Notice
Recent Posts
Recent Comments
«   2026/02   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
Archives
Today
Total
관리 메뉴

인과함께

Day225 , cheap , dirt cheap, talk is cheap, cheap shot, cheapskate, on the cheap, cheap thrill, come cheap, cheap labor, feel cheap, buy cheap, buy twice 본문

뉘앙스로 배우는 영어단어

Day225 , cheap , dirt cheap, talk is cheap, cheap shot, cheapskate, on the cheap, cheap thrill, come cheap, cheap labor, feel cheap, buy cheap, buy twice

미인생 2026. 2. 5. 09:57
반응형

시장에서 저렴한 과일을 흥정하는 즐거운 모습을 통해 가장 일반적인 뜻인 “값이 싼, 저렴한: inexpensive / low-priced” 를 표현했습니다


'cheap'은 가격이 "싼(저렴한)" 이라는 뜻이지만, 품질이 "싸구려인" 또는 사람이 "인색한(치사한)" 이라는 부정적인 뉘앙스를 강하게 풍기는 단어입니다. 칭찬으로 "가격이 착하다"라고 할 때는 보통 inexpensiveaffordable을 씁니다.


1. dirt cheap (헐값의/똥값의)

  • 해석: (회화/강조) 흙(dirt)처럼 널려 있고 가치가 없다는 뜻에서, 가격이 말도 안 되게 쌀 때 씁니다.
  • I bought this car dirt cheap because it needed repairs. (수리가 필요해서 이 차를 똥값(헐값)에 샀다.)

2. talk is cheap (말만 하기는 쉽다)

  • 해석: (속담/명언) 행동은 안 하고 말로만 떠드는 것은 돈도 안 들고 쉬운 일이라는 뜻입니다. "행동으로 보여라"라고 비판할 때 씁니다.
  • Don't tell me what you're going to do. Show me. Talk is cheap. (뭘 할 건지 말하지 말고 보여줘. 말만 하는 건 누구나 해(말은 쉽지).)

3. cheap shot (비열한 공격/치사한 비난)

  • 해석: (스포츠/논쟁) 반칙을 하거나, 상대방의 약점을 잡아 비겁하게 공격하는 행위를 말합니다.
  • Making fun of his baldness was a cheap shot. (그의 대머리를 놀린 것은 비열한 인신공격이었다.)

4. cheapskate (구두쇠/짠돌이)

  • 해석: (속어) 돈을 써야 할 때 안 쓰고 지나치게 아끼는 사람을 낮잡아 부르는 말입니다. 'Stingy person'과 같습니다.
  • Don't be such a cheapskate; leave a tip. (그렇게 구두쇠처럼 굴지 말고 팁 좀 놔둬.)

5. on the cheap (저렴하게/돈을 적게 들여)

  • 해석: 많은 예산을 들이지 않고 알뜰하게, 혹은 싸게 때우는 방식으로 무언가를 할 때 씁니다.
  • We traveled around Europe on the cheap. (우리는 저렴하게(돈을 아껴가며) 유럽을 여행했다.)

6. cheap thrill (값싼 스릴/일시적인 쾌락)

  • 해석: 깊은 감동이나 의미 없이, 순간적이고 자극적인 즐거움만을 주는 것을 말합니다.
  • Action movies are just a cheap thrill for him. (액션 영화는 그에게 그저 값싼 스릴(킬링타임) 일 뿐이다.)

7. come cheap (싸게 먹히다/쉽게 얻어지다)

  • 해석: 주로 부정문인 "doesn't come cheap" 형태로 쓰여, 좋은 결과나 품질에는 "비싼 대가가 따른다" 는 것을 강조합니다.
  • Good education doesn't come cheap. (좋은 교육은 거저 얻어지는 게 아니다(비용이 많이 든다).)

8. cheap labor (저임금 노동/값싼 노동력)

  • 해석: (경제/사회 지문) 임금이 낮은 노동력을 뜻합니다. 개발도상국 관련 지문에 자주 등장합니다.
  • Many factories moved overseas in search of cheap labor. (많은 공장이 값싼 노동력을 찾아 해외로 이전했다.)

9. feel cheap (부끄럽다/비참한 기분이 들다)

  • 해석: 남에게 무시당하거나 스스로 치사한 행동을 했다고 느낄 때, 자신이 "싸구려가 된 듯한" 수치심을 느끼는 것입니다.
  • I felt cheap lying to my friend. (친구에게 거짓말을 하고 나니 기분이 참 비참했다(스스로가 부끄러웠다).)

10. buy cheap, buy twice (싼 게 비지떡)

  • 해석: (격언) 싼 물건을 사면 금방 고장 나서 결국 다시 사야 하므로, 결과적으로 돈이 더 든다는 뜻입니다.
  • My headphones broke again. I guess it's true: buy cheap, buy twice. (헤드폰이 또 고장 났다. 싼 게 비지떡이라는 말이 맞나 보다.)

금방 고장 난 조잡한 장난감을 들고 실망한 아이의 모습을 통해 파생적 의미인 “싸구려의, 품질이 낮은: shoddy / inferior” 를 표현했습니다

대한민국 입시 주요 POINT

1. 뉘앙스 구별 (Cheap vs. Inexpensive)

어휘 문제나 영작에서 반드시 구별해야 합니다.

  • Cheap: (부정적) 싸구려의, 품질이 나쁜, 인색한.
    • He is too cheap to buy gifts. (그는 너무 인색해서 선물을 안 산다.)
  • Inexpensive / Affordable: (긍정/중립) 가격이 합리적인, 저렴한.
    • This restaurant is delicious and inexpensive. (이 식당은 맛있고 가격도 착하다.)

2. 관용구: Talk is cheap

빈칸 추론이나 속담 문제에서 "Action speaks louder than words(말보다 행동이 중요하다)" 와 같은 맥락으로 출제됩니다. 말뿐인 약속을 비판하는 어조를 파악하세요.

3. 경제 용어: Cheap labor

사회/지리 지문에서 선진국 기업들이 공장을 이전하는 이유(Offshoring)를 설명할 때 핵심 키워드로 등장합니다.


cheap [tʃiːp]


핵심 뜻

(값이) 싼, 저렴한; (품질이) 싸구려인, 조잡한; (사람이) 인색한, 치사한 (형용사).

싸게 (부사).


단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 (표)

단어 구성 요소 의미 연결 흐름 뉘앙스 요약

ceap (고대 영어) '장사', '시장' 시장에서 흥정하여 값을 깎은 상태. 낮은 가격/가치 (Low Value)
종합 뉘앙스 (1) 가격이 낮아서 부담 없는 '저렴한'. (2) 가격만큼 품질도 낮은 '싸구려인'. (3) 돈을 쓰는 데 인색해서 '치사한'. '값이 싼 (게 비지떡)'  

어원 팁: 런던의 옛 지명인 Cheapside는 '값싼 곳'이 아니라 원래 '시장(Market) 쪽' 이라는 뜻이었습니다. 예전에는 "Good cheap(좋은 거래)"라고 쓰다가 줄여서 Cheap만 남게 되었습니다.


부유해 보이는 신사가 팁을 아주 적게 주는 인색한 모습을 통해 비유적인 의미인 “치사한, 인색한: stingy / mean” 를 표현했습니다

품사별 의미와 쉬운 예문 (표)

품사 의미 상세 설명 쉬운 예문

형용사 (A.) 값이 싼 가격이 낮은. (Inexpensive) Air travel is becoming cheaper. (항공 여행이 점점 싸지고 있다.)
형용사 (A.) 싸구려인 품질이 나쁘고 조잡한. It looks cheap. (그거 싸구려 같아 보여.)
형용사 (A.) 인색한, 치사한 돈을 쓰기 싫어하는. Don't be so cheap. (너무 인색하게/치사하게 굴지 마.)
부사 (Ad.) 싸게 낮은 가격으로. I bought it cheap. (나는 그걸 싸게 샀다.)

활용 예문 (리스트)

  1. Dirt cheap. (헐값인 / 똥값인. - 흙(Dirt)처럼 발에 채일 정도로 매우 싸다는 뜻)
  2. Cheap shot. (치사한 공격 / 비열한 언행. - 정정당당하지 못하고 약점을 노린 비겁한 공격)
  3. Talk is cheap. (말이야 쉽지. - 말하는 건 돈이 안 드니까 누구나 할 수 있다. 즉, 행동이 어렵다는 뜻)
  4. Cheapskate. (구두쇠 / 짠돌이. - 돈을 절대 안 쓰려고 하는 사람을 낮잡아 부르는 말)
  5. On the cheap. (저렴하게 / 돈을 적게 들여. - 비용을 아끼는 방식으로)

전체 뉘앙스 설명

cheap은 '양날의 검' 입니다.

  • 긍정: "Cheap flights(저가 항공)"처럼 단순히 '돈이 적게 든다' 는 경제적인 의미로 쓰입니다.
  • 부정: "It tastes cheap(싼 맛이 나)"처럼 '품질이 형편없다' 는 뜻이 강합니다.
  • 주의: 친구에게 "You look cheap"이라고 하면 "너 검소해 보인다"가 아니라 "너 싸 보여(천박해 보여)" 라는 심한 욕이 되니 조심해야 합니다.

마지막 핵심 정리

cheap은 지갑에는 좋지만(저렴한), 품질이나 품격에는 좋지 않은(싸구려인/치사한) 단어입니다. 칭찬할 때는 InexpensiveAffordable을 쓰는 것이 안전합니다.


파생어 (발음 포함) (리스트)

  • cheaply [ˈtʃiːpli] (부사): 싸게, 조잡하게
  • cheapen [ˈtʃiːpən] (동사): (가치나 품격을) 떨어뜨리다, 훼손하다
  • cheapness [ˈtʃiːpnəs] (명사): 헐값, 저질

유의어(싸다/저렴하다) 비교 (표)

단어 뉘앙스 어감

Cheap 값이 싼 또는 싸구려인. 중립적 또는 부정적. (문맥 중요)
Inexpensive (가격만) 비싸지 않은. 긍정적/객관적. (품질 언급 없음)
Affordable (감당할 수 있을 만큼) 가격이 알맞은. 긍정적. (합리적인 가격)
Reasonable (터무니없지 않고) 적정한. 긍정적.
Economical (돈을 아껴주는) 경제적인/실속 있는. 긍정적. (연비가 좋은 차 등)
Low-cost 저비용의. 비즈니스 용어. (Low-cost carrier)
Shoddy (물건이) 조잡한/싸구려인. 부정적. (품질이 엉망)
Stingy (사람이) 인색한/돈을 안 쓰는. 부정적. (Cheapskate와 유사)

결론 정리

cheap은 물건을 살 때는 반갑지만, 사람이나 태도에 쓰일 때는 가장 피하고 싶은 단어입니다. 물건은 Cheap하게 사더라도, 매너는 Cheap하지 않게 행동하는 것이 중요합니다.


dirt cheap [dɜrt tʃip]

(형용사구) 턱없이 싼, 헐값의, 거저나 다름없는

 

발에 채는 '흙(Dirt)'처럼 흔하고 가치가 낮을 정도로 '믿을 수 없이 가격이 저렴하다' 는 뜻입니다. 품질이 나쁘다는 뜻보다는, 가격이 파격적으로 싸다는 점을 강조할 때 쓰는 긍정적이거나 놀라움의 표현입니다.

 

  1. I bought this car dirt cheap at an auction. (나는 경매에서 이 차를 헐값에 샀습니다.)
  2. During the sale, everything was dirt cheap. (세일 기간 동안 모든 것이 거저나 다름없었습니다.)
  3. Rent is dirt cheap in this part of town. (동네의 이 구역은 임대료가 턱없이 쌉니다.)
  4. It looks expensive, but it was actually dirt cheap. (그것은 비싸 보이지만, 사실은 엄청나게 쌌습니다.)

on the cheap [ɑn ðə tʃip]

(부사구) 저렴하게, 적은 비용으로, 싸구려로

 

제대로 돈을 들이지 않고 '최소한의 비용으로 알뜰하게(혹은 싼티 나게) 무언가를 처리할 때' 씁니다. 여행이나 인테리어 등을 "저예산으로 알뜰히 했다"는 긍정적 의미일 수도 있고, "돈 아끼려다 대충 했다"는 부정적 의미일 수도 있습니다.

 

  1. They tried to run the campaign on the cheap. (그들은 적은 비용으로 캠페인을 운영하려고 했습니다.)
  2. We traveled around Europe on the cheap. (우리는 유럽을 저렴하게 여행했습니다.)
  3. He renovated his house on the cheap, and it shows. (그는 집을 싼값에 개조했는데, 그 티가 납니다.)
  4. Don't try to fix the roof on the cheap. (지붕 수리를 싼값에 대충 하려고 하지 마세요.)

come cheap [kʌm tʃip]

(동사구) 싸게 얻을 수 있다, (주로 부정문에서) 대가가 따르다, 비싸다

 

대개 "doesn't come cheap" 형태로 쓰여, 좋은 물건, 뛰어난 재능, 전문가의 서비스, 혹은 자유나 평화 같은 가치는 '결코 거저 얻어지는 것이 아니다(비싼 비용이나 희생을 치러야 한다)' 는 사실을 강조할 때 씁니다.

 

  1. Good advice doesn't come cheap. (좋은 조언은 싸게 얻을 수 있는 게 아닙니다 / 대가가 따릅니다.)
  2. Freedom does not come cheap. (자유는 거저 얻어지는 것이 아닙니다.)
  3. A lawyer of his caliber doesn't come cheap. (그 정도 역량의 변호사는 수임료가 만만치 않습니다.)
  4. Quality education never comes cheap. (양질의 교육은 결코 비용이 적게 들지 않습니다.)

cheap labor [tʃip ˈleɪbər]

(명사구) 저임금 노동(력), 싼 인건비

 

경제나 사회 문제에서, 기업이 비용을 줄이기 위해 고용하는 '임금이 낮은 노동자들' 을 가리킵니다. 개발도상국의 공장이나 단순 노무직 등에서 인건비를 아끼려는 상황을 설명할 때 주로 사용합니다.

 

  1. Many companies rely on cheap labor overseas. (많은 기업이 해외의 저임금 노동력에 의존합니다.)
  2. The factory was built there to utilize cheap labor. (그 공장은 싼 인건비를 활용하기 위해 그곳에 지어졌습니다.)
  3. Cheap labor is often exploited in the fashion industry. (패션 산업에서는 종종 저임금 노동력이 착취당합니다.)
  4. The economy cannot grow solely on cheap labor. (경제는 저임금 노동력만으로는 성장할 수 없습니다.)

dirt cheap, on the cheap, come cheap, cheap labor

(숙어) 헐값의(거저나 다름없는), 저렴하게(돈을 아껴서), 싸게 먹히다, 저임금 노동

 

 

가격이 낮다는 뜻입니다.

  1. 매우 저렴함 (Very Low Price):
    • Dirt cheap: 흙(dirt)처럼 흔하고 가치가 낮다는 뜻에서, 믿을 수 없을 정도로 '헐값인(거저나 다름없는)' 입니다.
    • On the cheap: 돈을 많이 들이지 않고 '저렴하게(알뜰하게)' 무언가를 해내는 방식입니다.
  2. 비용/대가 (Cost):
    • Come cheap: 주로 부정문(doesn't come cheap)으로 쓰여, 좋은 것은 '싸게 얻어지지 않는다(비용이 든다/쉽지 않다)' 는 것을 강조합니다.
    • Cheap labor: 적은 임금을 받고 일하는 인력, '저임금 노동(값싼 노동력)' 입니다.

 

 

  1. I bought this car dirt cheap. (나는 이 차를 헐값에(거저) 샀다.)
  2. We traveled around Europe on the cheap. (우리는 유럽을 저렴하게(돈을 아껴서) 여행했다.)
  3. Good advice doesn't come cheap. (좋은 조언은 싸게 얻어지지 않는다(대가가 따른다).)
  4. Companies move factories abroad for cheap labor. (기업들은 값싼 노동력을 찾아 공장을 해외로 옮긴다.)

핵심 뜻

가격과 비용. 헐값(dirt cheap), 저렴하게(on the cheap), 대가가 따르다(doesn't come cheap), 저임금(cheap labor).

단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 표로 정리

단어 의미 뉘앙스 의미 연결 흐름

dirt cheap 헐값의 숙어구, '강조'. '길가' '의' '흙' '(' 'dirt' ') '처럼' '가치' '가' '낮고' '싸다'.
on the cheap 저렴하게 숙어구, '방법'. '큰돈' '들이지' '않고' '싸게' '(' 'cheap' ') '해결하는' '상태' '로'.
come cheap 싸게 먹히다 동사구, '대가'. '결과물' '이' '싼' '값' '으로' '오다' -> '쉽게' '얻어지다'.

talk is cheap [tɔk ɪz tʃip]

(관용구) 말은 쉽다, 말만 앞세우다, 말로는 누가 못하나

 

"말하는 건 돈이 안 든다"는 직역처럼, '말로 약속하거나 떠드는 건 쉽지만, 실제로 행동으로 옮기는 건 어렵다' 는 뜻을 담고 있습니다. 거창한 계획을 말하거나 지키지 못할 약속을 남발하는 사람에게 "입만 살지 말고 행동으로 보여줘"라고 핀잔을 줄 때 주로 사용합니다.

 

  1. You say you will change, but talk is cheap. (너는 변하겠다고 말하지만, 말은 누구나 쉽게 할 수 있어.)
  2. Talk is cheap; show me the results. (말은 쉽습니다; 결과를 보여주세요.)
  3. Don't just tell me you love me; talk is cheap. (사랑한다고 말만 하지 마; 말로는 누가 못하니.)
  4. Politicians promise everything, but talk is cheap. (정치인들은 모든 걸 약속하지만, 말뿐인 경우가 많습니다.)

cheap shot [tʃip ʃɑt]

(명사구) 비열한 공격, 야비한 비난, (약점을 노린) 치사한 행동

 

스포츠에서 심판 몰래 반칙을 하거나 무방비 상태인 선수를 가격하는 것에서 유래했습니다. 대화 중에 상대방의 '가장 아픈 약점을 건드리거나, 공정하지 못한 방법으로 인신공격을 하는 비겁한 행위' 를 말합니다.

 

  1. Making fun of his divorce was a real cheap shot. (그의 이혼을 놀림감으로 삼은 건 정말 비열한 공격이었습니다.)
  2. That was a cheap shot, and you know it. (그건 치사한 공격이었고, 너도 그걸 알잖아.)
  3. The referee called a foul for the cheap shot. (심판은 그 비열한 반칙에 대해 파울을 선언했습니다.)
  4. Don't take a cheap shot at someone who can't defend themselves. (자신을 방어할 수 없는 사람에게 비겁한 공격을 하지 마세요.)

cheapskate [ˈtʃipˌskeɪt]

(명사) 구두쇠, 노랭이, 짠돌이

 

돈을 써야 할 때조차 아까워하며 꽁꽁 싸매는 '인색한 사람' 을 속되게 이르는 말입니다. 친구들과 밥을 먹고 돈을 안 내려고 하거나, 팁을 줘야 할 상황에서 지나치게 적게 주는 사람을 비난하거나 놀릴 때 씁니다.

 

  1. Don't be such a cheapskate; leave a decent tip. (그렇게 구두쇠처럼 굴지 말고, 팁 좀 제대로 놔두세요.)
  2. He is too much of a cheapskate to buy new clothes. (그는 너무 구두쇠라 새 옷을 사지 않습니다.)
  3. My uncle is a cheapskate who reuses tea bags. (내 삼촌은 티백을 재사용하는 구두쇠입니다.)
  4. I felt like a cheapskate for using a coupon on our first date. (첫 데이트에 쿠폰을 써서 내가 좀 쪼잔하게 느껴졌습니다.)

talk is cheap, cheap shot, cheapskate

(숙어) 말은 쉽다(행동이 어렵지), 비열한 공격(치사한 짓), 구두쇠(짠돌이)

 

 

여기서 'cheap'은 가격이 싼 게 아니라, 사람의 행동이나 인격이 '저열한(Low quality/Mean)' 것을 뜻합니다.

  1. 행동/인격 (Behavior/Character):
    • Talk is cheap: 말하는 건 돈이 안 드니까 막 할 수 있다, 즉 '말만 하기는 쉽다(행동으로 보여줘라)' 는 비판입니다.
    • Cheap shot: 상대방의 약점을 찌르거나 방심했을 때 공격하는 '비열한 공격(치사한 반칙)' 입니다. 말로 하는 인신공격도 포함됩니다.
    • Cheapskate: 돈을 써야 할 때도 안 쓰는 인색한 사람, '구두쇠(짠돌이)' 를 낮잡아 부르는 말입니다.

 

 

  1. Don't just promise; talk is cheap. (약속만 하지 마; 말은 누구나 해(행동으로 보여줘).)
  2. That was a cheap shot about his divorce. (그의 이혼을 들먹인 건 정말 치사한 공격이었어.)
  3. Don't be such a cheapskate; leave a tip. (그렇게 구두쇠처럼 굴지 말고 팁 좀 놔둬.)
  4. He took a cheap shot at me while I wasn't looking. (그는 내가 안 볼 때 비열하게 공격했다.)

핵심 뜻

비열함과 인색함. 말만 쉽다(talk is cheap), 치사한 공격(cheap shot), 구두쇠(cheapskate).

단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 표로 정리

단어 의미 뉘앙스 의미 연결 흐름

talk is cheap 말은 쉽다 속담, '실천'. '말' '자체' '는' '값' '이' '싸서' '가치' '가' '없다' -> '행동' '이' '중요함'.
cheap shot 비열한 공격 명사구, '반칙'. '정당하지' '않은' '싸구려' '(' 'cheap' ') '방식' '의' '공격'.
cheapskate 구두쇠 명사, '인색'. '값싼' '(' 'cheap' ') '녀석' '(' 'skate' - 멸칭 ')'.

buy cheap, buy twice [baɪ tʃip baɪ twaɪs]

(속담/격언) 싼 게 비지떡, 싸구려를 사면 결국 돈이 두 배로 든다

 

당장 돈을 아끼려고 너무 싼 물건을 사면, 금방 고장 나거나 품질이 나빠서 '결국 새것을 다시 사야 하므로 결과적으로 돈을 더 쓰게 된다' 는 교훈적인 표현입니다. 처음부터 조금 비싸더라도 좋은 품질의 물건을 사는 것이 현명하다는 뜻으로 쓰입니다.

 

  1. The shoes fell apart in a week; buy cheap, buy twice. (그 신발은 일주일 만에 망가졌어; 싼 게 비지떡이라니까.)
  2. I learned my lesson with cheap tools: buy cheap, buy twice. (나는 싸구려 공구를 쓰면서 교훈을 얻었어: 싼 걸 사면 결국 두 번 사게 된다는 걸.)
  3. Don't scrimp on a mattress, or you'll buy cheap, buy twice. (매트리스에 돈 아끼지 마, 안 그러면 결국 또 사게 될 거야.)
  4. It’s better to invest in quality because if you buy cheap, you buy twice. (품질에 투자하는 게 더 나아, 싸구려를 사면 두 번 사게 되니까.)

cheap thrill [tʃip θrɪl]

(명사구) 값싼 스릴, (저급하거나 일시적인) 쾌락, 시시한 흥분

 

깊이 있는 감동이나 의미는 없고, 단지 '순간적이고 자극적이며 다소 저속하거나 가벼운 즐거움' 을 말합니다. 훔친 물건으로 느끼는 쾌감, 남의 불행을 보고 즐거워하는 것, 혹은 별 노력 없이 얻는 짜릿함 등을 묘사할 때 씁니다.

 

  1. He gets a cheap thrill out of teasing people. (그는 사람들을 놀리는 것에서 값싼 쾌감을 얻습니다.)
  2. It was just a cheap thrill, nothing meaningful. (그건 그저 값싼 스릴이었을 뿐, 의미 있는 건 아니었습니다.)
  3. They stole the candy for a cheap thrill. (그들은 값싼 스릴을 느끼기 위해 사탕을 훔쳤습니다.)
  4. I'm not interested in cheap thrills like gambling. (나는 도박 같은 값싼 스릴에는 관심이 없습니다.)

feel cheap [fil tʃip]

(동사구) (사람이) 자신이 하찮게 느껴지다, 수치심이 들다, (물건이) 싸구려 같은 느낌이 들다

 

사람에게 쓰면 자신의 행동이 부끄럽거나, 남에게 이용당하거나 무시당해서 '자존감이 깎이고 비참해지는 기분' 을 뜻합니다. 물건에게 쓰면 재질이나 마감이 조악해서 '손에 닿는 느낌이 저렴하다' 는 뜻입니다.

 

  1. Using a coupon on a date made him feel cheap. (데이트에서 쿠폰을 쓴 것은 그가 스스로를 쪼잔하게/하찮게 느끼게 만들었습니다.)
  2. I felt cheap after lying to my friend. (나는 친구에게 거짓말을 한 후 비참한 기분이 들었습니다.)
  3. The plastic casing makes the phone feel cheap. (플라스틱 케이스 때문에 그 전화기는 싸구려 같은 느낌이 듭니다.)
  4. Don't make yourself feel cheap by begging for his attention. (그의 관심을 구걸함으로써 네 자신을 비참하게 만들지 마.)

buy cheap, buy twice, cheap thrill, feel cheap

(숙어) 싼 게 비지떡(싸구려 사면 두 번 산다), 싸구려 즐거움(일시적 쾌락), 싸구려가 된 기분(모멸감)

 

 

품질이 나쁘거나 가치가 떨어지는 느낌입니다.

  1. 품질/가치 (Quality/Value):
    • Buy cheap, buy twice: 싼 물건을 사면 금방 고장 나서 결국 다시 사야 한다, 한국 속담 '싼 게 비지떡' 과 같은 말입니다.
    • Cheap thrill: 깊은 감동 없이 자극적이기만 하거나 잠깐의 쾌락을 주는 '싸구려 즐거움(일시적 스릴)' 입니다.
  2. 감정 (Emotion):
    • Feel cheap: 남에게 이용당하거나 스스로가 가치 없게 느껴져서 '싸구려가 된 기분이다(모멸감을 느끼다/부끄럽다)' 입니다.

 

 

  1. I learned my lesson: buy cheap, buy twice. (교훈을 얻었어: 싼 게 비지떡이야(결국 돈 더 썼어).)
  2. It was just a cheap thrill for him. (그건 그에게 그저 잠깐의 쾌락(장난) 일 뿐이었다.)
  3. His rude comment made me feel cheap. (그의 무례한 말은 내가 싸구려 취급을 받는(모욕적인) 기분이 들게 했다.)
  4. Don't settle for cheap thrills. (싸구려 즐거움에 안주하지 마라.)

핵심 뜻

저품질과 모멸감. 싼 게 비지떡(buy twice), 일시적 쾌락(cheap thrill), 모멸감(feel cheap).

비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리

비슷한 어휘 뉘앙스 핵심 뜻

inexpensive 긍정/중립 저렴한 (가격은 싸지만 품질은 나쁘지 않음, 합리적임)
affordable 긍정 감당할 수 있는 (내 경제력으로 살 수 있는 적당한 가격)
economical 긍정 경제적인 (돈을 아껴주는, 가성비 좋은)
cheap 부정/중립 싼, 싸구려의 (가격도 싸고 품질도 낮거나, 사람이 인색함)

 

cheap vs. inexpensive

  • Inexpensive: "가격이 착하네." (칭찬)
  • Cheap: "좀 싼 티 나네." 혹은 "엄청 싸네." (문맥에 따라 비하 혹은 단순 사실)
반응형