| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | 31 |
- Hey
- oh
- set up
- Please
- OKay
- Oh No
- no
- I'm not sure
- make it
- Don't worry
- well
- please?
- Yes
- By The Way
- Actually
- Sorry
- work out
- Show Up
- What Happened?
- I'm glad to hear that.
- I'm sorry
- Sure
- pick up
- hold on
- come up with
- entrance fee
- Right?
- please.
- too.
- Yeah
- Today
- Total
목록2026/03/07 (7)
인과함께
'duck'은 꽥꽥 우는 귀여운 "오리" 를 뜻하는 명사이기도 하지만, 오리가 물속으로 먹이를 잡기 위해 머리를 휙 쑥 집어넣거나 몸을 숙이는 모습에서 유래하여 "몸을 휙 숙이다", 날아오는 물건이나 곤란한 상황을 "재빨리 피하다(dodge)" 라는 아주 역동적인 동사로도 쓰입니다. 정치, 일상 회화, 심리 등 다양한 분야에서 오리의 습성을 빗댄 재치 있는 표현들이 무궁무진합니다.1. get one's ducks in a row (만반의 준비를 하다 / 체계적으로 정리하다)해석: (비즈니스/회화 최빈출) 어미 오리를 따라 새끼 오리들이 일렬로 줄지어(in a row) 뒤뚱뒤뚱 따라가는 모습에서 유래했습니다. 중요한 일을 앞두고 서류나 계획을 완벽하게 정리하고 준비해 두는 것을 뜻합니다.We need to..
'dry'는 고대 영어 dryge에서 유래했습니다. 물기나 습기가 없는 "건조한/마른" 상태를 뜻하는 것이 가장 기본적인 의미입니다. 하지만 언어생활에서는 이 '마르다'라는 물리적 개념이 확장되어 자원이나 아이디어가 "고갈되다", 감정이나 재미가 쏙 빠져서 "무미건조하다(지루하다)", 겉으로 감정을 드러내지 않는 "냉소적이다", 심지어 알코올이 없는 "금주의" 상태까지 묘사하는 아주 입체적이고 재밌는 단어로 쓰입니다.1. bone dry (뼈처럼 바싹 마른 / 물기가 전혀 없는)해석: (일상/회화) 뜨거운 태양 아래 하얗게 마른 뼈다귀처럼, 수분이라고는 일절 남아있지 않은 극도로 건조한 상태를 강조할 때 쓰는 표현입니다.We haven't had rain for weeks, and the soil is ..
'drown'은 물이나 액체 속에 잠겨 숨을 쉬지 못하고 "익사하다(물에 빠져 죽다)" 라는 무서운 뜻을 가진 단어입니다. 하지만 일상 회화나 독해 지문에서는 이 물리적인 죽음을 비유적으로 확장하여, 감당할 수 없을 만큼 많은 일이나 빚에 "파묻히다(허덕이다)", 혹은 더 큰 소리가 작은 소리를 "완전히 덮어버리다(묻히게 하다)" 라는 뜻으로 아주 다채롭게 활용됩니다.1. drown (in water) (물에 빠지다 / 익사하다)해석: (독해/뉴스 최빈출) 사람이나 동물이 물속에 잠겨 목숨을 잃는 물리적인 상황을 묘사하는 가장 기본적인 뜻입니다.The swimmer was caught in a rip current and almost drowned. (그 수영객은 이안류에 휩쓸려 하마터면 물에 빠져 죽을..
'drive'는 고대 영어 drīfan(몰다, 밀어붙이다)에서 유래했습니다. 단순히 자동차를 "운전하다" 라는 뜻을 넘어, 사람의 감정을 극한으로 "몰아가다", 어떤 일을 해내는 강력한 심리적 "추진력(원동력)", 사회적인 "캠페인(운동)", 그리고 핵심을 "관철시키다" 까지, 앞으로 강하게 밀고 나가는 역동적인 에너지를 가진 아주 중요한 다의어입니다.1. drive someone crazy / nuts (누군가를 미치게 만들다 / 화나게 하다)해석: (회화/듣기 최빈출) 소음, 잔소리, 혹은 스트레스가 사람의 감정을 한계치까지 '몰아붙여서' 견딜 수 없게 만드는 상황을 뜻합니다.The constant construction noise outside is driving me crazy. (밖에서 끊임없이..
'drink'는 고대 영어 *drincan(액체를 삼키다)*에서 유래했습니다. 갈증을 해소하기 위해 "물이나 음료를 마시다" 라는 아주 기본적인 뜻에서 출발하지만, 영어권 문화에서 목적어 없이 단독으로 쓰일 때는 십중팔구 "술을 마시다" 라는 뜻으로 강력하게 연결됩니다. 단순히 무언가를 마시는 행위를 넘어, 건배를 통해 동의를 표하거나, 아름다운 경치를 눈으로 한껏 빨아들이는(만끽하는) 시적인 의미로도 활용되는 단어입니다.1. drink like a fish (술고래다 / 술을 엄청나게 마시다)해석: (회화/슬랭) 물고기가 물을 들이마시듯, 알코올(술)을 아주 빠르고 많이 마시는 사람의 음주 습관을 묘사하는 재미있는 관용구입니다.He used to drink like a fish when he was i..
'drill'은 네덜란드어 *drillen(구멍을 뚫다, 빙빙 돌리다)*에서 유래했습니다. 물리적으로 벽이나 나무에 "구멍을 뚫는 공구" 라는 뜻이 가장 기본입니다. 하지만 이 '구멍을 뚫는' 행위가 사람의 머릿속에 지식을 뚫고 들어가게 만드는 "반복 훈련(주입식 교육)" 으로, 위기 상황에 대비해 몸에 익히는 "비상 대피 훈련" 으로, 그리고 비즈니스에서 데이터의 밑바닥까지 구멍을 파고 내려가는 "심층 분석" 으로 아주 흥미롭게 뜻이 확장되는 단어입니다.1. know the drill (어떻게 하는지 안다 / 늘 하던 절차를 안다)해석: (회화 최빈출) 매번 반복해서 겪었기 때문에, 굳이 길게 설명하지 않아도 다음에 무엇을 해야 할지, 어떤 규칙이 적용되는지 뻔히 알고 있다는 뜻의 아주 유용한 관용구입..
'drift'는 고대 노르드어 drífa(몰다, 흩날리다)와 중세 영어에서 유래했습니다. 이 단어의 핵심 이미지는 엔진이나 노를 젓는 적극적인 힘 없이 "물결이나 바람의 흐름에 따라 서서히 떠밀려 가는 모습" 입니다. 여기서 파생되어 배나 눈이 "표류하다/쌓이다", 사람의 관계가 "서서히 멀어지다", 뚜렷한 목적 없이 "방황하다", 그리고 대화의 은연중인 "흐름(요지)" 을 뜻하는 등 물리적 현상과 심리적 상태를 모두 아우르는 매우 시적인 단어입니다.1. catch someone's drift (남의 말의 요지를 파악하다 / 눈치채다)해석: (회화/듣기 최빈출) 상대방이 직접적으로 대놓고 말하지 않아도, 대화가 흘러가는 '방향(drift)'을 읽고 숨은 의도나 핵심을 대충 알아차리는 것을 뜻합니다.I d..
