Notice
Recent Posts
Recent Comments
«   2026/03   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
Archives
Today
Total
관리 메뉴

인과함께

Day265 , drown , drown (in water), drown out, drown in work/debt, drown one's sorrows, like a drowning man catching at a straw, look like a drowned rat, drown in information, drown something in sauce, drown out the noise, drown in guilt 본문

뉘앙스로 배우는 영어단어

Day265 , drown , drown (in water), drown out, drown in work/debt, drown one's sorrows, like a drowning man catching at a straw, look like a drowned rat, drown in information, drown something in sauce, drown out the noise, drown in guilt

미인생 2026. 3. 7. 14:13
반응형

숲속의 맑은 강물에 한 성인이 발을 헛디디어 물에 빠지는 장면에서, 물 표면에 거품이 일고 있고 물 위로 손을 뻗는 필사적인 모습을 통해 “물에 빠져 숨이 막혀 죽다: to die by suffocation under water” 를 표현했습니다


'drown'은 물이나 액체 속에 잠겨 숨을 쉬지 못하고 "익사하다(물에 빠져 죽다)" 라는 무서운 뜻을 가진 단어입니다. 하지만 일상 회화나 독해 지문에서는 이 물리적인 죽음을 비유적으로 확장하여, 감당할 수 없을 만큼 많은 일이나 빚에 "파묻히다(허덕이다)", 혹은 더 큰 소리가 작은 소리를 "완전히 덮어버리다(묻히게 하다)" 라는 뜻으로 아주 다채롭게 활용됩니다.


1. drown (in water) (물에 빠지다 / 익사하다)

  • 해석: (독해/뉴스 최빈출) 사람이나 동물이 물속에 잠겨 목숨을 잃는 물리적인 상황을 묘사하는 가장 기본적인 뜻입니다.
  • The swimmer was caught in a rip current and almost drowned. (그 수영객은 이안류에 휩쓸려 하마터면 물에 빠져 죽을 뻔했다.)

2. drown out ((더 큰 소리가) ~의 소리를 묻히게 하다 / 압도하다)

  • 해석: (듣기/회화 최빈출) 기차 소리나 환호성 같은 거대한 소음이 다른 사람의 목소리나 작은 소리를 덮어버려서 전혀 들리지 않게 만드는 현상입니다.
  • The loud cheering of the crowd drowned out the referee's whistle. (관중들의 큰 환호성이 심판의 호루라기 소리를 묻히게 했다.)

3. drown in work / debt (일에 파묻히다 / 빚의 늪에 빠지다)

  • 해석: 물 대신 산더미 같은 업무, 청구서, 혹은 빚더미의 홍수 속에 빠져 숨을 쉬기 힘들 정도로 몹시 시달리고 짓눌려 있는 상태를 비유합니다.
  • I can't go to the movies tonight; I'm completely drowning in work. (오늘 밤엔 영화 보러 못 가. 나 완전히 일에 파묻혀(허덕이고) 있거든.)

4. drown one's sorrows (술로 슬픔을 달래다 / 잊어버리려 하다)

  • 해석: (관용구/문학) 이별이나 실패로 인한 극심한 슬픔을 잊기 위해, 알코올(술)의 바다 속에 자신의 감정을 푹 담가버리듯 폭음하는 행위를 우아하고 비극적으로 묘사한 표현입니다.
  • After he lost his job, he went to the bar to drown his sorrows. (그는 직장을 잃은 후, 술로 슬픔을 달래기 위해 바에 갔다.)

5. like a drowning man catching at a straw (물에 빠진 사람이 지푸라기라도 잡는 심정으로)

  • 해석: (속담) 절망적이고 위급한 상황에 처하면, 아무리 가냘프고 희망이 없는 해결책이라도 필사적으로 매달리게 된다는 유명한 서양 속담입니다.
  • He tried that ridiculous alternative medicine, like a drowning man catching at a straw. (그는 물에 빠진 사람이 지푸라기라도 잡는 심정으로 그 말도 안 되는 대체의학을 시도했다.)

6. look like a drowned rat (물에 빠진 생쥐 꼴이다)

  • 해석: 우산을 챙기지 못해 갑작스러운 폭우를 맞았거나 물에 흠뻑 젖어 머리와 옷이 엉망진창이 된 사람의 우스꽝스러운 모습을 묘사할 때 씁니다. 한국어의 관용구와 100% 일치합니다.
  • You look like a drowned rat! Come inside and get a towel. (너 완전 물에 빠진 생쥐 꼴이네! 들어와서 수건 좀 받아.)

7. drown in information / data (정보의 홍수 속에 빠지다 / 데이터에 압도당하다)

  • 해석: (IT/사회 지문) 현대 사회에서 인터넷과 디지털 기기로 인해 처리할 수 있는 한계를 넘어선 너무 많은 정보가 쏟아져 들어와 오히려 혼란을 겪는 상태를 뜻합니다.
  • We are drowning in information, but starved for knowledge. (우리는 정보의 홍수 속에 빠져 있지만, 정작 지식에는 굶주려 있다.)

8. drown something in sauce (음식을 소스에 흠뻑 적시다 / 범벅으로 만들다)

  • 해석: 요리를 할 때 샐러드드레싱이나 케첩, 그레이비소스 등을 너무 과도하게 부어서 원래 음식의 맛을 가려버릴 정도로 푹 잠기게 만드는 상황을 뜻합니다.
  • He ruined the perfect steak by drowning it in ketchup. (그는 완벽한 스테이크를 케첩에 흠뻑 적셔(범벅으로 만들어) 망쳐버렸다.)

9. drown out the noise (주변의 잡음을 차단하다 / 본질에 집중하다)

  • 해석: 물리적인 소음뿐만 아니라, 인터넷의 악플, 타인의 시선, 불필요한 가십 등 내 집중력을 흩트리는 비유적인 '잡음'들을 의도적으로 무시하고 걸러내는 멘탈 관리 표현입니다.
  • A good leader must know how to drown out the noise and focus on the goal. (훌륭한 리더는 주변의 잡음을 차단하고 목표에 집중하는 방법을 알아야 한다.)

10. drown in guilt / tears (죄책감의 늪에 빠지다 / 눈물바다가 되다)

  • 해석: 긍정적인 감정보다는 깊은 슬픔, 후회, 죄책감 같은 무겁고 어두운 감정이 사람의 이성을 완전히 마비시키고 집어삼키는 상태를 문학적으로 묘사합니다.
  • She was drowning in guilt for not being there when he needed her. (그녀는 그가 필요로 할 때 곁에 있어 주지 못했다는 죄책감의 늪에 빠져 있었다.)

엄청난 양의 서류와 책더미에 둘러싸인 책상에서, 성인 직원이 그 더미 아래에 파묻혀 지친 표정으로 겨우 손만 내밀고 있는 모습을 통해 “압도되다, 파묻히다: to be overwhelmed or covered” 를 표현했습니다

대한민국 입시 및 학술 주요 POINT

1. 자/타동사의 자유로운 넘나듦 (어법 주의)

drown은 물에 '빠져 죽다(자동사)'와 누군가를 물에 '빠뜨려 죽이다(타동사)'의 뜻을 모두 가집니다. 그래서 독해 지문에서 사람이 익사한 상황을 묘사할 때 능동태(He drowned)와 수동태(He was drowned)가 모두 쓰일 수 있으며, 의미상 큰 차이가 없습니다.

  • The boy drowned in the river. (그 소년은 강에서 익사했다.)
  • The boy was drowned in the river. (그 소년은 강에서 익사했다/빠져 죽었다.)

2. 비문학 독해: 정보 과부하 (Information Overload)

수능 비문학이나 논설문에서 drown은 물이 아닌 '정보(Data/Information)' 와 함께 자주 출제됩니다. "현대인들은 데이터의 바다에 익사하고 있다(drowning in data)"라는 메타포는 빅데이터 시대의 부작용이나 미디어 리터러시(Media Literacy)의 부재를 비판할 때 반드시 등장하는 핵심 비유입니다.

3. 유의어 구별: Sink vs. Drown vs. Float

  • Sink: 배, 돌, 동전 같은 '무생물(사물)' 이 물 아래로 가라앉을 때 씁니다. (사람이 물속으로 가라앉는 동작 자체를 묘사할 때도 쓰일 수 있지만, 죽음을 의미하진 않습니다.)
  • Drown: 사람이나 동물 등 '생명체' 가 물에 빠져 숨을 거두는 것을 뜻합니다.
  • Float: 물에 가라앉지 않고 표면 위로 '둥둥 뜨다'라는 뜻으로, Sink/Drown의 완전한 반대말입니다.

drown [draʊn]


핵심 뜻

익사하다, 익사시키다; 듬뿍 적시다; (소음이 다른 소리를) 압도하다/삼켜버리다; (일/감정에) 허덕이다 (동사).


단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 (표)

핵심 이미지 연결 흐름 뉘앙스 요약

액체에 잠김 (Submersion) 숨을 쉴 수 없을 정도로 액체 속에 깊이 빠져 생명이 위험해짐. 익사/질식
과잉 공급 (Over-pouring) 필요 이상으로 많은 액체를 부어 원래의 형체나 맛을 가려버림. 적시다/잠기다
소리의 장막 (Sound barrier) 더 큰 소리가 작은 소리를 덮어버려 아무것도 들리지 않게 함. (소리를) 덮다
심리적 압박 (Overwhelmed) 감정이나 일이 감당할 수 없을 만큼 밀려와 정신을 못 차림. 허덕이다/압도됨
종합 뉘앙스 (1) 물에 빠진 '익사 사고'. (2) 음악 소리를 덮는 '천둥소리'. (3) 업무에 '치여 사는 상태'. (4) 술로 '슬픔을 달래기'. '압도적인 무언가에 의해 본래의 것이 사라짐'

위트 팁: 업무가 너무 많을 때 "I'm drowning in work!"라고 하죠? 이건 실제로 물에 빠진 건 아니지만, 서류 더미 속에서 숨을 쉴 수 없을 만큼 답답하다는 아주 생생한(그리고 슬픈) 표현입니다.


번화한 도시 거리에서 거대한 전광판과 네온사인 아래에서 한 성인이 악기를 연주하고 있으며, 그 주변으로 자동차 경적, 사람들의 소음, 지하철 소리가 소리 파동처럼 거대하게 퍼져나가는 모습을 통해 “소리가 다른 소리에 묻히다: to be muffle or extinguish (a sound)” 를 표현했습니다

품사별 의미와 쉬운 예문 (표)

품사 의미 상세 설명 쉬운 예문

동사 (V.) 익사하다 물속에서 숨을 못 쉬어 죽다. He almost drowned. (그는 거의 익사할 뻔했다.)
동사 (V.) (소리를) 덮어버리다 (주로 drown out) 큰 소리가 작은 소리를 안 들리게 하다. The music drowned out her voice. (음악 소리가 그녀의 목소리를 덮어버렸다.)
동사 (V.) 듬뿍 적시다 소스나 액체를 아주 많이 붓다. Drown the salad in dressing. (샐러드에 드레싱을 듬뿍 치다.)
동사 (V.) 허덕이다 감정이나 빚, 일 등에 압도되다. Drowning in debt. (빚에 허덕이는.)

활용 예문 (리스트)

  1. Drown one's sorrows. (술로 시름을 달래다. - 직역하면 '슬픔을 (술에) 담가 익사시키다'라는 뜻으로, 괴로운 일을 잊으려 술을 마시는 행위)
  2. Drown out the noise. (소음을 차단하다/덮다. - 더 큰 소리나 음악으로 듣기 싫은 소리를 들리지 않게 만드는 것)
  3. A drowning man will catch at a straw. (물에 빠진 사람은 지푸라기라도 잡는다. - 절박한 상황에서는 아무리 무익한 것이라도 의지하려 한다는 속담)
  4. Drowned rat. (물에 빠진 생쥐. - 비에 흠뻑 젖어 아주 초라해 보이는 모습을 묘사할 때 'Like a drowned rat'이라고 함)
  5. Drown in someone's eyes. (누군가의 눈 속에 빠지다. - 상대방의 눈이 너무 깊고 아름다워 넋을 잃고 매료된 상태를 비유)

전체 뉘앙스 설명

drown은 '압도적인 힘에 의한 상실' 을 의미합니다.

  • Sink vs Drown: Sink는 사물이 가라앉는 '물리적 현상'에 집중하지만, Drown은 생명체가 숨을 못 쉬게 되거나, 어떤 존재감이 다른 것에 의해 완전히 사라지는 '결과'에 집중합니다.
  • 수동태와 자동사: "He drowned"는 스스로 사고로 익사한 것이고, "He was drowned"는 누군가에 의해 강제로 익사당했음을 암시할 수 있습니다.
  • 감각의 확장: 소리나 시각적 요소에도 쓰여, 메인 테마가 주변 요소에 의해 가려질 때 "The details were drowned"라고 표현하기도 합니다.

유의어(익사/압도/덮다) 비교 (표)

단어 뉘앙스 및 특징 예시

Drown 익사하다/압도하다. (액체, 소리, 감정 등에 의해 완전히 파묻힘) Drown in work.
Suffocate 질식하다. (물속이 아니더라도 공기가 부족하여 숨이 막히는 상태) Suffocate in a small room.
Overwhelm 압도하다. (일이나 감정의 양이 너무 많아 감당하기 힘듦. 심리적 상황에 더 자주 쓰임) Overwhelmed by joy.
Submerge 잠기다. (물속에 완전히 집어넣거나 가라앉히는 물리적 동작) Submerge the submarine.
Flood 침수시키다/넘치다. (엄청난 양의 물이나 정보가 쏟아져 들어옴) Flooded with emails.
Muffle (소리를) 줄이다. (덮개를 씌우거나 막아서 소리를 작게 만듦. Drown은 소리를 없애는 것) Muffle the sound.

결론 정리

drown은 단순히 물에 빠지는 것 이상의 의미를 가집니다. 소음이 내 목소리를 Drown out 하더라도, 혹은 업무에 Drown in 하더라도, 잠시 고개를 들어 숨을 쉴 공간을 찾는 것이 중요하겠죠?


  • *'Drown' 은 물에 빠지는 물리적인 위기부터, 절박한 심정이나 비참한 외관을 묘사하는 비유적인 표현까지 폭넓게 쓰입니다.

drown (in water) [draʊn]

(동사) 물에 빠져 죽다, 익사하다, (액체로) 듬뿍 적시다

 

  1. 물리적: 물속에서 숨을 쉬지 못해 생명을 잃는 심각한 상황입니다.
  2. 비유적 (몰입/과잉): 할 일이 너무 많거나(drowning in work), 빚이 너무 많을 때(drowning in debt)처럼 무언가에 완전히 압도당한 상태를 말합니다.
  3. 요리: 음식에 소스를 아주 많이 부었을 때도 씁니다. (예: "Don't drown your salad in dressing.")

 

  1. He almost drowned when he was a child, so he is afraid of deep water.
  2. (그는 어릴 때 거의 익사할 뻔해서 깊은 물을 무서워합니다.)
  3. I’m drowning in emails after my one-week vacation.
  4. (일주일 휴가를 다녀오니 이메일 더미에 파묻혀 죽을 지경입니다.)
  5. The city was drowned by the heavy flood last night.
  6. (어젯밤 심한 홍수로 도시가 물에 잠겼습니다.)

like a drowning man catching at a straw

(관용구) 지푸라기라도 잡고 싶은 심정인 (물에 빠진 놈이 지푸라기라도 잡는다)

 

매우 절박한 처지에 놓인 사람이 아무리 실현 가능성이 없고 보잘것없는 도움이라도 필사적으로 매달리는 모습을 묘사합니다. 'Straw(지푸라기)'는 물에 빠진 사람을 절대 구할 수 없지만, 너무 절박해서 그거라도 잡으려 한다는 뜻에서 '절망적인 시도' 를 의미합니다.

 

  1. He’s trying every unproven medicine; he’s like a drowning man catching at a straw.
  2. (그는 검증되지 않은 온갖 약을 다 써보고 있어요. 정말 지푸라기라도 잡고 싶은 심정인 거죠.)
  3. Buying lottery tickets when you’re broke is like a drowning man catching at a straw.
  4. (빈털터리일 때 복권을 사는 것은 물에 빠진 사람이 지푸라기를 잡는 것과 같습니다.)
  5. I know it’s a long shot, but I’m like a drowning man catching at a straw right now.
  6. (희박한 가능성이라는 건 알지만, 지금 제 심정은 지푸라기라도 잡고 싶습니다.)

look like a drowned rat

(관용구) 물에 빠진 생쥐 꼴이다

 

비에 홀딱 젖었거나 물에 빠져서 아주 '몰골이 말이 아니고 비참해 보이는 상태' 를 비유합니다. 털이 젖어 몸에 착 달라붙은 쥐의 모습이 가엾고 초라해 보이는 데서 유래했습니다.

 

  1. I forgot my umbrella and came home looking like a drowned rat.
  2. (우산을 깜빡해서 집에 물에 빠진 생쥐 꼴로 돌아왔습니다.)
  3. You look like a drowned rat! Go take a warm shower immediately.
  4. (너 꼴이 그게 뭐야, 완전 물에 빠진 생쥐네! 당장 가서 따뜻한 물로 씻어.)
  5. The players walked off the field looking like drowned rats after the storm hit.
  6. (폭풍우가 몰아친 뒤 선수들은 물에 빠진 생쥐 꼴로 경기장을 걸어 나갔습니다.)

💡 'Drown' 관련 표현 요약

표현 상황 핵심 느낌 비유적 의미

Drown 물속 / 압도적 양 생명의 위기 / 파묻힘 감당하기 힘든 과부하
Catching at a straw 절망적 위기 필사적 / 허망함 지푸라기라도 잡는 심정
Look like a drowned rat 외모 / 상태 홀딱 젖음 / 비참함 물에 빠진 생쥐 꼴

💬 덤으로 알아두기: "Drown out"

더 큰 소리가 작은 소리를 '안 들리게 덮어버리는 것' 을 말합니다.

"The sound of the airplane drowned out her voice."

(비행기 소음 때문에 그녀의 목소리가 묻혀버렸습니다.)


drown (in water), like a drowning man catching at a straw, look like a drowned rat

(동사/속담/관용구) 익사하다(물에 빠지다), 물에 빠진 사람은 지푸라기라도 잡는다, 물에 빠진 생쥐 꼴이다

 

 

물리적으로 물속에 잠겨 숨을 쉬지 못하는 끔찍한 상황과, 그로 인해 파생된 '절박함과 처량한 겉모습(Desperation & Pitiful Appearance)' 을 생생하게 묘사하는 표현들입니다.

  • drown (in water): 생명체가 물속에 잠겨 숨을 쉬지 못하고 '익사하다(물에 빠져 죽다)' 라는 가장 1차원적인 뜻입니다. (수동태인 be drowned로 쓰면 누군가에 의해 물에 빠져 죽임을 당했다는 뉘앙스가 강해집니다.)
  • like a drowning man catching at a straw: 생명이 위급한 상황에서는 아무 도움도 안 되는 가느다란 지푸라기라도 잡으려고 발버둥 친다는 뜻으로, '극도로 절망적이고 다급한 심정' 을 뜻하는 유명한 속담입니다.
  • look like a drowned rat: 비를 흠뻑 맞았거나 물에 빠져서 머리와 옷이 물미역처럼 척척하게 달라붙은, 아주 볼품없고 '처량한 물에 빠진 생쥐 꼴' 을 나타내는 재치 있는 비유입니다.

 

  1. The lifeguard saved the child before he could drown in the water. (인명 구조원은 그 아이가 물에 빠져 익사하기 전에 구했다.)
  2. Agreeing to that unfair contract is like a drowning man catching at a straw. (그 불공정한 계약에 동의하는 것은 물에 빠진 사람이 지푸라기라도 잡는 격이다.)
  3. I forgot my umbrella and arrived at the office looking like a drowned rat. (나는 우산을 깜빡해서 물에 빠진 생쥐 꼴로 사무실에 도착했다.)

'Drown'이라는 단어가 물 밖으로 나오면, 우리를 숨 막히게 하는 '과잉(Overload)' 과 '압도당하는 기분' 을 묘사하는 가장 강력한 표현이 됩니다. 무언가에 파묻혀서 헤어 나오지 못하는 상황들을 정리해 드릴게요.


drown in work / debt

(관용구) 일/빚에 파묻히다 (숨이 막힐 지경이다)

 

해야 할 일이나 갚아야 할 돈이 너무 많아서, 마치 물 밑으로 계속 가라앉는 것처럼 '도저히 감당할 수 없는 상태' 를 말합니다. 단순히 바쁜 게 아니라 "나 죽겠다!"라고 비명을 지르는 듯한 느낌입니다.

 

  1. I can’t go out tonight; I’m absolutely drowning in work.
  2. (오늘 밤에 못 나가요. 할 일이 정말 산더미 같아서 숨이 막힐 지경이거든요.)
  3. Many people are drowning in debt due to high interest rates.
  4. (높은 금리 때문에 많은 사람이 빚더미에 올라 허덕이고 있습니다.)
  5. It feels like I’m drowning in housework every single weekend.
  6. (주말마다 집안일에 파묻혀 지내는 기분이에요.)

drown in information

(관용구) 정보의 홍수에 빠지다 (정보 과부하)

 

오늘날처럼 데이터가 넘쳐나는 시대에 자주 쓰입니다. 정보가 너무 많아서 무엇이 중요한지 판단하기 어렵고, 오히려 '혼란에 빠져 아무것도 못 하는 상태' 를 뜻합니다. 흔히 "Information Overload"라고도 합니다.

 

  1. We are drowning in information but starving for wisdom.
  2. (우리는 정보의 홍수 속에 살고 있지만, 지혜에는 굶주려 있습니다.)
  3. It's easy to drown in information when you search for medical symptoms online.
  4. (온라인으로 질병 증상을 검색하다 보면 너무 많은 정보에 오히려 혼란에 빠지기 쉽습니다.)
  5. I’m drowning in all this data; I need someone to help me summarize it.
  6. (이 모든 데이터에 압도당하고 있어요. 누군가 요약하는 걸 도와주면 좋겠네요.)

drown in guilt

(관용구) 죄책감에 휩싸이다 (깊은 자책에 빠지다)

 

실수나 잘못을 저지른 후, 그 무거운 감정이 마음 전체를 짓눌러서 '숨을 쉴 수 없을 정도로 괴로운 상태' 를 비유합니다. 감정의 깊이가 아주 깊고 어둡다는 것을 강조할 때 씁니다.

 

  1. After he lied to his best friend, he was drowning in guilt.
  2. (절친에게 거짓말을 한 뒤, 그는 깊은 죄책감에 휩싸였습니다.)
  3. She spent years drowning in guilt over things she couldn't change.
  4. (그녀는 바꿀 수 없는 일들에 대해 몇 년 동안이나 심한 자책에 빠져 지냈습니다.)
  5. Don't let yourself drown in guilt; everyone makes mistakes.
  6. (죄책감에 너무 깊이 빠지지 마세요. 누구나 실수는 하는 법이니까요.)

💡 비유적 'Drown'의 핵심 요약

표현 원인 핵심 느낌 결과

Drown in work/debt 외부적 압박 "나 좀 살려줘!" 번아웃, 파산 위기
Drown in information 지식/데이터 과잉 "뭐가 진짜지?" 결정 장애, 혼란
Drown in guilt 내면적 고통 "가슴이 답답해" 우울함, 끝없는 후회

💬 덤으로 알아두기: "Drowning in..."의 변신

이 표현은 뒤에 어떤 명사를 넣느냐에 따라 느낌이 달라집니다.

  • Drowning in luxury: 사치 속에 파묻혀 살다 (매우 부유함)
  • Drowning in sorrows: 슬픔에 푹 잠기다 (주로 술로 슬픔을 달래다)

drown in work/debt, drown in information, drown in guilt

(동사구) 일/빚에 허우적대다, 정보의 홍수에 빠지다(압도되다), 죄책감에 시달리다(빠지다)

 

 

진짜 물이 아니라 업무, 돈, 정보, 감정 등 무형의 것들이 머리끝까지 차올라 숨이 막히고 옴짝달싹 못 하는 '압도된 상태(Being Overwhelmed)' 를 나타내는 비유적 익사입니다.

  • drown in work/debt: 처리해야 할 서류나 갚아야 할 돈이 너무 많아서 도저히 감당할 수 없고 숨 막히게 '일이나 빚에 허우적대다(파묻히다)' 라는 뜻입니다.
  • drown in information: 인터넷 등에서 쏟아지는 방대한 데이터 때문에 정작 필요한 핵심을 찾지 못하고 '정보의 홍수에 빠져 길을 잃다(압도되다)' 입니다.
  • drown in guilt: 자신의 잘못으로 인해 마음속 깊은 곳부터 '죄책감에 깊이 빠져 허우적대다(극심하게 시달리다)' 라는 아주 무겁고 감정적인 표현입니다.

 

  1. I can't go out tonight; I'm completely drowning in work. (오늘 밤엔 나갈 수 없어. 나 완전히 일에 파묻혀서 허우적대고 있거든.)
  2. Many young adults today are drowning in student loan debt. (오늘날 많은 청년들이 학자금 대출 빚에 허우적대고 있다.)
  3. We are drowning in information but starved for knowledge. (우리는 정보의 홍수 속에 허우적대고 있지만 정작 지식에는 굶주려 있다.)
  4. He was drowning in guilt after the terrible accident. (그는 끔찍한 사고 이후 죄책감에 시달리며 허우적댔다.)

  • *'Drown' 의 마지막 시리즈는 무언가를 '덮어버리고, 씻어내고, 듬뿍 적시는' 역동적인 표현들입니다. 소리, 감정, 그리고 맛의 세계에서 이 단어가 어떻게 쓰이는지 확인해 보세요.

d

rown out (the noise) [draʊn aʊt]

(동사구) (더 큰 소리가) ~를 안 들리게 하다, 소음을 묻어버리다

 

작은 소리가 들리지 않을 정도로 더 크고 압도적인 소리가 공간을 지배하는 상황입니다. 비행기 소리가 대화 소리를 잡아먹거나, 시끄러운 음악이 생각하는 소리를 막는 식이죠.

 

  1. The roar of the engine drowned out her voice.
  2. (엔진 소음 때문에 그녀의 목소리가 묻혀버렸습니다.)
  3. I turned up the radio to drown out the noise from the neighbors.
  4. (이웃집 소음을 안 들리게 하려고 라디오 볼륨을 높였습니다.)
  5. It’s hard to have a conversation when the music drowns out everything else.
  6. (음악 소리가 모든 걸 덮어버릴 때는 대화하기가 어렵습니다.)

drown one's sorrows

(관용구) (술로) 슬픔을 달래다, 시름을 잊다

 

슬픈 마음이나 고민을 잊기 위해 술을 많이 마시는 것을 말합니다. 직역하면 '자신의 슬픔을 (술에) 익사시키다'는 뜻으로, 괴로운 현실에서 도망치고 싶을 때 쓰는 다소 쓸쓸한 표현입니다.

 

  1. After he lost his job, he went to the bar to drown his sorrows.
  2. (직장을 잃은 뒤, 그는 시름을 잊으려 바(bar)에 가서 술을 마셨습니다.)
  3. You can't just drown your sorrows in alcohol; you need to face the problem.
  4. (술로 슬픔을 달래려고만 해서는 안 돼요. 문제에 정면으로 맞서야 합니다.)
  5. She's been drowning her sorrows ever since the breakup.
  6. (그녀는 이별 후 계속 술로 슬픔을 달래고 있습니다.)

drown something in sauce

(구어) 소스를 듬뿍 치다, 소스에 담그다

 

요리할 때 소스를 살짝 얹는 게 아니라, 재료가 보이지 않을 정도로 '과하게 많이' 붓는 것을 말합니다. "소스 맛으로 먹는다"고 할 때 딱 어울리는 표현이죠.

 

  1. Don't drown the steak in sauce; you should taste the meat itself!
  2. (스테이크에 소스를 너무 많이 붓지 마세요. 고기 본연의 맛을 느껴야죠!)
  3. He always drowns his fries in ketchup.
  4. (그는 항상 감자튀김을 케첩에 거의 담가서 먹어요.)
  5. I accidentally drowned my salad in dressing, and now it's too salty.
  6. (실수로 샐러드에 드레싱을 들이부어서 너무 짜졌어요.)

💡 'Drown'의 확장 의미 요약

표현 대상 행동의 핵심 결과

Drown out 소리 / 소음 더 큰 소리로 덮기 원래 소리가 안 들림
Drown one's sorrows 슬픈 감정 술에 푹 잠기기 현실 도피, 망각
Drown in sauce 음식 / 재료 액체를 과하게 붓기 원래 맛이 가려짐

💬 덤으로 알아두기: "Drown in a teacup"

영국식 표현 중에 "Storm in a teacup"(찻잔 속의 태풍)이 있는데, 별것도 아닌 일로 소동을 피울 때 씁니다. 'Drown'과 엮어서 생각하면 "찻잔 물에 빠져 죽을 것처럼 호들갑을 떨다"는 뉘앙스로 이해하면 재미있겠죠?


drown out, drown out the noise, drown one's sorrows, drown something in sauce

(동사구) ~을 안 들리게 하다(묻어버리다), 소음을 묻어버리다, 술로 슬픔을 달래다, 소스를 듬뿍(흥건하게) 치다

 

 

기존에 있던 소리나 감정, 혹은 음식의 맛을 아주 강력하고 압도적인 다른 것으로 쏟아부어 완전히 '덮어버리는(Smothering & Covering up)' 능동적인 행위입니다.

  • drown out / drown out the noise: 음악 소리나 사람들의 환호성이 너무 커서 다른 작은 소리나 주변의 '소음을 덮어버리다(안 들리게 묻어버리다)' 라는 뜻의 필수 구동사입니다. (물로 불을 끄듯, 큰 소리로 작은 소리를 익사시키는 느낌입니다.)
  • drown one's sorrows: 견디기 힘든 슬픔이나 스트레스를 잊기 위해, 알코올(술)이라는 액체 속에 내 감정을 푹 담가버려 익사시킨다는 뜻의 '술로 슬픔을 달래다(퍼마시다)' 라는 낭만적이면서도 씁쓸한 관용구입니다.
  • drown something in sauce: 스테이크나 샐러드 본연의 맛이 안 느껴질 정도로 '소스를 흥건하게 듬뿍 들이붓다' 라는 재미있는 요리 표현입니다.

 

  1. I put on my headphones to drown out the noise from the construction site. (나는 공사장에서 나는 소음을 묻어버리기(안 들리게 하기) 위해 헤드폰을 꼈다.)
  2. The cheering of the crowd drowned out the referee's whistle. (군중의 환호성이 심판의 호각 소리를 묻어버렸다.)
  3. After he got fired, he went to the bar to drown his sorrows. (그는 해고당한 후 술로 슬픔을 달래기 위해 바에 갔다.)
  4. My brother always drowns his fries in ketchup. (내 남동생은 항상 감자튀김에 케첩을 흥건하게 부어(찍어) 먹는다.)

Drown 관련 표현 요약

부류 표현 의미 핵심 뉘앙스

물리적 상태 drown (in water) 익사하다 물에 빠져 기도가 막혀 목숨을 잃음
물리적 상태 like a drowning man... 지푸라기라도 잡는다 (속담) 극도로 절박하여 가망 없는 것에라도 매달림
물리적 상태 look like a drowned rat 물에 빠진 생쥐 꼴인 흠뻑 젖어 몹시 처량하고 볼품없는 겉모습
심리적 압박 drown in work/debt 일/빚에 허우적대다 감당할 수 없는 엄청난 분량의 압박에 깔려 옴짝달싹 못함
심리적 압박 drown in information 정보의 홍수에 빠지다 데이터가 너무 많아 오히려 갈피를 못 잡고 압도됨
심리적 압박 drown in guilt 죄책감에 시달리다 마음의 짐이 너무 커서 심리적으로 깊이 가라앉고 괴로움
덮기/묻기 drown out 안 들리게 묻어버리다 더 크고 강력한 소리가 작은 소리를 삼켜버림
덮기/묻기 drown out the noise 소음을 묻어버리다 외부의 듣기 싫은 소리를 음악 등으로 덮어 차단함
덮기/묻기 drown one's sorrows 술로 슬픔을 달래다 고통스러운 감정을 알코올 속에 담가 마비시키고 잊으려 함
덮기/묻기 drown something in sauce 소스를 흥건히 치다 원래의 맛이 가려질 정도로 액체(소스)를 무식하게 들이부음

비슷한 단어의 뉘앙스 차이

 

"물에 빠지다 / 가라앉다" (Drown vs. Sink vs. Submerge)

표현 뉘앙스 차이 특징

Drown 생명체의 질식 (익사): 단순한 하강이 아니라, 사람이든 동물이든 물속에 빠져 숨을 쉴 수 없어 죽음에 이르는 끔찍한 생물학적/비유적 상태를 강조합니다. 사람이 익사하다, 일에 허우적대다.
Sink 무거운 사물의 하강 (침몰): 배, 돌멩이, 혹은 태양 등이 중력에 의해 위에서 아래로, 물밑으로 가라앉는 아주 객관적인 물리적 움직임입니다. The Titanic sank (타이타닉호가 가라앉았다).
Submerge 완전히 잠기게 만들다: 과학 실험이나 잠수함처럼, 목적을 가지고 의도적으로 어떤 대상을 물속에 '푹 잠기게 덮거나 담그는' 격식 있는 단어입니다. Submerge the submarine (잠수함을 잠수시키다).

'Drown'이 실제 물에 빠지는 무서운 뜻에서 출발하여, 업무량에 압도되거나(drown in work) 큰 소리로 작은 소리를 삼켜버리는(drown out) 역동적인 비유로 확장되는 과정이 꽤 짜릿합니다.

반응형