관리 메뉴

인과함께

Day70 - hospital , be admitted to the hospital , go to the hospital , see a doctor , go to the doctor’s office , hospital admission , hospital stay , non-emergency hospital visit , hospital discharge , emergency hospital , hospital facility 본문

뉘앙스로 배우는 영어단어

Day70 - hospital , be admitted to the hospital , go to the hospital , see a doctor , go to the doctor’s office , hospital admission , hospital stay , non-emergency hospital visit , hospital discharge , emergency hospital , hospital facility

미인생 2025. 10. 1. 07:13
반응형

hospital [ˈhɑːspɪtəl]  치료와 회복의 장소로 위급함과 안심이 공존하는 단어.

(명사) 병원, 종합병원

 

뉘앙스:

아픈 사람들을 치료하고 돌보기 위해 의료진과 시설을 갖춘 기관을 의미합니다. 단순히 '의원(clinic)'을 넘어, 응급 상황을 처리하고 복잡한 수술을 진행하는 등 입원과 전문적인 치료가 가능한 대형 의료 시설이라는 개념이 핵심입니다.

예문:

  1. He was rushed to the hospital after the car accident. (그는 자동차 사고 후 급히 병원으로 이송되었다.)
  2. The nurse works twelve-hour shifts at the local hospital. (그 간호사는 지역 병원에서 12시간 교대 근무를 한다.)
  3. The new wing of the hospital specializes in cancer treatment. (그 병원의 새 병동은 암 치료를 전문으로 한다.)
  4. I have an appointment with a doctor at the hospital tomorrow. (나는 내일 병원에서 의사와의 약속이 있다.)

AI Audio Overview

  1. be admitted to the hospital
    • 해석: 병원에 입원하다
    • 예문: She was admitted to the hospital for surgery.
    • 예문해석: 그녀는 수술을 위해 병원에 입원했다.
  2. go to the hospital
    • 해석: 병원에 가다 (주로 큰 병이나 수술 등 심각한 경우)
    • 예문: He had to go to the hospital after the accident.
    • 예문해석: 그 사고 후에 그는 병원에 가야 했다.
  3. see a doctor
    • 해석: 의사를 진료받다
    • 예문: You should see a doctor if you feel unwell.
    • 예문해석: 몸이 좋지 않으면 의사에게 진료받아야 한다.
  4. go to the doctor’s office
    • 해석: 동네 병원, 의원에 가다
    • 예문: I went to the doctor’s office for a check-up.
    • 예문해석: 나는 검진을 위해 동네 병원에 갔다.
  5. hospital admission
    • 해석: 병원 입원
    • 예문: The doctor said my admission is urgent.
    • 예문해석: 의사는 내 입원이 긴급하다고 말했다.
  6. hospital stay
    • 해석: 병원에 머무는 기간
    • 예문: His hospital stay lasted two weeks.
    • 예문해석: 그의 병원 입원 기간은 2주였다.
  7. non-emergency hospital visit
    • 해석: 비응급 병원 방문
    • 예문: For minor issues, a non-emergency hospital visit is recommended.
    • 예문해석: 가벼운 문제는 비응급 병원 방문을 권장한다.
  8. hospital discharge
    • 해석: 병원 퇴원
    • 예문: She was discharged from the hospital yesterday.
    • 예문해석: 그녀는 어제 병원에서 퇴원했다.
  9. emergency hospital
    • 해석: 응급 병원
    • 예문: He was rushed to the emergency hospital after the injury.
    • 예문해석: 그는 부상 후 응급 병원으로 급히 이송되었다.
  10. hospital facility
    • 해석: 병원 시설
    • 예문: The hospital facility has been upgraded recently.
    • 예문해석: 병원 시설이 최근에 개선되었다.

대한민국 입시 주요 POINT

  • [translate:hospital] 관련 어휘와 숙어는 입원, 진료, 응급 상황, 병원 방문 등 의료 맥락에서 매우 자주 출제된다.
  • "be admitted to the hospital", "see a doctor", "hospital admission", "hospital discharge" 등은 기본적으로 알아야 할 필수 표현이다.
  • 일반 병원 방문과 응급 병원의 차이, 병원 내 시설과 입원·퇴원 과정에 관한 표현을 세밀하게 구분하고 이해하는 능력이 중요하다.
  • 신문기사와 독해 지문에서는 의료 상황과 문제 해결 과정에 관련된 실용 어휘로서 정확한 의미 파악이 고득점에 직접적으로 연결된다.


hospital [ˈhɑːspɪtl] (AmE) / [ˈhɒspɪtl] (BrE)    치료와 회복의 장소, 위급함과 안심이 공존


핵심 뜻

  • (명사) 병원: 아프거나 다친 사람들을 치료하고 돌보는 의료 기관.

의미 연결 흐름

라틴어 hospitāle ("손님을 위한 숙소")에서 유래 → 구 프랑스어 hopital을 거쳐 영어로 유입 → 즉, 원래 **'여행자나 가난한 사람들을 위한 숙소, 특히 자선 시설'**을 의미했음 → 이 의미가 시간이 지나면서 **'병든 사람들을 돌보는 시설'**로 전문화되어 현대 영어에서 '아프거나 다친 사람들을 치료하고 돌보는 의료 기관' (병원) 명사로 굳어졌어요. 초기에는 숙박과 보호의 개념이 강했지만, 점차 의료 서비스 제공의 기능이 강화되면서 현재의 '병원'이라는 의미로 정착되었습니다. 즉, **'의료 서비스를 제공하고 환자를 돌보는 기관'**을 나타내는 핵심 다의어예요.


품사별 의미와 쉬운 예문

품사 의미 쉬운 예문 해석

명사 병원 He had to go to the hospital after the accident. 그는 사고 후에 병원에 가야 했어.

활용 예문

  • She works as a nurse at the local hospital.
    • 그녀는 지역 병원에서 간호사로 일해.
  • The new hospital has state-of-the-art facilities.
    • 병원은 최첨단 시설을 갖추고 있어.
  • My grandmother is in the hospital for a check-up.
    • 할머니는 검진을 위해 병원에 계셔.
  • The emergency room at the hospital is always busy.
    • 병원 응급실은 항상 바빠.
  • Many volunteers help out at the children's hospital.
    • 많은 자원봉사자들이 어린이 병원에서 도와줘.

전체 뉘앙스 설명

  • *'hospital'**은 명사일 때 **'의료 전문가들이 질병이나 부상으로 고통받는 사람들을 진단, 치료, 간호하는 전문 시설'**이라는 핵심 뉘앙스를 가집니다. 이는 응급 상황부터 장기 치료, 수술, 재활 등 다양한 의료 서비스를 제공하는 장소입니다. 핵심적으로 **'환자를 치료하고 돌보는 의료기관'**을 의미합니다.

마지막 핵심 정리

  • *‘hospital’**은 아프거나 다친 사람들을 치료하고 돌보는 의료 기관인 병원을 의미합니다.

파생어 (발음 포함)

  • hospitalize [ˈhɑːspɪtəlaɪz] (동사: 입원시키다)
  • hospitalization [ˌhɑːspɪtələˈzeɪʃn] (명사: 입원)
  • hospitality [ˌhɑːspɪˈtæləti] (명사: 환대, 후대; 참고: 'hospital'과 어원적으로 관련 있으나 의미는 다름)

유의어 비교

단어 발음 의미 차이점

clinic [ˈklɪnɪk] 진료소, 의원 (소규모 의료 시설) (명사) 보통 병원보다 규모가 작고 특정 전문 분야의 진료를 제공하는 의료 시설. 'hospital'은 '종합적인 입원 치료'를 포함하는 반면, 'clinic'은 '외래 진료 중심'이며 '입원 시설이 없거나 매우 제한적'.
medical center [ˈmedɪkl ˌsentər] 의료 센터 (종합적인 의료 시설) (명사) 다양한 진료과와 시설을 갖춘 대규모 의료 단지. 'hospital'과 유사하거나 더 포괄적인 개념으로, 여러 병원이나 연구 시설을 포함할 수 있음.
infirmary [ɪnˈfɜːrməri] 병원, 양호실 (학교, 교도소 등의 소규모 병원) (명사) 주로 학교, 교도소, 군대 등 특정 기관 내에 있는 소규모 병원이나 양호실. 'hospital'보다 규모가 훨씬 작고 대상이 한정적.
sickroom [ˈsɪkruːm] 병실 (집에서 환자를 위한 방) (명사) 집에서 아픈 사람을 위한 방. 'hospital'은 '전문 의료 기관'이라면, 'sickroom'은 '가정 내의 공간'.
ward [wɔːrd] 병실, 병동 (병원 내의 특정 구역) (명사) 병원 내에서 특정 종류의 환자를 수용하는 큰 방이나 구역. 'hospital'은 '전체 기관'이라면, 'ward'는 '병원의 한 부분'.
sanatorium [ˌsænəˈtɔːriəm] 요양원, 요양소 (주로 장기 요양 시설) (명사) 만성 질환이나 결핵 환자를 위한 장기 요양 및 회복 시설. 'hospital'이 '급성 치료'에 중점을 둔다면, 'sanatorium'은 '장기 요양'에 초점.
health clinic [helθ ˈklɪnɪk] 보건소, 건강 상담소 (예방 및 기본적인 진료) (명사) 주로 예방 진료, 기본적인 건강 상담 및 간단한 치료를 제공하는 지역 기반 시설. 'hospital'보다 규모가 작고 주로 공공 보건 서비스 제공.
hospital [ˈhɑːspɪtl] (명사) 병원 아프거나 다친 사람들을 치료하고 돌보는 의료 기관.

유의어 예문 (해석 포함)

  • clinic (진료소)
    • I went to the dental clinic for a check-up.
    • 나는 검진을 위해 치과 진료소에 갔어.
  • medical center (의료 센터)
    • The city's new medical center offers advanced treatments.
    • 그 도시의 새 의료 센터는 선진 치료를 제공해.
  • infirmary (양호실)
    • The student was sent to the school infirmary after feeling unwell.
    • 학생은 몸이 안 좋아 학교 양호실로 보내졌어.
  • sickroom (병실)
    • My mother set up a sickroom for my sister.
    • 엄마는 여동생을 위해 병실(환자방)을 꾸몄어.
  • ward (병동)
    • She was moved to the pediatric ward.
    • 그녀는 소아과 병동으로 옮겨졌어.
  • sanatorium (요양원)
    • Patients with long-term illnesses often stay in a sanatorium.
    • 장기 질환 환자들은 종종 요양원에 머물러.
  • health clinic (보건소)
    • You can get free vaccinations at the health clinic.
    • 보건소에서 무료 예방접종을 받을 수 있어.
  • hospital (병원)
    • The ambulance took him directly to the nearest hospital.
    • 구급차가 그를 가장 가까운 병원으로 바로 데려갔어.

hospital [ˈhɑːspɪtəl]

(명사) 병원, 종합병원

 

뉘앙스:

아픈 사람들을 치료하고 돌보기 위해 의료진시설을 갖춘 기관을 의미합니다. 단순히 '의원(clinic)'을 넘어, 응급 상황을 처리하고 복잡한 수술을 진행하는 등 입원전문적인 치료가 가능한 대형 의료 시설이라는 개념이 핵심입니다.

예문:

  1. He was rushed to the hospital after the car accident. (그는 자동차 사고 후 급히 병원으로 이송되었다.)
  2. The nurse works twelve-hour shifts at the local hospital. (그 간호사는 지역 병원에서 12시간 교대 근무를 한다.)
  3. The new wing of the hospital specializes in cancer treatment. (그 병원의 새 병동은 암 치료를 전문으로 한다.)
  4. I have an appointment with a doctor at the hospital tomorrow. (나는 내일 병원에서 의사와의 약속이 있다.)

go to the hospital [ɡoʊ tuː ðə ˈhɑːspɪtəl]

(숙어) 병원에 가다, 입원하다

 

뉘앙스:

치료를 받거나 응급 상황 발생으로 인해 병원(hospital)을 방문하거나, 입원하는 행위를 의미합니다. **'심각한 치료나 검사를 목적으로 한 의료 기관으로의 이동'**에 초점이 맞추어져 있습니다.

예문:

  1. If your injury is serious, you should go to the hospital immediately. (당신의 부상이 심각하다면, 즉시 병원에 가야 한다.)
  2. He had to go to the hospital for a full check-up after the major crash. (그는 중대 충돌 사고 후 정밀 검사를 위해 병원에 가야 했다.)
  3. I don't think I need to go to the hospital; I just have a minor injury. (나는 병원에 갈 필요가 없다고 생각한다. 단지 경미한 부상만 입었을 뿐이다.)
  4. The family decided to go to the hospital to see their relative during visiting hours. (가족은 면회 시간 동안 친척을 보기 위해 병원에 가기로 결정했다.)

see a doctor [siː ə ˈdɑːktər]

(숙어) 의사에게 진찰받다, 진료를 받다

 

뉘앙스:

자신의 건강(health) 문제(problem)에 대해 전문적인 조언(advice)이나 진료받기 위해 의사만나는 행위를 의미합니다. **'의료 전문가에게 자신의 상태를 보고하고 도움을 구하는 것'**에 초점이 맞추어져 있습니다.

예문:

  1. You should see a doctor about that cough that won't go away. (사라지지 않는 그 기침에 대해 의사에게 진찰받아야 한다.)
  2. I made an appointment to see a doctor to get a prescription for my medication. (나는 내 약에 대한 처방전을 받기 위해 의사와 약속을 잡았다.)
  3. If you feel any pain, you must see a doctor right away. (만약 어떤 통증이라도 느낀다면, 즉시 의사에게 진찰받아야 한다.)
  4. The manager said employees should see a doctor regularly as part of a healthy lifestyle. (관리자는 직원들이 건강한 생활 방식의 일환으로 정기적으로 의사에게 진찰받아야 한다고 말했다.)

go to the doctor’s office [ɡoʊ tuː ðə ˈdɑːktərz ˈɑːfɪs]

(숙어) 의사 진료실에 가다, 병원에 방문하다

 

뉘앙스:

병원(hospital)보다는 작은 규모의원(clinic)이나 개인 의사진료실(office)을 방문하는 행위를 의미합니다. **'예약에 의해 일상적인 건강 문제(minor issues)를 해결하기 위해 의료 시설을 찾는 것'**에 초점이 맞추어져 있습니다.

예문:

  1. I have to go to the doctor’s office for my annual check-up this afternoon. (나는 오늘 오후 연례 검진을 위해 의사 진료실에 가야 한다.)
  2. The wait at the doctor’s office was only half an hour because I had a scheduled appointment. (예약이 되어 있었기 때문에 의사 진료실에서의 대기 시간은 30분밖에 걸리지 않았다.)
  3. It doesn't hurt to go to the doctor’s office and get advice about your persistent fatigue. (당신의 지속적인 피로에 대해 의사 진료실에 가서 조언을 구해도 손해 볼 것은 없다.)
  4. The closest doctor’s office to my home is on the main road around the corner. (우리 집에서 가장 가까운 의사 진료실은 모퉁이를 돌아 주도로에 있다.)

hospital , go to the hospital , see a doctor , go to the doctor’s office

(명사) 병원 / (숙어) 병원에 가다, 진료받다

 

뉘앙스:

'hospital'은 '환자를 치료하고 돌보는' 가장 기본적인 '의료 기관'을 의미합니다. 'go to the hospital'은 '병원에 가는' 행위 자체를, 'see a doctor'와 'go to the doctor’s office'는 '진찰을 받는' 행위를 나타냅니다. 'go to the hospital'은 응급 상황이나 입원 필요성이 있는 큰 병원을, 'go to the doctor’s office'는 동네 의원이나 개인 의원 등 작은 병원을 방문하는 뉘앙스가 있습니다.

예문:

  1. I need to go to the hospital for my blood test. (혈액 검사를 위해 병원에 가야 한다.)
  2. You should see a doctor about that cough. (그 기침에 대해 진료를 받아야 한다.)
  3. I have an appointment to go to the doctor’s office tomorrow. (내일 개인 병원 진료 약속이 있다.)
  4. The children were taken to the hospital after the accident. (아이들은 사고 후 병원으로 이송되었다.)
  5. My mother told me to see a doctor immediately if the fever continues. (열이 계속되면 바로 진료를 받으라고 엄마가 말씀하셨다.)
  6. He prefers to go to the doctor’s office rather than a large hospital. (그는 큰 병원보다 개인 병원에 가는 것을 선호한다.)

핵심 뜻

병원 방문, 진료. 의료 기관을 찾아가거나 의사에게 진찰을 받는 행위.

hospital 병원 명사로, '치료' '시설'. '의료' '서비스' '를' '제공하는' '기관' '을' '나타내는' '기본' '단어'.
go to the hospital 병원에 가다 숙어구로, '이동' '의' '행위'. '주로' '규모가' '크거나' '응급' '상황' '일' '때' '방문하는' '행위를' '나타냄'.
see a doctor 진료받다 숙어구로, '진찰' '의' '행위'. '의사' '와' '만나서' '몸' '의' '상태' '를' '확인받는' '것을' '나타냄'.
doctor’s office 의원, 진료실 명사구로, '작은' '병원'. '규모가' '작은' '개인' '의원' '을' '방문' '하는' '것을' '나타냄'.

 

비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

clinic 의원, 클리닉
consult a physician 의사와 상담하다 (격식)
seek medical attention 치료를 구하다

 

clinic

예문: I went to the dental clinic for a check-up.

해석: 치과 의원에 검진을 받으러 갔다.

 

consult a physician

예문: You should consult a physician about your symptoms.

해석: 증상에 대해 의사와 상담해야 한다.

 

seek medical attention

예문: He was urged to seek medical attention immediately.

해석: 그는 즉시 치료를 구하도록 촉구받았다.


결론 정리

  • *hospital**은 의료 시설의 기본 단어이며, 관련 숙어들은 진료를 받기 위한 '방문 행위'와 '장소의 규모'를 나타냅니다.

be admitted to the hospital [biː ədˈmɪtɪd tuː ðə ˈhɑːspɪtəl]

(숙어) 병원에 입원하다

 

뉘앙스:

의사결정(decision)에 따라 환자치료관찰을 위해 병원(hospital)의 병동으로 공식적으로 들어가는 행위를 의미합니다. '입원이라는 **공식적인 절차'**에 초점이 맞추어져 있으며, 이는 상태(condition)가 심각하거나 장기적인 치료필요함을 시사합니다.

예문:

  1. The patient had to be admitted to the hospital for observation after sustaining a serious injury. (그 환자는 심각한 부상을 입은 후 관찰을 위해 병원에 입원해야 했다.)
  2. If your symptoms worsen, you may be admitted to the hospital due to the severity of the disease. (증상이 악화되면, 질병의 심각성 때문에 병원에 입원할 수도 있다.)
  3. I was admitted to the hospital for a long stay after I suffered an internal injury. (나는 내상을 입은 후 장기 입원을 위해 병원에 입원했다.)
  4. The manager was informed that the employee had to be admitted to the hospital without delay. (관리자는 직원이 지체 없이 병원에 입원해야 한다는 통보를 받았다.)

hospital admission [ˈhɑːspɪtəl ədˈmɪʃən]

(명사) 병원 입원, 입원 수속

 

뉘앙스:

환자병원(hospital)에 입원하는 행위공식적인 절차를 의미합니다. '입원이라는 사건(event) **자체'**나 **'그에 수반되는 행정적인 수속(admission)'**에 초점이 맞추어져 있습니다.

예문:

  1. The hospital admission process required many documents and a long wait. (병원 입원 수속 과정은 많은 서류와 긴 기다림을 필요로 했다.)
  2. The insurance policy covers the entire cost of hospital admission. (보험 정책은 병원 입원 전체 비용을 보장한다.)
  3. The nurse gave us detailed instructions about the hospital admission rules. (간호사는 우리에게 병원 입원 규칙에 대한 상세 지시를 주었다.)
  4. The risk manager reviewed the data on accidents to determine the main causes of hospital admission from the factory. (위험 관리자는 공장에서 병원 입원의 주요 원인을 판단하기 위해 사고 자료를 검토했다.)

hospital stay [ˈhɑːspɪtəl steɪ]

(명사) 병원 입원 기간, 재원(在院) 기간

 

뉘앙스:

환자병원(hospital)에 머무르는(stay) 전체 기간(length of time)을 의미합니다. '치료회복(recovery)을 위해 병원 (inside)에 체류하는 기간'에 초점이 맞추어져 있습니다.

예문:

  1. His recovery from the injury required a hospital stay of almost two weeks. (그의 부상으로부터의 회복은 거의 2주간의 병원 입원 기간을 필요로 했다.)
  2. I used my laptop to work during my hospital stay to avoid a major setback. (나는 중대한 차질을 피하기 위해 병원 입원 기간 동안 노트북으로 일했다.)
  3. The doctor said that a longer hospital stay would be in the interest of the patient's health. (의사는 더 긴 병원 입원 기간이 환자의 건강에 부합할 것이라고 말했다.)
  4. Families can only visit during specific hours of operation during the hospital stay. (가족들은 입원 기간 동안 지정된 운영 시간에만 방문할 수 있다.)

hospital discharge [ˈhɑːspɪtəl ˈdɪsˌtʃɑːrdʒ]

(명사) 병원 퇴원, 퇴원 절차

 

뉘앙스:

환자상태(condition)가 호전되거나 치료종료되어 병원(hospital)을 떠나도 좋다는 공식적인 허가(permission)와 그에 따른 절차를 의미합니다. '병원 (inside)에서 (outside)으로 나가는 행위행정적 완료'에 초점이 맞추어져 있습니다.

예문:

  1. The doctor said they will decide on my hospital discharge tomorrow morning. (의사는 내일 아침에 나의 병원 퇴원을 결정할 것이라고 말했다.)
  2. We need to prepare the house before receiving the patient's hospital discharge. (환자의 병원 퇴원을 맞이하기 전에 집을 준비해야 한다.)
  3. The nurse gave detailed instructions about the follow-up care during the hospital discharge. (간호사는 퇴원 절차 동안 후속 관리에 대한 상세 지시를 주었다.)
  4. The sudden hospital discharge was a surprise to the family. (갑작스러운 병원 퇴원은 가족에게 놀라움이었다.)

be admitted to the hospital , hospital admission , hospital stay , hospital discharge

(숙어) 입원하다 / 입원, 입원 기간 / 퇴원

 

뉘앙스:

이 표현들은 '병원에서 치료를 받는 기간과 절차'에 초점을 맞춥니다. be admitted to the hospital은 '입원 허가를 받아' '병실에 들어가는' 수동적인 행위를 나타냅니다. hospital admission은 '입원'이라는 명사형 표현입니다. hospital stay는 '병실에 머무르는' '입원 기간'을, hospital discharge는 '치료를 마치고 병원을 떠나는' '퇴원 절차'를 의미합니다. 이들은 모두 환자의 입원 생활과 관련된 공식적인 용어입니다.

예문:

  1. He had to be admitted to the hospital for emergency surgery. (그는 응급 수술을 위해 입원해야 했다.)
  2. The doctor approved her hospital discharge. (의사는 그녀의 퇴원을 승인했다.)
  3. The insurance covers a three-day hospital stay. (보험은 3일간의 입원 기간을 보장한다.)
  4. The procedure for hospital admission is complicated. (입원 절차는 복잡하다.)
  5. My grandmother will be admitted to the hospital next week for treatment. (우리 할머니는 다음 주에 치료를 위해 입원하실 예정이다.)
  6. She documented her entire hospital stay in her journal. (그녀는 전체 입원 기간을 일기에 기록했다.)

핵심 뜻

입원 절차와 기간. 병원에서 치료를 받는 공식적인 과정과 상태.

admitted to ~에 입원되다 숙어구로, '진입' '의' '허가'. '병원' '의' '내부' '로' '들어가' '치료' '를' '받는' '수동적' '인' '상태' '를' '나타냄'.
admission 입원 명사로, '허가'. '입원' '이라는' '행위' '의' '명사형' '이며' '공식' '적인' '허가' '를' '의미함'.
stay 머무름 명사로, '기간'. '병실' '에' '머무르는' '시간' '의' '길이' '를' '나타냄'.
discharge 퇴원 명사로, '종료'. '입원' '생활' '을' '끝내고' '병원' '을' '나가는' '공식적' '인' '행위' '를' '나타냄'.

 

비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

hospitalization 입원 (명사)
inpatient care 입원 환자 치료
release from hospital 병원에서 퇴원

 

hospitalization

예문: Her long hospitalization cost a lot of money.

해석: 그녀의 장기 입원은 많은 비용이 들었다.

 

inpatient care

예문: The patient requires specialized inpatient care.

해석: 그 환자는 전문적인 입원 환자 치료를 필요로 한다.

 

release from hospital

예문: We are waiting for her release from the hospital.

해석: 우리는 그녀가 병원에서 퇴원하기를 기다리고 있다.


결론 정리

이 표현들은 입원(admitted/admission)부터 퇴원(discharge)까지 환자가 병원에서 겪는 '공식적인 과정과 상태'를 설명합니다.


non-emergency hospital visit [nɑːn ɪˈmɜːrdʒənsi ˈhɑːspɪtəl ˈvɪzɪt]

(숙어) 비응급 병원 방문

 

뉘앙스:

심각하거나 생명에 위협이 되지 않는 질병(disease)이나 상태(condition)에 대해 병원(hospital)을 찾아가는(visit) 행위를 의미합니다. '즉각적인 치료응급실(emergency room) 방문필요 없는 일상적인 **진료'**에 초점맞추어져 있습니다.

예문:

  1. I went for a non-emergency hospital visit to see a doctor about my chronic back pain. (나는 만성적인 허리 통증에 대해 의사에게 진찰받기 위해 비응급 병원 방문을 했다.)
  2. The manager approved the employee's request to take time off for a non-emergency hospital visit. (관리자는 직원의 비응급 병원 방문을 위한 휴가 요청을 승인했다.)
  3. A non-emergency hospital visit is usually scheduled during normal hours of operation. (비응급 병원 방문은 보통 정상 운영 시간 동안 예약된다.)
  4. The doctor advised against going to the emergency hospital for a non-emergency hospital visit to save time. (의사는 시간을 절약하기 위해 비응급 병원 방문을 응급 병원에 가는 것을 반대했다.)

emergency hospital [ɪˈmɜːrdʒənsi ˈhɑːspɪtəl]

(명사) 응급 병원

 

뉘앙스:

생명위협되거나 심각한 부상(serious injury) 긴급 상황(emergency) 발생즉각적인 치료집중적인 간호제공 있는 장비의료진갖춘 병원의미합니다. '긴급 치료 **역량'**에 초점맞추어져 있습니다.

예문:

  1. The patient was rushed to the nearest emergency hospital after sustaining a fatal injury. (그 환자는 치명적인 부상을 입은 후 가장 가까운 응급 병원으로 급히 이송되었다.)
  2. The emergency hospital is equipped to deal with all manner of accidents and disasters. (응급 병원은 온갖 종류의 사고와 재난을 다룰 수 있도록 장비를 갖추고 있다.)
  3. The risk manager said that knowing the location of the nearest emergency hospital is a key element of safety planning. (위험 관리자는 가장 가까운 응급 병원의 위치를 아는 것이 안전 계획의 핵심 요소라고 말했다.)
  4. Due to the high volume of cases, waiting at the emergency hospital can take an hour and a half or more. (많은 환자 때문에 응급 병원에서의 대기는 한 시간 반 이상 걸릴 수 있다.)

hospital facility [ˈhɑːspɪtəl fəˈsɪləti]

(명사) 병원 시설

 

뉘앙스:

진료, 수술, 입원, 재활 의료 목적위해 병원(hospital)이 보유하고 있는 건물, 장비(equipment), 병실, 연구실 물리적인 모든 구조물편의 요소총칭합니다. '의료 서비스 제공을 위한 물리적 **토대'**에 초점맞추어져 있습니다.

예문:

  1. The new hospital facility includes state-of-the-art technology for diagnostics. (새로운 병원 시설은 진단을 위한 최첨단 기술을 포함한다.)
  2. Lack of proper hospital facilities is a major social issue in the rural district. (적절한 병원 시설 부족은 농촌 지역의 중대한 사회 문제이다.)
  3. The government announced a major investment to improve the quality of hospital facilities nationwide. (정부는 전국적으로 병원 시설의 품질을 개선하기 위해 중대한 투자를 발표했다.)
  4. The engineer was responsible for the design and construction of the new hospital facility. (그 엔지니어는 새로운 병원 시설의 설계와 건설에 책임이 있었다.)

non-emergency hospital visit , emergency hospital , hospital facility

(숙어) 비응급 병원 방문 / 응급 병원 / 병원 시설

 

뉘앙스:

이 표현들은 '병원의 종류'와 '방문 목적', '인프라'를 구체적으로 나타냅니다. non-emergency hospital visit은 '생명에 지장이 없는' '정기 검진이나 일반 진료를 위한' 방문을 의미합니다. emergency hospital은 '응급 상황에 대비한' '응급실을 갖춘 병원'을 의미합니다. hospital facility는 '병원 건물, 장비, 자원 등' '의료 서비스를 제공하는' '모든 물리적 시설'을 포괄합니다.

예문:

  1. My annual check-up is a non-emergency hospital visit. (나의 연례 검진은 비응급 병원 방문이다.)
  2. We were rushed to the emergency hospital after the car accident. (우리는 자동차 사고 후 응급 병원으로 급히 이송되었다.)
  3. The city needs to upgrade its hospital facilities. (도시는 병원 시설을 업그레이드해야 한다.)
  4. The clinic only handles non-emergency hospital visits. (그 의원은 비응급 병원 방문만 다룬다.)
  5. The emergency hospital is open 24 hours a day. (응급 병원은 24시간 운영된다.)
  6. The new wing of the building includes state-of-the-art hospital facilities. (새로운 건물의 별관에는 최첨단 병원 시설이 포함되어 있다.)

핵심 뜻

의료 시설의 구분. 방문의 긴급성, 병원의 종류, 물리적 인프라.

non-emergency 비응급의 형용사로, '긴급성' '부재'. '생명' '에' '위협이' '되지' '않는' '일상적' '인' '방문' '임을' '강조함'.
emergency 응급의 형용사로, '긴급성'. '즉각적' '인' '조치' '가' '필요한' '상황' '에' '대비' '하는' '병원' '임을' '강조함'.
facility 시설 명사로, '인프라'. '의료' '를' '제공하기' '위한' '건물,' '장비,' '등' '물리적' '인' '요소' '를' '나타냄'.

 

비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

routine check-up 정기 검진
trauma center 외상 센터 (응급 병원)
medical infrastructure 의료 인프라

 

routine check-up

예문: I scheduled a routine check-up for next month.

해석: 다음 달에 정기 검진 일정을 잡았다.

 

trauma center

예문: He was transported to a regional trauma center.

해석: 그는 지역 외상 센터로 이송되었다.

 

medical infrastructure

예문: The country has invested heavily in its medical infrastructure.

해석: 그 나라는 의료 인프라에 막대한 투자를 했다.


결론 정리

이 표현들은 병원 방문의 '긴급성'과 '목적', 그리고 의료 시스템의 '물리적 구성'이라는 구체적인 측면을 나타냅니다.

반응형