(Commander), 편집장(Editor).

단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 표로 정리

단어 의미 뉘앙스 의미 연결 흐름

CEO 최고 경영자 명사구, '기업'. '집행' '(' 'executive' ') '을' '총괄하는' '대장' '(' 'chief' ')'.
Commander-in-chief 군 통수권자 명사구, '군대'. '사령관' '(' 'commander' ') '들' '중의' '대장'.
Editor-in-chief 편집장 명사구, '언론'. '편집자' '(' 'editor' ') '들' '중의' '대장'.

Chief of Staff [tʃif ʌv stæf]

(명사구) 비서실장, (군대의) 참모장, (병원 등의) 의무원장

 

대통령, 장군, 또는 기업 CEO 등 최고 결정권자의 바로 옆에서 그를 보좌하는 '최고위 참모이자 조직의 2인자' 를 뜻합니다. 단순히 일정을 관리하는 비서를 넘어, 리더에게 올라가는 정보를 통제하고(Gatekeeper), 조직 내부의 운영을 총괄하며, 리더의 결정을 집행하는 막강한 실권자입니다.

 

  1. The White House Chief of Staff is one of the most powerful people in Washington. (백악관 비서실장은 워싱턴에서 가장 강력한 인물 중 한 명입니다.)
  2. He was promoted to Army Chief of Staff. (그는 육군 참모장으로 승진했습니다.)
  3. She acts as the Chief of Staff to the CEO. (그녀는 CEO의 비서실장 역할을 합니다.)
  4. The general met with his Chief of Staff to discuss the strategy. (장군은 전략을 논의하기 위해 참모장과 만났습니다.)

Chief Justice [tʃif ˈdʒʌstɪs]

(명사구) 대법원장, 수석 재판관

 

대법원(Supreme Court)과 같은 최고 법원의 '가장 높은 지위에 있는 판사' 를 말합니다. 재판을 주재하고, 사법 행정을 총괄하며, 국가의 사법부를 대표하는 상징적인 인물입니다. 미국에서는 대통령 취임식 때 대통령에게 선서를 시키는 역할을 합니다.

 

  1. The Chief Justice administered the oath of office to the President. (대법원장은 대통령에게 취임 선서를 하게 했습니다.)
  2. Chief Justice John Roberts presided over the trial. (존 로버츠 대법원장이 그 재판을 주재했습니다.)
  3. The ruling was written by the Chief Justice. (그 판결문은 대법원장에 의해 작성되었습니다.)
  4. It is a lifetime appointment to be a Chief Justice in the US. (미국에서 대법원장이 되는 것은 종신직입니다.)

Police Chief [pəˈlis tʃif]

(명사구) 경찰서장, 경찰국장, 경찰청장

 

시(City)나 마을의 경찰 조직을 이끄는 '경찰 최고 책임자' 입니다. "Chief of Police"라고도 부릅니다. 지역의 치안 유지, 범죄 수사 지휘, 예산 관리, 경찰관 징계 등 경찰 조직 운영 전반을 책임집니다. 주로 시장(Mayor)에 의해 임명되는 경우가 많습니다.

 

  1. The Police Chief held a press conference about the incident. (경찰서장은 그 사건에 대해 기자회견을 열었습니다.)
  2. She is the first female Police Chief in the city's history. (그녀는 그 도시 역사상 최초의 여성 경찰국장입니다.)
  3. The mayor fired the Police Chief due to corruption scandals. (시장은 부패 스캔들 때문에 경찰국장을 해임했습니다.)
  4. Residents demanded answers from the Police Chief. (주민들은 경찰서장에게 해명을 요구했습니다.)

Chief of Staff, Chief Justice, Police Chief

(명사) 비서실장(참모장), 대법원장, 경찰 서장(청장)

 

 

공공 기관이나 사법 기관의 장입니다.

  1. 보좌/행정 (Support/Admin):
    • Chief of Staff: 조직의 우두머리를 보좌하는 참모진(Staff)의 대표, 즉 '비서실장' 이나 군대의 '참모총장' 을 뜻합니다.
    • Police Chief: 경찰 조직의 장, 규모에 따라 '경찰서장' 이나 '경찰청장' 을 의미합니다.
  2. 사법 (Law):
    • Chief Justice: 대법원(Supreme Court)의 수장인 '대법원장' 입니다.

 

 

  1. The White House Chief of Staff manages the president's schedule. (백악관 비서실장은 대통령의 일정을 관리한다.)
  2. The Chief Justice presides over the Supreme Court. (대법원장은 대법원을 주재한다.)
  3. The Police Chief held a press conference. ( 경찰서장(청장) 이 기자 회견을 열었다.)

핵심 뜻

기관장. 비서실장(Staff), 대법원장(Justice), 경찰서장(Police).

단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 표로 정리

단어 의미 뉘앙스 의미 연결 흐름

Chief of Staff 비서실장 명사구, '보좌'. '참모' '(' 'staff' ') '들을' '이끄는' '장'.
Chief Justice 대법원장 명사구, '사법'. '재판관' '(' 'justice' ') '중의' '수장'.
Police Chief 경찰서장 명사구, '치안'. '경찰' '(' 'police' ') '조직' '의' '우두머리'.

chief suspect [tʃif ˈsʌspɛkt]

(명사구) 유력 용의자, 주범으로 의심되는 사람

 

범죄 수사에서 용의선상에 오른 여러 사람들 중, 증거나 동기를 봤을 때 '범인일 가능성이 가장 높다고 지목된 사람' 을 말합니다. 아직 범인으로 확정된 것은 아니지만, 수사의 초점이 맞춰진 핵심 인물을 뜻합니다.

 

  1. He is currently the chief suspect in the murder case. (그는 현재 살인 사건의 유력 용의자입니다.)
  2. The police interrogated the chief suspect for hours. (경찰은 유력 용의자를 몇 시간 동안 심문했습니다.)
  3. With no alibi, she became the chief suspect. (알리바이가 없어서 그녀는 유력 용의자가 되었습니다.)
  4. The DNA evidence pointed to him as the chief suspect. (DNA 증거는 그를 유력 용의자로 지목했습니다.)

chief complaint [tʃif kəmˈpleɪnt]

(명사구) (의학) 주호소, 내원 이유, 가장 주된 증상

 

의학 전문 용어로 자주 쓰이며, 차트에 'CC'라고 기록되기도 합니다. 환자가 불평(Complaint)하는 것이 아니라, '병원을 찾게 된 가장 주된 통증이나 증상' 을 뜻합니다. 의사가 "어디가 제일 불편해서 오셨나요?"라고 물었을 때의 대답이 바로 이것입니다.

 

  1. The patient's chief complaint was severe chest pain. (그 환자의 주호소는 심각한 흉통이었습니다.)
  2. Record the patient's chief complaint in the medical history. (병력 기록지에 환자의 내원 이유를 기록하세요.)
  3. Her chief complaint is shortness of breath. (그녀의 가장 주된 증상은 호흡 곤란입니다.)
  4. The doctor asked about his chief complaint regarding the injury. (의사는 부상과 관련하여 그의 주된 증상에 대해 물었습니다.)

chief reason [tʃif ˈrizən]

(명사구) 주된 이유, 가장 큰 원인, 주원인

 

어떤 일이 일어난 데에는 여러 가지 이유가 있겠지만, 그중에서 '가장 결정적이고 핵심적인 이유(Main reason)' 를 강조할 때 씁니다. "Primary reason"과 같은 뜻입니다.

 

  1. Stress is the chief reason for his illness. (스트레스가 그의 질병의 주된 원인입니다.)
  2. Lack of funding was the chief reason the project failed. (자금 부족이 그 프로젝트가 실패한 가장 큰 이유였습니다.)
  3. The chief reason I came here is to see you. (내가 여기에 온 주된 이유는 너를 보기 위해서야.)
  4. Safety concerns were the chief reason for the delay. (안전 우려가 지연의 가장 주된 이유였습니다.)

chief suspect, chief complaint, chief reason

(숙어) 유력 용의자, 주호소(내원 이유), 주된 이유

 

 

여기서 'chief'는 사람이 아니라 '주요한(Main/Primary)' 이라는 형용사로 쓰입니다. 가장 중요하다는 뜻입니다.

  1. 범죄/의학 (Crime/Medical):
    • Chief suspect: 범죄 수사에서 가장 의심스러운 사람, '유력 용의자(주요 용의자)' 입니다.
    • Chief complaint: 의학 용어로, 환자가 병원에 온 가장 주된 이유(증상), '주호소(주된 통증)' 입니다. (차트에 'CC'라고 적습니다.)
  2. 일반 (General):
    • Chief reason: 가장 큰 원인, '주된 이유' 입니다.

 

 

  1. He is the chief suspect in the murder case. (그는 살인 사건의 유력 용의자다.)
  2. The patient's chief complaint was chest pain. (환자의 주호소(내원 이유) 는 흉통이었다.)
  3. Stress is the chief reason for his illness. (스트레스가 그의 병의 주된 원인이다.)

핵심 뜻

가장 중요한. 유력 용의자(suspect), 주호소(complaint), 주된 이유(reason).


chief cook and bottle washer [tʃif kʊk ənd ˈbɑtəl ˌwɔʃər]

(명사구) 북 치고 장구 치는 사람, 1인 다역을 하는 사람, 온갖 궂은일을 도맡아 하는 사람

 

직역하면 '주방장이자 접시 닦이'라는 뜻입니다. 조직의 책임자로서 중요한 결정을 내리는 일(Chief cook)부터, 청소나 설거지 같은 아주 사소하고 힘든 일(Bottle washer)까지 '혼자서 모든 업무를 다 처리해야 하는 상황' 을 유머러스하게 표현할 때 씁니다. 주로 작은 회사 사장님이나 집안일을 도맡아 하는 가장이 자조적으로 쓸 때가 많습니다.

 

  1. In this small office, I am the chief cook and bottle washer. (이 작은 사무실에서, 저는 북 치고 장구 치고 다 합니다.)
  2. She started her business as the chief cook and bottle washer. (그녀는 온갖 궂은일을 도맡아 하며 사업을 시작했습니다.)
  3. He introduces himself as the CEO, but he is really the chief cook and bottle washer. (그는 자신을 CEO라고 소개하지만, 실제로는 혼자서 모든 일을 다 합니다.)
  4. Being a mother often feels like being the chief cook and bottle washer. (엄마가 된다는 것은 종종 온갖 일을 도맡아 하는 사람이 되는 것처럼 느껴집니다.)

chief cook and bottle washer

(숙어) 1인 다역을 하는 사람 (북 치고 장구 치고 다 하는 사람)

 

 

직역하면 '주방장(chief cook) 겸 설거지 담당(bottle washer)'입니다.

중요한 일(요리)부터 허드렛일(설거지)까지 혼자 다 도맡아 하는 사람을 유머러스하게 부르는 말입니다. 작은 회사 사장님이나 집안일을 혼자 다 하는 주부를 빗댈 때 씁니다.

 

 

 

  1. In this small startup, I am chief cook and bottle washer. (이 작은 스타트업에서 나는 북 치고 장구 치고 다 한다(모든 일을 다 한다).)
  2. Mom acts as chief cook and bottle washer for the whole family. (엄마는 온 가족을 위해 1인 다역을 하신다.)

핵심 뜻

1인 다역. 중요한 일부터 잡일까지 혼자 다 함.

반응형