| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
- By The Way
- I'm sorry
- too.
- Sorry
- come up with
- pick up
- Show Up
- please?
- I'm glad to hear that.
- Sure
- no
- well
- I'm not sure
- entrance fee
- Right?
- Yes
- work out
- What Happened?
- Hey
- please.
- OKay
- Don't worry
- Yeah
- set up
- hold on
- make it
- Actually
- Oh No
- oh
- Please
- Today
- Total
인과함께
Day225 , chat , chit-chat, have a chat, chat up, chatbot, chat show, group chat, chatty, fireside chat, live chat, chat room 본문
Day225 , chat , chit-chat, have a chat, chat up, chatbot, chat show, group chat, chatty, fireside chat, live chat, chat room
미인생 2026. 2. 5. 09:40
'chat'은 격식을 차리지 않고 나누는 "잡담(수다)" 이나 "이야기하다" 는 뜻입니다. 딱딱한 'discuss'나 일반적인 'talk'보다 훨씬 친근하고 가벼운 뉘앙스를 풍깁니다. 최근에는 기술 발달로 "온라인 채팅" 이라는 의미로도 굳어졌습니다.
1. chit-chat (잡담/수다)
- 해석: (회화/비즈니스) 중요하지 않은 날씨나 가벼운 안부 이야기를 나누는 것입니다. 'Small talk'와 같은 뜻입니다.
- We spent an hour just engaging in idle chit-chat. (우리는 그저 쓸데없는 잡담을 하며 한 시간을 보냈다.)
2. have a chat (이야기를 나누다/대화하다)
- 해석: 가볍게 수다를 떨 때도 쓰지만, 상사가 부하 직원에게 "잠깐 나랑 얘기 좀 하자"라고 할 때도 자주 씁니다.
- I need to have a chat with you about your performance. (자네 성과에 대해 나랑 이야기 좀 해야겠네.)
3. chat up (꼬시다/작업 걸다)
- 해석: (영국 속어/회화) 이성에게 호감을 사기 위해 말을 걸고 유혹하는 것입니다. (Flirt with)
- He was trying to chat up the girl at the bar. (그는 바에서 그 여자에게 작업을 걸려(꼬시려) 하고 있었다.)
4. chatbot (챗봇)
- 해석: (IT/기술 지문) 인공지능(AI)을 기반으로 사람과 대화하듯 정보를 제공하는 프로그램입니다.
- Many companies use chatbots for customer service. (많은 기업이 고객 서비스를 위해 챗봇을 사용한다.)
5. chat show (토크쇼)
- 해석: (영국 영어) 유명 인사를 초청해서 이야기를 나누는 TV 프로그램을 미국에서는 'Talk show', 영국에서는 Chat show라고 부릅니다.
- She appeared on a popular late-night chat show. (그녀는 인기 있는 심야 토크쇼에 출연했다.)
6. group chat (단톡방/그룹 채팅)
- 해석: 여러 명이 동시에 대화하는 채팅방입니다. 줄여서 'GC'라고도 합니다.
- I'll send the details to the group chat. (세부 사항은 단톡방으로 보낼게.)
7. chatty (수다스러운/말하기 좋아하는)
- 해석: 말이 많고 사교적인 성격을 묘사하는 형용사입니다. (Talkative)
- She was in a chatty mood today. (그녀는 오늘따라 수다스러운 기분이었다.)
8. fireside chat (노변담화/친밀한 대화)
- 해석: (역사/정치) 미국 루즈벨트 대통령이 난로가(Fireside)에 앉아 국민들에게 친근하게 라디오 연설을 했던 것에서 유래했습니다. 정치 지도자가 국민과 소통하는 형식을 말합니다.
- The president held a fireside chat to explain the new policy. (대통령은 새 정책을 설명하기 위해 노변담화(친밀한 연설) 를 가졌다.)
9. live chat (실시간 상담/라이브 채팅)
- 해석: 웹사이트에서 상담원과 실시간으로 문자를 주고받으며 문의하는 기능입니다.
- Use the live chat feature for immediate assistance. (즉각적인 도움을 받으려면 실시간 상담 기능을 이용하세요.)
10. chat room (대화방/채팅룸)
- 해석: 인터넷 초창기에 특정 주제에 대해 모르는 사람들이 모여 대화하던 가상 공간입니다.
- Parents should monitor their children's activity in online chat rooms. (부모는 자녀의 온라인 대화방 활동을 감시해야 한다.)

대한민국 입시 주요 POINT
1. 문화 차이: Chit-chat (Small talk)
비즈니스 영어 지문에서 Chit-chat이나 Small talk는 시간 낭비가 아니라, 본론으로 들어가기 전 분위기를 부드럽게 만드는 "필수적인 사교 기술(Ice-breaking)" 로 묘사됩니다.
- Cut the chit-chat (잡담 그만하고 본론으로 가자 - 부정적 뉘앙스일 때)
2. 역사 상식: Fireside Chat
미국 역사나 리더십 지문에서 루즈벨트(FDR) 대통령이 언급되면 "Fireside chat" 이 반드시 나옵니다.
- 핵심: 권위적인 연설이 아니라, "친근함(Intimacy)" 과 "안정감(Reassurance)" 을 주어 경제 대공황의 불안을 잠재운 소통 방식.
3. 유의어 뉘앙스 (Chat vs. Discuss)
- Chat: 가볍고 비공식적인 대화. (목적: 친목)
- Discuss: 진지하고 공식적인 논의. (목적: 결론 도출)
- We need to discuss the budget. (예산을 논의해야 한다 - 진지함)
- Let's chat about the weekend. (주말에 대해 수다 떨자 - 가벼움)
chat [tʃæt]
핵심 뜻
수다를 떨다, 담소를 나누다; (온라인으로) 채팅하다 (동사).
잡담, 수다, 이야기 (명사).
단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 (표)
단어 구성 요소 의미 연결 흐름 뉘앙스 요약
| Chatter (중세 영어) | '재잘거리다' (새 소리) | 새들이 가볍고 빠르게 우는 소리를 흉내 낸 말(의성어)에서 유래. | 가벼움/친근함 (Lightness) |
| 종합 뉘앙스 | (1) 심각한 주제 없이 친구끼리 나누는 '가벼운 대화'. (2) 인터넷상에서 문자로 나누는 실시간 '채팅'. | '친근한 수다' |
어원 팁: Chat은 Chatter(재잘거림) 를 줄인 말입니다. 무겁고 진지한 토론이 아니라, 새들이 지저귀듯 가볍고 즐거운 분위기를 상상하면 됩니다.

품사별 의미와 쉬운 예문 (표)
품사 의미 상세 설명 쉬운 예문
| 동사 (V.) | 수다 떨다 | 친근하고 격식 없이 이야기하다. | We chatted over coffee. (우리는 커피를 마시며 담소를 나눴다.) |
| 동사 (V.) | 채팅하다 | 메신저 등으로 대화를 주고받다. | I'm chatting with my friend online. (나는 온라인으로 친구와 채팅 중이다.) |
| 명사 (N.) | 담소, 이야기 | 짧고 가벼운 대화. | Let's have a chat. (이야기 좀 하자.) |
활용 예문 (리스트)
- Chit-chat. (잡담 / 신변잡기. - 날씨나 취미 같은 중요하지 않은 가벼운 이야기)
- Chat room. (채팅방. - 온라인 대화 공간)
- Chat up. ((이성에게) 작업을 걸다 / 꼬시다. - 관심 있는 사람에게 매력적으로 보이기 위해 말을 거는 행위)
- Chatty. (수다스러운 / 말하기 좋아하는. - 말이 많은 사람)
- Group chat. (단체 채팅 / 단톡방.)
전체 뉘앙스 설명
chat은 '무게 잡지 않는 대화' 입니다.
- 분위기: Talk나 Speak보다 훨씬 부드럽고 친근합니다. 상사가 "We need to talk(할 얘기가 있어)"라고 하면 무섭지만, "Let's have a chat(이야기 좀 하자)"이라고 하면 훨씬 덜 부담스럽습니다.
- 온라인: 현대 영어에서는 인터넷 메신저로 대화하는 것을 통틀어 Chat이라고 합니다.
마지막 핵심 정리
chat은 친구와 나누는 즐거운 '수다' 이자, 스마트폰으로 하는 '채팅' 입니다. 누군가와 친해지고 싶다면 가벼운 "Chit-chat" 으로 시작해 보세요.
유의어(대화하다) 비교 (표)
단어 격식/분위기 뉘앙스
| Chat | 비격식/친근 | 수다 떨다. (가볍고 즐거운 대화) |
| Talk | 일반적 | 말하다/대화하다. (가장 포괄적인 단어) |
| Speak | 격식 | 연설하다/말하다. (일방적이거나 공식적인 느낌) |
| Discuss | 격식 | 토론하다/논의하다. (특정 주제를 진지하게 다룸) |
| Converse | 격식 | 담화하다/대화를 나누다. (의견을 주고받음) |
| Gossip | 부정적 | 험담하다/소문을 이야기하다. (남 이야기) |
| Blather | 부정적 | 주절거려 대다. (횡설수설 길게 말함) |
결론 정리
chat은 사람 사이의 거리를 좁혀주는 따뜻한 단어입니다. 오늘 친구에게 "Let's chat soon!"이라고 메시지를 보내보는 건 어떨까요?

chit-chat [ˈtʃɪtˌtʃæt]
(명사/동사) 잡담, 수다, 가벼운 이야기(를 하다)
중요하거나 심각한 주제가 아닌, 날씨나 근황, 가십거리 등 '시간을 때우거나 어색함을 없애기 위해 나누는 아주 가볍고 소소한 대화' 를 말합니다. "Small talk"와 비슷한 의미이며, 업무 중에 잡담을 너무 많이 하면 "Cut the chit-chat(잡담 그만해)"이라는 소리를 들을 수 있습니다.
- We made some polite chit-chat about the weather. (우리는 날씨에 대해 예의상 가벼운 잡담을 나눴습니다.)
- Let's cut the chit-chat and get down to business. (잡담은 그만두고 본론으로 들어갑시다.)
- I enjoy a bit of chit-chat with my neighbors. (나는 이웃들과 소소한 수다를 떠는 것을 즐깁니다.)
- It was just idle chit-chat, nothing serious. (그건 그냥 쓸데없는 잡담이었고, 진지한 건 아니었습니다.)

chat up [tʃæt ʌp]
(동사구) (이성에게) 수작을 걸다, 꼬시다, ~에게 (목적을 갖고) 친한 척 말을 걸다
주로 마음에 드는 이성에게 '호감을 얻거나 유혹하기 위해 일부러 말을 걸고 대화를 이어가는 행위(Flirting)' 를 뜻합니다. 혹은 무언가를 얻어내기 위해 특정인에게 의도적으로 친근하게 말을 붙일 때도 씁니다. 영국 영어에서 특히 자주 쓰이는 표현입니다.
- He spent the whole night trying to chat up the bartender. (그는 바텐더를 꼬시려고 밤새 애를 썼습니다.)
- Are you trying to chat me up? (지금 저한테 작업 거시는 건가요?)
- She went over to chat up the handsome guy. (그녀는 잘생긴 남자에게 수작을 걸러 갔습니다.)
- He knows how to chat up the clients to get a deal. (그는 계약을 따내기 위해 고객들에게 어떻게 비위를 맞춰야 하는지 압니다.)

chatty [ˈtʃæti]
(형용사) 수다스러운, 말이 많은, (글 등이) 대화체의/친근한
말하는 것을 좋아해서 '끊임없이 재잘거리는 성격' 을 묘사할 때 씁니다. 긍정적으로는 사교적이고 활기차다는 뜻이 되지만, 부정적으로는 말이 너무 많아서 시끄럽거나 귀찮다는 뜻이 될 수도 있습니다. 글이나 편지가 딱딱하지 않고 마치 말하는 것처럼 쓰여 있을 때도 사용합니다.
- She was in a chatty mood today. (그녀는 오늘 수다스러운 기분이었습니다 / 말이 많았습니다.)
- The driver was a bit too chatty for my liking. (그 운전기사는 내 취향에 비해 말이 좀 너무 많았습니다.)
- He wrote a chatty letter to his friend. (그는 친구에게 수다를 떠는 듯한 친근한 편지를 썼습니다.)
- Being chatty can be a good quality for a host. (말주변이 좋은/수다스러운 것은 진행자에게 좋은 자질이 될 수 있습니다.)

have a chat [hæv ə tʃæt]
(동사구) 이야기를 나누다, (잠깐) 면담하다
친구끼리 쓰면 즐겁게 수다를 떤다는 뜻이지만, 상사나 부모님, 선생님이 진지한 표정으로 "We need to have a chat(얘기 좀 하자)"라고 한다면 '잘못한 일에 대해 훈계하거나 심각한 문제를 논의하겠다' 는 무거운 의미가 내포될 수 있습니다. 문맥에 따라 분위기가 확 달라지는 표현입니다.
- I need to have a chat with you about your behavior. (네 태도에 대해 이야기 좀 해야겠다.)
- Let's have a chat over coffee. (커피 마시면서 얘기 좀 합시다.)
- The boss wants to have a chat with me in his office. (사장님이 사무실에서 저와 면담을 하고 싶어 하십니다.)
- We had a long chat about our future plans. (우리는 미래 계획에 대해 긴 대화를 나눴습니다.)
chit-chat, chat up, chatty, have a chat
(숙어) 잡담(수다), 작업을 걸다(꼬시다), 수다스러운, 이야기를 나누다
'chat'은 기본적으로 격식 없는 '가벼운 대화' 입니다.
- 가벼움/성격 (Lightness/Personality):
- Chit-chat: 중요하지 않은 날씨나 안부 이야기, 즉 '잡담(신변잡기적인 수다)' 입니다. 시간을 때우거나 어색함을 없애기 위해 합니다.
- Chatty: 말이 많거나 대화하기를 좋아하는 성격을 나타내는 '수다스러운(말하기 좋아하는)' 입니다.
- 행동 (Action):
- Chat up: (주로 이성에게) 호감을 사기 위해 말을 걸며 '작업을 걸다(꼬시다)' 라는 뜻입니다. (주로 영국식 표현)
- Have a chat: "이야기 좀 하자"라는 뜻인데, 상황에 따라 가벼운 수다일 수도 있고, "We need to have a chat"처럼 뉘앙스를 깔면 '심각한 면담(훈계)' 이 될 수도 있습니다.
- We made some small chit-chat about the weather. (우리는 날씨에 대해 가벼운 잡담을 나누었다.)
- He tried to chat her up at the bar. (그는 바에서 그녀에게 작업을 걸려고(꼬시려고) 했다.)
- She is a very chatty person. (그녀는 매우 수다스러운(붙임성 있는) 사람이다.)
- I need to have a chat with you about your grades. (네 성적에 대해 이야기(면담) 좀 해야겠다.)
핵심 뜻
대화의 성격. 잡담(chit-chat), 작업 걸다(chat up), 수다스러운(chatty), 대화하다(have a chat).
단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 표로 정리
단어 의미 뉘앙스 의미 연결 흐름
| chit-chat | 잡담, 수다 | 명사구, '가벼움'. | '새' '가' '재잘거리는' '소리' '같은' '가벼운' '대화'. |
| chat up | 작업을 걸다 | 구동사, '유혹'. | '대화' '(' 'chat' ') '를' '통해' '기분' '을' '띄워' '(' 'up' ') '꼬시다'. |
| chatty | 수다스러운 | 형용사, '성격'. | '말' '하는' '것을' '좋아하는'. |
| have a chat | 이야기를 나누다 | 숙어구, '행동'. | '대화' '를' '가지다' -> '가볍게' '혹은' '진지하게' '말하다'. |

chatbot [ˈtʃætˌbɑt]
(명사) 챗봇 (인공지능 대화 프로그램)
'Chat(대화)'과 'Robot(로봇)'의 합성어입니다. 사람이 아닌 '컴퓨터 프로그램(AI)이 사람과 대화하듯 텍스트나 음성으로 응대하는 시스템' 을 말합니다. 주로 웹사이트나 앱에서 고객 상담, 정보 제공, 예약 등을 24시간 자동으로 처리할 때 쓰입니다.
- Use the chatbot to check your order status. (주문 상태를 확인하려면 챗봇을 이용하세요.)
- Sometimes, talking to a chatbot can be frustrating. (가끔은 챗봇과 대화하는 것이 답답할 수 있습니다.)
- The chatbot couldn't understand my question. (그 챗봇은 내 질문을 이해하지 못했습니다.)
- Companies use chatbots to save money on customer service. (기업들은 고객 서비스 비용을 절약하기 위해 챗봇을 사용합니다.)

group chat [grup tʃæt]
(명사구) 그룹 채팅, 단체 대화방 (단톡방)
세 명 이상의 사람들이 한공간에 모여 '다 같이 대화를 나누는 메신저 방' 을 말합니다. 카카오톡이나 왓츠앱 등의 '단톡방'을 영어로 이렇게 부릅니다. 업무용, 가족용, 친구 모임용 등 다양한 목적으로 쓰입니다.
- I muted the group chat because it was too noisy. (너무 시끄러워서 나는 단체 대화방 알림을 껐습니다.)
- We planned the surprise party in our group chat. (우리는 단톡방에서 깜짝 파티를 계획했습니다.)
- Please post the photos in the group chat. (사진들을 단체 대화방에 올려주세요.)
- He left the group chat without saying goodbye. (그는 작별 인사도 없이 단톡방을 나갔습니다.)

chat room [tʃæt rum]
(명사구) 채팅방 (주로 온라인 커뮤니티의 공개된 방)
'Group chat'이 아는 사람들끼리의 메신저 방이라면, 'Chat room'은 주로 웹사이트나 게임, 커뮤니티 등에서 '익명의 불특정 다수가 모여 특정 주제에 대해 이야기하는 가상 공간' 을 뜻합니다. 90년대나 2000년대 초반의 인터넷 채팅방이나, 요즘의 디스코드 서버 내 대화방 등을 가리킬 때 씁니다.
- We met in an online chat room years ago. (우리는 수년 전 온라인 채팅방에서 만났습니다.)
- Parents should monitor their children's chat room activity. (부모는 자녀의 채팅방 활동을 감독해야 합니다.)
- The moderator kicked him out of the chat room. (운영자가 그를 채팅방에서 강퇴시켰습니다.)
- This chat room is for discussing movies only. (이 채팅방은 오직 영화 토론만을 위한 곳입니다.)

live chat [laɪv tʃæt]
(명사구) 실시간 채팅 (상담), 라이브 채팅
두 가지 의미로 쓰입니다. 첫째는 웹사이트 고객센터에서 상담원과 '실시간으로 문자를 주고받으며 문제를 해결하는 기능' 입니다. 둘째는 유튜브나 트위치 같은 '실시간 방송을 보면서 시청자들이 올리는 대화창' 을 말합니다.
- Contact support via live chat for immediate help. (즉각적인 도움을 받으려면 실시간 채팅을 통해 지원팀에 연락하세요.)
- The live chat agent solved my problem quickly. (실시간 채팅 상담원이 내 문제를 빨리 해결해 주었습니다.)
- He was reading comments from the live chat during the stream. (그는 방송 중에 실시간 채팅창의 댓글들을 읽고 있었습니다.)
- Live chat is currently offline; please leave a message. (현재 실시간 상담이 오프라인 상태이니, 메시지를 남겨주세요.)
chatbot, group chat, chat room, live chat
(명사) 챗봇(대화형 로봇), 단톡방(그룹 채팅), 채팅방, 실시간 채팅 상담
디지털 환경에서의 대화 수단들입니다.
- 기술/공간 (Tech/Space):
- Chatbot: AI가 자동으로 대답해 주는 프로그램, '챗봇' 입니다.
- Group chat: 여러 명이 동시에 대화하는 '그룹 채팅(단톡방)' 입니다.
- Chat room: 특정한 주제를 가지고 여러 사람이 모여 대화하는 온라인상의 가상 공간, '채팅방' 입니다. (슬랙 채널이나 디스코드 서버 등도 포함)
- Live chat: 웹사이트에서 상담원과 실시간으로 문자를 주고받는 고객 지원 기능, '실시간 채팅(라이브 챗)' 입니다.
- Use the chatbot for quick answers. (빠른 답변을 원하면 챗봇을 이용하세요.)
- I muted the group chat because it was too noisy. (나는 너무 시끄러워서 단톡방 알림을 껐다.)
- We met in an online chat room years ago. (우리는 수년 전 온라인 채팅방에서 만났다.)
- Contact support via live chat. (실시간 채팅을 통해 고객 지원팀에 연락해라.)
핵심 뜻
디지털 대화. AI 대화(chatbot), 단톡방(group chat), 채팅방(chat room), 실시간 상담(live chat).
단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 표로 정리
단어 의미 뉘앙스 의미 연결 흐름
| chatbot | 챗봇 | 명사, '자동화'. | '대화' '(' 'chat' ') '하는' '로봇' '(' 'bot' ')'. |
| group chat | 단톡방 | 명사구, '다수'. | '여러' '사람' '(' 'group' ') '이' '함께' '하는' '채팅'. |
| live chat | 실시간 채팅 | 명사구, '즉시'. | '살아있는' '(' 'live' ') '상담원' '과' '바로' '하는' '대화'. |

fireside chat [ˈfaɪərˌsaɪd tʃæt]
(명사구) 노변담화, (편안하고 솔직한) 간담회, 비공식적인 대화
과거 미국 루즈벨트 대통령이 벽난로(Fireside) 가에 앉아 국민들에게 친근하게 라디오 연설을 했던 것에서 유래했습니다. 딱딱한 연단에서의 연설이 아니라, '지도자나 리더가 대중 혹은 직원들과 편안하고 따뜻한 분위기에서 나누는 소통이나 인터뷰' 를 뜻합니다. 요즘은 스타트업 컨퍼런스나 사내 회의에서 격식을 깬 대담 형식을 일컬을 때 자주 씁니다.
- The CEO hosted a fireside chat to answer employees' questions. (CEO는 직원들의 질문에 답하기 위해 편안한 간담회를 주최했습니다.)
- President Roosevelt became famous for his radio fireside chats. (루즈벨트 대통령은 라디오 노변담화로 유명해졌습니다.)
- The conference featured a fireside chat with the industry leader. (그 컨퍼런스는 업계 리더와의 편안한 대담을 특징으로 했습니다.)
- We prefer a fireside chat format over a formal lecture. (우리는 형식적인 강의보다 편안한 대담 형식을 선호합니다.)

chat show [tʃæt ʃoʊ]
(명사구) (주로 영국식) 토크쇼, 대담 프로그램
미국에서는 주로 'Talk show' 라고 부르는 것을 영국에서는 'Chat show' 라고 부릅니다. 진행자가 유명인(Celebrity)을 초대하여 '가볍고 유머러스한 잡담(Chat)을 나누는 TV나 라디오 엔터테인먼트 프로그램' 을 말합니다. 정보 전달보다는 재미와 홍보가 주된 목적입니다.
- She appeared on a popular evening chat show. (그녀는 인기 있는 저녁 토크쇼에 출연했습니다.)
- Graham Norton hosts a famous chat show in the UK. (그레이엄 노턴은 영국에서 유명한 토크쇼를 진행합니다.)
- Most actors go on chat shows to promote their new movies. (대부분의 배우는 새 영화를 홍보하기 위해 토크쇼에 나갑니다.)
- I fell asleep watching a late-night chat show. (나는 심야 토크쇼를 보다가 잠이 들었습니다.)
fireside chat, chat show
(숙어) 노변담화(편안한 간담회), 토크쇼
- 형식 (Format):
- Fireside chat: 원래는 루즈벨트 대통령이 벽난로(fireside) 옆에서 국민들에게 편안하게 라디오 연설을 한 데서 유래했습니다. 지금은 기업이나 정치에서 리더가 대중과 갖는 '격식 없고 편안한 간담회(대담)' 를 뜻합니다.
- Chat show: 유명인을 초대해서 이야기를 나누는 TV 프로그램, 즉 '토크쇼(Talk show)' 의 영국식 표현입니다.
- The CEO hosted a fireside chat with employees. (CEO는 직원들과 편안한 간담회(노변담화) 를 가졌다.)
- He appeared on a popular chat show to promote his movie. (그는 영화 홍보를 위해 인기 토크쇼에 출연했다.)
핵심 뜻
대담 형식. 편안한 간담회(fireside), 토크쇼(chat show).
비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리
비슷한 어휘 핵심 뜻
| talk | 말하다, 대화 (가장 일반적. 진지한 대화부터 연설까지 포함) |
| conversation | 대화 (두 사람 이상이 의견을 주고받는 정식 대화) |
| discussion | 토론, 논의 (어떤 주제에 대해 결론을 내기 위해 진지하게 이야기함) |
| gossip | 뒷담화 (남의 사생활에 대한 소문이나 험담) |
chat vs. conversation
- Chat: 가볍고 비격식적. (수다)
- Conversation: 좀 더 체계적이고 내용이 있는 대화.
