Notice
Recent Posts
Recent Comments
관리 메뉴

인과함께

Day216 , bold , fortune favors the bold, bold move, in bold, as bold as brass, make so bold as to, bold colors, bold-faced lie, bold step, bold decision, bold outline 본문

뉘앙스로 배우는 영어단어

Day216 , bold , fortune favors the bold, bold move, in bold, as bold as brass, make so bold as to, bold colors, bold-faced lie, bold step, bold decision, bold outline

미인생 2026. 1. 26. 10:20
반응형

거대한 숲의 정령에 맞서는 용감한 전사의 망토에 새겨진 글자를 통해 “용감한/대담한(형용사): BOLD” 를 표현했습니다


bold [boʊld]  겁내지 않고 행동하는 성격이거나 글씨가 굵은 것을 뜻하는 단어.

(형용사) 대담한, 용감한, (선이) 굵은, (색채가) 선명한, 뻔뻔한

 

'bold'는 기본적으로 위험을 두려워하지 않는 "대담한(용감한)" 이라는 뜻과, 글씨나 선이 굵고 선명해서 눈에 확 띄는 "굵은(선명한)" 이라는 두 가지 핵심 의미를 가집니다. 문맥에 따라 칭찬(용기)이 될 수도 있고, 비난(뻔뻔함)이 될 수도 있습니다.

(이미지는 요청하신 대로 출력하지 않습니다.)


1. fortune favors the bold (운명의 여신은 용감한 자의 편이다)

  • 해석: (속담) 용기 있게 행동하는 사람이 성공할 확률이 높다는 뜻입니다. (Fortune favors the brave)
  • Don't hesitate to apply for the job; fortune favors the bold. (그 일자리에 지원하는 걸 망설이지 마라; 행운은 용감한 자의 편이다.)

2. bold move (대담한 조치/승부수)

  • 해석: 위험을 감수한 과감한 행동이나 결정을 말합니다. 비즈니스나 스포츠 지문에서 자주 나옵니다.
  • Resigning from his job was a bold move. (직장을 그만둔 것은 대담한 승부수였다.)

3. in bold (굵은 글씨로/볼드체로)

  • 해석: 컴퓨터 문서 작성 시 글자를 굵게(Bold type) 처리한 것을 말합니다.
  • The keywords are highlighted in bold. (핵심 단어들은 굵은 글씨로 강조되어 있다.)

4. as bold as brass (얼굴이 두꺼운/뻔뻔스러운)

  • 해석: 놋쇠(Brass)처럼 얼굴이 단단하다는 뜻으로, 매우 뻔뻔하거나 지나치게 대담한 태도를 묘사하는 관용구입니다.
  • She marched in here as bold as brass and asked for a raise. (그녀는 뻔뻔하게도 여기로 걸어 들어와서 임금 인상을 요구했다.)

5. make so bold as to (감히 ~하다/실례를 무릅쓰고 ~하다)

  • 해석: (격식체/고전 문체) 윗사람에게 조심스럽게 제안하거나 의견을 말할 때 쓰는 정중한 표현입니다.
  • May I make so bold as to suggest a change? (제가 감히 변경을 제안해도 되겠습니까?)

6. bold colors (강렬한 색채/원색)

  • 해석: 파스텔 톤이나 흐릿한 색이 아니라, 눈에 확 띄는 선명하고 진한 색깔입니다.
  • The artist is known for using bold colors. (그 화가는 강렬한 색채를 사용하는 것으로 유명하다.)

7. bold-faced lie (뻔한 거짓말)

  • 해석: 얼굴색 하나 안 변하고 하는 거짓말입니다. (원래는 'Bald-faced(털이 없는/가리지 않은)'가 맞는 표현이나, 현대 영어에서는 발음이 비슷한 'Bold-faced'도 널리 쓰입니다.)
  • That is a bold-faced lie and you know it. (그건 새빨간 거짓말이고 너도 그걸 알잖아.)

8. bold step (과감한 단계/조치)

  • 해석: 문제 해결을 위해 두려움 없이 내딛는 큰 걸음입니다.
  • The government took a bold step to reduce pollution. (정부는 오염을 줄이기 위해 과감한 조치를 취했다.)

9. bold decision (용단/과감한 결정)

  • 해석: 망설임 없이 내린 결단력 있는 결정입니다.
  • It was a bold decision to invest in the startup. (그 스타트업에 투자한 것은 과감한 결정이었다.)

10. bold outline (굵은 윤곽선/대략적인 개요)

  • 해석: 그림의 테두리가 굵거나, 계획의 뼈대가 뚜렷하고 대담하다는 뜻입니다.
  • Draw the bold outline of the mountain first. (먼저 산의 굵은 윤곽선을 그려라.)

굵고 힘차게 쓰여진 붓글씨 자체를 통해 “(글씨나 선이) 굵은/선명한(형용사): BOLD STROKE” 를 표현했습니다

대한민국 입시 주요 POINT

1. 다의어 파악 (Brave vs. Visual)

지문에서 'Bold'가 쓰인 맥락을 파악해야 합니다.

  • 성격/행동: 용감한, 대담한, 뻔뻔한 (Opposite: Timid, Shy)
    • A bold warrior (용감한 전사)
  • 시각/디자인: 굵은, 선명한, 눈에 띄는 (Opposite: Faint, Thin)
    • The headline was in bold letters. (헤드라인은 굵은 글씨였다.)

2. 유의어 (Synonyms)

'용감한'이라는 뜻으로 쓰일 때, 뉘앙스 차이가 있습니다.

  • Brave/Courageous: (긍정적) 두려움이 없는, 용기 있는.
  • Daring: (중립/긍정) 위험을 즐기는, 대담한.
  • Audacious: (부정/중립) 무모할 정도로 대담한, 뻔뻔한.

3. 혼동 어휘 (Bald vs. Bold)

발음이 비슷해서 듣기 평가에서 혼동하기 쉽습니다.

  • Bold [boʊld]: 대담한, 굵은
  • Bald [bɔːld]: 대머리의
    • A bald eagle (흰머리독수리)

bold [boʊld]  겁내지 않고 행동하는 성격이거나 글씨가 굵은 것을 뜻하는 단어.


핵심 뜻

(사람·행동이) 대담한, 용감한; (태도가) 뻔뻔스러운, 건방진; (선·글씨가) 굵은, 뚜렷한 (형용사).


단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 (표)

단어 구성 요소 의미 연결 흐름 뉘앙스 요약

balth (게르만 조어) '강한', '용기 있는' 남들 앞에 두드러지게 나서는. 돌출/강함 (Stand out)
종합 뉘앙스 (1) 두려움 없이 앞으로 나서는 성격(대담한). (2) 예의나 관습을 무시하고 너무 나서는(뻔뻔한). (3) 눈에 확 띄게 두껍고 강렬한 모양(굵은/뚜렷한). '눈에 띄는 강함'  

왕 앞에서 왕좌에 앉아있는 소녀의 당돌한 행동을 통해 “뻔뻔한/당돌한(형용사): BOLD MOVE” 를 표현했습니다

품사별 의미와 쉬운 예문 (표)

품사 의미 상세 설명 쉬운 예문

형용사 (A.) 대담한, 용감한 위험을 무릅쓰고 자신감 있게 행동하는. It was a bold decision. (그것은 대담한 결정이었다.)
형용사 (A.) 뻔뻔한 (부정적) 예의를 차리지 않고 당돌한. Don't be so bold with me. (나에게 너무 건방지게/당돌하게 굴지 마라.)
형용사 (A.) (글씨가) 굵은 (Bold type/face) 글자를 진하고 두껍게 쓴. The headline is in bold type. (헤드라인은 굵은 글씨체로 되어 있다.)
형용사 (A.) (색·선이) 뚜렷한 색채가 강렬하거나 선이 굵어 눈에 잘 띄는. Bold colors. (선명하고 강렬한 색깔들.)

활용 예문 (리스트)

  1. Bold move. (대담한 행동 / 강수. - 위험할 수도 있지만 과감하게 던진 승부수)
  2. Fortune favors the bold. (운명의 여신은 용감한 자의 편이다. - 속담: 용기 있는 사람이 성공한다)
  3. As bold as brass. (얼굴에 철판을 깐 / 매우 뻔뻔한. - 놋쇠(brass)처럼 딱딱하고 부끄러움을 모르는)
  4. In bold. (굵은 글씨로. - Write in bold: 볼드체로 쓰다)
  5. Make so bold as to.... (감히 ~하다 / 실례를 무릅쓰고 ~하다. - 격식 있는 표현)

전체 뉘앙스 설명

bold는 '눈에 띄는 존재감' 입니다.

  • 성격: 위험 앞에서도 위축되지 않고 '자신감(Confidence)' 이 넘치는 모습입니다. 하지만 그 정도가 지나치면 예의가 없고 '건방진(Rude)' 태도가 되기도 합니다.
  • 시각: 가늘고 흐릿한 것이 아니라, '굵고 진해서(Thick & Dark)' 한눈에 들어오는 상태입니다. 컴퓨터에서 글씨를 진하게 만드는 기능을 'Bold(볼드)' 라고 부르는 이유입니다.

마지막 핵심 정리

bold는 두려움 없는 '대담함', 눈에 확 띄는 '선명함/굵음', 혹은 선을 넘는 '뻔뻔함' 을 의미하는 형용사입니다.


유의어 비교 (표)

단어 품사 뉘앙스 차이 및 사용 맥락

Bold 형용사 두려움 없이 대담한, 혹은 눈에 띄게 뚜렷한. (자신감, 시각적 강렬함)
Brave 형용사 (무섭지만) 두려움을 이겨내는 용감한. (내면의 용기)
Daring 형용사 위험을 즐기듯 과감하게 모험적인. (충격적일 정도로 대담함)
Audacious 형용사 (격식) 상식을 깨는, 뻔뻔할 정도로 대담한/무모한. (긍정/부정 모두 쓰임)
Courageous 형용사 (도덕적/정신적으로) 고난에 맞서는 용기 있는. (Brave보다 격식)
Vivid 형용사 (색이나 기억이) 생생한/선명한. (Bold colors와 유사)
Impudent 형용사 (어른이나 상사에게) 버릇없는/무례한. (Bold의 부정적 의미)

유의어 예문 (해석 포함) (리스트)

  1. Daring: A daring escape. (대담하고 위험한 탈출.)
  2. Audacious: An audacious plan. (대담하고 무모한 계획.)
  3. Vivid: The painting has vivid colors. (그 그림은 선명한 색깔을 지녔다.)

결론 정리

bold는 남들과 다르게 행동하는 '용기' 이자, 흐릿한 세상 속에서 나를 드러내는 '선명한 개성' 입니다.


bold [boʊld]

(형용사) 대담한, 용감한, (선이) 굵은, (색채가) 선명한, 뻔뻔한

 

두 가지 큰 줄기가 있습니다.

  1. 성격/태도: 두려움이 없고 자신감이 넘치는 것입니다. 좋게 말하면 '용기 있는' 것이고, 나쁘게 말하면 예의 없고 '뻔뻔한' 것이 될 수도 있습니다.
  2. 시각적: 선이 굵거나 색이 진해서 '눈에 확 띄는' 상태를 말합니다.

 

  1. She made a bold decision to quit her job. (그녀는 직장을 그만두기로 대담한 결정을 내렸습니다.)
  2. The writer is known for his bold style. (그 작가는 대담한 문체로 알려져 있습니다.)
  3. I may be bold, but may I ask your age? (뻔뻔해 보일지 모르겠지만, 나이를 여쭤봐도 될까요?)
  4. The design features bold lines and shapes. (그 디자인은 굵은 선과 모양이 특징입니다.)

bold move [boʊld muːv]

(명사구) 대담한 행동, 과감한 조치, 승부수

 

위험 부담이 있지만, 성공하면 큰 이익을 얻을 수 있는 '전략적이고 과감한 결정' 을 말합니다. 체스나 스포츠 경기, 비즈니스 협상에서 남들이 예상치 못한 강수를 두었을 때 자주 씁니다.

 

  1. It was a bold move to invest all his money. (전 재산을 투자한 것은 대담한 행동이었습니다.)
  2. Starting a business in a recession is a bold move. (불경기에 사업을 시작하는 것은 과감한 조치입니다.)
  3. The coach made a bold move by changing the goalkeeper. (감독은 골키퍼를 교체하는 승부수를 던졌습니다.)
  4. That’s a bold move; let’s see if it pays off. (그거 참 대담한수군요; 성공할지 지켜봅시다.)

in bold [ɪn boʊld]

(전치사구) 굵은 글씨로, 볼드체로

 

문서 작업이나 책에서, 특정 단어를 강조하기 위해 '글자 획을 굵게(Boldface) 처리한 상태' 를 말합니다. "Write in bold" 또는 "Print in bold" 형태로 쓰입니다.

 

  1. The key terms are highlighted in bold. (핵심 용어들은 굵은 글씨로 강조되어 있습니다.)
  2. Please write your name in bold letters. (이름을 굵은 글씨로 써주세요.)
  3. Headings should be in bold. (제목은 굵은 글씨체여야 합니다.)
  4. I couldn't miss the warning printed in bold. (굵은 글씨로 인쇄된 경고문을 놓칠 수가 없었습니다.)

bold colors [boʊld ˈkʌlərz]

(명사구) 강렬한 색상, 원색, 선명한 색

 

파스텔톤처럼 은은하고 옅은 색의 반대말입니다. 빨강, 파랑, 노랑처럼 채도가 높고 '눈에 확 들어오는 쨍한 색깔' 을 말합니다. 패션이나 인테리어에서 자신감 있고 활기찬 느낌을 줄 때 씁니다.

 

  1. She loves wearing bold colors like red and purple. (그녀는 빨간색이나 보라색 같은 강렬한 색상을 입는 것을 좋아합니다.)
  2. The painting is full of bold colors. (그 그림은 선명한 색채로 가득 차 있습니다.)
  3. Bold colors can make a room feel energetic. (강렬한 색상은 방에 활기찬 느낌을 줄 수 있습니다.)
  4. Don't be afraid to use bold colors in your design. (디자인에 강렬한 색상을 사용하는 것을 두려워하지 마세요.)

fortune favors the bold [ˈfɔːrtʃən ˈfeɪvərz ðə boʊld]

(속담) 행운은 용감한 자의 편이다, 용기 있는 자가 미인을 얻는다

 

라틴어 속담에서 유래한 명언입니다. 주저하거나 망설이지 않고, '위험을 무릅쓰고 용기 있게 도전하는 사람에게 좋은 결과(행운)가 따른다' 는 격려의 말입니다.

 

  1. Ask her out! Fortune favors the bold. (그녀에게 데이트 신청해! 행운은 용감한 자의 편이야.)
  2. He took a risk, believing that fortune favors the bold. (그는 행운은 용감한 자의 편이라 믿으며 위험을 감수했습니다.)
  3. Don't hesitate; fortune favors the bold. (망설이지 마세요; 용기 있는 자가 기회를 잡습니다.)
  4. History shows that fortune favors the bold. (역사는 행운이 용감한 자의 편이라는 것을 보여줍니다.)

bold, bold move, in bold, bold colors, fortune favors the bold

(형용사) 용감한, 대담한, (선이) 굵은, (색이) 선명한 / (명사) 볼드체(굵은 글씨) / (숙어) 대담한 행동, 운은 용감한 자의 편이다

 

 

'bold'는 '눈에 띄게 강렬한(Strong & Noticeable)' 이미지를 가집니다.

  1. 성격/행동 (Courage): 두려움 없이 위험에 맞서는 '용감한(대담한)' 태도입니다. 때로는 너무 지나쳐서 '뻔뻔한'이라는 뜻이 되기도 합니다.
    • Fortune favors the bold: "행운은 용감한 자를 편든다", 즉 위험을 무릅쓰고 '용기 있게 도전하는 사람이 성공한다' 는 유명한 속담입니다.
    • Bold move / decision / step: 위험 부담이 있지만 국면을 전환하는 '대담한 조치(결단/승부수)' 입니다.
  2. 시각/스타일 (Visual): 선이나 색채가 뚜렷하고 강렬한 것입니다.
    • In bold: 글자 획을 굵게 만든 '볼드체로(굵은 글씨로)' 입니다.
    • Bold colors: 파스텔톤의 반대로, 빨강이나 검정처럼 '선명하고 강렬한 색상(원색)' 입니다.
    • Bold outline: 그림의 윤곽선이 가늘지 않고 '굵고 뚜렷한 외곽선' 입니다.

 

 

  1. You have to take risks; fortune favors the bold. (위험을 감수해야 해; 행운은 용감한 자의 편이니까.)
  2. Resigning from his job was a bold move. (직장을 그만둔 것은 대담한 결정(승부수) 이었다.)
  3. The title should be written in bold. (제목은 굵은 글씨(볼드체) 로 쓰여야 한다.)
  4. She likes to wear bold colors. (그녀는 강렬한 원색 옷을 입는 것을 좋아한다.)
  5. The government took a bold step towards reform. (정부는 개혁을 향한 대담한 조치를 취했다.)
  6. It was a bold decision to start a business in a recession. (불황기에 사업을 시작한 것은 용기 있는 결단이었다.)
  7. Highlight the key words in bold. (핵심 단어들을 굵게 표시해라.)
  8. His plan has a bold outline but lacks detail. (그의 계획은 윤곽은 뚜렷하지만 세부 사항이 부족하다.)

핵심 뜻

강렬함과 용기. 대담한 행동(move/step), 행운의 격언(fortune), 굵은 글씨(in bold), 선명한 색(colors).

단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 표로 정리

단어 의미 뉘앙스 의미 연결 흐름

bold 용감한, 굵은 형용사 '두려움' '이' '없거나' '선' '이' '두꺼워' '눈에' '확' '띠는'.
fortune favors the bold 운은 용감한 자의 편 속담, '도전'. '주저하지' '않고' '대담하게' '(' 'bold' ') '나서는' '사람' '에게' '행운' '이' '따른다'.
bold move 대담한 조치 명사구, '결단'. '남들' '이' '망설일' '때' '과감하게' '던지는' '승부수'.
in bold 굵은 글씨로 부사구, '문서'. '글자' '를' '진하고' '두껍게' '강조' '하여'.
bold colors 강렬한 색상 명사구, '패션'. '눈' '에' '확' '들어오는' '진하고' '화려한' '색'.

비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리

비슷한 어휘 핵심 뜻

brave 용감한 (bold보다 일반적인 표현, 두려움을 이겨내는 내면의 용기)
daring 대담한 (bold와 매우 비슷하지만, 좀 더 모험적이고 위험을 즐기는 느낌)
vivid 선명한 (bold colors와 비슷, 색이나 기억이 생생하고 밝음)

 

brave

A brave soldier.

해석: 용감한 군인.

 

daring

A daring escape.

해석: 대담한 탈출.


as bold as brass [æz boʊld æz bræs]

(관용구) 뻔뻔스러운, 철면피인, 얼굴에 철판 깐

 

놋쇠(Brass)는 매우 단단하고 차가운 금속이죠? 사람의 표정이 놋쇠처럼 단단해서 부끄러움을 전혀 모른다는 뜻입니다. 용기 있다기보다는, 예의가 없고 '너무 당당해서 황당할 정도로 뻔뻔한' 태도를 묘사할 때 씁니다.

 

  1. She marched in here, as bold as brass, and demanded a refund. (그녀는 아주 뻔뻔스럽게 이곳으로 걸어 들어와서 환불을 요구했습니다.)
  2. He sat in the boss's chair, as bold as brass. (그는 뻔뻔하게도 상사의 의자에 앉았습니다.)
  3. The thief walked out with the painting, as bold as brass. (그 도둑은 아주 대담하게도 그림을 들고 걸어 나갔습니다.)
  4. I can't believe she lied to my face, as bold as brass. (그녀가 얼굴색 하나 안 변하고 내 면전에서 거짓말을 하다니 믿을 수가 없습니다.)

bold-faced lie [boʊld feɪst laɪ]

(명사구) 뻔한 거짓말, 새빨간 거짓말

 

거짓말인 게 너무 명백한데도, 얼굴색 하나 변하지 않고 '대담하게(Bold) 내뱉는 거짓말' 입니다. 듣는 사람이 진실을 알고 있다는 것을 알면서도 밀어붙이는 뻔뻔함을 강조합니다. 참고로 "Bald-faced lie(털 없는/가려지지 않은 거짓말)"와 발음이 비슷하여 혼용해서 쓰기도 합니다.

 

  1. That is a bold-faced lie, and you know it! (그건 새빨간 거짓말이고, 너도 그걸 알고 있잖아!)
  2. He told a bold-faced lie to the police. (그는 경찰에게 뻔한 거짓말을 했습니다.)
  3. I am tired of his bold-faced lies. (나는 그의 뻔뻔한 거짓말들에 지쳤습니다.)
  4. She denied taking the money with a bold-faced lie. (그녀는 새빨간 거짓말을 하며 돈을 가져간 것을 부인했습니다.)

make so bold as to [meɪk soʊ boʊld æz tu]

(관용구) 감히 ~하다, 실례를 무릅쓰고 ~하다

 

매우 '격식 있고 고풍스러운(Formal & Old-fashioned)' 표현입니다. 윗사람이나 낯선 사람에게 무언가 제안하거나 조언할 때, "제가 건방지게 보일 수도 있겠지만, 감히 한말씀 드려도 될까요?" 라며 정중하게 허락을 구하거나 양해를 구할 때 씁니다.

 

  1. May I make so bold as to suggest a solution? (제가 감히 해결책을 하나 제안해도 되겠습니까?)
  2. I wouldn't make so bold as to criticize his work. (저는 감히 그의 작품을 비판할 생각은 없습니다.)
  3. If I may make so bold as to ask, are you single? (실례를 무릅쓰고 여쭤보자면, 미혼이십니까?)
  4. He made so bold as to correct the professor. (그는 대담하게도 교수의 말을 정정했습니다.)

as bold as brass, bold-faced lie, make so bold as to

(숙어) 얼굴이 두꺼운(뻔뻔한), 새빨간 거짓말, 감히 ~하다(실례를 무릅쓰고 ~하다)

 

 

이 표현들은 '용기'가 부정적으로 쓰이거나(뻔뻔함), 격식 있게 쓰이는 경우입니다.

  1. 뻔뻔함 (Shamelessness):
    • As bold as brass: 놋쇠(brass)처럼 얼굴이 딱딱하고 두껍다는 뜻으로, 매우 '뻔뻔스러운(낯짝 두꺼운)' 사람을 묘사합니다.
    • Bold-faced lie: 얼굴색 하나 안 변하고(bold face) 하는 '새빨간 거짓말(뻔뻔한 거짓말)' 입니다. (원래 표현은 Bald-faced lie이지만, Bold-faced도 같은 뜻으로 널리 쓰입니다.)
  2. 정중함 (Politeness):
    • Make so bold as to: "제가 감히 ~할 만큼 대담해져도 되겠습니까?"라는 뜻으로, 윗사람에게 제안하거나 물을 때 쓰는 매우 격식 있고 고풍스러운 표현입니다. "감히 ~하다(실례지만 ~하다)"

 

 

  1. He walked in as bold as brass and asked for a raise. (그는 뻔뻔스럽게도 걸어 들어와서 임금 인상을 요구했다.)
  2. That is a bold-faced lie. (그건 새빨간(뻔뻔한) 거짓말이다.)
  3. May I make so bold as to suggest a solution? (제가 감히(실례를 무릅쓰고) 해결책을 제안해도 되겠습니까?)
  4. She told a bold-faced lie to the teacher. (그녀는 선생님께 눈 하나 깜짝 안 하고 거짓말을 했다.)
  5. Whatever you do, don't be as bold as brass. (무엇을 하든, 낯짝 두껍게(무례하게) 굴지는 마라.)
  6. I wouldn't make so bold as to contradict you. (저는 감히 당신의 말을 반박하려 들지 않을 것입니다.)

핵심 뜻

뻔뻔함과 정중함. 낯두꺼움(brass), 새빨간 거짓말(lie), 정중한 제안(make so bold).

단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 표로 정리

단어 의미 뉘앙스 의미 연결 흐름

as bold as brass 뻔뻔스러운 관용구, '태도'. '놋쇠' '(' 'brass' ') '처럼' '단단하고' '차가운' '얼굴' '로' '부끄러움을' '모름'.
bold-faced lie 새빨간 거짓말 명사구, '속임수'. '얼굴' '을' '꼿꼿이' '들고' '(' 'bold' ') '하는' '뻔뻔한' '거짓말'.
make so bold as to 감히 ~하다 관용구, '격식'. '제가' '무례하게도' '대담한' '(' 'bold' ') '행동' '을' '해도' '될까요?' '(' '허락' '구함' ')'.

비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리

비슷한 어휘 핵심 뜻

shameless 파렴치한, 뻔뻔한 (as bold as brass나 bold-faced의 직접적인 표현)
cheeky 건방진 (가벼운 무례함이나 장난스러운 뻔뻔함)
dare 감히 ~하다 (make so bold as to의 일반 동사, How dare you?)

 

shameless

A shameless request.

해석: 염치없는(뻔뻔한) 부탁.

 

cheeky

That was a bit cheeky.

해석: 그건 좀 건방졌다(맹랑했다).


결론 정리

'bold'는 '대담함'입니다. 좋게 쓰면 'fortune favors the bold'(용기), 나쁘게 쓰면 'as bold as brass'(뻔뻔함)가 됩니다. 글씨를 굵게 하는 것은 'in bold'입니다. "Bold-faced lie"는 뻔뻔한 거짓말입니다.

반응형