티스토리 뷰

반응형

#. 영어회화 | 표현 | "시키는 대로 하다", "하라는 대로 하다", "배운 대로 하다", "지시대로 하다" (PART 1 of 2)

 

https://www.youtube.com/watch?v=TPczV0wzps4

 

우리가 어떤 행동을 규칙이나 지침을 기준으로 할 때 "~대로 하다"와 같은 표현을 자주 사용한다.  이런 말을 영어로 자연스럽게 하려면 어떻게 표현을 해야 하는지 - 가장 기초적인 유형을 몇 가지 정리해봅니다.  이번 영상은 2개의 파트 중 첫 번째 파트입니다. 이번 영상에서 다루는 내용:

"설명대로 하다" / "설명에 나와 있는 대로 하다" "메뉴얼에 나와 있는 설명대로 하다" "설명에 따라 하다"- follow (the) instructions - do what is says in the instructions / manual - do (something) according to + (the instructions)

 

  • 설명서에 나와있는대로하다

  • follow the instructions  설명대로 하다.  ("나와있는 대로" 라는 느낌은 담겨있지 않다)

  • instructions 어떤 형태가 됐든 설명, 절차,지시사항 등을 적혀있는 것의 총칭

  • follow the recipe 레시피 대로하다

 

A: How did you do this?

B: I just followed the instructions in the manual (그냥 매뉴얼의 설명대로 했어)

 

  • say

  • 표지에 뭐라고 써(돼)있어?

What does it say on the cover? 

It says .... 라는 식으로 답변  ....라고 적혀있다 / 나와있다 

 

그냥 설명서에 나와 있는대로만 했어.

did what it says in the manual. 내가 말한 그것

  • I did 난 했어  + what it says 적혀있는것을 / 나와있는것을 

I did it according to the manual (좀더 formal한 표현)

  • according to the manual 부사절 : 메뉴얼에 따라서 according to  ~에 의하면

I did it according to the instructions in the manual.