| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
- Oh No
- no
- Don't worry
- OKay
- I'm sorry
- come up with
- please?
- I'm glad to hear that.
- Yeah
- make it
- pick up
- hold on
- Show Up
- Sure
- entrance fee
- please.
- By The Way
- Right?
- too.
- oh
- Sorry
- I'm not sure
- Hey
- Please
- set up
- work out
- Yes
- well
- What Happened?
- Actually
- Today
- Total
인과함께
Day220 , cage , rib cage, golden cage, rattle someone's cage, batting cage, cage-free, Faraday cage, like a caged animal, shark cage, cage match, thoracic cage 본문
Day220 , cage , rib cage, golden cage, rattle someone's cage, batting cage, cage-free, Faraday cage, like a caged animal, shark cage, cage match, thoracic cage
미인생 2026. 1. 31. 13:11
cage [keɪdʒ] 동물이나 새를 안전하게 넣어 두는 공간을 뜻하는 단어.
(새·짐승의) 우리, 새장; (엘리베이터 등의) 상자/틀; (해부학) 흉곽 (명사).
가두다 (동사).
'cage'는 짐승을 가두는 "우리(새장)" 를 뜻합니다. 하지만 입시 영어와 과학 지문에서는 신체를 보호하는 뼈 구조인 "흉곽(갈비뼈)" 이나, 겉보기엔 화려하지만 자유가 없는 상황을 뜻하는 "구속" 의 의미로 자주 확장됩니다.
1. rib cage (흉곽/갈비뼈)
- 해석: (생물/의학 지문 필수) 가슴 부위에 갈비뼈(Ribs)가 새장처럼 얽혀 심장과 폐를 보호하는 구조를 말합니다. 전문 용어로는 Thoracic cage라고도 합니다.
- The rib cage protects the heart and lungs from injury. (흉곽은 심장과 폐를 부상으로부터 보호한다.)
2. golden cage (황금 감옥/화려한 구속)
- 해석: (문학/비유) 물질적으로는 풍요롭고 화려하지만, 자유가 전혀 없는 불행한 상황을 비유합니다. 'Gilded cage(도금한 새장)'라고도 합니다.
- She felt trapped in a golden cage of royal life. (그녀는 왕실 생활이라는 황금 감옥에 갇힌 기분이었다.)
3. rattle someone's cage (남의 심기를 건드리다/귀찮게 하다)
- 해석: 맹수가 자고 있는 우리(cage)를 흔들어(rattle) 깨우듯, 가만히 있는 사람을 자극하거나 화나게 하는 것입니다.
- He is in a bad mood, so don't rattle his cage. (그는 기분이 안 좋으니, 심기를 건드리지 마라.)
4. batting cage (야구 타격 연습장)
- 해석: 야구공이 밖으로 나가지 않게 그물(Cage)을 쳐 놓고 타격 연습을 하는 곳입니다.
- We went to the batting cage to practice hitting. (우리는 타격을 연습하러 야구 연습장에 갔다.)
5. cage-free (방사 사육의/케이지에 가두지 않은)
- 해석: (환경/소비 지문) 닭을 좁은 철장에 가두지 않고 풀어놓고 길러 생산했다는 뜻으로, 'Cage-free eggs(방사 유정란)' 등의 표현으로 자주 나옵니다.
- Consumers are increasingly buying cage-free eggs. (소비자들은 점점 더 방사 사육 달걀을 구매하고 있다.)
6. Faraday cage (파라데이 새장/전자기 차폐막)
- 해석: (물리/과학 지문) 도체로 둘러싸여 외부의 전기장이나 전파를 차단하는 공간이나 장치입니다. 엘리베이터 안에서 통화가 잘 안 되는 원리입니다.
- The elevator acts like a Faraday cage, blocking cell phone signals. (엘리베이터는 파라데이 새장처럼 작용하여 휴대전화 신호를 차단한다.)
7. like a caged animal (우리 갇힌 짐승처럼/안절부절못하는)
- 해석: 좁은 공간에 갇혀서 답답해하거나 화가 나서 이리저리 서성거리는 모습을 묘사합니다.
- He paced back and forth like a caged animal. (그는 우리 갇힌 짐승처럼 앞뒤로 서성거렸다.)
8. shark cage (상어 관찰용 우리)
- 해석: 다이버가 바닷속에서 식인 상어를 안전하게 관찰할 수 있도록 만든 철제 보호망입니다.
- The diver lowered himself into the water in a shark cage. (다이버는 상어 관찰용 우리에 들어가 물속으로 내려갔다.)
9. cage match (철창경기/데스매치)
- 해석: 프로레슬링이나 격투기에서 링 주위에 철망을 치고 도망갈 수 없게 만든 경기입니다. 비유적으로 '물러설 곳 없는 치열한 승부'를 뜻합니다.
- The debate turned into a political cage match. (그 토론은 정치적인 철창경기(치열한 난타전) 로 변했다.)
10. thoracic cage (흉곽)
- 해석: 'Rib cage'의 의학적 정식 명칭입니다. 'Thorax'는 흉부(가슴)를 뜻합니다.
- The thoracic cage expands when you breathe in. (숨을 들이마시면 흉곽이 팽창한다.)

대한민국 입시 주요 POINT
1. 과학 용어: Rib cage (Anatomy)
생물학 지문이나 건강 관련 지문에서 Rib cage는 단순한 '새장'이 아니라 우리 몸의 '갈비뼈 구조' 를 뜻한다는 점을 반드시 기억해야 합니다.
- 관련 어휘: Vertebrae (척추), Skull (두개골), Skeleton (골격)
2. 형용사: Cagey (비밀스러운/말을 아끼는)
'cage'에서 파생된 형용사 Cagey는 독해에서 사람의 성격이나 태도를 묘사할 때 등장하는 고난도 어휘입니다.
- 의미: 자신의 속마음을 우리 안에 가두고 보여주지 않는다는 뜻에서 "빈틈없는", "비밀스러운", "조심성 많은" 을 의미합니다.
- He was very cagey about his future plans. (그는 자신의 미래 계획에 대해 매우 말을 아꼈다/비밀스러웠다.)
3. 문화/소비 트렌드: Cage-free
최근 수능 및 모의고사 지문은 '윤리적 소비(Ethical consumption)'를 자주 다룹니다.
- Cage-free: 닭장 없이 기른 (방사)
- Free-range: 방목한 (Cage-free보다 더 넓은 야외 공간 제공)
- 이 용어들은 식품 포장지나 관련 지문에서 "동물 복지"의 예시로 자주 나옵니다.
cage [keɪdʒ] 동물이나 새를 안전하게 넣어 두는 공간을 뜻하는 단어.
핵심 뜻
(새·짐승의) 우리, 새장; (엘리베이터 등의) 상자/틀; (해부학) 흉곽 (명사).
가두다 (동사).
단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 (표)
단어 구성 요소 의미 연결 흐름 뉘앙스 요약
| cavea (라틴어) | '동굴', '움푹한 곳' | 동굴처럼 사방이 막혀서 나갈 수 없는 공간. | 감금/폐쇄 (Enclosed) |
| 종합 뉘앙스 | (1) 쇠창살이나 철망으로 둘러싸 동물을 못 나가게 하는 '우리/새장'. (2) 뼈나 금속 틀이 내부를 감싸고 있는 구조물(갈비뼈, 엘리베이터). | '가두는 틀' |
어원 팁: Cave(동굴) 와 어원이 같습니다. 옛날에는 동굴이 자연적인 감옥이자 우리였기 때문입니다.

품사별 의미와 쉬운 예문 (표)
품사 의미 상세 설명 쉬운 예문
| 명사 (N.) | 우리, 새장 | 동물을 가두는 창살로 된 집. | The lion is in a cage. (사자는 우리 안에 있다.) |
| 명사 (N.) | (갈비)뼈, 흉곽 | (Rib cage) 심장과 폐를 보호하는 갈비뼈 구조. | The rib cage protects the heart. (흉곽/갈비뼈는 심장을 보호한다.) |
| 명사 (N.) | 신체 보호 틀 | (Batting cage 등) 야구 연습장이나 보호용 철망. | Go to the batting cage. (야구 연습장/배팅 케이지에 가다.) |
| 동사 (V.) | 가두다 | 우리에 넣거나 자유를 구속하다. | He felt caged in his job. (그는 직장에서 속박당한/갇힌 기분을 느꼈다.) |
활용 예문 (리스트)
- Gilded cage. (화려한 감옥 / 황금 새장. - 부유하고 편안하지만 자유가 없는 상태를 비유)
- Rib cage. (흉곽 / 갈비뼈. - 갈비뼈가 새장처럼 심장과 폐를 감싸고 있는 모습)
- Cage match. (철장 경기 / 데스매치. - 레슬링 등에서 철장 안에 가두고 싸우는 경기)
- Shark cage. (상어 케이지. - 상어를 관찰하기 위해 사람이 들어가는 보호용 철창)
- Rattle someone's cage. (~를 화나게 하다 / 귀찮게 굴다. - 잠자고 있는 동물의 우리를 흔들어 깨우는 모습)
전체 뉘앙스 설명
cage는 '자유의 박탈' 과 '보호' 라는 두 얼굴을 가집니다.
- 구속: 동물원이나 감옥처럼 나가지 못하게 '가두는(Confine)' 역할이 가장 큽니다. "I feel caged"라고 하면 답답해서 미칠 것 같은 심정을 표현합니다.
- 보호: Rib cage(흉곽) 나 Shark cage처럼 외부의 충격으로부터 내부의 소중한 것을 '지키는(Protect)' 단단한 틀이 되기도 합니다.
마지막 핵심 정리
cage는 동물을 가두는 '새장/우리', 우리 몸의 장기를 보호하는 '흉곽', 혹은 자유가 없는 '속박' 된 상태를 의미합니다.
파생어 (발음 포함) (리스트)
- caged [keɪdʒd] (형용사): 갇힌, 우리에 든
- cagey [ˈkeɪdʒi] (형용사): (비밀을 지키려) 말을 안 하는, 조심성 있는 (속내를 드러내지 않고 숨기는 모습)
유의어(동물 집) 비교 (표)
단어 대상 동물 특징
| Cage | 새, 맹수, 햄스터 등 | 사방이 막힌 철창이나 망. (가장 일반적) |
| Pen | 가축 (양, 돼지, 소) | 울타리를 쳐서 위가 뚫려 있는 우리. |
| Coop | 닭 (Chicken coop) | 닭장. (나무와 철망으로 만듦) |
| Hutch | 토끼 (Rabbit hutch) | 나무 상자 형태의 토끼장. (앞면만 철망) |
| Kennel | 개 (Dog kennel) | 개집. (또는 휴가 중 개를 맡기는 호텔) |
| Stable | 말 (Horse stable) | 마구간. |
| Cell | 사람 | (교도소나 수도원의) 독방/감방. |
유의어 예문 (해석 포함) (리스트)
- Pen: The sheep are in the pen. (양들은 우리 안에 있다.)
- Coop: The fox got into the chicken coop. (여우가 닭장에 들어갔다.)
- Cell: The prisoner sat in his cell. (죄수는 감방에 앉아 있었다.)
결론 정리
cage는 새가 날아가지 못하게 막는 '구속' 이지만, 동시에 맹수로부터 사람을 지키거나 심장을 지키는 '안전장치' 이기도 합니다.

rib cage [ˈrɪb keɪdʒ]
(명사구) 흉곽, 갈비뼈 (가슴우리)
심장과 폐를 보호하는 가슴 부위의 뼈 구조물을 말하는 '가장 일반적이고 대중적인 표현' 입니다. 의학적인 상황보다는 일상적인 대화나 생물 수업 시간에 주로 사용합니다.
- The accident crushed his rib cage. (그 사고로 그의 흉곽이 으스러졌습니다.)
- You can feel your rib cage expand when you breathe deep. (심호흡을 할 때 흉곽이 확장되는 것을 느낄 수 있습니다.)
- The rib cage protects the heart and lungs. (갈비뼈는 심장과 폐를 보호합니다.)
- He is so thin that his rib cage is visible. (그는 너무 말라서 갈비뼈가 보일 정도입니다.)

thoracic cage [θɔːˈræsɪk keɪdʒ]
(명사구) (의학) 흉곽, 가슴우리
'Rib cage'와 같은 뜻이지만, 해부학이나 의학 분야에서 사용하는 '전문 용어(Medical term)' 입니다. 의사들이 차트를 작성하거나 학술적인 설명을 할 때 주로 씁니다.
- The doctor examined the patient's thoracic cage. (의사는 환자의 흉곽을 검사했습니다.)
- Fractures were found in the thoracic cage. (흉곽에서 골절이 발견되었습니다.)
- The thoracic cage consists of ribs and the sternum. (흉곽은 갈비뼈와 흉골로 구성됩니다.)
- This diagram shows the structure of the thoracic cage. (이 도표는 흉곽의 구조를 보여줍니다.)

Faraday cage [ˈfærədeɪ keɪdʒ]
(명사구) 패러데이 새장 (전자기 차폐막)
외부의 정전기나 전파가 내부로 들어오지 못하도록 금속 그물 등으로 만든 '차폐 공간' 을 말합니다. 과학자 마이클 패러데이의 이름에서 따왔으며, 번개를 피하거나 도청을 방지하기 위한 시설 등을 설명할 때 씁니다. 전자레인지나 비행기 동체도 일종의 패러데이 새장 원리를 이용한 것입니다.
- A microwave oven acts as a Faraday cage. (전자레인지는 패러데이 새장 역할을 합니다.)
- The car serves as a Faraday cage during a lightning storm. (자동차는 번개가 칠 때 패러데이 새장 역할을 합니다.)
- We need a Faraday cage to block the signals. (신호를 차단하기 위해 패러데이 새장이 필요합니다.)
- Sensitive equipment is kept inside a Faraday cage. (민감한 장비는 패러데이 새장 안에 보관됩니다.)

shark cage [ʃɑːrk keɪdʒ]
(명사구) 샤크 케이지 (상어 관찰용 철장)
바닷속에서 식인 상어 등을 안전하게 관찰하기 위해 다이버가 들어가는 '튼튼한 금속 우리' 입니다. 주로 다큐멘터리 촬영이나 익스트림 투어(Shark cage diving)와 관련하여 쓰입니다.
- The diver was lowered into the water in a shark cage. (다이버는 샤크 케이지에 들어가 물속으로 내려갔습니다.)
- Shark cage diving is a popular tourist activity. (샤크 케이지 다이빙은 인기 있는 관광 활동입니다.)
- The great white shark bumped against the shark cage. (백상아리가 샤크 케이지에 부딪혔습니다.)
- Is it safe inside the shark cage? (샤크 케이지 안은 안전한가요?)
rib cage, thoracic cage, Faraday cage, shark cage
(명사) 갈비뼈(흉곽), 흉곽(의학 용어), 패러데이 새장(전자기 차폐막), 상어 케이지
'cage'는 무언가를 가두거나 보호하기 위한 '격자 구조의 틀(Enclosure)' 입니다.
- 신체 구조 (Anatomy):
- Rib cage: 갈비뼈(rib)가 새장처럼 폐와 심장을 감싸고 있는 모양이라서 '갈비뼈(흉곽)' 라고 부릅니다.
- Thoracic cage: 'Rib cage'의 의학적이고 전문적인 명칭인 '흉곽' 입니다. (Thorax = 흉부)
- 보호/과학 (Protection/Science):
- Faraday cage: 외부의 전기장이나 전파를 차단하기 위해 전도성 물질로 만든 구조물, '패러데이 새장(전자기 차폐 시설)' 입니다. (엘리베이터 안에서 전화가 안 터지는 원리)
- Shark cage: 다이버들이 상어를 안전하게 관찰하기 위해 들어가는 금속으로 된 '상어 케이지(보호용 우리)' 입니다.
- The rib cage protects the heart and lungs. (갈비뼈는 심장과 폐를 보호한다.)
- The elevator acts as a Faraday cage, blocking the signal. (엘리베이터는 신호를 차단하는 패러데이 새장 역할을 한다.)
- Divers observed the great white shark from a shark cage. (다이버들은 상어 케이지 안에서 백상아리를 관찰했다.)
- The doctor examined his thoracic cage for fractures. (의사는 그의 흉곽에 골절이 있는지 검사했다.)
- He felt a sharp pain in his rib cage. (그는 갈비뼈 쪽에 날카로운 통증을 느꼈다.)
핵심 뜻
뼈대와 보호막. 갈비뼈(rib), 흉곽(thoracic), 전파 차단(Faraday), 상어 보호(shark).
단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 표로 정리
단어 의미 뉘앙스 의미 연결 흐름
| rib cage | 갈비뼈 | 명사구, '신체'. | '갈비뼈' '(' 'rib' ') '가' '새장' '(' 'cage' ') '처럼' '장기' '를' '감싸고' '있음'. |
| thoracic cage | 흉곽 | 명사구, '의학'. | '가슴' '(' 'thoracic' ') '부위' '의' '뼈대' '구조물'. |
| Faraday cage | 패러데이 새장 | 명사구, '과학'. | '전기' '를' '막아주는' '금속' '그물망' '구조'. |
| shark cage | 상어 케이지 | 명사구, '안전'. | '상어' '로부터' '사람' '을' '보호하는' '물속' '철창'. |

golden cage [ˈɡoʊldən keɪdʒ]
(명사구) 황금 감옥, 부유하지만 자유가 없는 상황
물질적으로는 매우 풍요롭고 화려하지만, 정작 '자유가 없고 구속된 비참한 상태' 를 비유하는 말입니다. 돈은 많이 벌지만 개인 시간이 전혀 없는 직장이나, 부유하지만 억압적인 결혼 생활 등을 묘사할 때 주로 씁니다.
- She lives in a golden cage. (그녀는 황금 감옥에 살고 있습니다.)
- He realized his high-paying job was just a golden cage. (그는 자신의 고연봉 직장이 단지 황금 감옥일 뿐이라는 것을 깨달았습니다.)
- The princess wanted to escape her golden cage. (공주는 자신의 황금 감옥에서 탈출하고 싶어 했습니다.)
- Don't trade your freedom for a golden cage. (당신의 자유를 황금 감옥과 맞바꾸지 마세요.)

rattle someone's cage [ˈrætəl ˈsʌmwʌnz keɪdʒ]
(관용구) (잠자코 있는) 사람을 화나게 하다, 귀찮게 굴다, 자극하다
동물원 우리(Cage)를 흔들면(Rattle) 안에 있는 동물이 화를 내거나 놀라서 깨어나는 모습에서 유래했습니다. 조용히 있는 사람을 '일부러 건드려서 화나게 하거나', '주의를 환기시키기 위해 자극을 주는 행위' 를 뜻합니다.
- I don't want to rattle his cage today. (나는 오늘 그의 심기를 건드리고 싶지 않습니다.)
- Stop rattling my cage and leave me alone. (나를 귀찮게 하지 말고 혼자 내버려 두세요.)
- He did it just to rattle their cage. (그는 단지 그들을 자극하기 위해 그 일을 했습니다.)
- Sometimes you need to rattle someone's cage to get action. (때로는 행동을 이끌어내기 위해 누군가를 자극할 필요가 있습니다.)

like a caged animal [laɪk ə keɪdʒd ˈænɪməl]
(직유) 우리에 갇힌 동물처럼 (안절부절못하는)
좁은 우리에 갇힌 맹수가 불안해서 왔다 갔다 하는 모습(Pacing)을 빗댄 표현입니다. 너무 화가 나거나, 초조하거나, 에너지가 넘치는데 나가지 못해서 '안절부절못하고 서성거리는 상태' 를 묘사할 때 씁니다.
- He was pacing the floor like a caged animal. (그는 우리에 갇힌 동물처럼 바닥을 서성거리고 있었습니다.)
- Being stuck indoors makes me feel like a caged animal. (실내에 갇혀 있으면 나는 우리에 갇힌 동물처럼 느껴집니다.)
- She walked back and forth like a caged animal. (그녀는 우리에 갇힌 동물처럼 앞뒤로 왔다 갔다 했습니다.)
- The quarantine made us act like a caged animal. (격리 생활은 우리를 우리에 갇힌 동물처럼 행동하게 만들었습니다.)
golden cage, rattle someone's cage, like a caged animal
(숙어) 황금 새장(풍요롭지만 자유가 없는 곳), 심기를 건드리다(화나게 하다), 우리 갇힌 동물처럼(안절부절못하는)
여기서 'cage'는 '구속(Restriction)' 과 '답답함(Frustration)' 을 상징합니다.
- 구속 (Trap):
- Golden cage: 겉보기에는 화려하고 부유하지만 자유가 없는 상황, 즉 '황금 새장(돈만 많은 감옥)' 입니다. 싫어하는 직장이지만 월급이 높아서 못 그만두는 상황("Golden handcuffs")과 비슷합니다.
- Like a caged animal: 좁은 우리에 갇힌 동물처럼 왔다 갔다 하며 '안절부절못하는(몹시 불안해하거나 답답해하는)' 모습입니다.
- 자극 (Provocation):
- Rattle someone's cage: 잠자고 있는 동물의 우리(cage)를 흔들어서(rattle) 깨우거나 화나게 하다, 즉 '남의 심기를 건드리다(괜히 긁어 부스럼 만들다)' 입니다.
- She lived in a golden cage, rich but lonely. (그녀는 부유하지만 외로운 황금 새장 속에 살았다.)
- Don't rattle his cage while he's in a bad mood. (그가 기분이 안 좋을 때 심기를 건드리지(자극하지) 마라.)
- He was pacing back and forth like a caged animal. (그는 우리에 갇힌 동물처럼 이리저리 서성거렸다.)
- I prefer freedom to a golden cage. (나는 황금 새장보다는 자유를 선호한다.)
- Why did you rattle her cage by mentioning that? (왜 그 얘기를 꺼내서 그녀의 화(심기)를 돋우었니?)
핵심 뜻
구속과 자극. 돈 많은 감옥(golden), 안절부절(like a caged animal), 심기 건드림(rattle).
단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 표로 정리
단어 의미 뉘앙스 의미 연결 흐름
| golden cage | 황금 새장 | 명사구, '비유'. | '물질적' '으로' '풍요롭지만' '(' 'golden' ') '자유' '가' '없는' '곳' '(' 'cage' ')'. |
| rattle someone's cage | 심기를 건드리다 | 관용구, '자극'. | '동물' '의' '우리' '를' '덜커덩' '흔들어' '(' 'rattle' ') '화나게' '하다'. |
| like a caged animal | 안절부절못하는 | 직유, '행동'. | '갇힌' '동물' '처럼' '불안해서' '계속' '돌아다니는'. |

batting cage [ˈbætɪŋ keɪdʒ]
(명사구) 야구 연습장
그물(Cage)로 둘러싸인 공간에서 기계가 던져주는 공을 배트로 치는 '야구 타격 연습 시설' 을 말합니다. 야구 선수들이 훈련하는 곳뿐만 아니라, 일반인들이 동전을 넣고 스트레스를 풀러 가는 오락 시설도 포함합니다.
- We went to the batting cage to hit some balls. (우리는 공을 좀 치러 야구 연습장에 갔습니다.)
- He spends every weekend at the batting cage. (그는 주말마다 야구 연습장에서 시간을 보냅니다.)
- Hitting balls in a batting cage relieves stress. (야구 연습장에서 공을 치는 것은 스트레스를 풀어줍니다.)
- The batting cage is closed for maintenance. (그 야구 연습장은 보수를 위해 문을 닫았습니다.)

cage match [keɪdʒ mætʃ]
(명사구) 철장 경기, (도망칠 수 없는) 격렬한 싸움
프로 레슬링이나 이종 격투기(UFC 등)에서 사방이 '철조망이나 철창으로 막힌 링 안에서 벌이는 경기' 입니다. 선수가 도망칠 곳이 없기 때문에 끝장을 봐야 한다는 '잔혹하고 치열한 승부' 를 의미하며, 비유적으로 물러설 수 없는 격렬한 논쟁이나 경쟁을 뜻하기도 합니다.
- The wrestlers fought in a steel cage match. (레슬링 선수들은 강철 철장 경기에서 싸웠습니다.)
- It was a brutal cage match between the two rivals. (그것은 두 라이벌 간의 잔혹한 철장 경기였습니다.)
- The debate turned into a verbal cage match. (그 토론은 말로 하는 철장 경기처럼 변했습니다.)
- Fans love the intensity of a cage match. (팬들은 철장 경기의 강렬함을 좋아합니다.)

cage-free [keɪdʒ friː]
(형용사) 케이지 프리, 방사 사육의 (닭장에 가두지 않은)
동물 복지(Animal welfare)와 관련된 용어입니다. 좁은 닭장(Battery cage)에 빽빽하게 가두지 않고, '실내외를 자유롭게 돌아다닐 수 있도록 풀어놓고 키운' 닭이 낳은 달걀이나 고기를 말합니다. 윤리적인 소비를 강조할 때 쓰입니다.
- I only buy cage-free eggs. (나는 오직 방사 유정란/케이지 프리 달걀만 삽니다.)
- Cage-free chickens are healthier and happier. (방사 사육된 닭들은 더 건강하고 행복합니다.)
- Is this meat form cage-free animals? (이 고기는 방사 사육된 동물인가요?)
- Cage-free products are usually more expensive. (케이지 프리 제품들은 보통 더 비쌉니다.)
batting cage, cage match, cage-free
(숙어) 야구 연습장(타격 연습장), 케이지 매치(철창 경기), 방사 사육의(케이지 프리)
- 스포츠 (Sports):
- Batting cage: 공이 밖으로 나가지 않게 그물망(cage)을 쳐 놓은 '타격 연습장(야구 연습장)' 입니다.
- Cage match: 레슬링이나 이종격투기(UFC)에서 선수가 도망가지 못하게 철창 안에서 싸우는 '철창 경기' 입니다.
- 동물 복지 (Welfare):
- Cage-free: 닭을 좁은 배터리 케이지(battery cage)에 가두지 않고 풀어놓고 키운, '방사 사육의(케이지 프리)' 달걀이나 닭고기를 뜻합니다.
- We went to the batting cage to hit some balls. (우리는 공 좀 치러 야구 연습장에 갔다.)
- The wrestlers fought in a steel cage match. (레슬러들은 강철 철창 경기에서 싸웠다.)
- I only buy cage-free eggs. (나는 방사 유정란(케이지 프리 달걀) 만 산다.)
- Practicing in a batting cage improves your swing. (타격 연습장에서의 연습은 스윙을 향상시킨다.)
- Cage-free chickens are generally healthier. (방사 사육된 닭들이 일반적으로 더 건강하다.)
핵심 뜻
경기장과 사육 방식. 타격 연습(batting), 철창 격투(match), 방사 사육(cage-free).
비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리
비슷한 어휘 핵심 뜻
| enclosure | 울타리, 구역 (cage보다 넓고 덜 답답한 느낌, 동물원 우리 등) |
| cell | 감방, 세포 (교도소의 좁은 독방이나 생물학적 세포) |
| coop | 닭장 (주로 닭이나 작은 동물을 가두는 나무 상자 같은 우리) |
coop
Put the chickens back in the coop.
해석: 닭들을 닭장에 다시 넣어라. (동사 cooped up: 좁은 곳에 쳐박혀 있는)
결론 정리
'cage'는 격자 구조물입니다. 몸속에는 'rib cage'(갈비뼈)가 있고, 엘리베이터는 'Faraday cage'(전파 차단)입니다. 부유하지만 답답하면 'golden cage', 남을 화나게 하면 'rattle someone's cage'입니다. 계란을 살 땐 'cage-free'(방사 사육)인지 확인합니다.
