관리 메뉴

인과함께

Day118 - relationship, personal relationship, professional relationship, strained relationship, long-distance relationship, parent-child relationship, establish a relationship, customer relationship management (CRM), kinship relationship, interpersonal re 본문

뉘앙스로 배우는 영어단어

Day118 - relationship, personal relationship, professional relationship, strained relationship, long-distance relationship, parent-child relationship, establish a relationship, customer relationship management (CRM), kinship relationship, interpersonal re

미인생 2025. 11. 17. 08:09
반응형


AI Audio Overview

 

'relationship'은 기본적으로 "관계", "연관성"이라는 뜻으로 쓰이며, 두 개 이상의 사람, 사물, 또는 개념이 서로 연결되거나 영향을 주고받는 상태를 의미합니다. 심리, 사회, 경영, 수학, 논리 등 광범위한 분야에서 핵심 단어로 등장합니다.


1. personal relationship (개인적인 관계)

  • 해석: 두 사람 사이의 친밀함, 애정, 또는 사적인 유대를 바탕으로 한 관계. (공적인 관계와 대비)
  • 예문: Maintaining a healthy personal relationship requires trust and open communication. (건강한 개인적인 관계를 유지하는 것은 신뢰와 개방적인 소통을 필요로 한다.)
  • 예문: He struggled to balance his personal relationships with his demanding career. (그는 자신의 개인적인 관계와 힘든 직장 생활 사이에서 균형을 잡는 데 어려움을 겪었다.)

2. professional relationship (직업적 관계/전문적인 관계)

  • 해석: 직장, 사업, 또는 학문적 활동을 목적으로 형성된 관계.
  • 예문: Building a respectful professional relationship with colleagues is key to a productive workplace. (동료들과 존중하는 직업적 관계를 구축하는 것은 생산적인 직장의 핵심이다.)

3. strained relationship (긴장된 관계/소원한 관계)

  • 해석: 갈등, 불화, 또는 불편함 때문에 친밀감이나 조화가 부족한 상태의 관계.
  • 예문: The long negotiation led to a strained relationship between the two companies. (긴 협상은 두 회사 사이에 긴장된 관계를 초래했다.)

4. long-distance relationship (장거리 연애/장거리 관계)

  • 해석: 두 파트너지리적으로 멀리 떨어져 있어 자주 만나기 어려운 상태의 관계.
  • 예문: Technology like video calls has made it easier to maintain a long-distance relationship. (화상 통화와 같은 기술은 장거리 연애를 유지하는 것을 더 쉽게 만들었다.)

5. parent-child relationship (부모-자녀 관계)

  • 해석: 부모자녀 사이에 형성되는 정서적, 사회적, 교육적 관계.
  • 예문: A secure parent-child relationship provides a foundation for a child's psychological development. (안정적인 부모-자녀 관계는 아동의 심리 발달에 기초를 제공한다.)

6. establish a relationship (관계를 수립하다/맺다)

  • 해석: 새로운 연결이나 연관성만들거나 형성하는 행위.
  • 예문: The new diplomat worked quickly to establish a good relationship with the host country's government. (새 외교관은 주재국 정부와 좋은 관계를 수립하기 위해 신속하게 움직였다.)

7. customer relationship management (CRM) (고객 관계 관리)

  • 해석: 고객과의 상호 작용과 관계체계적으로 관리하여 비즈니스 성과를 높이는 경영 전략 및 시스템.
  • 예문: Investing in Customer Relationship Management (CRM) software helps businesses personalize customer service. (고객 관계 관리(CRM) 소프트웨어에 투자하는 것은 기업이 고객 서비스를 개인화하는 데 도움을 준다.)

8. kinship relationship (혈족 관계/친족 관계)

  • 해석: 혈연이나 결혼을 통해 맺어진 친족 간의 관계.
  • 예문: Anthropologists study the structure of kinship relationships to understand family organization in different societies. (인류학자들은 다양한 사회의 가족 조직을 이해하기 위해 친족 관계의 구조를 연구한다.)

9. interpersonal relationship (대인 관계)

  • 해석: 개인들 사이에서 발생하는 사회적, 정서적, 심리적 관계.
  • 예문: Developing strong interpersonal relationships is a key factor in workplace happiness. (강력한 대인 관계를 발전시키는 것은 직장 행복의 핵심 요소이다.)

10. relationship status (관계 상태/연애 여부)

  • 해석: 개인의 연애 또는 결혼 관계어떤 상태에 있는지를 나타내는 정보.
  • 예문: On social media, users often update their relationship status to inform their connections. (소셜 미디어에서 사용자들은 관계 상태를 업데이트하여 자신의 연결망에 알린다.)

대한민국 입시 주요 POINT

'relationship'은 사회적 상호작용, 심리적 안정, 비즈니스 전략, 그리고 논리적 연관성을 다루는 심리, 사회, 경영, 논리 지문에서 가장 핵심적인 개념입니다.

1. 관계의 유형과 질적 가치 (Personal vs. Professional / Strained Relationship)

  • 지문은 personal relationshipprofessional relationship적절한 경계(boundary) 설정의 중요성을 논합니다. 또한, 관계의 **양(quantity)**보다 **질(quality)**을 강조하며, strained relationship의 원인과 회복 방안(recovery)을 심리학적 관점에서 분석합니다.

2. 비즈니스 전략으로서의 관계 관리 (CRM)

  • *customer relationship management (CRM)**은 고객을 단순한 거래 대상이 아닌 **장기적인 관계(long-term relationship)**의 파트너로 인식하는 현대 경영 전략을 반영합니다. 지문은 CRM이 **고객 충성도(loyalty)**와 수익성에 미치는 긍정적 영향을 강조합니다.

3. 발달과정의 근간 (Parent-Child Relationship)

  • parent-child relationship아동의 정서적, 사회적 발달가장 근본적인 기반임을 논합니다. 안전하고 안정적인 관계가 개인의 심리적 안정성미래의 대인 관계 능력에 결정적인 영향을 미친다는 심리학적 논리가 자주 출제됩니다.


relationship [rɪˈleɪʃnʃɪp] 사람들 사이의 감정적·사회적 연결


핵심 뜻

두 사람이나 집단 사이의 개인적, 감정적, 또는 사회적인 관계; 사물이나 개념 간의 연관성 또는 상관관계.


단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 (표)

단어 구성 요소 의미 연결 흐름 뉘앙스 요약

re- (접두사) '다시', '되돌려' 서로 되돌려 연결되어 있음. 상호작용 (Interplay)
latus (어근: ferre의 과거분사형) '나르다', '가져가다' 상호 영향을 주고받으며 연결됨. 연결 (Connection)
-ship (접미사) 명사형 접미사 '상태', '자격', '집합' 연결이 확립된 상태자격.
종합 뉘앙스 두 대상 사이에 형성된 상호작용적 연결을 나타내며, 특히 개인적, 감정적인 유대를 강조함. '상호 유대 및 연결 상태'  

단어 어원적 의미 핵심 뉘앙스 현대적 의미 연결 흐름

relate (관련시키다) + -ship (상태) "서로 관련되어 있는 상태" 개인적/감정적 관계 (연인, 우정) → 사회적/업무적 관계 → 사물/사건의 상관관계

품사별 의미와 쉬운 예문 (표)

품사 의미 상세 설명 쉬운 예문

명사 (N.) 관계, 교제 개인적인 교류나 연애 감정으로 맺어진 유대. They have a strong working relationship. (그들은 강력한 업무 관계를 가지고 있다.)
명사 (N.) 연관성, 상관관계 사물이나 아이디어, 사건이 서로 영향을 주고받는 연결. There is a clear relationship between exercise and health. (운동과 건강 사이에는 명확한 관계가 있다.)
명사 (N.) 친척 관계 (덜 일반적) 혈연이나 결혼으로 맺어진 관계. What is your relationship to the deceased? (고인과 당신의 관계는 무엇입니까?)

활용 예문 (리스트)

  1. Communication is key to a successful long-distance relationship. (의사소통은 성공적인 장거리 관계의 핵심이다.)
  2. The two countries are working to improve diplomatic relationships. (두 나라는 외교 관계를 개선하기 위해 노력하고 있다.)
  3. The report analyzes the complex relationship between poverty and crime. (그 보고서는 빈곤과 범죄 사이의 복잡한 상관관계를 분석한다.)
  4. She ended her toxic relationship and focused on herself. (그녀는 해로운 관계를 끝내고 자신에게 집중했다.)
  5. Building trust is the first step in establishing a lasting business relationship. (신뢰 구축은 지속적인 사업 관계를 확립하는 첫 단계이다.)

전체 뉘앙스 설명

relationship'relate(관련시키다)' 동사에서 파생되어 **'-ship(상태)'**가 붙은 단어로, 두 대상 간에 상호작용이 형성된 상태를 구체적으로 지칭합니다. 특히, **개인적인 유대(연인, 친구, 가족)**나 직장 내의 상호작용감정적, 사회적 교류를 수반하는 연결에 초점이 맞춰집니다. **'relation'**이 더 넓고 추상적인 연관성을 의미한다면, **'relationship'**은 그 연결이 어떤 특성과 역동성을 가지는지(예: 좋은 관계, 복잡한 관계)를 강조합니다.


마지막 핵심 정리

relationship'두 대상 간의 상호작용적이고 감정적인 관계' 또는 **'명확한 상관관계'**를 의미합니다.


파생어 (발음 포함) (리스트)

  • relate [rɪˈleɪt] (동사): 관련시키다, 이야기하다
  • relational [rɪˈleɪʃənl] (형용사): 관계의, 관계적인
  • relative [ˈrelətɪv] (형용사/명사): 상대적인 / 친척

유의어 비교 (표)

단어 품사 뉘앙스 차이 및 사용 맥락

Relationship 명사 개인적, 감정적, 또는 긴밀한 상호작용이 강조된 관계. (개인적 유대 강조)
Relation 명사 두 대상 간의 일반적인 연관성이나 친족 관계. (추상적 연결 강조)
Connection 명사 실질적인 연결 고리접속 상태. (물리적/논리적 접점 강조)
Bond 명사 사람들을 함께 묶어주는 강한 유대감이나 . (감정적/도덕적 유대 강조)

유의어 예문 (해석 포함) (리스트)

  1. Relation: The relation between the two variables is statistically significant. (두 변수 사이의 연관성은 통계적으로 중요하다.)
  2. Connection: I maintain a professional connection with my former boss. (저는 전 상사와 전문적인 연결을 유지하고 있다.)
  3. Bond: The strong family bond helped them through difficult times. (강력한 가족 유대감이 그들이 어려운 시기를 헤쳐나가도록 도왔다.)

결론 정리

relationship은 **'서로 관련되어 있는(relate) 상태(-ship)'**를 나타내며, 개인 간의 깊은 상호작용사물 간의 분명한 상관관계를 표현하는 데 필수적인 단어입니다.


relationship [rɪˈleɪʃənʃɪp]

(명사) 관계, 연관성, 인간관계

 

'둘'(two) 이상의 '사람'(person), '사물'(object), 또는 '개념'(concept)이 '서로'(each other) '연결'(connection)되거나 '상호작용'(interaction)하는 '방식'(manner)이나 '상태'(state)를 의미합니다. 단순히 '친척'(relation)이나 '연관성'(relevance)을 넘어, '인간'(human)이 '사회적'(social)으로 '맺는' '감정적'(emotional) 또는 '직업적'(professional) '유대'(bond)에 초점이 맞춰지는 핵심 개념입니다.

 

  1. The manager said strong relationships with clients are key to business success. (관리자는 고객과의 강력한 관계사업 성공의 비결이라고 말했다.)
  2. The professor's study analyzed the parent-child relationship. (교수님의 연구부모-자녀 관계분석했다.)
  3. The judge said mutual respect is the foundation of any healthy relationship. (판사는 상호 존중모든 건강한 관계의 기초라고 말했다.)
  4. The company needs to repair its relationship with the local community. (회사는 지역 공동체와의 관계회복할 필요가 있다.)

personal relationship [ˈpɜːrsənl rɪˈleɪʃənʃɪp]

(명사) 개인적인 관계, 사적인 관계

 

'직장'(work)이나 '공식적인'(official) '의무'(duty)가 아닌, '사랑'(love), '친목'(friendship), 또는 '가족'(family) '유대'(bond)를 '바탕'(basis)으로 '개인'(individual)이 '맺는' '감정적'(emotional)으로 '친밀한'(close) '관계'(relationship)를 의미합니다. '사생활'(privacy)과 '감정'(emotion)의 '영역'(area)을 강조합니다.

 

  1. The manager said we must not let personal relationships interfere with professional decisions. (관리자는 우리개인적인 관계가 전문적인 결정에 방해되도록 허용해서는 된다고 말했다.)
  2. I value my personal relationship with my life partner above all else. (나는 나의 인생의 동반자와의 개인적인 관계다른 무엇보다 가치있게 여긴다.)
  3. The judge said the lawyer must disclose any personal relationship with the witness. (판사는 변호사증인과의 어떤 개인적인 관계라도 공개해야 한다고 말했다.)
  4. The professor's study analyzed the impact of social media on personal relationships. (교수님의 연구사회 미디어가 개인적인 관계에 미치는 영향분석했다.)

professional relationship [prəˈfeʃənl rɪˈleɪʃənʃɪp]

(명사) 직업적 관계, 업무 관계

 

'직장'(workplace), '사업'(business), 또는 '직무'(duty) '수행'(performance)을 '목적'(purpose)으로 '동료'(colleague), '상사'(superior), 또는 '고객'(client)과 '맺는' '공식적'(official)이고 '윤리적'(ethical)인 '관계'(relationship)를 의미합니다. '상호'(mutual) '존중'(respect), '협력'(cooperation), 그리고 '객관성'(objectivity)에 초점이 맞춰집니다.

 

  1. The manager said maintaining a professional relationship is key to effective teamwork. (관리자는 전문적인 관계를 유지하는 효과적인 팀워크의 비결이라고 말했다.)
  2. I use my professional relationship to gain recommendation for job opportunities. (나는 일자리 기회에 대한 추천을 얻기 위해 나의 업무 관계를 사용한다.)
  3. The judge warned the lawyer not to let the case damage his professional relationship. (판사는 변호사에게 사건이 자신의 업무 관계를 훼손하도록 허용하지 말라고 경고했다.)
  4. The professor's study covered the importance of a positive attitude in a professional relationship. (교수님의 연구전문적인 관계에서 긍정적인 태도의 중요성다루었다.)

strained relationship [streɪnd rɪˈleɪʃənʃɪp]

(명사) 긴장된 관계, 서먹서먹한 관계

 

'갈등'(conflict), '불화'(disharmony), '불신'(distrust), 또는 '압박'(pressure)으로 인해 '관계'(relationship)가 '어렵고'(difficult), '긴장'(tension)되어 '편안하지'(uncomfortable) 못한 '상태'(state)를 의미합니다. '수리'(repair)나 '회복'(recovery)이 '필요'(need)함을 암시합니다.

 

  1. The manager tried to repair the strained relationship between the two engineers. (관리자는 엔지니어 사이의 긴장된 관계를 회복하려고 노력했다.)
  2. The judge said the defendant's actions caused a strained relationship with his family. (판사는 피고의 행동이 자신의 가족과의 긴장된 관계를 야기했다고 말했다.)
  3. The company suffered poor performance due to strained labor relations. (회사는 긴장된 노사 관계 때문에 저조한 성과겪었다.)
  4. I worry about the strained relationship I have with my neighbor. (나는 나의 이웃과 맺고 있는 긴장된 관계에 대해 걱정한다.)

long-distance relationship [ˌlɔːŋ ˈdɪstəns rɪˈleɪʃənʃɪp]

(명사) 장거리 연애/관계

 

'두'(two) '사람'(person)이 '지리적으로'(geographically) '멀리'(long-distance) '떨어진'(away) '장소'(place)에 '거주'(reside)하면서 '유지'(maintain)하는 '개인적'(personal) 또는 '로맨틱한'(romantic) '관계'(relationship)를 의미합니다. '소통'(communication)과 '신뢰'(trust)에 '더', '많은'(more) '노력'(effort)이 '필요'(require)함을 강조합니다.

 

  1. The professor's study analyzed the challenges of maintaining a long-distance relationship. (교수님의 연구장거리 관계를 유지하는 것의 난제들분석했다.)
  2. She said her marriage started as a long-distance relationship before she moved. (그녀는 자신이 이동하기 자신의 결혼은 장거리 관계로 시작되었다말했다.)
  3. The manager said he tried to stay connected with his life partner during their long-distance relationship. (관리자는 자신이 장거리 관계 동안 인생의 동반자와 계속 연락하려고 노력했다말했다.)
  4. The judge said the divorce was a result of the difficulties in a long-distance relationship. (판사는 이혼은 장거리 관계에서의 어려움의 결과였다고 말했다.)

relationship, personal relationship, professional relationship, strained relationship, long-distance relationship

(명사) 관계, 연관, 관련 / (숙어) 개인적인 관계, 직업적 관계, 긴장된 관계, 장거리 관계

 

'relationship'은 '두 사람, 사물, 또는 개념 사이의' '연결 상태나 관련성'을 의미하는 가장 기본적인 단어입니다. 'personal relationship'은 '친구, 연인, 가족과 같은' '사적인 감정이 개입된 관계'를, 'professional relationship'은 '직장 동료, 고객과 같은' '직업적 목적의 공식적인 관계'를 구분합니다. 'strained relationship'은 '불화나 갈등으로 인해' '긴장되거나 어려운 관계'를 의미하며, 'long-distance relationship'은 '지리적으로 멀리 떨어져 있는' 연애 관계를 뜻합니다.

 

  1. Maintaining a good relationship with your neighbors is important. (이웃과 좋은 관계를 유지하는 것은 중요하다.)
  2. She wants to keep her personal relationship separate from her work life. (그녀는 개인적인 관계를 직장 생활과 분리하고 싶어 한다.)
  3. The conflict led to a strained relationship between the two departments. (그 갈등은 두 부서 간의 긴장된 관계로 이어졌다.)
  4. They managed to make their long-distance relationship work. (그들은 장거리 관계를 유지하는 데 성공했다.)
  5. Developing strong professional relationships is crucial for networking. (강력한 직업적 관계를 발전시키는 것은 네트워킹에 필수적이다.)
  6. He found the long-distance relationship very challenging due to the time difference. (그는 시차 때문에 장거리 관계를 매우 어렵다고 느꼈다.)
  7. We must avoid a strained relationship with our biggest client. (우리는 가장 큰 고객과의 긴장된 관계를 피해야 한다.)
  8. Her personal relationship with her mentor was based on mutual trust. (멘토와의 개인적인 관계는 상호 신뢰에 기반했다.)

핵심 뜻

관계, 관련성. 두 대상이 연결되거나 영향을 미치는 상태.

relationship 관계, 연관 명사로, '연결' '의' '기본'. '두' '가지' '이상' '의' '요소' '가' '서로' '이어져' '있음' '을' '나타내는' '기본' '개념'.
personal/professional 개인적/직업적 형용사로, '성격'. '관계' '가' '사적' '인' '감정' '에' '기반' '하는지' '(', 'personal' ') '아니면' '업무' '목적' '인지' '(', 'professional' ')' '를' '구분함'.
strained 긴장된 형용사로, '품질'. '갈등' '이나' '불화' '로' '인해' '관계' '가' '어려워진' '상태' '임을' '나타냄'.
long-distance 장거리의 형용사로, '지리적' '제약'. '관계' '를' '유지' '하는' '사람들' '이' '서로' '멀리' '떨어져' '있음' '을' '강조함'.

 

비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

bond 유대, 결속 (개인 관계 유사)
affiliation 제휴, 연합 (직업 관계 유사)
tension 긴장, 갈등 (strained relationship 유사)

 

bond

예문: The twins share a deep bond.

해석: 그 쌍둥이들은 깊은 유대를 공유한다.

 

affiliation

예문: His affiliation with the research group is well-known.

해석: 그 연구 그룹과의 그의 제휴는 잘 알려져 있다.

 

tension

예문: There is often tension between the two countries.

해석: 그 두 나라 사이에는 종종 긴장이 있다.


 

parent-child relationship [ˈpɛərənt tʃaɪld rɪˈleɪʃənʃɪp]

(명사) 부모-자녀 관계

 

'부모'(parent)와 '자녀'(child) '사이'에 '형성'(form)되는 '정서적'(emotional), '사회적'(social), 그리고 '심리적'(psychological) '유대'(bond)나 '상호작용'(interaction)을 의미합니다. '아동'(child) '발달'(development)과 '가족'(family) '화합'(harmony)에 '가장'(most) '큰'(major) '영향'(impact)을 '미치는'(influence) '관계'를 강조합니다.

 

  1. The professor's study explores how communication affects the parent-child relationship. (교수님의 연구소통부모-자녀 관계에 어떻게 영향을 미치는지 탐구한다.)
  2. The manager said trust is the key element of a healthy parent-child relationship. (관리자는 신뢰건강한 부모-자녀 관계의 핵심 요소라고 말했다.)
  3. The lawyer's main focus was the best interest of the child in the dispute. (변호사의 주된 초점부모-자녀 관계 분쟁에서 자녀의 최선의 이익이었다.)
  4. I believe that respect for individual choice is important to maintain a strong parent-child relationship. (나는 강력한 부모-자녀 관계유지하기 위해 개인의 선택대한 존중중요하다믿는다.)

kinship relationship [ˈkɪnʃɪp rɪˈleɪʃənʃɪp]

(명사) 친족 관계, 혈연 관계

 

'혈연'(blood), '결혼'(marriage), 또는 '입양'(adoption)을 '통해' '맺어진'(form) '가족'(family)이나 '친척'(relative) 사이의 '연관성'(relation)을 의미합니다. '사회적'(social) '구조'(structure), '상속'(inheritance), 또는 '문화적'(cultural) '전통'(tradition) '연구'(study)에 초점이 맞춰집니다.

 

  1. The professor's lecture covered the role of kinship relationship in ancient societies. (교수님의 강의고대 사회에서의 친족 관계의 역할다루었다.)
  2. The judge said the law must consider the defendant's kinship relationship to the victim. (판사는 피고피해자와의 친족 관계를 고려해야 한다고 말했다.)
  3. The lawyer needed to prove the legal validity of the kinship relationship. (변호사는 친족 관계의 법적 타당성입증할 필요가 있었다.)
  4. The study analyzed how kinship relationship impacts the division of property. (그 연구친족 관계가 재산 분할에 어떻게 영향을 미치는지 분석했다.)

interpersonal relationship [ˌɪntərˈpɜːrsənl rɪˈleɪʃənʃɪp]

(명사) 대인 관계, 사람들 간의 관계

 

'둘'(two) 이상의 '사람'(person)이 '서로'(each other) '상호작용'(interaction)하고 '감정적'(emotional) 또는 '사회적'(social) '유대'(bond)를 '형성'(form)하는 '관계'(relationship)를 의미합니다. '직장'(workplace), '학교'(school), 또는 '친구'(friend) '사이'의 '소통'(communication)과 '갈등'(conflict) '해결'(solve)에 초점이 맞춰집니다.

 

  1. The manager said strong interpersonal relationships are vital to team success. (관리자는 강력한 대인 관계 성공에 필수적이라고 말했다.)
  2. The professor's lecture covered the psychological impact of interpersonal relationship conflict. (교수님의 강의대인 관계 갈등의 심리적 영향을 다루었다.)
  3. I try to maintain positive interpersonal relationships with my colleagues. (나는 나의 동료들과 긍정적인 대인 관계를 유지하려고 노력한다.)
  4. The judge said a lack of people skills can damage interpersonal relationships. (판사는 대인 관계 기술 부족이 대인 관계를 훼손할 있다고 말했다.)

establish a relationship [ɪˈstæblɪʃ ə rɪˈleɪʃənʃɪp]

(숙어) 관계를 확립하다/맺다, 유대를 형성하다

 

'이전에'(former) '없었던'(absence) '두'(two) '사람'(person), '조직'(organization), 또는 '국가'(nation)가 '서로'(each other) '알고'(known) '신뢰'(trust)하며 '협력'(cooperation)할 수 있는 '연결'(connection)이나 '유대'(bond)를 '새롭게'(new) '형성'(form)하는 행위를 의미합니다. '외교'(diplomacy), '사업'(business), 또는 '개인적인'(personal) '친목'(friendship)의 '시작'(start)을 강조합니다.

 

  1. The manager said we must establish a strong relationship with the new strategic partner. (관리자는 우리새로운 전략적 파트너와 강력한 관계를 확립해야 한다고 말했다.)
  2. It takes time and effort to establish a trusting professional relationship. (신뢰하는 직업적 관계를 확립하는 데는 시간과 노력이 필요하다.)
  3. The judge said the lawyer failed to establish a clear kinship relationship in the court. (판사는 변호사가 법정에서 명확한 친족 관계를 확립하는 실패했다고 말했다.)
  4. The professor encouraged students to establish a mentoring relationship with a senior expert. (교수님은 학생들에게 선임 전문가와 멘토링 관계를 맺도록 격려했다.)

customer relationship management (CRM) [ˈkʌstəmər rɪˈleɪʃənʃɪp ˈmænɪdʒmənt]

(명사) 고객 관계 관리 (CRM)

 

'고객'(customer)과의 '상호작용'(interaction)과 '관계'(relationship)를 '관리'(management)하고 '분석'(analysis)하여, '장기적'(long-term)인 '가치'(value)와 '충성도'(loyalty)를 '높이는'(increase) 것을 '목표'(goal)로 하는 '전략'(strategy)과 '기술'(technology) '시스템'(system)을 의미합니다. '판매'(sales)와 '마케팅'(marketing) '효율성'(efficiency) 향상에 초점이 맞춰집니다.

 

  1. The manager said implementing a new CRM system is vital to our customer relationship management. (관리자는 새로운 CRM 시스템을 시행하는 우리 고객 관계 관리에 필수적이라고 말했다.)
  2. The CFO approved the budget for the customer relationship management software. (CFO고객 관계 관리 소프트웨어를 위한 예산승인했다.)
  3. The professor's lecture covered the role of data analysis in customer relationship management. (교수님의 강의고객 관계 관리에서 자료 분석의 역할다루었다.)
  4. The company hopes to improve its customer relationship management to avoid complaints. (회사는 불만 사항을 피하기 위해 자신의 고객 관계 관리를 개선하기희망했다.)

relationship status [rɪˈleɪʃənʃɪp ˈsteɪtəs]

(명사) 관계 상태, 교제 여부 (온라인 용어)

 

'개인'(individual)의 '결혼'(marriage)이나 '연애'(dating)와 같은 '로맨틱한'(romantic) '관계'(relationship)가 '현재'(present) '어떤'(what) '상태'(status)인지 (예: 미혼, 기혼, 교제 중)를 '설명'(explain)하거나 '나타내는'(indicate) 것을 의미합니다. 주로 '소셜'(social) '미디어'(media) '플랫폼'에서 사용되는 '개인'(personal) '정보'(information)의 '일부'(part)입니다.

 

  1. The manager said we must not ask employees about their relationship status in a professional setting. (관리자는 우리전문적인 환경에서 직원들에게 그들의 관계 상태에 대해 물어서는 된다고 말했다.)
  2. The professor's study analyzed the impact of social media on relationship status disclosure. (교수님의 연구관계 상태 공개에 대한 소셜 미디어의 영향을 분석했다.)
  3. The lawyer said the defendant's relationship status is irrelevant to the legal issue. (변호사는 피고의 관계 상태는 법적 쟁점과 무관하다고 말했다.)
  4. I was surprised by how many people change their relationship status frequently. (나는 얼마나 많은 사람들이 자주 자신들의 관계 상태를 바꾸는지 놀랐다.)

parent-child relationship, kinship relationship, interpersonal relationship, establish a relationship, customer relationship management (CRM), relationship status

(숙어) 부모 자식 관계, 친족 관계, 대인 관계, 관계를 맺다, 고객 관계 관리, 관계 상태

 

이 표현들은 관계의 '구체적인 유형', '사회적 범위', '형성 행위', '관리 시스템', '현 상태'를 나타냅니다. 'parent-child relationship'과 'kinship relationship'은 각각 '부모와 자녀 간의' 관계와 '혈연에 기반한' 친족 관계를 의미합니다. 'interpersonal relationship'은 '사람들 사이의' '대인 관계'를 의미합니다. 'establish a relationship'은 '새로운 관계를' '형성하거나 구축하는' 행위를 나타냅니다. 'customer relationship management (CRM)'은 '고객과의 관계를' '관리하여 충성도를 높이는' '경영 시스템'을, 'relationship status'는 '연애나 결혼의' '현재 상태'를 의미합니다.

 

  1. A healthy parent-child relationship is vital for the child's well-being. (건강한 부모 자식 관계는 아이의 안녕에 필수적이다.)
  2. It took months to establish a relationship with the new supplier. (새 공급업체와 관계를 맺는 데 몇 달이 걸렸다.)
  3. The company upgraded its Customer Relationship Management (CRM) software. (그 회사는 고객 관계 관리(CRM) 소프트웨어를 업그레이드했다.)
  4. Strong interpersonal relationships are key to teamwork. (강력한 대인 관계는 팀워크의 핵심이다.)
  5. My kinship relationship with my cousins is very close. (사촌들과의 친족 관계가 매우 가깝다.)
  6. Social media often asks about your relationship status. (소셜 미디어는 종종 당신의 관계 상태를 묻는다.)
  7. We need a clear strategy to establish a good working relationship with the new team. (새 팀과 좋은 업무 관계를 구축하기 위한 명확한 전략이 필요하다.)
  8. The study focuses on the dynamics of interpersonal relationships in the workplace. (그 연구는 직장 내 대인 관계의 역학에 중점을 둔다.)

핵심 뜻

관계의 유형과 관리. 가족, 친족, 대인 관계의 성격, 관계 형성 행위, 고객 관리 시스템.

parent-child/kinship 부모-자식/친족 형용사로, '혈연' '적' '유형'. '관계' '의' '기반' '이' '가족' '내의' '직접' '적인' '역할' '인지' '혈연' '에' '따른' '것인지' '를' '구분함'.
interpersonal 대인적인 형용사로, '사회적' '교류'. '사람들' '사이' '의' '일반적' '인' '교류' '와' '소통' '을' '나타냄'.
establish 구축하다 동사로, '시작'. '새로운' '관계' '를' '만들고' '견고히' '하는' '능동적' '인' '행위' '를' '강조함'.
CRM 고객 관계 관리 약어로, '경영' '시스템'. '고객' '과의' '장기적' '인' '관계' '를' '데이터' '를' '통해' '관리' '하는' '경영' '전략' '임을' '나타냄'.
status 상태 명사로, '현황'. '연애' '나' '결혼' '과' '같은' '관계' '의' '현재' '적인' '상황' '임을' '명시함'.

 

비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

familial ties 가족 유대
social interaction 사회적 상호작용
build rapport 공감대를 형성하다

 

familial ties

예문: The celebration strengthened familial ties.

해석: 그 축하 행사는 가족 유대를 강화했다.

 

social interaction

예문: She excels at social interaction in large groups.

해석: 그녀는 대규모 그룹에서 사회적 상호작용에 탁월하다.

 

build rapport

예문: The manager tried to build rapport with the new team.

해석: 매니저는 새 팀과 공감대를 형성하려고 노력했다.


결론 정리

'parent-child/kinship'은 혈연적 관계를, 'interpersonal'은 대인 관계를, 'establish a relationship'은 관계 형성 행위를, 'CRM'은 고객 관리 시스템을, 'relationship status'는 현재 상황을 나타냅니다.

반응형