Notice
Recent Posts
Recent Comments
관리 메뉴

인과함께

Day216 , bone , bone of contention, have a bone to pick, make no bones about, work one's fingers to the bone, chilled to the bone, skin and bones, bone dry, bone up on, throw someone a bone, funny bone 본문

뉘앙스로 배우는 영어단어

Day216 , bone , bone of contention, have a bone to pick, make no bones about, work one's fingers to the bone, chilled to the bone, skin and bones, bone dry, bone up on, throw someone a bone, funny bone

미인생 2026. 1. 26. 18:31
반응형

서재 책상 위에 놓인 오래된 뼈를 통해 “뼈(명사): ANCIENT BONE” 을 표현했습니다


bone [boʊn]  몸을 지탱해 주는 단단한 부분을 뜻하는 단어.

; (생선의) 가시; 골격, 뼈대 (명사).

(생선·고기의) 뼈를 발라내다 (동사).

 

'bone'은 신체를 지탱하는 "뼈" 를 뜻합니다. 가장 단단하고 깊숙한 곳에 있다는 이미지 때문에 "핵심", "깊은 감정", 또는 "철저함" 을 나타내는 비유적 표현으로 많이 쓰입니다.

(이미지는 요청하신 대로 출력하지 않습니다.)


1. bone of contention (분쟁의 씨앗/논란거리)

  • 해석: (독해 빈출) 개 두 마리가 뼈다귀 하나를 두고 싸우는 모습에서 유래했습니다. 서로 차지하려고 다투거나 계속 의견이 엇갈리는 주제를 말합니다.
  • The budget has become a major bone of contention between the parties. (예산안은 정당 간의 주요한 분쟁의 씨앗(논란거리) 이 되었다.)

2. have a bone to pick (따질 일이 있다/불만이 있다)

  • 해석: 개가 뼈를 발라먹으며 으르렁거리듯, 누군가와 해결하거나 따져 물어야 할 불만 사항이 있을 때 씁니다.
  • I have a bone to pick with you about last night. (나 어젯밤 일에 대해서 너한테 따질 게 좀 있어.)

3. make no bones about (솔직하게 말하다/거침없이 행동하다)

  • 해석: (고난도 숙어) 옛날에 국을 먹을 때 뼈(bones)가 없으면 거침없이 들이켰던 것에서 유래했습니다. 숨기거나 망설임 없이 자기 생각이나 불만을 드러낼 때 씁니다.
  • She made no bones about her dislike for the plan. (그녀는 그 계획이 싫다는 것을 거침없이(숨기지 않고) 드러냈다.)

4. work one's fingers to the bone (뼈 빠지게 일하다)

  • 해석: 손가락 살이 다 닳아 뼈가 보일 정도로 열심히 일한다는 과장된 표현입니다.
  • My parents worked their fingers to the bone to send me to college. (우리 부모님은 나를 대학에 보내기 위해 뼈 빠지게 일하셨다.)

5. chilled to the bone (뼈 속까지 시린/추운)

  • 해석: 단순히 추운 게 아니라 냉기가 몸 깊숙한 곳까지 파고드는 추위입니다. 공포로 인해 오싹해질 때 쓰기도 합니다. (Frozen to the bone)
  • The icy wind left me chilled to the bone. (얼음장 같은 바람 때문에 뼈 속까지 시렸다.)

6. skin and bones (피골이 상접한/앙상한)

  • 해석: 살은 하나도 없고 피부와 뼈만 남았다는 뜻으로, 매우 마른 사람이나 동물을 묘사할 때 씁니다.
  • The rescued dog was just skin and bones. (구조된 개는 그저 피골이 상접해 있었다.)

7. bone dry (바싹 마른)

  • 해석: 뼈처럼 물기 하나 없이 완전히 건조한 상태입니다. 강조를 위해 'Bone'을 부사처럼 쓴 경우입니다.
  • The soil is bone dry due to the drought. (가뭄 때문에 흙이 바싹 말라 있다.)

8. bone up on (벼락치기하다/열공하다)

  • 해석: (구동사) 시험이나 특정 목적을 위해 단기간에 집중적으로 공부하거나 정보를 습득하는 것입니다.
  • I need to bone up on my Spanish before the trip. (여행 가기 전에 스페인어 공부 좀 해야(벼락치기 해야) 돼.)

9. throw someone a bone (선심 쓰다/떡밥을 던져주다)

  • 해석: 개에게 뼈다귀 하나 던져주듯, 상대방을 달래기 위해 사소한 혜택이나 칭찬을 조금 베푸는 것을 비꼬는 표현입니다.
  • The boss threw us a bone by giving us Friday afternoon off. (상사는 금요일 오후 휴무를 주면서 우리에게 선심을 썼다.)

10. funny bone (팔꿈치의 찌릿한 부분/유머 감각)

  • 해석: 팔꿈치를 부딪치면 찌릿한 느낌이 드는 부위(척골 신경)를 말합니다. 비유적으로는 '유머 감각'을 뜻하기도 합니다.
  • I hit my funny bone on the table corner. (나는 탁자 모서리에 팔꿈치를 찧어서 찌릿했다.)

주방에서 생선 가시를 바르는 모습을 통해 “(고기·생선 등의) 뼈를 발라내다(동사): BONE THE FISH” 를 표현했습니다

대한민국 입시 주요 POINT

1. 관용구 정복 (Bone of contention)

수능이나 모의고사 빈칸 추론 문제에서 "갈등의 원인"을 나타내는 선택지로 자주 등장하는 고급 어휘입니다.

  • 동의어: Subject of dispute, Point of argument

2. 과학/의학 용어 (Marrow & Density)

생물 지문이나 건강 관련 지문에서 뼈와 관련된 파생어들이 나옵니다.

  • Bone marrow: 골수 (백혈구를 생성하는 뼈 내부 조직)
  • Bone density: 골밀도 (이게 낮으면 골다공증 Osteoporosis 위험)

3. 부사적 용법 (To the bone)

  • *"... to the bone" 은 "철저하게", "완전히" 라는 강조의 의미를 갖습니다.
  • Cut spending to the bone (비용을 최소한으로 줄이다 / 뼈만 남길 정도로)
  • Honest to the bone (속속들이 정직한 / 뼈 속까지 정직한)

bone [boʊn]  몸을 지탱해 주는 단단한 부분을 뜻하는 단어.


핵심 뜻

; (생선의) 가시; 골격, 뼈대 (명사).

(생선·고기의) 뼈를 발라내다 (동사).


단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 (표)

단어 구성 요소 의미 연결 흐름 뉘앙스 요약

ban (고대 영어) '뼈', '다리' 몸을 지탱하는 단단한 부분. 지탱/단단함 (Hard)
종합 뉘앙스 (1) 우리 몸을 지탱하는 하얗고 단단한 '뼈'. (2) 살 속에 깊이 박혀 있는 몸의 '핵심/본질'. (3) 뼈처럼 바짝 마르거나 단단한 상태. '단단한 핵심 / 깊은 곳'  

심각하게 대화하는 두 사람과 식탁 중앙의 뼈를 통해 “따질 일이 있다(관용구): A BONE TO PICK” 를 표현했습니다

품사별 의미와 쉬운 예문 (표)

품사 의미 상세 설명 쉬운 예문

명사 (N.) 척추동물의 몸을 이루는 단단한 조직. He broke a bone in his leg. (그는 다리 가 부러졌다.)
명사 (N.) 가시 생선의 살 속에 있는 뾰족한 뼈. Watch out for fish bones. (생선 가시를 조심해라.)
명사 (N.) 핵심, 깊은 곳 (To the bone) 살을 뚫고 뼈까지 닿을 정도로 깊은. I was chilled to the bone. (나는 가 시리도록 추웠다.)
동사 (V.) 뼈를 발라내다 고기나 생선에서 뼈를 제거하다. How to bone a chicken. (닭의 뼈를 발라내는 법.)

활용 예문 (리스트)

  1. Bone of contention. (분쟁의 씨앗 / 논란거리. - 개 두 마리가 뼈다귀 하나를 두고 싸우는 모습에서 유래)
  2. Skin and bones. (피골이 상접한 / 뼈만 남은. - 너무 말라서 가죽과 뼈밖에 안 보이는)
  3. Bone dry. (바짝 마른. - 햇빛에 하얗게 바랜 뼈처럼 물기가 하나도 없는)
  4. Work one's fingers to the bone. (뼈빠지게 일하다 / 손가락이 닳도록 일하다.)
  5. Make no bones about. (~을 솔직하게 말하다 / 주저하지 않다. - 목에 걸리는 뼈(가시) 없이 술술 삼키듯 거침없이 행동하다)
  6. Bone up on. (벼락치기 공부를 하다 / 열심히 배우다. - 뼈를 깎는 노력으로 공부하다)

전체 뉘앙스 설명

bone은 인체의 '가장 깊고 단단한 부분' 을 상징합니다.

  • 구조: 몸을 지탱하는 '프레임(Frame)' 입니다.
  • 깊이: "I felt it in my bones(직감적으로 느꼈다)"라는 말처럼, 피부(Skin)나 살(Flesh)보다 더 깊은 '본능이나 본질' 을 의미합니다.
  • 상태: 수분이 전혀 없는 '메마름(Dry)' 의 상징이기도 합니다.

마지막 핵심 정리

bone은 몸을 지탱하는 '뼈' 이자, 생선의 '가시', 혹은 뼈가 시릴 정도의 '깊은 감각' 이나 '핵심' 을 의미하는 단어입니다.


파생어 및 관련어 (발음 포함) (리스트)

  • bony [ˈboʊni] (형용사): 뼈가 앙상한, 뼈가 다 드러난
  • backbone [ˈbækbəʊn] (명사): 척추, 등뼈, (정신적인) 기개/주관
  • jawbone [ˈdʒɔːboʊn] (명사): 턱뼈
  • cheekbone [ˈtʃiːkboʊn] (명사): 광대뼈

유의어 비교 (표)

단어 품사 뉘앙스 차이 및 사용 맥락

Bone 명사 개별적인 뼈 조각, 또는 뼈라는 물질. (Chicken bone)
Skeleton 명사 뼈들이 모두 연결되어 있는 전체 골격/해골. (구조물)
Skull 명사 머리를 보호하는 두개골/해골.
Frame 명사 몸이나 건물의 전체적인 뼈대/체구. (Big frame: 덩치가 큰)
Spine 명사 등 한가운데를 지나는 척추. (Backbone의 의학적 표현)
Remains 명사 (죽은 사람의) 유해/남은 뼈.

유의어 예문 (해석 포함) (리스트)

  1. Skeleton: The human skeleton has 206 bones. (인체 골격은 206개의 뼈로 이루어져 있다.)
  2. Skull: A skull and crossbones. (해골과 교차된 뼈. - 해적기나 독극물 표시)
  3. Spine: He injured his spine. (그는 척추를 다쳤다.)

결론 정리

bone은 부드러운 살 속에 감춰진 단단한 '진실' 이자, 우리를 무너지지 않게 지탱해 주는 '근간' 입니다.


bone of contention [boʊn ʌv kənˈtɛnʃən]

(명사구) 분쟁의 씨앗, 논란거리, 다툼의 원인

 

개 두 마리가 뼈다귀(Bone) 하나를 두고 서로 차지하려고 으르렁거리는 모습을 상상해 보세요. 서로 양보할 수 없어서 계속해서 싸움이나 논쟁을 일으키는 '가장 핵심적인 문제' 를 말합니다. 집안의 유산 문제나, 국가 간의 영토 분쟁 같은 것이 대표적입니다.

 

  1. The border has been a bone of contention between the two countries. (국경선은 두 나라 사이의 분쟁의 씨앗이었습니다.)
  2. Grandpa's will became a bone of contention for the family. (할아버지의 유언장은 가족들에게 다툼의 원인이 되었습니다.)
  3. The salary cap was the main bone of contention. (연봉 상한선이 주요 논란거리였습니다.)
  4. Washing dishes is a constant bone of contention in our house. (설거지는 우리 집에서 끊이지 않는 다툼의 원인입니다.)

have a bone to pick [hæv ə boʊn tu pɪk]

(관용구) 따질 말이 있다, (불만 사항을) 이야기 좀 하자

 

누군가에게 불만이 있거나 화가 나서, "너 이리 좀 와봐, 나랑 계산할 게 있어" 라고 말할 때 씁니다. 개가 뼈에 붙은 살을 샅샅이 발라먹는(Pick) 것처럼, 문제를 하나하나 따지고 넘어가야겠다는 의지가 담긴 표현입니다.

 

  1. I have a bone to pick with you about yesterday. (어제 일에 대해서 너한테 따질 게 좀 있어.)
  2. The boss says he has a bone to pick with me. (사장님이 나한테 할 말이 좀 있다고 하셔 / 혼낼 게 있으신가 봐.)
  3. Hey, stop there! I have a bone to pick with you. (거기 서! 너 나랑 얘기 좀 하자.)
  4. She had a bone to pick regarding the rude comment. (그녀는 그 무례한 발언에 대해 따질 말이 있었습니다.)

throw someone a bone [θroʊ ˈsʌmwʌn ə boʊn]

(관용구) (선심 쓰듯) 떡고물 하나 주다, 작은 혜택을 던져주다, 칭찬 한마디 해주다

 

개가 낑낑거릴 때 먹다 남은 뼈다귀 하나를 툭 던져주면 조용해지죠? 그처럼 상대방이 불평하지 못하게 하거나 기분을 조금 맞춰주기 위해 '별로 중요하지 않은 작은 이익이나 칭찬을 선심 쓰듯 베푸는 행위' 를 말합니다. 때로는 긍정적으로 "도움을 주다"라는 뜻으로도 쓰이지만, 다소 '동정하거나 달래는' 느낌이 강합니다.

 

  1. Can't you throw me a bone and give me a hint? (선심 쓰는 셈 치고 힌트 좀 주면 안 돼?)
  2. The company threw us a bone with a small bonus. (회사는 작은 보너스로 우리를 달랬습니다 / 떡고물을 주었습니다.)
  3. He didn't want the job, but they threw him a bone anyway. (그는 그 일을 원하지 않았지만, 어쨌든 그들은 그에게 작은 자리를 하나 주었습니다.)
  4. Just throw him a bone so he stops complaining. (그가 불평 좀 그만하게 작은 거 하나 챙겨줘.)

bone of contention, have a bone to pick, throw someone a bone

(숙어) 분쟁의 씨앗(논란거리), 따질 일이 있다(불만 거리가 있다), (선심 쓰듯) 떡고물 하나 던져주다

 

 

이 표현들은 대부분 '개와 뼈다귀' 의 관계에서 유래했습니다.

  1. 갈등 (Conflict):
    • Bone of contention: 두 마리의 개가 뼈다귀 하나를 놓고 싸우는 모습에서, 서로 차지하려고 다투는 '분쟁의 씨앗(논란거리/쟁점)' 을 뜻합니다.
    • Have a bone to pick: 개가 뼈를 발라먹으며 으르렁대듯이, 누군가와 '따질 일(불만 거리)이 있다' 는 뜻입니다. "나 너랑 할 얘기(따질 거) 있어"라고 할 때 씁니다.
  2. 선심 (Favor):
    • Throw someone a bone: 개에게 뼈다귀를 툭 던져주듯이, 불만을 잠재우기 위해 '선심 쓰듯 작은 혜택을 주다(떡고물 하나 주다)' 라는 뜻입니다. 다소 무시하는 뉘앙스가 있을 수 있습니다.

 

 

  1. The pay gap became a major bone of contention. (임금 격차는 주요한 분쟁 거리(논란거리) 가 되었다.)
  2. I have a bone to pick with you regarding yesterday's meeting. (어제 회의와 관련해서 너한테 따질 게 좀 있어.)
  3. The boss threw us a bone by giving us Friday afternoon off. (상사는 금요일 오후를 쉬게 해 주면서 우리에게 선심을 썼다(입막음을 했다).)
  4. The border issue has been a bone of contention for years. (국경 문제는 수년 동안 분쟁의 씨앗이었다.)
  5. Don't just throw me a bone; I want a real raise. (그냥 떡고물이나 던져주지 말고; 난 진짜 임금 인상을 원해.)
  6. She has a bone to pick with the manager. (그녀는 매니저에게 불만(항의할 것)이 있다.)
  7. We resolved the bone of contention amicably. (우리는 분쟁 거리를 우호적으로 해결했다.)
  8. He felt insulted when they threw him a bone instead of a promotion. (그는 승진 대신 자그마한 혜택을 받자 모욕감을 느꼈다.)

핵심 뜻

개와 뼈다귀. 분쟁 거리(contention), 따질 것(pick), 선심(throw).

단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 표로 정리

단어 의미 뉘앙스 의미 연결 흐름

bone of contention 분쟁의 씨앗 명사구, '다툼'. '개들' '이' '서로' '차지하려' '싸우는' '(' 'contend' ') '뼈다귀'.
have a bone to pick 따질 일이 있다 관용구, '불만'. '뼈' '에' '붙은' '살' '을' '발라먹으며' '(' 'pick' ') '으르렁대듯' '논쟁하다'.
throw a bone 선심 쓰다 관용구, '혜택'. '귀찮게' '하는' '개' '에게' '뼈다귀' '하나' '던져주듯' '작은' '것을' '주다'.


make no bones about [meɪk noʊ boʊnz əˈbaʊt]

(관용구) ~에 대해 숨기지 않다, 솔직하게(거침없이) 말하다/행동하다

 

옛날에 수프를 먹을 때 뼈(Bones)가 있으면 삼키지 못하고 뱉어내거나 주저했겠죠? "Make no bones"는 뼈가 없으니 '주저함 없이 꿀꺽 삼키다', 즉 어떤 사실이나 생각에 대해 '망설이거나 숨기지 않고 아주 솔직하고 단호하게 드러내다' 는 뜻입니다.

 

  1. He makes no bones about his dislike for the new policy. (그는 새로운 정책에 대한 반감을 숨기지 않고 드러냅니다.)
  2. She made no bones about her ambition to become CEO. (그녀는 CEO가 되겠다는 야망을 거침없이 밝혔습니다.)
  3. I will make no bones about it; I want you to leave. (솔직하게 말하겠습니다; 나는 당신이 떠났으면 좋겠습니다.)
  4. The review made no bones about the movie's flaws. (그 비평은 영화의 결점에 대해 가감 없이 지적했습니다.)

bone up on [boʊn ʌp ɑːn]

(동사구) ~을 (단기간에) 열심히 공부하다, 벼락치기하다

 

시험이나 면접, 또는 특정 업무를 앞두고 '지식이나 기술을 다지기 위해 집중적으로 공부하는 것' 을 말합니다. 마치 뼈대(Bone)를 튼튼하게 세우는 것처럼, 부족한 지식을 채워 넣는 느낌입니다. "Brush up on"과 비슷한 의미로 쓰입니다.

 

  1. I need to bone up on my French before the trip. (여행 가기 전에 프랑스어 공부 좀 해야겠습니다.)
  2. You should bone up on the company's history before the interview. (면접 전에 회사의 역사에 대해 공부해 두는 게 좋습니다.)
  3. She spent the weekend boning up on traffic laws. (그녀는 교통 법규를 공부하느라 주말을 보냈습니다.)
  4. He is boning up on his computer skills. (그는 컴퓨터 기술을 열심히 연마하고 있습니다.)

funny bone [ˈfʌni boʊn]

(명사구) 척골 신경(팔꿈치를 부딪치면 찌릿한 곳), 유머 감각

 

두 가지 뜻이 있습니다.

  1. 신체 부위: 팔꿈치 쪽에 툭 튀어 나온 뼈 근처를 부딪치면 전기가 오듯 찌릿하고 웃음이 나올 정도로 기분이 묘하죠? 의학적으로는 척골 신경이지만 일상적으로는 'Funny bone'이라고 부릅니다. (위팔뼈인 Humerus와 발음이 같은 Humorous(유머러스한)에서 유래한 말장난이기도 합니다.)
  2. 유머 감각: "Tickle someone's funny bone(누군가를 웃기다)"처럼 쓰여 '웃음 코드' 를 뜻하기도 합니다.

 

  1. I hit my funny bone on the table edge. (탁자 모서리에 팔꿈치(퍼니 본)를 찧었습니다.)
  2. It's not funny when you hit your funny bone; it hurts! (팔꿈치를 찧으면 웃긴 게 아니라 아픕니다!)
  3. That joke really tickled my funny bone. (그 농담은 정말 내 웃음 코드를 자극했습니다/빵 터지게 했습니다.)
  4. He has no funny bone at all. (그는 유머 감각이라고는 전혀 없습니다.)

make no bones about, bone up on, funny bone

(숙어) 솔직히 밝히다(거침없이 말하다), 벼락치기 공부를 하다, 유머 감각(팔꿈치의 찌릿한 부분)

 

 

  1. 태도/학습 (Attitude/Study):
    • Make no bones about: 생선이나 고기를 먹을 때 뼈를 골라내느라 주저하지 않고 그냥 삼키듯, 어떤 사실을 숨기거나 망설이지 않고 '솔직하게 말하다(거침없이 인정하다)' 입니다.
    • Bone up on: 뼈(bone)의 속(골수)까지 파고들 듯이, 단기간에 집중해서 지식을 쌓는 '벼락치기하다(열공하다)' 입니다.
  2. 신체/유머 (Body/Humor):
    • Funny bone: 팔꿈치 안쪽의 신경이 지나가는 곳으로, 부딪히면 찌릿하고 웃음이 나오는 느낌이 들어서 붙은 이름입니다. 비유적으로 사람의 '유머 감각(웃음 코드)' 을 뜻합니다.

 

 

  1. He made no bones about his dissatisfaction. (그는 자신의 불만을 숨기지 않고 솔직히 드러냈다.)
  2. I need to bone up on my French before the trip. (나는 여행 가기 전에 프랑스어를 벼락치기(복습)해야 한다.)
  3. She has a great funny bone. (그녀는 훌륭한 유머 감각을 가지고 있다.)
  4. She made no bones about wanting to be the CEO. (그녀는 CEO가 되고 싶다는 것을 거침없이 밝혔다.)
  5. You should bone up on history for the exam. (너는 시험을 위해 역사를 열심히 공부해야 한다.)
  6. That joke really tickled my funny bone. (그 농담은 정말 내 웃음 코드를 자극했다(빵 터지게 했다).)
  7. He hit his funny bone on the desk. (그는 책상에 팔꿈치(찌릿한 곳) 를 찧었다.)
  8. I'll make no bones about it; I don't like him. (솔직히 말할게; 난 그를 좋아하지 않아.)

핵심 뜻

솔직함과 학습. 숨김없음(make no bones), 열공/벼락치기(bone up), 유머 감각/팔꿈치(funny bone).

단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 표로 정리

단어 의미 뉘앙스 의미 연결 흐름

make no bones about 솔직히 말하다 관용구, '직설'. '뼈' '를' '발라내느라' '주저하지' '않고' '그냥' '삼키듯' '거침없다'.
bone up on 벼락치기하다 구동사, '학습'. '뼈' '속' '영양분' '까지' '빨아먹듯' '지식' '을' '집어넣다'.
funny bone 유머 감각 명사구, '신체'. '팔꿈치' '의' '척골' '신경'. '부딪히면' '기분' '이' '묘해서' '(' 'funny' ') '붙은' '이름'.

work one's fingers to the bone [wɜːrk wʌnz ˈfɪŋɡərz tu ðə boʊn]

(관용구) 뼈 빠지게 일하다, 손가락이 닳도록 일하다

 

손가락의 살이 다 닳아서 뼈가 보일 정도가 된다는 뜻입니다. 단순히 열심히 하는 것을 넘어, '육체적으로 한계에 다다를 만큼 혹독하게, 헌신적으로 노동하는 모습' 을 매우 시각적이고 강렬하게 표현한 말입니다. 가장과 부모님의 희생을 이야기할 때 자주 쓰입니다.

  1. He worked his fingers to the bone to support his family. (그는 가족을 부양하기 위해 뼈 빠지게 일했습니다.)
  2. She worked her fingers to the bone for this company. (그녀는 이 회사를 위해 손가락이 닳도록 일했습니다.)
  3. I worked my fingers to the bone, but got no recognition. (나는 뼈 빠지게 일했지만, 아무런 인정도 받지 못했습니다.)
  4. Don't work your fingers to the bone; health comes first. (너무 몸 상해가며 일하지 마세요; 건강이 최우선입니다.)

chilled to the bone [tʃɪld tu ðə boʊn]

(관용구) 뼈 속까지 시린, 얼어 죽을 것 같은

 

겨울철 칼바람이 불 때, 옷을 뚫고 들어온 추위가 피부를 넘어 '뼈 속 깊은 곳까지 사무치는 느낌' 입니다. 단순히 "춥다(Cold)"는 말로는 부족한, 몸이 덜덜 떨리고 굳어버릴 것 같은 '매서운 추위' 를 표현합니다. 공포영화에서 무서움을 느낄 때 비유적으로 쓰기도 합니다.

  1. The icy wind left me chilled to the bone. (얼음장 같은 바람에 뼈 속까지 시렸습니다.)
  2. Waiting for the bus, I was chilled to the bone. (버스를 기다리며 나는 얼어 죽을 것 같았습니다.)
  3. The ghost story left us chilled to the bone. (그 유령 이야기는 우리를 오싹하게 만들었습니다.)
  4. Wear a thick coat, or you'll get chilled to the bone. (두꺼운 코트를 입으세요, 안 그러면 뼈 속까지 시릴 겁니다.)

skin and bones [skɪn ənd boʊnz]

(명사구/형용사구) 피골이 상접한, 앙상하게 마른

 

몸에 살은 하나도 없고, 오직 '피부(Skin)와 뼈(Bones)만 남았다' 는 뜻입니다. 날씬해서 보기 좋은 것이 아니라, 병에 걸렸거나 굶어서 '지나치게 야위고 건강해 보이지 않는 상태' 를 걱정스럽게 묘사할 때 씁니다.

  1. After the illness, he was nothing but skin and bones. (병을 앓고 난 후, 그는 피골이 상접해 있었습니다.)
  2. The stray dog was just skin and bones. (그 떠돌이 개는 뼈만 앙상하게 남아 있었습니다.)
  3. You need to eat more; you're all skin and bones! (너 좀 더 먹어야겠어; 뼈밖에 안 남았잖아!)
  4. She lost so much weight that she became skin and bones. (그녀는 살이 너무 많이 빠져서 앙상하게 말랐습니다.)

bone dry [boʊn draɪ]

(형용사구) 바싹 마른, 물기 하나 없는

 

오래된 뼈다귀를 보면 수분이라곤 전혀 없이 푸석푸석하죠? 그처럼 흙, 옷, 혹은 날씨가 '물기가 완전히 사라져서 바짝 마른 상태' 를 강조할 때 씁니다. 마티니 칵테일을 만들 때 베르무트(술)를 아주 조금만 넣어서 드라이하게 만든 것도 "Bone dry martini"라고 합니다.

  1. The ground was bone dry after the drought. (가뭄이 든 후 땅은 바싹 말라 있었습니다.)
  2. My throat is bone dry; I need water. (목이 바싹 타들어 갑니다; 물이 필요해요.)
  3. Surprisingly, her clothes were bone dry. (놀랍게도 그녀의 옷은 보송보송하게 말라 있었습니다.)
  4. I like my martini bone dry. (나는 마티니가 아주 드라이한 것(단맛이 전혀 없는 것)을 좋아합니다.)

work one's fingers to the bone, chilled to the bone, skin and bones, bone dry

(숙어) 손가락이 닳도록(등골 빠지게) 일하다, 뼈속까지 시린, 피골이 상접한(빼빼 마른), 바싹 마른

 

 

신체적인 '극한 상태'를 나타냅니다.

  1. 노동 (Work):
    • Work one's fingers to the bone: 손가락 살이 다 닳아서 뼈가 나올 정도로 '등골이 빠지게(뼈 빠지게) 일하다' 입니다.
  2. 상태 (State):
    • Chilled to the bone: 추위가 살을 뚫고 뼈까지 닿을 만큼 '뼈속까지 시린(몹시 추운)' 입니다.
    • Skin and bones: 살은 없고 피부와 뼈만 남았다는 뜻으로, '피골이 상접한(앙상하게 마른)' 상태입니다.
    • Bone dry: 오래된 뼈가 수분 하나 없이 하얗게 마른 것처럼 '바싹 마른(물기 하나 없는)' 입니다.

 

 

  1. She worked her fingers to the bone to support her family. (그녀는 가족을 부양하기 위해 손가락이 닳도록(뼈 빠지게) 일했다.)
  2. The wind made me chilled to the bone. (바람 때문에 나는 뼈속까지 시렸다.)
  3. The poor dog was just skin and bones. (그 불쌍한 개는 피골이 상접해(빼빼 말라) 있었다.)
  4. The ground is bone dry due to the drought. (가뭄 때문에 땅이 바싹 말랐다.)
  5. I was chilled to the bone waiting for the bus. (버스를 기다리느라 너무 추웠다.)
  6. Don't work your fingers to the bone; take a break. (너무 무리해서 일하지 말고 좀 쉬어.)
  7. After the hike, my water bottle was bone dry. (하이킹 후에 내 물병은 물 한 방울 없이 비어 있었다.)
  8. He lost so much weight he's all skin and bones. (그는 살이 너무 빠져서 앙상하다.)

핵심 뜻

극한의 상태. 과로(work fingers), 혹한(chilled), 앙상함(skin and bones), 건조함(bone dry).

비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리

비슷한 어휘 핵심 뜻

emaciated 수척한 (skin and bones의 격식 있는 의학적 표현)
freezing 몹시 추운 (chilled to the bone과 비슷)
parched 바싹 마른 (bone dry와 비슷, 목이 타거나 땅이 갈라짐)

 

emaciated

The rescued animals were emaciated.

해석: 구조된 동물들은 수척했다(앙상했다).

 

parched

My throat is parched.

해석: 목이 바싹 마른다(타들어 간다).


결론 정리

'bone'은 뼈입니다. 갈등은 'bone of contention', 불만은 'bone to pick'입니다. 솔직한 건 'make no bones', 열심히 공부하는 건 'bone up'입니다. 너무 마르면 'skin and bones', 너무 추우면 'chilled to the bone'입니다.

반응형