관리 메뉴

인과함께

Day245 , crack , crack a smile, crack a joke, crack down on, crack the code, crack open, crack up, at the crack of dawn, tough nut to crack, fall through the cracks, not all it's cracked up to be 본문

뉘앙스로 배우는 영어단어

Day245 , crack , crack a smile, crack a joke, crack down on, crack the code, crack open, crack up, at the crack of dawn, tough nut to crack, fall through the cracks, not all it's cracked up to be

미인생 2026. 2. 21. 12:05
반응형

주전자에 난 금을 통해 “갈라지다, 금이 가다: To break or fracture” 를 표현했습니다


'crack'은 고대 영어 *cracian(탁 소리를 내다)*에서 유래했습니다. 단단한 것이 부서지며 "금이 가다/탁 소리가 나다" 라는 물리적 의미에서 출발하여, 굳은 표정이나 침묵을 깨고 "미소를 짓다/농담하다", 암호나 난제를 깨부수어 "해결하다", 또는 무언가를 강하게 내리쳐 "엄중히 단속하다" 라는 다양한 비유적 의미로 확장되는 매우 중요한 다의어입니다.


1. crack a smile (미소를 짓다)

  • 해석: (회화/문학) 굳어 있던 표정(침묵)에 마치 금이 가듯 입꼬리가 올라가며 살짝 미소를 띠는 것을 묘사합니다.
  • He was so angry that he didn't even crack a smile. (그는 너무 화가 나서 미소조차 짓지 않았다.)

2. crack a joke (농담을 던지다)

  • 해석: (회화) 딱딱한 분위기를 깨기 위해 툭 하고 재치 있는 농담을 던지는 행동입니다. (Tell a joke)
  • He tried to crack a joke to relieve the tension. (그는 긴장을 풀기 위해 농담을 던지려 노력했다.)

3. crack down on (~을 엄중히 단속하다)

  • 해석: (뉴스/사회 최빈출) 범죄, 불법 행위, 또는 규칙 위반을 강하게 내리쳐서 뿌리 뽑으려 할 때 쓰는 필수 구동사입니다. 명사형은 Crackdown입니다.
  • The police are going to crack down on drunk driving. (경찰은 음주 운전을 엄중히 단속할 예정이다.)

4. crack the code (암호를 해독하다/비결을 알아내다)

  • 해석: (IT/비즈니스) 컴퓨터 암호나 유전자 배열 등을 풀어내거나, 어떤 일에 성공하기 위한 비밀이나 묘수를 찾아냈을 때 씁니다.
  • Scientists finally cracked the code of the virus. (과학자들은 마침내 그 바이러스의 유전자 암호를 해독했다.)

5. crack open (탁 하고 열다/따다)

  • 해석: (생활) 캔 음료나 맥주병, 또는 호두 같은 견과류를 껍질에 금이 가게 하여 열 때 씁니다.
  • Let's crack open a cold beer to celebrate. (축하의 의미로 시원한 맥주나 한 캔 따자.)

6. crack up (크게 웃다 / 무너지다)

  • 해석: (구동사) 참지 못하고 빵 터져서 웃거나(주로 회화), 스트레스와 압박감을 견디지 못하고 정신적으로 무너져 내릴 때(독해) 두 가지 상반된 상황에 모두 쓰입니다.
  • His hilarious stories always make me crack up. (그의 아주 웃긴 이야기들은 항상 나를 빵 터지게(크게 웃게) 만든다.)

7. at the crack of dawn (동틀 녘에/새벽같이)

  • 해석: (문학/묘사) 밤의 짙은 어둠이 갈라지며(crack) 첫 햇살이 비집고 나오는 아주 이른 새벽 시간을 뜻합니다.
  • We have to leave at the crack of dawn to avoid traffic. (우리는 차가 막히는 것을 피하기 위해 새벽같이 출발해야 한다.)

8. tough nut to crack (다루기 힘든 사람/해결하기 어려운 문제)

  • 해석: (관용구) 껍질이 단단해서 깨기 힘든 호두나 견과류에 비유하여, 설득하기 까다로운 사람이나 쉽게 풀리지 않는 난제를 뜻합니다.
  • This math problem is a tough nut to crack. (이 수학 문제는 풀기 매우 까다로운 문제이다.)

9. fall through the cracks (간과되다/누락되다/소외되다)

  • 해석: (사회/제도 최빈출) 마룻바닥의 갈라진 틈 사이로 작은 물건이 빠져버린다는 뜻에서 유래했습니다. 복지 제도나 시스템의 허점 때문에 사람들이 제대로 돌봄을 받지 못하고 소외되거나 잊히는 현상을 말합니다.
  • Many homeless people fall through the cracks of the healthcare system. (많은 노숙자들이 의료 시스템의 사각지대에 방치된다(소외된다).)

10. not all it's cracked up to be (소문만큼 대단하지는 않은)

  • 해석: (관용구) 사람들이 떠들썩하게 칭찬(crack up)하며 기대치를 높여놓은 것만큼 실제로는 훌륭하거나 좋지 않을 때 쓰는 유용한 표현입니다.
  • The new restaurant is not all it's cracked up to be. (그 새로 개업한 식당은 소문만큼 그리 대단하지는 않다.)

번개가 치는 소리를 통해 “갑작스런 날카로운 소리: A sudden sharp sound” 를 표현했습니다

대한민국 입시 주요 POINT

1. 다의어 구별: 물리적 파손 vs. 문제 해결 (★독해 필수)

지문에서 Crack이 동사로 등장하면 뒤에 오는 목적어를 보고 뜻을 빠르게 전환해야 합니다.

  • 물리적 (금이 가다/깨다): The ice began to crack. (얼음이 갈라지기 시작했다.)
  • 추상적 (해결하다/풀다): She cracked the mystery. (그녀는 그 미스터리를 풀었다.)

2. 사회 지문 필수 관용구: Fall through the cracks

수능이나 모의고사 비문학(사회/복지/법률) 지문에서 '사각지대', '제도의 허점', '소외 계층'을 다룰 때 1순위로 등장하는 핵심 관용구입니다. 이 표현이 나오면 글의 주제가 "기존 시스템의 문제점 지적 및 개선 필요성" 으로 흘러갈 확률이 매우 높습니다.

3. 명사형의 파생: Crackdown (엄중 단속)

'Crack down on'이라는 구동사에서 파생된 명사 Crackdown은 띄어쓰기 없이 한 단어로 쓰이며, 뉴스나 법률 지문에서 아주 자주 출제됩니다.

  • The government announced a massive crackdown on illegal gambling. (정부는 불법 도박에 대한 대대적인 엄중 단속을 발표했다.)

crack [kræk]


핵심 뜻

갈라진 틈, 금; 날카로운 소리; 시도, 기회 (명사).

깨지다, 금이 가다; (날카로운 소리를) 내다; (비밀을) 풀다, 해킹하다 (동사).

일류의, 정예의 (형용사).


단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름

핵심 이미지 연결 흐름 뉘앙스 요약

충격 (Impact) 빡! 하고 부딪히거나 때리는 강한 충격. 타격/소리
균열 (Split) 충격으로 인해 표면에 금이 가거나 틈이 생김. 틈/결함
돌파 (Break) 단단한 껍질이나 암호를 부수고 안으로 들어감. 해결/해킹
순간 (Instant) 채찍을 휘두를 때처럼 순식간에 일어나는 일. 시도/순간
종합 뉘앙스 (1) 쩍 갈라진 '틈'. (2) 암호를 '풀다'. (3) 농담이나 채찍의 '날카로운 소리'. (4) 실력 있는 '정예의'. '강한 충격과 분열'

비밀의 문을 여는 모습을 통해 “(암호, 문제 등을) 풀다, 해독하다: To solve or decipher” 를 표현했습니다

품사별 의미와 쉬운 예문

품사 의미 상세 설명 쉬운 예문

명사 (N.) 갈라진 틈 표면에 생긴 좁고 긴 금. A crack in the wall. (벽에 생긴 .)
동사 (V.) 깨지다, 깨뜨리다 완전히 부서지진 않고 금이 가다. The glass cracked. (유리가 금 갔다/깨졌다.)
동사 (V.) (암호를) 풀다 비밀이나 어려운 문제를 해결하다. Crack a code. (암호를 풀다.)
형용사 (A.) 일류의 고도의 훈련을 받은, 뛰어난. A crack team. (정예 팀.)

활용 예문

  1. At the crack of dawn. (새벽녘에 / 동틀 녘에. - 어둠이 깨지며 빛이 갈라져 나오는 아주 이른 아침)
  2. Crack a joke. (농담을 던지다. - 분위기를 깨뜨리며 갑자기 재미있는 말을 하는 것)
  3. Take a crack at (something). (~을 시도해 보다. - 단단한 것을 깨뜨려보려고 한 번 쳐보듯 시도하는 것)
  4. Crack down on. (~을 엄중히 단속하다. - 법이나 규칙으로 강하게 내리눌러 깨뜨리듯 단속함)
  5. Crack under pressure. (압박감에 무너지다. - 강한 압력을 견디지 못하고 마음이나 정신에 금이 감)

전체 뉘앙스 설명

crack은 '단단한 상태의 파괴' 를 의미합니다.

  • 소리: 채찍을 휘두를 때의 "짝!" 소리, 뼈마디를 꺾을 때의 "둑" 소리 등 날카롭고 짧은 소리를 묘사할 때 씁니다.
  • 상태: 물건이 완전히 박살(Smash)난 것이 아니라, 형체는 유지하되 선이 그어진 상태입니다. 사람의 목소리가 갈라질 때(Voice cracks)도 씁니다.
  • 해결: 달걀껍데기를 깨야 알맹이를 먹을 수 있듯, 어려운 암호나 범죄 사건의 실마리를 찾아 '깨뜨리고 들어가는 것' 이 해결의 핵심입니다.

어원 팁

고대 영어 cracian(날카로운 소리를 내다)에서 왔습니다. 원래는 소리를 나타내는 의성어였으나, 그 소리가 날 때 물체에 생기는 현상(틈)과 그 행위(공격)로 의미가 확장되었습니다.


유의어(깨다/틈) 비교

단어 뉘앙스 및 특징 예시

Crack 금 가다/풀다. (표면에 선이 생기거나, 소리 내며 갈라짐. 암호 해결) Crack a nut.
Break 깨다/부수다. (가장 일반적인 파손. 기능을 상실함) Break a window.
Split 쪼개다/나누다. (결을 따라 두 부분으로 완전히 분리함) Split the bill.
Smash 박살 내다. (강한 힘으로 산산조각을 냄) Smash a glass.
Gap 간격/틈. (금보다는 넓고, 무언가 빠져 있는 공간) A gap between teeth.
Flaw 결함. (금이나 흠집 등 가치를 떨어뜨리는 모든 결점) A flaw in design.

결론 정리

crack은 틈새이자 기회입니다. 튼튼해 보이는 벽에도 Crack이 있듯, 완벽해 보이는 문제도 계속 두드리면 반드시 Crack(실마리) 이 보이기 마련입니다.


crack a smile [kræk ə smaɪl]

(동사구) (무표정하다가) 겨우 미소 짓다, 싱긋 웃다

 

꽁꽁 얼어붙은 얼음이나 딱딱한 껍질에 '금(Crack)'이 가듯, 아주 진지하거나 무뚝뚝한 표정을 유지하던 사람이 '드디어 참지 못하고 살짝 미소를 보일 때' 씁니다. 본인은 웃지 않으려고 노력하는데 저절로 웃음이 새어 나오는 느낌이 강합니다.

 

  1. He’s so serious that he didn't even crack a smile at my joke.
  2. (그는 너무 진지해서 내 농담에 미소조차 짓지 않았습니다.)
  3. I finally managed to make her crack a smile.
  4. (나는 마침내 그녀를 겨우 미소 짓게 만들었습니다.)
  5. She tried to look angry, but she couldn't help cracking a smile.
  6. (그녀는 화난 척하려 했지만, 미소가 새어 나오는 것을 참을 수 없었습니다.)
  7. No matter what I said, the guard wouldn't crack a smile.
  8. (내가 무슨 말을 해도 그 경비원은 꿈쩍도 않고 미소조차 짓지 않았습니다.)

crack a joke [kræk ə dʒoʊk]

(동사구) 농담을 던지다, 한마디 하다

 

단순히 "농담하다(Tell a joke)"보다 훨씬 더 일상적이고 생생한 표현입니다. 특히 분위기가 너무 무겁거나 어색할 때, 그 분위기를 '깨뜨리고(Crack) 부드럽게 만들기 위해' 재치 있는 농담을 한마디 툭 던지는 행동을 묘사할 때 잘 어울립니다.

 

  1. He's always ready to crack a joke to lighten the mood.
  2. (그는 분위기를 띄우기 위해 항상 농담을 던질 준비가 되어 있습니다.)
  3. Stop cracking jokes and be serious for a moment.
  4. (농담 그만하고 잠시만 진지해져 봐.)
  5. Even in the hospital, he was still cracking jokes.
  6. (심지어 병원에 있으면서도 그는 여전히 농담을 하고 있었습니다.)
  7. My dad loves to crack jokes at the dinner table.
  8. (우리 아빠는 저녁 식사 자리에서 농담하는 것을 좋아하십니다.)

crack up [kræk ʌp]

(동사구) 1. 빵 터지다, 몹시 웃다 2. (정신적으로) 무너지다, 무리하다

 

  1. 웃음: 너무 웃겨서 자제력을 잃고 '배꼽이 빠지게 웃는 상황' 입니다. 타동사로 써서 "He cracks me up(걔 때문에 나 빵 터졌어)"처럼 남을 웃길 때도 많이 씁니다.
  2. 붕괴: (비유적으로) 너무 큰 스트레스나 압박 때문에 정신적으로 감당하지 못하고 '멘탈이 바스러지듯 무너지는 것' 을 뜻하기도 합니다.

 

  1. Every time I see that video, I completely crack up.
  2. (그 영상을 볼 때마다 나는 완전히 빵 터집니다.)
  3. You really crack me up! You are so funny.
  4. (너 때문에 나 진짜 빵 터졌어! 너 정말 웃기다.)
  5. The comedian had the entire audience cracking up.
  6. (그 코미디언은 관객 전체를 포복절도하게 만들었습니다.)
  7. Under all that pressure, she was afraid she might crack up.
  8. (그 모든 압박 속에서 그녀는 자신이 정신적으로 무너질까 봐 두려웠습니다.)

crack a smile, crack a joke, crack up

(동사/숙어) 겨우 미소 짓다, 농담을 던지다, (웃음이) 빵 터지다

 

 

단단한 껍질에 '금(Crack)'이 가듯, 딱딱한 표정이나 분위기를 깨고 '반응(Reaction)' 을 보일 때 씁니다.

  1. 표정의 변화 (Facial Expression):
    • Crack a smile: 무뚝뚝하게 있다가 아주 조금, 혹은 마지못해 '겨우 미소 짓다' 입니다. "He didn't even crack a smile(그는 미소조차 짓지 않았다)"처럼 부정문으로 자주 쓰입니다.
  2. 유머 (Humor):
    • Crack a joke: 분위기를 띄우려고 '농담을 한마디 던지다' 입니다.
    • Crack up: 너무 웃겨서 참지 못하고 '빵 터지다(박장대소하다)' 입니다. 또는 정신적으로 '무너지다(미치다)' 라는 뜻으로도 쓰입니다.

 

  1. The comedian was so funny that I completely cracked up. (그 코미디언이 너무 웃겨서 나는 완전히 빵 터졌다.)
  2. I tried everything, but he wouldn't crack a smile. (온갖 노력을 다했지만 그는 미소 한 번 짓지 않았다.)

핵심 뜻

감정의 틈. 미소 짓다(smile), 농담하다(joke), 빵 터지다(crack up).


crack down on [kræk daʊn ɑn]

(동사구) ~을 엄중히 단속하다, 강력히 탄압하다

 

불법 행위, 무질서, 혹은 마음에 들지 않는 행동에 대해 정부나 권위 있는 기관이 '방치하지 않고 강력한 조치를 취할 때' 씁니다. 단순히 주의를 주는 수준이 아니라, 법이나 공권력을 동원해 뿌리 뽑으려는 단호한 태도가 느껴지는 표현입니다. 명사형은 crackdown입니다.

 

  1. The police are starting to crack down on speeding in this area.
  2. (경찰이 이 지역의 과속을 엄중히 단속하기 시작했습니다.)
  3. The government is cracking down on tax evasion.
  4. (정부가 탈세를 강력하게 단속하고 있습니다.)
  5. The school plans to crack down on bullying.
  6. (학교는 학교 폭력을 엄격히 단속할 계획입니다.)
  7. Authorities announced a major crackdown on illegal gambling.
  8. (당국은 불법 도박에 대한 대대적인 단속을 발표했습니다.)

crack the code [kræk ðə koʊd]

(동사구) 암호를 풀다, 해결의 실마리를 찾다, 비결을 알아내다

 

원래는 첩보 활동처럼 복잡한 암호(Code)를 해독한다는 뜻입니다. 하지만 일상에서는 '아무리 노력해도 풀리지 않던 어려운 문제의 정답을 찾아내거나', '성공하기 위한 핵심 비결을 마침내 깨달았을 때' 비유적으로 아주 많이 씁니다.

 

  1. It took weeks, but the engineers finally cracked the code.
  2. (몇 주가 걸렸지만, 엔지니어들은 마침내 그 문제를 해결했습니다.)
  3. I think I’ve finally cracked the code to making perfect sourdough bread.
  4. (완벽한 사워도우 빵을 만드는 비결을 마침내 알아낸 것 같아요.)
  5. Scientists are working hard to crack the genetic code of the virus.
  6. (과학자들은 바이러스의 유전자 코드를 해독하기 위해 열심히 연구하고 있습니다.)
  7. Many companies are trying to crack the code of how to attract Gen Z customers.
  8. (많은 기업들이 어떻게 하면 Z세대 고객들을 사로잡을 수 있을지 그 비결을 찾으려 애쓰고 있습니다.)

crack open [kræk ˈoʊpən]

(동사구) (딱딱한 것을) 깨서 열다, (술이나 음료를) 따다, (책을) 펼치다

 

단순히 '열다(Open)'보다 훨씬 구체적인 동작을 묘사합니다. 알이나 견과류처럼 '껍질을 깨서 열거나', 캔이나 병처럼 '소리를 내며 딸 때' 씁니다. 또한, 공부를 시작하기 위해 '책을 팍 펼치는 모습' 을 비유할 때도 쓰여, 무언가를 "개시하다"라는 느낌을 줍니다.

 

  1. Let's crack open a bottle of champagne to celebrate!
  2. (축하하기 위해 샴페인 한 병 따자!)
  3. He cracked open the egg and dropped it into the pan.
  4. (그는 계란을 깨서 팬에 넣었습니다.)
  5. I need to crack open the books and start studying for finals.
  6. (기말고사 공부를 시작하기 위해 책을 펼쳐야(공부 시작해야)겠어.)
  7. They cracked open the safe using a special tool.
  8. (그들은 특수 도구를 사용해 금고를 강제로 열었습니다.)

crack down on, crack the code, crack open

(동사/숙어) 엄중히 단속하다, 암호를 풀다(비결을 알아내다), (술/캔 등을) 따다


 

무언가를 강하게 내리쳐서 '부수거나(Break)', 닫힌 것을 '열어젖히는(Open)' 힘이 느껴지는 표현입니다.

  1. 규제 (Regulation):
    • Crack down on: 범죄나 불법 행위에 대해 채찍을 내리치듯 '엄중히 단속하다(강력히 조치하다)' 입니다.
  2. 해결/개봉 (Solution/Opening):
    • Crack the code: 복잡한 암호를 해독하거나, 난해한 문제의 '해결책(비결)을 알아내다' 입니다.
    • Crack open: 캔맥주나 병, 혹은 달걀처럼 껍질이 있는 것을 '탁 소리 나게 따다(열다)' 입니다.

 

  1. The police are cracking down on drunk driving. (경찰이 음주운전을 엄격히 단속하고 있다.)
  2. Scientists finally cracked the code of the virus. (과학자들이 마침내 그 바이러스의 비밀을 풀었다.)
  3. Let's crack open a cold beer! (시원한 맥주 한 캔 따자!)

핵심 뜻

강한 해결과 개방. 단속하다(down on), 비결을 풀다(the code), 따다(open).


tough nut to crack [tʌf nʌt tu kræk]

(관용구) 해결하기 힘든 문제, 다루기 어려운 사람, 만만치 않은 상대

 

껍질이 아주 딱딱한 견과류(Nut)를 깨는(Crack) 것이 어렵듯이, '해답을 찾기 매우 복잡한 문제' 나 '속마음을 잘 드러내지 않거나 설득하기 힘든 사람' 을 비유할 때 씁니다. 만만치 않은 과제나 까다로운 상대를 만났을 때 자주 등장하는 표현입니다.

 

  1. This math problem is a tough nut to crack, even for the professor.
  2. (이 수학 문제는 교수님에게조차 해결하기 힘든 문제입니다.)
  3. Our new client is a tough nut to crack; he doesn't agree to anything easily.
  4. (우리 새 고객은 다루기 힘든 사람입니다; 그는 무엇에도 쉽게 동의하지 않아요.)
  5. Breaking into the international market is a tough nut to crack for small companies.
  6. (중소기업들에게 해외 시장 진출은 만만치 않은 과제입니다.)
  7. I've tried everything, but this puzzle is a tough nut to crack.
  8. (온갖 방법을 다 써봤지만, 이 퍼즐은 정말 풀기 어렵네요.)

fall through the cracks [fɔl θru ðə kræks]

(관용구) (부주의로) 누락되다, 간과되다, 시스템의 사각지대에 놓이다

 

마룻바닥의 좁은 틈(Cracks) 사이로 작은 물건이 빠져서 잃어버리듯, '정해진 시스템이나 절차가 촘촘하지 못해 누군가나 무언가가 잊혀지거나 제외되는 상황' 을 말합니다. 특히 관리 소홀로 인해 중요한 사항을 놓치거나, 사회 복지의 혜택을 받지 못하는 소외 계층을 언급할 때 자주 쓰입니다.

 

  1. Some students fall through the cracks because the class is too large.
  2. (학급 규모가 너무 커서 일부 학생들은 제대로 보살핌을 받지 못하고 방치됩니다.)
  3. We need to make sure no important emails fall through the cracks during the move.
  4. (이전 과정에서 중요한 이메일이 누락되지 않도록 확실히 해야 합니다.)
  5. Because of the administrative error, her application fell through the cracks.
  6. (행정적인 실수로 인해 그녀의 지원서가 누락되었습니다.)
  7. Without proper support, many vulnerable people fall through the cracks of the welfare system.
  8. (적절한 지원이 없으면, 많은 취약 계층이 복지 시스템의 사각지대에 놓이게 됩니다.)

at the crack of dawn [æt ðə kræk ʌv dɔn]

(관용구) 이른 새벽에, 동틀 녘에, 아주 이른 아침에

 

여기서 'Crack'은 어둠을 깨고 빛이 처음으로 갈라져 나오는 순간을 의미합니다. 단순히 아침 일찍(Early morning)이라기보다, '날이 밝기 시작하는 아주 이른 시각' 이라는 느낌을 강조합니다. 보통 부지런히 일을 시작하거나 이른 여행을 떠날 때 사용하는 생생한 표현입니다.

 

  1. We had to wake up at the crack of dawn to catch our 6 AM flight.
  2. (새벽 6시 비행기를 타기 위해 우리는 아주 이른 새벽에 일어나야 했습니다.)
  3. He goes jogging every morning at the crack of dawn.
  4. (그는 매일 아침 동틀 녘에 조깅을 하러 나갑니다.)
  5. The farmers are out in the fields at the crack of dawn.
  6. (농부들은 아주 이른 새벽부터 들판에 나가 있습니다.)
  7. I don't like working at the crack of dawn; I'm not a morning person.
  8. (저는 아주 이른 새벽에 일하는 걸 좋아하지 않아요; 아침형 인간이 아니거든요.)

tough nut to crack, fall through the cracks, at the crack of dawn

(명사/숙어) 어려운 문제(다루기 힘든 사람), 소외되다(빠져나가다), 이른 새벽에


 

틈새나 깨지는 순간 등 '물리적 특징(Physical Feature)' 에서 유래한 관용구입니다.

  1. 어려움 (Difficulty):
    • Tough nut to crack: 껍질이 단단해 깨기 어려운 견과류처럼, 풀기 힘든 '어려운 문제' 나 마음을 열기 힘든 '까다로운 사람' 을 뜻합니다.
  2. 부주의/소외 (Neglect):
    • Fall through the cracks: 바닥의 틈새로 물건이 빠져버리듯, 시스템의 허점 때문에 마땅히 받아야 할 혜택이나 관리에서 '소외되다(누락되다)' 입니다.
  3. 시간 (Time):
    • At the crack of dawn: 어둠이 깨지고 빛이 새어 나오는 순간, 즉 '이른 새벽(동틀 녘)에' 라는 뜻입니다.

 

  1. Solving this mystery is a tough nut to crack. (이 미스터리를 푸는 것은 매우 어려운 일(난제) 이다.)
  2. Some students fall through the cracks in the large school system. (일부 학생들은 거대한 학교 시스템 안에서 방치되기도(소외되기도) 한다.)
  3. We have to leave at the crack of dawn. (우리는 새벽 일찍 출발해야 한다.)

핵심 뜻

상황 묘사. 난제(tough nut), 누락되다(fall through), 새벽에(crack of dawn).


not all it's cracked up to be [nɑt ɔl ɪts krækt ʌp tu bi]

(관용구) 소문만큼 좋지는 않다, 기대했던 것보다 못하다, 명성만 못하다

 

여기서 'crack up'은 아주 오래전 영어에서 '칭송하다', '떠벌리다'라는 의미로 쓰였습니다. 즉, 사람들이 "이거 진짜 대박이야!"라고 '치켜세웠던(Cracked up) 것만큼은 아니다' 라는 뜻입니다. 대단한 기대를 가지고 직접 경험해 봤는데, 막상 뚜껑을 열어보니 실망스럽거나 평범할 때 쓰는 '현타(현실 타격)' 의 표현입니다.

 

  1. Fame is not all it's cracked up to be.
  2. (명성은 소문만큼 좋은 것만은 아닙니다. [고충이 많다])
  3. The new iPhone is great, but it's not all it's cracked up to be.
  4. (새 아이폰은 좋긴 하지만, 사람들이 호들갑 떠는 것만큼 대단하지는 않아요.)
  5. Living in a big city is not all it's cracked up to be.
  6. (대도시에서 사는 게 생각했던 것만큼 그렇게 환상적이지는 않더라고요.)
  7. Everyone said the movie was a masterpiece, but to me, it was not all it's cracked up to be.
  8. (모두가 그 영화가 명작이라고 했지만, 저에게는 명성만큼 대단하지 않았습니다.)

not all it's cracked up to be

(숙어) 소문만큼 대단하지 않은(명성만 못한)

 

여기서 'Cracked up'은 누군가를 칭송하거나 소문을 내는 것을 뜻합니다.

Not all it's cracked up to be: 사람들이 대단하다고 치켜세우는(Cracked up) 것만큼 실제로는 좋지 않을 때 쓰는 표현으로, '소문만큼은 아닌(명성만큼 대단치 않은)' 이라는 실망감을 나타냅니다.

 

  1. The famous restaurant was not all it was cracked up to be. (그 유명한 식당은 소문만큼 대단하지 않았다.)

단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 표로 정리

표현 의미 뉘앙스 의미 연결 흐름

crack the code 암호를 풀다 숙어, '해결'. '단단히' '잠긴' '암호' '에' '금' '(' 'crack' ') '을' '내어' '염'.
fall through the cracks 소외되다 숙어, '실수'. '바닥' '의' '좁은' '틈새' '(' 'cracks' ') '로' '작은' '게' '빠짐'.
tough nut to crack 난제 명사구, '곤란'. '껍질' '이' '너무' '딱딱해' '부수기' '(' 'crack' ') '힘든' '견과류'.

 

반응형