관리 메뉴

인과함께

Day247 , crop , crop up, cash crop, bumper crop, crop rotation, crop out, a new crop of, cream of the crop, cover crop, crop circle, crop top 본문

뉘앙스로 배우는 영어단어

Day247 , crop , crop up, cash crop, bumper crop, crop rotation, crop out, a new crop of, cream of the crop, cover crop, crop circle, crop top

미인생 2026. 2. 22. 18:49
반응형

들판에서 풍성하게 수확한 농작물들을 통해 가장 일반적인 뜻인 “농작물, 수확물: Harvested agricultural produce” 를 표현했습니다


'crop'은 고대 영어 *cropp(새의 모이주머니, 둥글게 부푼 식물의 윗부분)*에서 유래했습니다. 농부들이 수확하는 "농작물(수확량)" 이라는 기본 뜻에서 출발하여, 사진의 가장자리를 "잘라내다" 라는 동사로 쓰이거나, 땅에서 작물이 불쑥 솟아나듯 뜻밖의 문제나 사람이 "갑자기 발생하다(crop up)" 라는 구동사로 수능과 회화에서 매우 자주 등장합니다.


1. crop up (불쑥 나타나다 / 예기치 않게 발생하다)

  • 해석: (구동사 최빈출) 작물이 땅을 뚫고 올라오듯이, 전혀 예상치 못한 문제, 질문, 혹은 사람이 갑자기 등장할 때 씁니다. (Pop up / Happen unexpectedly)
  • I'm sorry I have to cancel our dinner; something urgent cropped up at work. (저녁 약속을 취소해야 해서 미안해. 직장에서 급한 일이 불쑥 생겼어.)

2. cash crop (환금 작물 / 상업용 작물)

  • 해석: (경제/지리 최빈출) 농부가 가족들과 직접 먹기 위해서가 아니라, 시장에 내다 팔아 돈(Cash)을 벌 목적으로 대량 재배하는 농작물(커피, 목화, 사탕수수 등)입니다.
  • Coffee is the most important cash crop in this developing region. (커피는 이 개발도상국 지역에서 가장 중요한 환금 작물이다.)

3. bumper crop (대풍작 / 엄청난 수확량)

  • 해석: (농업/비유) 그 해의 농사가 아주 잘되어 수확량이 엄청나게 많은 것을 뜻합니다. 비유적으로 어떤 물건이나 아이디어가 한꺼번에 많이 쏟아져 나올 때도 씁니다.
  • Thanks to the perfect weather, farmers enjoyed a bumper crop of apples this year. (완벽한 날씨 덕분에 농부들은 올해 사과 대풍작을 누렸다.)

4. crop rotation (윤작 / 돌려짓기)

  • 해석: (과학/생태) 토양의 영양분이 고갈되는 것을 막기 위해, 매년 같은 땅에 다른 종류의 작물을 순서대로 번갈아 가며 심는 농업 기술입니다.
  • Crop rotation helps maintain soil fertility without the need for chemical fertilizers. ( 윤작(돌려짓기) 은 화학 비료 없이 토양의 비옥도를 유지하는 데 도움을 준다.)

5. crop out (사진 등에서 ~을 잘라내다)

  • 해석: (IT/생활) 사진이나 이미지의 가장자리 등 불필요한 부분을 잘라서 화면 밖으로 빼버리는 편집 기능입니다.
  • You can use the photo app to crop out the strangers in the background. (사진 앱을 사용해서 배경에 있는 모르는 사람들을 잘라낼 수 있다.)

6. a new crop of (새로운 무리의 ~ / 신진 세력)

  • 해석: (비유/뉴스) 한 해의 새로운 작물을 거두어들이듯, 새롭게 등장한 한 무리의 사람들(특히 신입생, 신인 선수, 졸업생 등)을 묘사할 때 쓰는 유용한 표현입니다.
  • A new crop of talented designers emerged at the fashion show. (새로운 무리의(신진) 재능 있는 디자이너들이 패션쇼에 등장했다.)

7. cream of the crop (최고 중의 최고 / 알짜배기)

  • 해석: (관용구) 수확한 작물(Crop) 중에서 가장 위로 떠오르는 고소하고 진한 크림(Cream)이라는 뜻으로, 같은 집단 내에서 가장 뛰어나고 우수한 사람이나 물건을 말합니다.
  • These scholarship students are the cream of the crop at our university. (이 장학생들은 우리 대학에서 최고 중의 최고이다.)

8. cover crop (피복 작물)

  • 해석: (환경/농업) 수확해서 팔 목적이 아니라, 잡초를 막고 토양 침식을 방지하거나 땅에 영양분을 공급하기 위해 밭을 덮어두는(Cover) 용도로 심는 식물입니다. (클로버, 호밀 등)
  • Planting a cover crop prevents soil erosion during the harsh winter. (피복 작물을 심으면 혹독한 겨울 동안 토양 침식을 막을 수 있다.)

9. crop circle (미스터리 서클 / 크롭 서클)

  • 해석: (문화) 밀이나 옥수수밭(Crop)의 작물들이 일정한 방향으로 쓰러져 거대한 기하학적 무늬를 만들어낸 미스터리한 현상입니다.
  • The documentary explored the mystery of the crop circles found in the UK. (그 다큐멘터리는 영국에서 발견된 미스터리 서클의 비밀을 탐구했다.)

10. crop top (크롭티 / 배꼽티)

  • 해석: (패션) 아랫부분을 싹둑 잘라낸(Cropped) 것처럼 길이가 짧아서 허리나 배가 드러나는 윗옷을 뜻합니다.
  • She wore a comfortable crop top and high-waisted jeans. (그녀는 편안한 크롭티와 하이웨이스트 청바지를 입었다.)

할머니가 아이의 머리를 아주 짧게 깎아주는 모습을 통해 동사적 의미인 “(머리 등을) 아주 짧게 깎다: To cut (hair) very short” 를 표현했습니다

대한민국 입시 주요 POINT

1. 구동사 Crop up (★수능/어법 필수)

'갑자기 발생하다'라는 뜻의 1형식 자동사입니다. 의미상 누군가에 의해 '발생된' 것 같아 수동태로 쓰기 쉽지만, 절대 수동태로 쓸 수 없다는 점이 내신과 수능 어법의 단골 함정입니다. (Happen, Occur, Arise와 같은 논리입니다.)

  • (X) Problems were cropped up during the project.
  • (O) Problems cropped up during the project. (프로젝트 도중 문제들이 불쑥 발생했다.)

2. 비문학 환경/생태 지문 필수 어휘 (농업 3대장)

식량 문제나 생태계를 다루는 독해 지문에서 'crop'은 짝꿍 단어들과 함께 고정된 개념으로 자주 등장합니다.

  • Cash crop (환금 작물): 돈을 벌기 위한 단일 경작(Monoculture)으로 이어져 종의 다양성을 해치는 원인으로 지적되곤 합니다.
  • Crop yield (수확량): Yield는 '양보하다'라는 뜻 외에 '생산하다 / 수확량' 이라는 뜻이 경제/농업 지문에서 훨씬 중요합니다.
  • GM crops (Genetically Modified crops): 유전자 변형 작물.

3. 동사 Crop: '짧게 자르다(Cut)'의 뉘앙스

사진을 편집할 때뿐만 아니라, 문학이나 인물 묘사 지문에서 동사로 쓰이면 "아주 짧게 깎다" 라는 뜻이 됩니다.

  • He had closely cropped hair. (그는 아주 짧게 깎은 머리를 하고 있었다.)

crop [krɑːp]


핵심 뜻

농작물, 수확물; 수확량; (사진·머리를) 자르다, 다듬다 (명사/동사).

불쑥 나타나다 (crop up).


단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름

핵심 이미지 연결 흐름 뉘앙스 요약

윗부분 (Top) 주머니(새의 모이주머니)나 식물의 윗부분. 머리/끝부분
수확 (Harvest) 다 자란 식물의 윗부분(열매 등)을 베어내어 모음. 생산물/수확량
단축 (Trimming) 사진의 가장자리나 머리카락을 짧게 쳐냄. 자르다/편집
출현 (Popping) 땅 위로 싹이 툭 튀어나오듯 갑자기 발생함. 발생/출현
종합 뉘앙스 (1) 먹기 위해 기르는 '농작물'. (2) 불필요한 부분을 '잘라내기'. (3) 뜻밖의 일이 '생겨남'. '잘라낸 결과물과 행위'

숲길에서 예상치 못한 거대한 버섯이 땅을 뚫고 나오는 모습을 통해 비유적인 표현인 “(문제 등이) 불쑥 나타나다, 발생하다 (crop up): To appear or happen suddenly or unexpectedly” 를 표현했습니다

품사별 의미와 쉬운 예문

품사 의미 상세 설명 쉬운 예문

명사 (N.) 농작물, 수확량 땅에서 재배하여 거두어들인 것. A bumper crop. (풍년/대풍작.)
명사 (N.) 크롭(단발) 머리 아주 짧게 깎은 머리 모양. A short crop. (짧은 머리.)
동사 (V.) (사진 등을) 자르다 필요 없는 부분을 제거하여 다듬다. Crop the photo. (사진을 크롭하다/자르다.)
동사 (V.) (풀을) 뜯어먹다 가축이 풀의 윗부분을 베어 먹다. Sheep cropping grass. (풀을 뜯는 양들.)

활용 예문

  1. Crop up. (불쑥 나타나다 / 발생하다. - 예상치 못한 문제나 이름이 대화 중에 툭 튀어나올 때)
  2. Cash crop. (환금 작물. - 직접 먹으려는 게 아니라 팔아서 돈(Cash)을 벌기 위해 재배하는 작물)
  3. Crop rotation. (윤작 / 돌려짓기. - 땅의 힘을 보존하기 위해 같은 땅에 다른 작물을 번갈아 심는 것)
  4. The cream of the crop. (최정예 / 알짜배기. - 앞서 배운 표현으로, 수확물 중 가장 좋은 부분)
  5. Crop top. (크롭티. - 배꼽이 보일 정도로 밑단을 짧게 자른 상의)

전체 뉘앙스 설명

crop은 '불필요한 것을 쳐내고 핵심만 남기는 것' 입니다.

  • 농업: 식물이 다 자랐을 때 필요한 부분만 베어내는 행위가 수확의 핵심입니다.
  • 디지털: 사진에서 배경이 너무 지저분할 때 주인공만 돋보이게 주변을 Crop 하는 것처럼, 초점을 맞추는 행위를 뜻합니다.
  • 구동사: "A problem cropped up"이라고 하면, 마치 땅속에 숨어 있던 싹이 예고 없이 흙을 뚫고 나오듯 문제가 발생했다는 생생한 느낌을 줍니다.

어원 팁

고대 영어 cropp(식물의 윗부분, 새의 모이주머니)에서 왔습니다. 둥글게 부풀어 오른 윗부분이라는 의미에서 '열매'나 '이삭'을 뜻하게 되었고, 이를 거두어들이는 행위(자르기)로 의미가 확장되었습니다.


유의어(수확/자르다) 비교

단어 뉘앙스 및 특징 예시

Crop 농작물/자르다. (재배된 식물 전체, 혹은 가장자리를 쳐냄) Rotate the crops.
Harvest 수확(기). (작물을 거두어들이는 시기나 행위에 집중) Harvest festival.
Yield 산출량/수확량. (농사나 투자로 인해 얻어진 결과물의 양) High yield.
Trim 다듬다. (모양을 예쁘게 하기 위해 끝부분을 조금 잘라냄) Trim the hedge.
Cut 자르다. (도구를 이용해 나누거나 분리하는 가장 일반적인 말) Cut the paper.
Prune (가지를) 치다. (성장을 돕기 위해 불필요한 가지를 제거함) Prune the roses.

결론 정리

crop은 거둠과 다듬음의 미학입니다. 사진을 Crop 하여 멋진 구도를 만들 듯, 인생에서도 불필요한 고민은 Crop 하고 알찬 Crop(수확물) 을 거두는 하루가 되길 바랍니다.

'crop'의 핵심 어원은 식물의 맨 윗부분, 즉 '수확하기 위해 싹둑 자르는 윗동' 에서 출발했습니다. 이 어원 때문에 땅에서 자라나는 '농작물(수확물)' 이라는 뜻과, 끝부분을 '잘라내다/튀어나오다' 라는 두 가지 큰 의미 갈래를 갖게 됩니다. 이를 명확하게 나누어 설명해 드리겠습니다.


cash crop [kæʃ krɑp]

(명사구) 환금 작물, 판매용 농작물

 

농부가 자신이나 가족의 식량으로 직접 소비하기 위해 기르는 작물(Food crop)이 아니라, 시장에 내다 팔아 '현금 수입(Cash)을 얻기 위해 대규모로 상업적 재배를 하는 작물' 을 뜻합니다. 커피, 담배, 목화, 사탕수수, 코코아 등이 대표적이며 경제 뉴스나 지리, 역사 등에서 아주 중요하게 다뤄지는 용어입니다.

 

  1. Coffee is an important cash crop for many developing countries.
  2. (커피는 많은 개발도상국에서 중요한 환금 작물입니다.)
  3. They replaced their traditional food crops with more profitable cash crops.
  4. (그들은 전통적인 식량 작물을 더 수익성이 높은 상업용 작물로 대체했습니다.)
  5. The local economy relies heavily on the export of cash crops.
  6. (지역 경제는 환금 작물 수출에 크게 의존하고 있습니다.)
  7. Growing only cash crops can sometimes lead to food insecurity in the region.
  8. (환금 작물만 재배하는 것은 때때로 그 지역의 식량 불안정을 초래할 수 있습니다.)

bumper crop [ˈbʌmpər krɑp]

(명사구) 대풍작, 엄청난 수확량

 

'Bumper'는 자동차 범퍼라는 뜻 외에도 형용사로 쓰일 때 '유난히 큰, 엄청나게 많은'이라는 뜻을 가집니다. 따라서 기후 조건이 아주 좋아 평년보다 농작물 수확량이 엄청나게 많을 때 쓰는 기분 좋은 농업/경제 표현입니다. 비유적으로 어떤 해에 훌륭한 신인 선수들이나 우수한 기업들이 우르르 쏟아져 나왔을 때도 '풍작' 이라는 뜻으로 멋지게 쓰입니다.

 

  1. The favorable weather resulted in a bumper crop of apples this year.
  2. (올해는 날씨가 좋아서 사과가 대풍작을 이루었습니다.)
  3. Farmers are celebrating a bumper crop after three years of terrible drought.
  4. (농부들은 3년 간의 끔찍한 가뭄 끝에 찾아온 대풍작을 축하하고 있습니다.)
  5. A bumper crop can sometimes cause prices to drop due to oversupply.
  6. (대풍작은 때때로 공급 과잉으로 인해 가격 하락을 초래할 수 있습니다.)
  7. The tech industry produced a bumper crop of successful new startups this year.
  8. (올해 기술 산업계에서는 성공적인 신생 기업들이 대풍작을 이루었습니다(대거 쏟아져 나왔습니다).)

crop rotation [krɑp roʊˈteɪʃən]

(명사구) 윤작, 돌려짓기

 

토양의 영양분 고갈을 막고 특정 병해충이 번식하는 것을 예방하기 위해, 같은 땅에 해마다 다른 종류의 농작물을 번갈아 가며 재배하는(Rotate) 필수적인 농업 기술을 뜻합니다. 지력을 유지하는 아주 과학적이고 전통적인 방법입니다.

 

  1. Crop rotation is essential for maintaining soil fertility over time.
  2. (윤작은 시간이 지나도 토양의 비옥도를 유지하는 데 필수적입니다.)
  3. The farmer uses a complex three-year crop rotation system.
  4. (그 농부는 복잡한 3년 주기 돌려짓기 시스템을 사용합니다.)
  5. Crop rotation naturally reduces the need for chemical fertilizers and pesticides.
  6. (윤작은 화학 비료와 살충제의 필요성을 자연스럽게 줄여줍니다.)
  7. Practicing crop rotation prevents the depletion of specific nutrients in the soil.
  8. (윤작을 실천하면 토양 내 특정 영양소가 고갈되는 것을 막을 수 있습니다.)

cover crop [ˈkʌvər krɑp]

(명사구) 피복 작물 (토양 보전용 작물)

 

가을 추수 후 다음 해 봄에 다시 씨를 뿌리기 전까지, 땅을 맨흙 상태로 비워두면(휴경지) 비바람에 겉흙이 쓸려가거나 잡초가 무성해집니다. 이를 막기 위해 '마치 이불처럼 흙을 덮어두기(Cover) 위해 심는 작물' 을 뜻합니다. 클로버나 호밀 등을 심어 땅을 보호하고, 나중에는 그대로 갈아엎어 천연 거름(질소 공급)으로 활용하는 친환경 농법의 핵심입니다.

 

  1. Planting a cover crop helps prevent soil erosion during the harsh winter.
  2. (피복 작물을 심는 것은 혹독한 겨울 동안 토양 침식을 막는 데 도움이 됩니다.)
  3. Clovers are often used as a cover crop to add nitrogen back into the soil.
  4. (클로버는 토양에 질소를 다시 공급하기 위해 피복 작물로 자주 사용됩니다.)
  5. Cover crops suppress weeds and improve soil structure for the next planting season.
  6. (피복 작물은 잡초의 성장을 억제하고 다음 파종기를 위해 토양 구조를 개선합니다.)
  7. Many organic farmers rely heavily on cover crops instead of synthetic fertilizers.
  8. (많은 유기농 농가들은 합성 비료 대신 피복 작물에 크게 의존합니다.)

cash crop, bumper crop, crop rotation, cover crop

(명사) 환금 작물(돈이 되는 작물), 대풍작, 윤작(돌려짓기), 피복 작물

 

 

농업과 관련하여 땅에서 길러내는 '농작물(Agricultural Yield)' 을 뜻하는 전문적/일상적 용어들입니다.

  1. 목적과 수확량 (Purpose & Yield):
    • Cash crop: 농부가 직접 먹기 위해서가 아니라, 시장에 내다 팔아 현금(Cash)을 만질 목적으로 대규모로 기르는 담배, 커피, 목화 등의 '환금 작물(상업용 작물)' 입니다.
    • Bumper crop: 수확물이 너무 많아서 창고 바깥으로 튀어나올(Bumper) 정도로 엄청난 풍년, 즉 '대풍작' 입니다.
  2. 농업 기술 (Farming Techniques):
    • Crop rotation: 한 땅에 같은 작물만 심으면 땅의 영양분이 고갈되므로, 매년 다른 종류의 작물을 번갈아 심는 '윤작(돌려짓기)' 입니다.
    • Cover crop: 수확이 목적이 아니라, 잡초를 막고 토양의 침식을 방지하기 위해 밭을 덮어두는(Cover) 용도로 심는 '피복 작물' 입니다.

 

  1. Coffee is a major cash crop in this country. (커피는 이 나라의 주요 환금 작물(돈이 되는 작물) 이다.)
  2. Farmers are expecting a bumper crop of apples this year. (농부들은 올해 사과 대풍작을 예상하고 있다.)
  3. Crop rotation helps keep the soil healthy. (윤작은 토양을 건강하게 유지하는 데 도움을 준다.)

핵심 뜻

수확물과 농업. 돈 되는 작물(cash), 대풍작(bumper), 윤작(rotation), 피복 작물(cover).

단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 표로 정리

표현 의미 뉘앙스 의미 연결 흐름

cash crop 환금 작물 명사구, '상업'. '현금' '(' 'cash' ') '을' '벌기' '위해' '재배하는' '작물' '(' 'crop' ')'.
bumper crop 대풍작 명사구, '풍성함'. '범퍼' '처럼' '꽉' '차서' '튀어나올' '정도로' '많은' '수확물'.

crop up [krɑp ʌp]

(동사구) 불쑥 나타나다, (문제나 기회 등이) 예기치 않게 발생하다

 

농작물(crop)이 땅 위로 불쑥 자라나는(up) 모습에서 유래한 표현입니다. 계획에 없던 문제, 질문, 혹은 기회 등이 갑자기, 예상치 못하게 툭 튀어나오거나 발생할 때 일상 회화나 비즈니스 상황에서 아주 자주 씁니다. 'Pop up'이나 'Come up'과 매우 비슷한 뉘앙스입니다.

 

  1. I'm sorry I can't come to the party; something unexpected cropped up at work.
  2. (파티에 못 가서 미안해. 직장에서 예기치 않은 일이 불쑥 생겼거든.)
  3. Several problems cropped up during the final stages of the project.
  4. (프로젝트 막바지에 몇 가지 문제들이 예기치 않게 발생했습니다.)
  5. Her name keeps cropping up in our conversations.
  6. (우리 대화 중에 그녀의 이름이 자꾸 불쑥불쑥 나옵니다.)
  7. If any issues crop up, please let me know immediately.
  8. (어떤 문제든 불쑥 발생하면 즉시 저에게 알려주세요.)

crop out [krɑp aʊt]

(구동사) (사진 등에서) ~을 잘라내다, 프레임 밖으로 빼다

 

사진이나 이미지의 가장자리를 잘라내어(Crop) 불필요한 부분이나 특정 사람을 화면 밖으로(Out) 아예 빼버리는 것을 뜻합니다. 한국어에서도 "사진을 크롭하다"라고 흔히 말하는데, 그 편집 행동을 정확히 묘사하는 실용적인 동사구입니다.

 

  1. He cropped out his ex-girlfriend from the vacation photo.
  2. (그는 휴가 사진에서 전 여자친구의 모습을 잘라냈습니다.)
  3. The photographer cropped out the distracting background to focus on the subject.
  4. (사진작가는 피사체에 집중하기 위해 시선을 분산시키는 배경을 잘라냈습니다.)
  5. I didn't mean to crop you out of the picture!
  6. (일부러 단체 사진에서 널 잘라내려고(빼려고) 했던 건 아니야!)
  7. You can use this app to crop out unwanted objects easily.
  8. (이 앱을 사용하면 사진에서 원치 않는 물체를 쉽게 잘라낼 수 있습니다.)

crop top [krɑp tɑp]

(명사구) 배꼽티, 크롭탑, 기장이 짧은 상의

 

허리나 배(Midriff)가 드러날 정도로 밑단을 짧게 잘라낸(Cropped) 형태의 상의(Top)를 뜻합니다. 한국에서도 일상적으로 '크롭티', '크롭탑'이라고 부르는 바로 그 패션 아이템을 가리키는 정확한 영어 명칭입니다.

 

  1. She was wearing a white crop top and high-waisted jeans.
  2. (그녀는 하얀색 크롭탑에 하이웨이스트 청바지를 입고 있었습니다.)
  3. Crop tops are a very popular summer fashion trend right now.
  4. (크롭탑은 현재 아주 인기 있는 여름 패션 트렌드입니다.)
  5. I bought a cute crop top to wear to the music festival.
  6. (나는 뮤직 페스티벌에 입고 갈 귀여운 배꼽티를 하나 샀습니다.)
  7. The school dress code does not allow students to wear crop tops.
  8. (학교 복장 규정은 학생들이 배가 드러나는 짧은 상의를 입는 것을 허용하지 않습니다.)

crop up, crop out, crop top

(동사/명사) 불쑥 나타나다(발생하다), (사진 등을) 잘라내다, 크롭탑(짧은 상의)

 

 

작물의 끝을 '자르다(Cut short)' 라는 어원이나, 땅을 뚫고 싹이 '돌출되다(Appear)' 라는 동사적 움직임을 나타냅니다.

  1. 발생 (Appearance):
    • Crop up: 새싹이 흙을 뚫고 톡 위로(Up) 튀어나오듯, 예상치 못한 문제나 일이 '불쑥 나타나다(갑자기 발생하다)' 입니다. (Pop up과 매우 비슷합니다.)
  2. 자르기 (Cutting):
    • Crop out: 사진의 불필요한 가장자리를 잘라내어 밖으로(Out) 빼버리는 것, 즉 '잘라내다(크롭하다/제외하다)' 입니다. 카메라 앱에서 사진을 자르는 기능이 바로 Crop입니다.
    • Crop top: 밑단을 싹둑 잘라낸(Cropped) 것처럼 길이가 짧아 배꼽이 드러나는 상의, '크롭탑(배꼽티)' 입니다.

 

  1. Unexpected problems kept cropping up. (예상치 못한 문제들이 계속해서 불쑥 나타났다.)
  2. I cropped my ex-boyfriend out of the picture. (나는 사진에서 전 남자친구를 잘라냈다.)
  3. She was wearing a cute crop top and jeans. (그녀는 귀여운 크롭탑(짧은 상의) 과 청바지를 입고 있었다.)

핵심 뜻

자르기와 돌출. 발생하다(crop up), 잘라내다(crop out), 짧은 윗도리(crop top).


a new crop of [ə nu krɑp ʌv]

(명사구) 한 무리의 새로운 (사람/사물), 이번에 새로 등장한 집단

 

농작물을 한 차례 수확할 때 '이번 수확물' 전체를 일컫는 말에서 유래했습니다. 주로 매년 졸업하고 사회에 나오는 '새로운 인재들', 올해 새로 데뷔한 '신인 연예인들', 혹은 이번 시즌에 출시된 '신제품들' 을 묶어서 가리킬 때 씁니다. "이번에 새로 나온 한 무리"라는 신선한 느낌을 줍니다.

 

  1. A new crop of graduates is entering the job market this month.
  2. (이번 달에 한 무리의 새로운 졸업생들이 취업 시장에 진입하고 있습니다.)
  3. Every year, we see a new crop of talented young musicians.
  4. (매년 우리는 재능 있는 새로운 신인 음악가들을 보게 됩니다.)
  5. The company is testing a new crop of AI-powered gadgets.
  6. (그 회사는 이번에 새로 나온 일련의 AI 기반 기기들을 테스트하고 있습니다.)

cream of the crop [krim ʌv ðə krɑp]

(관용구) 가장 우수한 것(사람), 알짜배기, 정수(精髓)

 

우유를 가만히 두면 가장 고소하고 맛있는 '크림' 성분이 맨 위로 떠오르는 원리에서 온 표현입니다. 수확한 농작물(crop) 중에서 가장 상태가 좋은 것만 골라내듯, 특정 집단이나 카테고리 내에서 '가장 뛰어난 최정예 인원' 이나 '최고 품질의 물건' 을 뜻할 때 씁니다. "The best of the best"의 세련된 표현입니다.

 

  1. Only the cream of the crop are selected for this elite space program.
  2. (이 엘리트 우주 프로그램에는 오직 최고의 인재들만이 선발됩니다.)
  3. These organic strawberries are truly the cream of the crop.
  4. (이 유기농 딸기들은 정말 이번 수확물 중 최고 중의 최고입니다.)
  5. As a top university, they only admit the cream of the crop.
  6. (일류 대학인 만큼, 그들은 오직 최상위권 학생들만 입학시킵니다.)

crop circle [krɑp ˈsɜrkəl]

(명사구) 미스터리 서클, 크롭 서클

 

들판의 농작물(밀, 보리 등)이 일정한 방향으로 쓰러지면서 만들어진 거대한 기하학적 문양을 말합니다. 주로 하룻밤 사이에 갑자기 나타나곤 해서 '외계인의 소행'이나 '초자연적 현상'으로 불리며 큰 화제가 되곤 하는 미스터리한 무늬를 지칭합니다.

 

  1. A mysterious crop circle appeared in the wheat field overnight.
  2. (하룻밤 사이에 밀밭에 신비로운 미스터리 서클이 나타났습니다.)
  3. Many people believe that crop circles are messages from aliens.
  4. (많은 사람이 미스터리 서클은 외계인이 보내는 메시지라고 믿습니다.)
  5. Scientists investigated the crop circle to see if it was a prank.
  6. (과학자들은 그 미스터리 서클이 장난으로 만들어진 것인지 조사했습니다.)

a new crop of, cream of the crop, crop circle

(숙어/명사) 새로운 무리(신진 세력), 최고 중의 최고, 미스터리 서클

 

 

한 번에 수확되는 작물들처럼 '무리(Group)' 를 비유하거나, 작물 밭에서 일어나는 현상을 뜻합니다.

  1. 무리/집단 (Group of people/things):
    • A new crop of: 밭에서 방금 거두어들인 신선한 새 수확물처럼, 새롭게 등장한 사람들의 무리 즉 '새로운 세대(신진 세력/새 무리)' 를 뜻합니다.
    • Cream of the crop: (이전 'cream'에서 다루었듯) 수확물(Crop) 중에서 가장 좋은 알짜배기, '최고 중의 최고' 입니다.
  2. 미스터리 현상 (Phenomenon):
    • Crop circle: 밀이나 옥수수 같은 곡물(Crop) 밭에 둥글게(Circle) 기하학적인 무늬가 눌려 있는 현상, 흔히 말하는 '크롭 서클(미스터리 서클)' 입니다.

 

  1. A new crop of talented actors has emerged in Hollywood. (할리우드에 재능 있는 새로운 배우 무리(신진 세력) 가 등장했다.)
  2. These apples are the cream of the crop. (이 사과들은 최고 중의 최고다.)
  3. Some people believe crop circles are made by aliens. (어떤 사람들은 크롭 서클이 외계인에 의해 만들어진다고 믿는다.)

Crop vs. Harvest (수확을 나타내는 단어 구별)

단어 핵심 의미 뉘앙스 예시

Crop 작물 (수확물 자체) 농부가 기른 식물이나 수확된 결과물(명사) 에 초점을 맞춤. A field of root crops. (뿌리 작물 밭)
Harvest 수확 (행위/시기) 가을에 작물을 거둬들이는 행동이나 그 시기(동사/명사) 에 초점을 맞춤. It's time to harvest the grapes. (포도를 수확할 때다.)

 

반응형