| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
- Hey
- entrance fee
- By The Way
- Yeah
- work out
- Sorry
- I'm glad to hear that.
- pick up
- Show Up
- Yes
- Right?
- Please
- well
- too.
- I'm not sure
- set up
- no
- What Happened?
- make it
- I'm sorry
- Oh No
- hold on
- come up with
- please.
- oh
- please?
- Sure
- Actually
- Don't worry
- OKay
- Today
- Total
인과함께
Day212 , bay , keep at bay, bay window, loading bay, San Francisco Bay, bay leaf, hold at bay, sick bay, parking bay, at bay, baying of hounds 본문
Day212 , bay , keep at bay, bay window, loading bay, San Francisco Bay, bay leaf, hold at bay, sick bay, parking bay, at bay, baying of hounds
미인생 2026. 1. 23. 19:28
bay [beɪ] 바다가 육지 쪽으로 들어와 만들어진 곳을 뜻하는 단어.
(명사) (바다의) 만, (건물 등의) 구역, (개 짖는) 소리
(동사) (사냥개가) 으르렁거리다
'bay'는 영어 학습자들을 혼란스럽게 만드는 대표적인 다의어입니다.
- (지리) 바다가 육지 쪽으로 파고 들어온 "만(灣)"
- (건축/공간) 건물이나 비행기 등의 특정 용도를 위해 구획된 "구역(칸)"
- (식물) 요리에 쓰이는 "월계수"
- (소리) 사냥개나 늑대가 길게 "짖는 소리"
- 이 4가지 뜻이 문맥에 따라 전혀 다르게 쓰이므로 주의해야 합니다.
1. keep at bay (~을 저지하다/가까이 오지 못하게 하다)
- 해석: (수능/토익 필수 숙어) 사냥감이 사냥개(bay)와 맞서며 거리를 두는 모습에서 유래했습니다. 질병, 적, 문제 등이 접근하지 못하도록 막거나 억제한다는 뜻입니다.
- Vitamin C helps keep colds at bay. (비타민 C는 감기를 예방하는 데(오지 못하게 막는 데) 도움이 된다.)
2. bay window (베이 윈도우/돌출 창)
- 해석: (건축) 벽면에서 바깥쪽으로 툭 튀어나오게 만든 창문 형태입니다. 소설이나 묘사 지문에 자주 등장합니다.
- She sat in the bay window reading a book. (그녀는 돌출 창가에 앉아 책을 읽고 있었다.)
3. loading bay (하역장/짐 싣는 구역)
- 해석: 트럭이나 화물차가 짐을 싣고 내리기 위해 주차하는 건물의 특정 구역입니다. (Loading dock)
- Trucks are waiting at the loading bay. (트럭들이 하역장에서 대기 중이다.)
4. San Francisco Bay (샌프란시스코 만)
- 해석: 미국 캘리포니아의 유명한 지형으로, 이 주변 지역을 'The Bay Area'라고 부르며 실리콘 밸리가 위치한 곳이기도 합니다.
- The Golden Gate Bridge spans the San Francisco Bay. (금문교는 샌프란시스코 만을 가로지른다.)
5. bay leaf (월계수 잎)
- 해석: (요리) 스튜나 고기 요리의 잡내를 없애기 위해 넣는 향신료입니다.
- Add a bay leaf for extra flavor, but remove it before serving. (풍미를 위해 월계수 잎을 넣어라, 하지만 서빙하기 전에는 빼라.)
6. hold at bay (저지하다/견제하다)
- 해석: 'keep at bay'와 거의 같은 뜻으로, 적이나 곤란한 상황을 막아내고 있는 상태를 말합니다.
- The soldiers managed to hold the enemy at bay. (병사들은 적을 저지하는 데 성공했다.)
7. sick bay (의무실/병동)
- 해석: 주로 군함이나 기숙 학교 등에 있는 아픈 사람을 위한 격리 구역(방)입니다.
- The injured sailor was taken to the sick bay. (부상당한 선원은 의무실로 이송되었다.)
8. parking bay (주차 구획/주차면)
- 해석: 주차장에 차 한 대를 댈 수 있도록 선이 그어진 공간입니다. (Parking space/spot)
- Please park your car within the marked parking bay. (표시된 주차 구획 안에 주차해 주세요.)
9. at bay (궁지에 몰린)
- 해석: 사냥감이나 적이 도망갈 곳이 없어 으르렁거리는 사냥개들과 대치 중인 위급한 상태입니다.
- The stag stood at bay on the edge of the cliff. (수사슴은 절벽 끝에서 궁지에 몰려 서 있었다.)
10. baying of hounds (사냥개들의 짖는 소리)
- 해석: 개나 늑대가 사냥감을 쫓으며 길고 깊게 울부짖는 소리를 묘사하는 문학적 표현입니다.
- We heard the distant baying of hounds in the forest. (우리는 숲속에서 멀리서 들려오는 사냥개들의 짖는 소리를 들었다.)

대한민국 입시 주요 POINT
1. 최빈출 숙어 (Keep ... at bay)
수능, 토플, 텝스 등 모든 시험에서 Keep [A] at bay는 반드시 외워야 할 1순위 숙어입니다.
- 의미: [A]를 저지하다, 억제하다, 예방하다.
- 문맥: 질병(Disease), 인플레이션(Inflation), 굶주림(Hunger), 적(Enemy) 등 부정적인 것을 막을 때 쓰입니다.
- The government tried to keep inflation at bay. (정부는 인플레이션을 억제하려고 노력했다.)
2. 다의어 구별 (Geography vs. Space)
독해 지문에서 Bay가 나오면 문맥을 봐야 합니다.
- 배/바다 관련: 만(灣) (Gulf보다 입구가 넓고 안으로 들어간 바다)
- 건물/비행기/주차장 관련: 구역, 칸 (Compartment)
- Bomb bay (폭격기의 폭탄 적재실)
- Sick bay (의무실)
bay [beɪ] 바다가 육지 쪽으로 들어와 만들어진 곳을 뜻하는 단어.
핵심 뜻
(바다의) 만(灣); (건물·비행기 등의) 구역, 구간; 월계수 (잎); (개가) 으르렁거리다/짖다 (명사/동사).
단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 (표)
주의: 이 단어는 철자는 같지만 어원이 다른 여러 단어가 합쳐진 형태입니다.
의미 분류 핵심 이미지 뉘앙스 요약
| 지리 (Geography) | 육지 쪽으로 둥글게 파고든 바다. | 움푹 들어간 곳 (Inlet) |
| 공간 (Space) | 칸막이나 기둥으로 나뉜 특정 공간. | 구획/구역 (Compartment) |
| 소리 (Sound) | 사냥개가 사냥감을 몰아넣고 짖는 소리. | 위협/짖음 (Bark) |
| 식물 (Botany) | 향신료로 쓰이는 월계수. | 월계수 (Bay leaf) |

품사별 의미와 쉬운 예문 (표)
품사 의미 상세 설명 쉬운 예문
| 명사 (N.) | 만(灣) | 바다가 육지 쪽으로 들어와 있는 지형. | We sailed into the bay. (우리는 만 안으로 항해해 들어갔다.) |
| 명사 (N.) | 구역, 구간 | 특정 용도로 쓰기 위해 나뉜 공간. (Loading bay, Sick bay) | Park in the loading bay. (하역장/짐 싣는 구역에 주차하세요.) |
| 명사 (N.) | 월계수 (잎) | 요리에 향을 내기 위해 넣는 잎. | Add a bay leaf to the soup. (수프에 월계수 잎을 하나 넣으세요.) |
| 동사 (V.) | (길게) 짖다 | 사냥개나 늑대가 길게 울부짖다. | The hounds bayed at the moon. (사냥개들이 달을 보고 짖었다.) |
활용 예문 (리스트)
- Keep/Hold at bay. (접근을 막다 / 저지하다. - 사냥감이 사냥개에게 포위되어 더 이상 도망가지 못하고 으르렁거리며(baying) 맞서는 상황에서 유래. 병이나 적을 가까이 오지 못하게 막을 때 씀)
- Bay window. (돌출 창 / 베이 윈도우. - 건물 밖으로 튀어나와 벤치 등을 놓을 수 있는 창문 공간)
- Loading bay. (하역장. - 트럭이 짐을 싣고 내리는 구역)
- Sick bay. ((배나 비행기의) 의무실 / 양호실.)
- Bay horse. (적갈색 말. - 몸통은 붉은 갈색이고 갈기와 꼬리는 검은 말)
전체 뉘앙스 설명
bay는 문맥에 따라 뜻을 파악해야 합니다.
- 지형: 해안선이 둥글게 들어가서 파도가 잔잔한 곳. (부산의 '광안리 앞바다' 같은 느낌)
- 건축: 벽이나 기둥으로 구분된 '칸(Section)'. 주차장의 주차 칸 하나하나도 Parking bay라고 부릅니다.
- 관용구: "Keep something at bay" 는 질병, 문제, 적 등을 내 몸이나 영역에 들어오지 못하게 '방어선 밖으로 밀어내다' 라는 뜻으로 매우 자주 쓰입니다.
마지막 핵심 정리
bay는 둥글게 파인 '만(灣)', 건물의 나위어진 '구역', 요리에 쓰는 '월계수', 혹은 적을 가까이 오지 못하게 '막다(Keep at bay)' 라는 의미를 가집니다.
유의어 비교 (표)
단어 품사 뉘앙스 차이 및 사용 맥락
| Bay | 명사 | 입구가 넓고 육지로 굽어 들어온 바다. (일반적인 표현) |
| Gulf | 명사 | Bay보다 훨씬 크고 깊게 육지로 파고든 바다. (대규모 - Gulf of Mexico) |
| Cove | 명사 | 입구가 좁고 아늑하게 숨겨진 작은 만. (해적들이 숨기 좋은 곳) |
| Inlet | 명사 | 바다나 호수에서 좁고 길게 들어온 물길. |
| Harbor | 명사 | 배가 정박할 수 있도록 시설을 갖춘 항구. (자연적일 수도, 인공적일 수도 있음) |
| Section | 명사 | 전체를 잘라낸 부분/구획. (Bay는 주로 벽이나 기둥으로 구분된 공간) |
유의어 예문 (해석 포함) (리스트)
- Gulf: The Persian Gulf. (페르시아 만 - 규모가 큼)
- Cove: A secret cove. (비밀스러운 작은 만.)
- Harbor: The ship entered the harbor. (그 배는 항구로 들어왔다.)
결론 정리
bay는 배가 쉬어가는 잔잔한 '바다의 품' 이기도 하고, 물건을 싣거나 환자를 돌보기 위해 따로 마련된 '전용 공간' 이기도 합니다.

bay [beɪ]
(명사) (바다의) 만, (건물 등의) 구역, (개 짖는) 소리
(동사) (사냥개가) 으르렁거리다
가장 흔히 쓰이는 뜻은 육지 쪽으로 움푹 들어온 바다인 '만(Inlet)' 입니다. 하지만 공간적인 의미로는 건물이나 비행기, 주차장 등에서 특정 목적으로 나뉜 '구역(Compartment)' 을 뜻하기도 합니다. (예: Sick bay = 의무실, Parking bay = 주차 구역). 또한, 사냥개가 사냥감을 쫓을 때 내는 길고 깊은 울음소리를 뜻하기도 합니다.
- The boat sailed into the calm bay. (그 배는 잔잔한 만으로 항해해 들어갔습니다.)
- Please park in the designated bay. (지정된 주차 구역에 주차해 주세요.)
- The airplane's bomb bay doors opened. (비행기의 폭탄 적재함 문이 열렸습니다.)
- We could hear the hounds baying in the distance. (우리는 멀리서 사냥개들이 짖는 소리를 들을 수 있었습니다.)

keep at bay [kiːp æt beɪ]
(관용구) ~의 접근을 막다, (문제나 적을) 저지하다, 가까이 오지 못하게 하다
사냥개들이 사냥감을 쫓아가서 구석에 몰아넣고, 사냥꾼이 올 때까지 덤벼들지는 않고 짖으면서(Baying) '거리를 두고 포위만 하고 있는 상태' 에서 유래했다는 설이 유력합니다. 질병, 적, 배고픔, 혹은 골치 아픈 문제 등이 나를 덮치지 못하도록 '안전거리를 확보하고 막아내는' 방어적인 상황에서 씁니다.
- Vitamin C helps keep colds at bay. (비타민 C는 감기를 예방하는 데/접근을 막는 데 도움이 됩니다.)
- The soldiers fought to keep the enemy at bay. (군인들은 적의 접근을 막기 위해 싸웠습니다.)
- She ate a snack to keep hunger at bay. (그녀는 허기를 면하기 위해 간식을 먹었습니다.)
- We need to keep inflation at bay. (우리는 물가 상승을 저지해야 합니다.)

bay window [beɪ ˈwɪndoʊ]
(명사구) (건물 밖으로 돌출된) 창, 베이 윈도우
벽면보다 바깥으로 툭 튀어 나온 형태의 창문입니다. 이렇게 하면 방 안이 더 넓어 보이고(공간 확보), 빛이 더 많이 들어오며(채광), 밖을 내다보는 시야가 넓어집니다(전망). 주로 거실이나 침실에 아늑한 공간을 만들 때 설치하며, 턱에 걸터앉을 수 있게 만들기도 합니다.
- The living room features a large bay window. (거실에는 큰 돌출 창이 있습니다.)
- I love reading books by the bay window. (나는 돌출 창가에서 책 읽는 것을 좋아합니다.)
- The bay window lets in a lot of natural light. (돌출 창은 많은 자연광을 들어오게 합니다.)
- We placed a cushion on the bay window seat. (우리는 돌출 창 좌석에 쿠션을 두었습니다.)

loading bay [ˈloʊdɪŋ beɪ]
(명사구) 하역장, (짐을 싣고 내리는) 적재 구역
대형 마트, 공장, 창고 등의 건물 뒤편에 있는 공간입니다. 트럭이 후진해서 주차한 뒤 물건을 싣거나 내릴 수 있도록 만든 '화물 전용 구역' 을 말합니다. 일반 승용차는 주차할 수 없는 작업 공간입니다. 미국에서는 'Loading dock'이라고도 많이 부릅니다.
- The truck backed into the loading bay. (트럭이 하역장으로 후진해 들어갔습니다.)
- Deliveries must be made to the loading bay. (배송 물품은 하역장으로 전달되어야 합니다.)
- The loading bay is strictly for commercial vehicles. (하역장은 상업용 차량 전용입니다.)
- Workers are unloading boxes in the loading bay. (직원들이 하역장에서 상자를 내리고 있습니다.)
bay, keep at bay, bay window, loading bay
(명사) 만(灣), 구역(공간), 월계수 잎, (개 등이) 짖는 소리 / (숙어) ~을 저지하다(다가오지 못하게 하다)
'bay'는 문맥에 따라 뜻이 완전히 달라지는 다의어입니다.
- 지형 (Geography): 바다가 육지 쪽으로 파고들어 온 '만(灣)' 입니다. (San Francisco Bay)
- 구역 (Space): 건물이나 장소에서 특정 목적을 위해 움푹 들어가거나 구획된 '공간(구역)' 입니다. (loading bay - 하역장, sick bay - 양호실/의무실)
- 저지 (Control): 사냥개들이 사냥감을 구석에 몰아넣고 짖는 상황에서 유래하여, 적이나 문제(질병, 굶주림 등)가 가까이 오지 못하게 '저지하다(막다)' 라는 뜻의 중요한 숙어로 쓰입니다. (keep at bay)
- 식물/소리: 요리에 쓰이는 '월계수 잎(bay leaf)' 이나 사냥개가 길게 '짖는 소리(baying)' 를 뜻하기도 합니다.
- We sailed across San Francisco Bay. (우리는 샌프란시스코 만을 가로질러 항해했다.)
- Vitamin C helps keep colds at bay. (비타민 C는 감기를 예방하는 데(오지 못하게 막는 데) 도움이 된다.)
- The truck is parked in the loading bay. (트럭이 하역장(짐 싣는 구역) 에 주차되어 있다.)
- Our house has a beautiful bay window. (우리 집에는 아름다운 베이 윈도(창문이 밖으로 돌출된 공간) 가 있다.)
- Add one dried bay leaf to the soup. (수프에 말린 월계수 잎 한 장을 넣어라.)
- He managed to hold his attackers at bay with a stick. (그는 막대기 하나로 공격자들을 가까이 오지 못하게 막아냈다.)
- The sick bay on the ship was full. (그 배의 의무실은 꽉 찼다.)
- We could hear the baying of hounds in the distance. (우리는 멀리서 사냥개들이 짖어대는 소리를 들을 수 있었다.)
핵심 뜻
공간과 저지. 바다의 만(SF Bay), 구획된 공간(loading/parking), 접근 차단(keep at bay), 식물(leaf).
단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 표로 정리
단어 의미 뉘앙스 의미 연결 흐름
| bay | 만, 구역 | 명사 | '육지' '나' '벽' '이' '움푹' '들어가서' '생긴' '공간'. |
| keep at bay | 저지하다 | 숙어구, '방어'. | '사냥감' '을' '구석' '에' '몰아넣고' '짖으면서' '못' '덤비게' '거리를' '두다'. |
| bay window | 돌출 창문 | 명사구, '건축'. | '건물' '밖으로' '튀어나와' '방' '안에' '움푹한' '공간' '(' 'bay' ') '을' '만드는' '창'. |
| loading bay | 하역장 | 명사구, '물류'. | '트럭' '이' '들어가서' '짐' '을' '싣고' '내리도록' '마련된' '구획'. |
| sick bay | 의무실 | 명사구, '시설'. | '원래' '군함' '에서' '환자' '를' '격리하던' '구역' '에서' '유래한' '양호실'. |
비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리
비슷한 어휘 핵심 뜻
| gulf | 만 (bay보다 입구가 좁고 안쪽이 더 크고 깊은 만, The Gulf of Mexico) |
| cove | 작은 만 (bay보다 작고 아늑한 후미, 주로 숨겨진 해변) |
| ward off | 피하다, 막다 (keep at bay와 동의어, 'ward off evil' - 액운을 쫓다) |
gulf
The Persian Gulf.
해석: 페르시아 만.
ward off
Use spray to ward off mosquitoes.
해석: 모기를 쫓기(막기) 위해 스프레이를 써라.

bay leaf [beɪ liːf]
(명사구) 월계수 잎
서양 요리, 특히 스튜나 수프, 소스를 끓일 때 빠지지 않는 향신료입니다. 말린 잎 형태로 주로 쓰이며, 은은하고 깊은 향을 내어 고기의 잡내를 없애줍니다. 중요한 점은 '먹지 않는다' 는 것입니다. 요리의 풍미만 우려내고, 그릇에 담기 전에 반드시 건져내야 하는 "요리의 숨은 조연"입니다.
- Add a bay leaf to the soup for extra flavor. (풍미를 더하기 위해 수프에 월계수 잎을 넣으세요.)
- Don't forget to remove the bay leaf before serving. (음식을 내기 전에 월계수 잎을 건져내는 것을 잊지 마세요.)
- Bay leaves are essential for making tomato sauce. (월계수 잎은 토마토 소스를 만드는 데 필수적입니다.)
- Dried bay leaves last for a long time in the pantry. (말린 월계수 잎은 식료품 저장실에서 오랫동안 보관할 수 있습니다.)

baying of hounds [ˈbeɪɪŋ ʌv haʊndz]
(명사구) 사냥개들의 짖는 소리, (짐승의) 포효
일반적인 강아지의 "멍멍(Barking)" 소리가 아닙니다. 사냥개(Hound)들이 사냥감을 추격하거나 냄새를 맡았을 때 내는 '길고 깊고, 때로는 구슬프게 들리는 울음소리(Howl)' 를 뜻합니다. 공포 영화나 셜록 홈즈 같은 추리 소설에서 긴박감이나 으스스한 분위기를 묘사할 때 자주 등장합니다.
- We heard the baying of hounds in the distance. (우리는 멀리서 사냥개들이 울부짖는 소리를 들었습니다.)
- The criminal fled at the sound of the baying of hounds. (범인은 사냥개들의 짖는 소리에 도망쳤습니다.)
- The baying of hounds signaled the start of the hunt. (사냥개들의 울음소리는 사냥의 시작을 알렸습니다.)
- It was a terrifying sound, like the baying of hounds from hell. (그것은 마치 지옥에서 온 사냥개들의 울음소리처럼 끔찍한 소리였습니다.)

parking bay [ˈpɑːrkɪŋ beɪ]
(명사구) 주차 구역, 주차 칸
주차장 전체(Parking lot)를 말하는 게 아니라, '차 한 대를 댈 수 있도록 선으로 그어놓은 네모난 칸' 하나하나를 말합니다. 미국에서는 'Parking spot'이나 'Space'를 더 많이 쓰지만, 영국이나 호주 등에서는 'Bay'라는 표현을 아주 흔하게 씁니다. 장애인 전용 주차 구역은 'Disabled parking bay'라고 합니다.
- The car was too wide for the parking bay. (그 차는 주차 구역에 들어가기에는 너무 폭이 넓었습니다.)
- Someone has parked in my reserved parking bay. (누군가 내 전용 주차 구역에 주차했습니다.)
- Look for an empty parking bay. (빈 주차 칸을 찾아보세요.)
- He reversed skillfully into the parking bay. (그는 능숙하게 후진하여 주차 칸에 차를 넣었습니다.)

at bay [æt beɪ]
(숙어) (적/위험을) 저지하는, 궁지에 몰린
사냥감이 사냥개들에게 둘러싸여 더 이상 도망갈 곳 없이 '궁지에 몰린 상태' 를 말하거나, 반대로 맹수나 적이 나를 덮치지 못하도록 무기를 들고 '거리를 유지하며 막고 있는(Holding off) 상태' 를 말합니다. 오늘날에는 주로 질병, 두려움, 적 등을 '가까이 오지 못하게 막다(Keep at bay)' 라는 형태로 가장 많이 쓰입니다.
- The soldiers held the attackers at bay. (군인들은 공격자들을 저지했습니다/가까이 오지 못하게 막았습니다.)
- The stag stood at bay, facing the dogs. (수사슴은 사냥개들을 마주 보며 궁지에 몰려 있었습니다.)
- Meditation helps keep stress at bay. (명상은 스트레스를 막는 데 도움이 됩니다.)
- He used a stick to keep the wolf at bay. (그는 늑대의 접근을 막기 위해 막대기를 사용했습니다.)
bay leaf, baying of hounds, parking bay, at bay
(숙어) 월계수 잎, 사냥개의 짖는 소리, 주차 구획, 궁지에 몰린(저지된 상태)
이 표현들은 자연, 소리, 그리고 주차 공간을 나타냅니다.
bay leaf는 서양 요리(수프, 스튜, 파스타 소스)에 향을 내기 위해 넣었다가 먹기 전에 건져내는 '월계수 잎' 입니다.
parking bay는 주차장에 선으로 그어놓은 차량 한 대분의 '주차 구획' 을 말합니다. (Parking spot/space와 같음)
baying of hounds는 개가 '멍멍(bark)'하고 짧게 짖는 게 아니라, 사냥감을 쫓거나 발견했을 때 목을 길게 빼고 '아우~ 하고 길게 울부짖는 소리' 를 뜻합니다.
at bay는 사냥감이 사냥개들에게 둘러싸여 '궁지에 몰린' 상태, 혹은 적을 '가까이 오지 못하게 막고 있는' 상태입니다.
- Remove the bay leaf before serving. (서빙하기 전에 월계수 잎은 빼세요.)
- Only one car fits in this parking bay. (이 주차 구획에는 차 한 대만 들어간다.)
- The stag stood at bay, facing the dogs. (수사슴은 궁지에 몰려(개들을 견제하며), 개들을 마주 보고 섰다.)
- The eerie baying of hounds echoed in the valley. (으스스한 사냥개들의 울음소리가 계곡에 메아리쳤다.)
- Bay leaves add a subtle flavor to stews. (월계수 잎은 스튜에 은은한 풍미를 더한다.)
- Please park within the marked parking bays. (표시된 주차 구획 안에 주차해 주세요.)
- He kept his creditors at bay for months. (그는 몇 달 동안 채권자들의 독촉을 막아냈다(피했다).)
- The wolves were baying at the moon. (늑대들이 달을 보고 울부짖고 있었다.)
핵심 뜻
식재료와 구획. 향신료(leaf), 주차 공간(parking), 울부짖음(baying), 대치 상태(at bay).
단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 표로 정리
단어 의미 뉘앙스 의미 연결 흐름
| bay leaf | 월계수 잎 | 명사구, '요리'. | '승리' '의' '상징' '이기도' '한' '월계수' '나무' '의' '향기' '나는' '잎'. |
| parking bay | 주차 구획 | 명사구, '교통'. | '차' '한' '대' '가' '쏙' '들어갈' '수' '있게' '선' '으로' '나뉜' '공간'. |
| baying | 길게 짖는 소리 | 명사/동사 | '사냥개' '가' '추적' '중이거나' '몰아넣었을' '때' '내는' '깊은' '울음소리'. |
| at bay | 저지된, 궁지 | 전치사구, '상태'. | '개들' '이' '짖어대서' '꼼짝' '못' '하거나,' '적' '을' '접근' '못' '하게' '둔' '상태'. |
비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리
비슷한 어휘 핵심 뜻
| herb | 허브, 약초 (bay leaf가 속하는 상위 카테고리) |
| howl | 울부짖다 (baying과 비슷, 늑대나 개가 길게 뽑는 소리) |
| cornered | 궁지에 몰린 (at bay 상태의 사냥감이 느끼는 입장) |
herb
Basil is a popular herb.
해석: 바질은 인기 있는 허브다.
cornered
A cornered rat will bite.
해석: 궁지에 몰린 쥐는 문다.
결론 정리
'bay'는 '움푹 들어간 공간'입니다. 바다에서는 '만(San Francisco Bay)', 건물에서는 '구역(loading bay)', 방에서는 'bay window'입니다. 숙어 'Keep at bay'는 나쁜 것이 가까이 오지 못하게 '저지하다'라는 뜻으로 매우 중요합니다.
