관리 메뉴

인과함께

Day243 , cotton , cotton candy, cotton gin, wrap in cotton wool, cotton on, in high cotton, cotton belt, cotton bud, cotton mouth, cotton picker, absorbent cotton 본문

뉘앙스로 배우는 영어단어

Day243 , cotton , cotton candy, cotton gin, wrap in cotton wool, cotton on, in high cotton, cotton belt, cotton bud, cotton mouth, cotton picker, absorbent cotton

미인생 2026. 2. 19. 09:26
반응형

목화밭에서 솜을 수확하는 아이들을 통해 가장 일반적인 뜻인 “면, 솜: Cotton” 를 표현했습니다


'cotton'은 아랍어 qutn에서 유래했습니다. 식물인 "목화" 와 그 섬유로 만든 "무명/면직물" 을 뜻합니다. 역사적으로는 "하얀 금(White Gold)"이라 불릴 만큼 경제적 가치가 높았으며, 미국 남북전쟁의 주요 원인이 되기도 한 중요한 작물입니다.


1. cotton candy (솜사탕)

  • 해석: (생활/문화) 설탕을 녹여 실처럼 뽑아내어 솜뭉치처럼 만든 과자입니다. 영국에서는 Candy floss, 호주에서는 Fairy floss라고 합니다.
  • Children love eating sticky cotton candy at the carnival. (아이들은 축제에서 끈적끈적한 솜사탕 먹는 것을 좋아한다.)

2. cotton gin (조면기/목화씨 분리 기계)

  • 해석: (역사/사회 최빈출) 1793년 엘라이 휘트니(Eli Whitney)가 발명한 기계입니다. 목화솜에서 씨를 자동으로 분리해주어 생산성을 획기적으로 높였지만, 역설적으로 흑인 노예 노동의 수요를 폭발드시킨 역사적 발명품입니다.
  • The invention of the cotton gin revolutionized the textile industry. (조면기의 발명은 섬유 산업에 혁명을 일으켰다.)

3. wrap in cotton wool (과잉 보호하다/애지중지하다)

  • 해석: (관용구) 아이나 사람을 솜(Cotton wool - 영국식 표현)으로 꽁꽁 싸맨다는 뜻으로, 다치지 않게 지나치게 감싸고도는 과잉 보호를 비판할 때 씁니다.
  • You can't wrap your children in cotton wool forever. (아이들을 영원히 과잉 보호할(솜으로 감싸 키울) 수는 없다.)

4. cotton on (알아채다/이해하다)

  • 해석: (구동사/영국) 상황이나 농담의 의미를 뒤늦게 깨닫거나 이해하게 될 때 씁니다. (Catch on)
  • It took him a while to cotton on to the joke. (그가 그 농담을 이해하는 데는 시간이 좀 걸렸다.)

5. in high cotton (부유한/성공한)

  • 해석: (관용구) 목화가 키 크고 풍성하게 잘 자란 밭에 있다는 뜻에서, 농사가 대박 나서 돈을 많이 벌거나 상황이 아주 좋아진 상태를 말합니다. 미국 남부 사투리에서 유래했습니다.
  • After winning the lottery, they are living in high cotton. (복권에 당첨된 후, 그들은 호의호식하며(풍족하게) 살고 있다.)

6. Cotton Belt (목화 지대)

  • 해석: (지리/역사) 미국 남부의 목화 생산이 활발했던 지역(조지아, 앨라배마, 미시시피 등)을 통칭하는 말입니다. 과거 노예 제도의 중심지였습니다.
  • The Cotton Belt was the center of the American slave economy. (목화 지대는 미국 노예 경제의 중심지였다.)

7. cotton bud (면봉)

  • 해석: (생활) 귀를 파거나 화장을 고칠 때 쓰는 막대기입니다. 영국에서는 Cotton bud, 미국에서는 Cotton swab이라고 합니다.
  • Use a cotton bud to clean the wound. (상처를 닦아내기 위해 면봉을 사용해라.)

8. cotton mouth (입이 바짝 마르는 현상)

  • 해석: (의학/속어) 긴장하거나 약물 부작용 등으로 침이 말라 입안이 솜을 문 것처럼 텁텁해지는 증상(Dry mouth)입니다.
  • I got serious cotton mouth before my speech. (나는 연설 전에 심각하게 입이 바짝 마르는 증상을 겪었다.)

9. cotton picker (목화 따는 기계/일꾼)

  • 해석: 과거에는 목화를 손으로 따는 일꾼(주로 노예나 소작농)을 의미했으나, 현대 농업에서는 목화 수확용 콤바인을 뜻합니다.
  • Modern cotton pickers can harvest acres of cotton in a day. (현대식 목화 수확기는 하루에 수 에이커의 목화를 수확할 수 있다.)

10. absorbent cotton (탈지면/의료용 솜)

  • 해석: (의학/과학) 기름기를 빼서 물이나 피를 잘 흡수하도록 가공한 솜입니다.
  • The nurse applied absorbent cotton to stop the bleeding. (간호사는 지혈을 위해 탈지면을 대었다.)

포근한 면 이불을 덮고 자는 소녀를 통해 파생적 의미인 “면직물, 무명: Cotton fabric” 를 표현했습니다

대한민국 입시 주요 POINT

1. 역사 지문 배경지식: The Cotton Gin (조면기)

수능 및 모의고사 영어 독해(특히 역사/사회 지문)에서 Eli WhitneyCotton Gin이 나오면 다음 논리를 기억해야 합니다.

  • 발명 의도: 노동력을 줄이기 위해 발명됨.
  • 실제 결과: 목화 생산성이 폭증 -> 목화밭 확대 -> 노예 수요 급증 (Slavery increased) -> 남북전쟁(Civil War)의 원인 제공.
  • 이러한 '기술의 역설(Paradox of technology)'을 다루는 지문에 자주 등장합니다.

2. 영국식 vs. 미국식 어휘 구별

학교 내신이나 토익 등에서 혼동하기 쉬운 어휘입니다.

  • 솜뭉치: (영) Cotton wool / (미) Cotton ball
  • 면봉: (영) Cotton bud / (미) Cotton swab
  • 실: (영) Cotton / (미) Thread

3. 섬유의 특성 (과학 지문)

  • Cotton (면): Absorbent (흡수성 있는), Breathable (통기성 있는).
  • Synthetic (합성 섬유 - Nylon, Polyester): Durable (내구성 있는), Water-resistant (방수성 있는).
    • Cotton is preferred in hot climates because it is breathable. (면은 통기성이 좋아 더운 기후에서 선호된다.)

cotton [ˈkɑːtn]


핵심 뜻

목화, 솜; 면(綿), 무명 (직물); 솜처럼 부드러운 것 (명사).

면으로 된 (형용사).


단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 (표)

핵심 이미지 연결 흐름 뉘앙스 요약

식물 (Plant) 아랍어 qutn에서 유래. 하얗고 부드러운 솜털이 달리는 목화 식물. 원료/자연
섬유 (Fiber) 목화솜을 실로 뽑아 만든 천연 섬유. 재료/실
옷감 (Fabric) 그 실로 짠, 땀 흡수가 잘 되고 부드러운 천. 면직물/옷
종합 뉘앙스 (1) 식물인 '목화'. (2) 그것으로 만든 옷감인 '면'. (3) 솜사탕처럼 '부드러운'. '부드럽고 자연적인'

문화 팁: Cotton은 "The fabric of our lives(우리 삶의 옷감)"라는 유명한 슬로건이 있을 정도로, 가장 친숙하고 실용적인 소재입니다.


퍼즐을 풀고 깨달음을 얻은 소년을 통해 비유적인 표현인 “(무언가를) 이해하다, 알아채다: Cotton on to” 를 표현했습니다

품사별 의미와 쉬운 예문 (표)

품사 의미 상세 설명 쉬운 예문

명사 (N.) 면, 무명 목화 솜으로 만든 천. This shirt is 100% cotton. (이 셔츠는 100% 이다.)
명사 (N.) 목화, 솜 식물 자체나 원료. Pick cotton. (목화를 따다.)
명사 (N.) 솜뭉치 화장용이나 의료용 솜. Use a cotton ball. (솜뭉치를 사용해라.)

활용 예문 (리스트)

  1. Cotton candy. (솜사탕. - 설탕 실을 뭉쳐서 마치 솜(Cotton)처럼 만든 달콤한 간식)
  2. Cotton swab / Cotton bud. (면봉. - 막대 끝에 솜이 감겨 있는 것. 미국에선 Q-tip이라고도 많이 부름)
  3. Cotton pad. (화장솜. - 스킨을 바르거나 화장을 지울 때 쓰는 납작한 솜)
  4. Cotton gin. (조면기 / 솜 타는 기계. - 목화에서 씨를 분리하는 기계. 산업혁명의 중요한 발명품)
  5. Cotton on (to). ((상황을) 이해하기 시작하다 / 눈치채다. - 구어체 숙어. 솜이 옷에 달라붙듯, 의미가 머리에 딱 붙어 이해된다는 뜻)

전체 뉘앙스 설명

cotton은 '편안함(Comfort)' 과 '순수함(Purity)' 입니다.

  • 소재: 합성 섬유(Polyester)와 달리, 자연에서 온 Cotton은 숨을 쉬는 소재(Breathable)라서 속옷이나 티셔츠에 가장 많이 쓰입니다.
  • 비유: "Cotton-mouthed"라고 하면 입안이 솜을 문 것처럼 바싹 마른 상태를 뜻합니다.

마지막 핵심 정리

cotton은 자연이 준 가장 부드러운 선물입니다. 화려한 비단(Silk)보다, 매일 우리 피부에 닿는 Cotton의 편안함을 즐기세요.


파생어 (발음 포함) (리스트)

  • cottony [ˈkɑːtni] (형용사): 솜 같은, 푹신한

유의어(직물/소재) 비교 (표)

단어 뉘앙스 및 특징 예시

Cotton . (식물성. 부드럽고 땀 흡수가 잘 됨. 티셔츠, 속옷) Cotton T-shirt.
Wool 울/모. (동물성(양털). 따뜻하고 보온성이 좋음. 겨울 코트, 니트) Wool sweater.
Silk 실크/비단. (동물성(누에). 광택이 나고 매우 부드러움. 고급 스카프, 드레스) Silk tie.
Linen 린넨/마. (식물성(아마). 시원하고 통기성이 좋으나 구김이 잘 감. 여름 옷) Linen shirt.
Polyester 폴리에스테르. (합성 섬유. 튼튼하고 잘 마르지만 땀 흡수가 덜 됨) Sportswear.
Denim 데님. (질기고 튼튼하게 짠 면직물. 주로 파란색 염색) Denim jeans.
Leather 가죽. (동물의 피부를 가공한 것. 자켓, 신발) Leather jacket.

유의어 예문 (해석 포함) (리스트)

  1. Wool: Pure wool can be itchy. (순모 은 까칠거릴 수 있다.)
  2. Silk: It feels as smooth as silk. (비단결처럼 부드럽게 느껴진다.)
  3. Linen: Linen is perfect for hot weather. (린넨은 더운 날씨에 완벽하다.)

결론 정리

cotton은 기본 중의 기본입니다. Cotton처럼 꾸밈없이 소박하고 사람을 편안하게 해주는 매력을 가져보세요.


cotton gin [ˈkɑtən dʒɪn]

(명사구) 조면기 (목화씨를 빼는 기계)

 

여기서 'Gin' 은 술(진)이 아니라 'Engine(엔진, 기계)'의 줄임말입니다. 1793년 엘리 휘트니(Eli Whitney)가 발명한 기계로, 손으로 일일이 씨를 빼던 작업을 자동화하여 산업 혁명을 가속화한 역사적인 발명품입니다. 하지만 이로 인해 목화 생산량이 폭증하면서 노예 노동 수요가 늘어나는 역설적인 결과를 낳기도 했습니다.

 

  1. Eli Whitney invented the cotton gin in 1793.
  2. (엘리 휘트니는 1793년에 조면기를 발명했습니다.)
  3. The cotton gin made processing cotton much faster.
  4. (조면기는 목화 가공 속도를 훨씬 더 빠르게 만들었습니다.)
  5. Before the cotton gin, removing seeds was done by hand.
  6. (조면기가 나오기 전에는, 씨를 제거하는 작업이 손으로 이루어졌습니다.)
  7. The invention of the cotton gin changed the economy of the South.
  8. (조면기의 발명은 남부의 경제를 변화시켰습니다.)

cotton belt [ˈkɑtən bɛlt]

(명사구) 목화 지대 (미국 남부의 주요 목화 생산 지역)

 

미국 지리나 역사에서 자주 나오는 용어입니다. 'Belt' 는 허리띠처럼 길게 이어진 '특정 지역' 을 뜻합니다(예: Bible Belt, Rust Belt). 19세기부터 20세기 초반까지 미국 남부의 경제가 목화 농업에 전적으로 의존했던 지역(텍사스에서 노스캐롤라이나까지)을 가리킵니다.

 

  1. My family has lived in the Cotton Belt for generations.
  2. (우리 가족은 대대로 목화 지대에서 살았습니다.)
  3. The Cotton Belt stretches across the southern United States.
  4. (목화 지대는 미국 남부를 가로질러 뻗어 있습니다.)
  5. Soil exhaustion became a major problem in the Cotton Belt.
  6. (토양 고갈은 목화 지대에서 주요 문제가 되었습니다.)
  7. The economy of the Cotton Belt relied heavily on slavery.
  8. (목화 지대의 경제는 노예제에 크게 의존했습니다.)

cotton picker [ˈkɑtən ˈpɪkər]

(명사구) 1. 목화 수확기(기계) 2. 목화 따는 사람 (주의: 비하 발언이 될 수 있음)

 

두 가지 의미가 있습니다.

  1. 현대: 밭에서 솜을 자동으로 수확하는 거대한 농기계(Mechanical picker) 를 뜻합니다.
  2. 역사/인물: 과거 손으로 목화를 따던 노동자를 뜻하지만, 현대 영어에서는 흑인을 비하하는 인종차별적 욕설(Slur) 로 쓰일 위험이 매우 큽니다. 따라서 기계를 지칭할 때가 아니면 사람에게는 절대 쓰지 않는 것이 좋습니다.

 

  1. Modern cotton pickers can do the work of hundreds of people.
  2. (현대식 목화 수확기는 수백 명의 몫을 해낼 수 있습니다.)
  3. The mechanical cotton picker revolutionized agriculture.
  4. (기계식 목화 수확기는 농업에 혁명을 일으켰습니다.)
  5. He worked as a cotton picker during the Great Depression.
  6. (그는 대공황 시절 목화 따는 일꾼으로 일했습니다 - 역사적 서술)
  7. Warning: Using "cotton picker" as an insult is offensive.
  8. (경고: "Cotton picker"를 모욕적인 말로 사용하는 것은 불쾌감을 줍니다.)

cotton gin, cotton belt, cotton picker

(명사) 조면기(솜 타는 기계), 목화 지대, 목화 채취기(따는 사람)

 

 

미국 남부의 '역사(History)' 와 '농업(Agriculture)' 과 깊이 관련된 단어들입니다.

  1. 기계 (Machine):
    • Cotton gin: 엘리 위트니가 발명한 기계로, 목화솜에서 씨를 분리해 주는 '조면기(솜 타는 기계)' 입니다. 이 발명으로 면화 생산이 폭발적으로 늘었지만, 역설적으로 노예제가 더 강화되는 원인이 되기도 했습니다. (Gin은 Engine의 줄임말)
    • Cotton picker: 목화를 따는 기계 또는 사람, '목화 채취기(목화 따는 일꾼)' 입니다.
  2. 지리 (Geography):
    • Cotton belt: 미국 남부의 목화 생산이 주 산업이었던 지역, '목화 지대' 입니다. (조지아, 앨라배마, 미시시피 등)

 

 

  1. The invention of the cotton gin changed history. (조면기의 발명은 역사를 바꿨다.)
  2. He grew up in the Cotton Belt. (그는 목화 지대에서 자랐다.)

핵심 뜻

농업과 역사. 조면기(gin), 목화 지대(belt), 채취기(picker).


cotton candy [ˈkɑtən ˈkændi]

(명사구) 솜사탕

 

설탕을 실처럼 가늘게 뽑아 솜뭉치처럼 만든 간식입니다. 미국식 영어로는 Cotton candy라고 하지만, 영국에서는 Candy floss, 호주에서는 Fairy floss라고 부릅니다. 입안에서 사르르 녹는 달콤함과 축제(Carnival) 분위기를 상징합니다.

 

  1. Kids love eating sticky cotton candy at the fair.
  2. (아이들은 축제에서 끈적끈적한 솜사탕 먹는 것을 좋아합니다.)
  3. The clouds looked like pink cotton candy at sunset.
  4. (해질녘 구름은 분홍색 솜사탕처럼 보였습니다.)
  5. In the UK, cotton candy is called candy floss.
  6. (영국에서는 솜사탕을 캔디 플로스라고 부릅니다.)
  7. My hands got sticky from the cotton candy.
  8. (솜사탕 때문에 내 손이 끈적거렸습니다.)

cotton bud [ˈkɑtən bʌd]

(명사구) 면봉

 

작은 막대기 양끝에 솜이 감겨 있는 도구입니다. 영국식 영어(UK) 에서 주로 Cotton bud라고 부릅니다. 미국(US) 에서는 가장 유명한 브랜드 이름인 'Q-tip(큐팁)' 이 보통명사처럼 쓰입니다. 귀를 청소하거나 화장을 수정할 때 사용합니다.

 

  1. Do not insert a cotton bud deep into your ear.
  2. (면봉을 귀 깊숙이 넣지 마세요.)
  3. She used a cotton bud to fix her eyeliner.
  4. (그녀는 아이라이너를 수정하기 위해 면봉을 사용했습니다.)
  5. I need to buy a pack of cotton buds.
  6. (면봉 한 팩을 사야 합니다.)
  7. Americans usually call a cotton bud a Q-tip.
  8. (미국인들은 보통 면봉을 큐팁이라고 부릅니다.)

absorbent cotton [əbˈzɔrbənt ˈkɑtən]

(명사구) 탈지면, 의료용 솜

 

기름기를 뺀(Absorbent: 잘 흡수하는) 솜으로, 소독약을 바르거나 피를 닦을 때 쓰는 의료용/미용용 솜을 말합니다.

형태에 따라 Cotton ball(솜뭉치), Cotton pad(화장솜), 또는 Cotton wool(영국식: 탈지면) 이라고 더 자주 불립니다. 'Absorbent cotton'은 포장지에 적힌 다소 전문적인 명칭입니다.

 

  1. Use absorbent cotton to clean the wound.
  2. (상처를 닦아내기 위해 탈지면을 사용하세요.)
  3. She soaked the absorbent cotton in alcohol.
  4. (그녀는 탈지면을 알코올에 적셨습니다.)
  5. Absorbent cotton is essential for a first aid kit.
  6. (탈지면은 구급상자에 필수적입니다.)
  7. Remove nail polish with a piece of absorbent cotton.
  8. (탈지면 한 조각으로 매니큐어를 지우세요.)

cotton candy, cotton bud, absorbent cotton

(명사) 솜사탕, 면봉, 탈지면(솜)

 

 

우리가 일상에서 쓰는 '제품(Product)' 들입니다. 영국식(UK)과 미국식(US) 표현의 차이가 있습니다.

  1. 간식 (Snack):
    • Cotton candy: 설탕을 실처럼 뽑아 솜뭉치처럼 만든 과자, '솜사탕' 입니다. (영국에서는 Candy floss, 호주에서는 Fairy floss라고 합니다.)
  2. 위생 (Hygiene):
    • Cotton bud: 막대기 끝에 솜이 감겨 있는 '면봉' 입니다. (주로 영국식 표현. 미국에서는 브랜드명인 Q-tip을 주로 씁니다.)
    • Absorbent cotton: 물을 잘 빨아들이도록 가공한 의료용/화장용 솜, '탈지면' 입니다. 영국에서는 그냥 Cotton wool이라고도 합니다.

 

 

  1. Kids love eating cotton candy at the fair. (아이들은 축제에서 솜사탕 먹는 것을 좋아한다.)
  2. Clean your ears carefully with a cotton bud. (면봉으로 조심해서 귀를 청소해라.)
  3. Use absorbent cotton to clean the wound. (상처를 닦기 위해 탈지면(소독솜) 을 사용해라.)

핵심 뜻

생활 용품. 솜사탕(candy), 면봉(bud), 탈지면(absorbent).


cotton on [ˈkɑtən ɑn]

(동사구) (상황을) 눈치채다, 이해하다, 알아차리다

 

주로 영국이나 호주에서 많이 쓰이는 구어체 표현입니다. 처음에는 모르고 있다가 '어떤 사실이나 농담, 혹은 숨겨진 의미를 뒤늦게 깨닫는 순간' 을 묘사합니다. "Catch on"과 거의 같은 뜻입니다. 목화 섬유가 옷감에 잘 달라붙는 성질에서 유래했다는 설이 있습니다.

 

  1. It took me a while to cotton on to the joke.
  2. (그 농담을 알아듣는 데 한참 걸렸습니다.)
  3. She finally cottoned on to what he was doing.
  4. (그녀는 마침내 그가 무슨 짓을 하고 있는지 눈치챘습니다.)
  5. Fortunately, nobody cottoned on to our plan.
  6. (다행히도, 아무도 우리 계획을 눈치채지 못했습니다.)
  7. When will you cotton on that he is lying?
  8. (그가 거짓말을 하고 있다는 걸 언제쯤 알아차릴래?)

wrap in cotton wool [ræp ɪn ˈkɑtən wʊl]

(관용구) 과잉보호하다, 애지중지하다, 온실 속 화초처럼 키우다

 

영국식 표현입니다(미국에서는 Wrap in cotton). 충격이나 상처를 입지 않도록 솜(Cotton wool)으로 꽁꽁 싸매는 것에서 유래했습니다. 부모가 자식을 '지나치게 보호해서 세상의 어려움을 전혀 겪지 않게 하려는 태도' 를 비판할 때 주로 씁니다. 한국어의 "금지옥엽"이나 "온실 속의 화초"와 통합니다.

 

  1. You can't wrap your children in cotton wool forever.
  2. (아이들을 평생 과잉보호할 수는 없습니다.)
  3. He was wrapped in cotton wool by his wealthy parents.
  4. (그는 부유한 부모님 밑에서 온실 속 화초처럼 자랐습니다.)
  5. Stop wrapping him in cotton wool; let him make mistakes.
  6. (그를 그만 싸고돌고, 실수하게 내버려 두세요.)
  7. Life isn't about being wrapped in cotton wool.
  8. (인생은 온실 속에서 보호받는 것이 아닙니다.)

in high cotton [ɪn haɪ ˈkɑtən]

(관용구) (경제적으로) 호황을 누리는, 성공한, 살판난

 

미국 남부에서 유래한 표현입니다. 목화가 키가 크게(High) 잘 자랐다는 것은 풍년이 들어 '큰돈을 벌게 되었다' 는 뜻입니다. 지금 하는 일이 아주 잘 풀리거나, 복권에 당첨되는 등 '성공해서 부유하고 편안한 상태' 를 묘사하는 구수하고 옛스러운 표현입니다.

 

  1. Since the business took off, we've been in high cotton.
  2. (사업이 대박 난 이후로, 우리는 호황을 누리고 있습니다.)
  3. He's walking in high cotton now that he won the lottery.
  4. (복권에 당첨된 지금 그는 돈방석에 앉았습니다.)
  5. If this crop succeeds, we'll be in high cotton.
  6. (이 농사가 성공하면, 우리는 살판나게 될 겁니다.)
  7. Everyone wants to be in high cotton without hard work.
  8. (모두가 힘든 일 없이 성공가도를 달리기를 원합니다.)

cotton on, wrap in cotton wool, in high cotton

(숙어/관용구) 눈치채다(알아차리다), 과잉 보호하다, 부유한(잘나가는)

 

 

솜의 성질이나 역사적 배경에서 유래한 '비유적 표현(Metaphor)' 입니다.

  1. 이해 (Realization):
    • Cotton on (to): (주로 영국/호주) 실이 옷감에 달라붙듯, 어떤 사실이나 의미를 갑자기 '알아차리다(눈치채다/이해하다)' 입니다. Catch on과 비슷합니다.
  2. 보호 (Protection):
    • Wrap in cotton wool: 깨지기 쉬운 물건을 솜으로 감싸듯, 아이를 다치지 않게 '과잉 보호하다(애지중지하다)' 입니다. 미국에서는 "Bubble wrap(뽁뽁이)"을 써서 Wrap in bubble wrap이라고도 합니다.
  3. 성공 (Success):
    • In high cotton: (미국 남부 사투리) 목화가 키 크고 풍성하게 잘 자랐다는 뜻에서 유래하여, 돈을 많이 벌거나 성공해서 '살림이 핀(부유한/잘나가는)' 상태를 말합니다.

 

 

  1. Usually I cotton on pretty fast. (보통 나는 꽤 빨리 눈치챈다.)
  2. Parents shouldn't wrap their kids in cotton wool. (부모들은 아이들을 너무 과잉 보호해서는 안 된다.)
  3. Since he won the lottery, he's been in high cotton. (복권에 당첨된 이후로 그는 아주 잘살고 있다.)

핵심 뜻

비유. 눈치채다(cotton on), 과잉 보호(wrap in cotton wool), 부유한(in high cotton).


cotton mouth

(명사) 입이 바짝 마름, 늪살모사(독사)

 

 

  1. 증상 (Symptom):
    • Cotton mouth: 입안에 솜을 물고 있는 것처럼 침이 말라 텁텁한 상태, 즉 '구강 건조증(입 마름)' 입니다. 긴장하거나 약물 부작용으로 생길 때 주로 씁니다.
  2. 동물 (Snake):
    • 입안이 하얀 솜처럼 보이는 미국 남동부의 독사, '늪살모사(Water moccasin)' 를 부르는 별명입니다.

 

 

  1. The medication gave me cotton mouth. (그 약 때문에 입이 바짝 말랐다.)

Cotton Bud vs. Q-tip

단어 지역 의미

Cotton bud 영국 (UK) 꽃봉오리(Bud)처럼 생겼다고 해서 붙은 이름. (면봉)
Q-tip 미국 (US) 유명 브랜드 이름이 보통명사가 됨. (대일밴드 같은 것)
  • Tip: 미국 가서 "Cotton bud 주세요" 하면 못 알아들을 수 있으니 "Q-tips" 라고 하세요.
반응형