| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | |||||
| 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 31 |
- make it
- work out
- By The Way
- Sure
- pick up
- Right?
- please.
- call off
- well
- entrance fee
- Sorry
- Actually
- Hey
- Don't worry
- too.
- Excuse me
- Yes
- Yeah
- Please
- I'm sorry
- I'm glad to hear that.
- no
- oh
- OKay
- once in a while
- hold on
- please?
- Read between the lines
- come up with
- I'm not sure
- Today
- Total
인과함께
Day359 , pepper, black pepper, red pepper, pepper spray, peppercorn, bell pepper, pepper with, chili pepper, salt and pepper, pepper mill, hot pepper 본문
Day359 , pepper, black pepper, red pepper, pepper spray, peppercorn, bell pepper, pepper with, chili pepper, salt and pepper, pepper mill, hot pepper
미인생 2026. 4. 28. 09:56
pepper [ˈpɛpər]
(명사/동사) 후추, 고추, 피망 / 후추를 치다, 빗발치게 쏘다, 뒤덮다
단순히 "후추"로만 외우면 수능에서 반드시 틀립니다. pepper는 "톡 쏘거나 자극적인 것으로 무언가를 뒤덮거나 가득 채우는 것" 이라는 핵심 이미지에서 출발해, 요리 재료·자극적 물질·질문 공세·비유적 표현까지 폭넓게 쓰이는 핵심 다의어입니다. 특히 pepper with(~로 뒤덮다)、salt and pepper(소금과 후추)、black pepper(흑후추) 패턴은 수능 독해 문화·사회·논리·문학 지문에서 핵심적으로 등장합니다.
'pepper'는 라틴어 piper(후추)에서 유래했으며, 고대 그리스어 peperi(후추)와 연결됩니다. 어원의 핵심 이미지는 "강렬하고 톡 쏘는 맛을 내는 열매" 로, 단순한 요리 재료를 넘어 자극적이고 강렬하게 무언가를 가득 채우거나 뿌려대는 것이 이 단어의 본질입니다.
1. black pepper [blæk ˈpɛpər]
(일상/문화/수능) "흑후추"를 뜻합니다. 가장 흔하게 사용되는 후추로, 말린 후추 열매를 갈아 만든 검은색 향신료를 강조합니다.
She added a pinch of black pepper to the soup to give it more flavour. (그녀는 수프에 더 많은 풍미를 주기 위해 흑후추 한 꼬집을 넣었다.)
2. red pepper [rɛd ˈpɛpər]
(일상/문화/수능) "고춧가루, 빨간 피망"을 뜻합니다. 매운 빨간 고추나 달콤한 빨간 피망 모두를 가리키며, 요리의 색과 맛을 더하는 재료를 강조합니다.
She sprinkled red pepper flakes over the pizza before eating it. (그녀는 피자를 먹기 전에 고춧가루를 뿌렸다.)
3. pepper spray [ˈpɛpər spreɪ]
(사회/안전/수능) "페퍼스프레이, 호신용 스프레이"를 뜻합니다. 자기 방어나 경찰이 군중을 통제하기 위해 사용하는 고추 성분의 자극성 스프레이를 강조합니다.
She kept a small pepper spray in her bag for safety when walking home late at night. (그녀는 늦은 밤 집에 걸어갈 때 안전을 위해 작은 페퍼스프레이를 가방에 넣고 다녔다.)
4. peppercorn [ˈpɛpərkɔːrn]
(일상/문화/수능) "통후추, 후추 낱알"을 뜻합니다. 갈지 않은 통째로 된 후추 열매를 강조합니다.
She used whole peppercorns in the marinade to give the meat a deep flavour. (그녀는 고기에 깊은 풍미를 주기 위해 마리네이드에 통 페퍼콘을 사용했다.)
5. bell pepper [bɛl ˈpɛpər]
(일상/문화/수능) "피망"을 뜻합니다. 달콤하고 맵지 않은 종 모양의 큰 피망으로, 빨간색·노란색·초록색 등 다양한 색으로 나오는 채소를 강조합니다.
She chopped a red bell pepper and added it to the salad for colour and sweetness. (그녀는 빨간 피망을 잘게 썰어 색과 단맛을 위해 샐러드에 넣었다.)
6. pepper with [ˈpɛpər wɪð]
(일상/논리/수능) "~로 뒤덮다, ~를 잔뜩 퍼붓다"를 뜻합니다. 질문이나 비판 등을 마치 후추를 뿌리듯 끊임없이 쏟아내거나, 어떤 것으로 가득 채우는 것을 강조합니다.
The reporters peppered the politician with questions he clearly did not want to answer. (기자들은 정치인이 분명히 대답하고 싶지 않은 질문들을 쏟아냈다.)
7. chili pepper [ˈtʃɪli ˈpɛpər]
(일상/문화/수능) "고추"를 뜻합니다. 맵고 자극적인 맛을 내는 고추류를 강조합니다.
The recipe called for two fresh chili peppers to give the dish its signature heat. (레시피는 요리에 특유의 매운맛을 주기 위해 신선한 고추 두 개를 요구했다.)
8. salt and pepper [sɔːlt ənd ˈpɛpər]
(일상/문화/수능) "소금과 후추 / 흑백의"를 뜻합니다. 요리의 기본 조미료를 나타내거나, 흰색과 검은색이 섞인 것(주로 머리카락)을 비유적으로 표현합니다.
He had salt and pepper hair that made him look wise and experienced. (그는 소금과 후추 같은 머리카락을 가져서 지혜롭고 경험이 있어 보였다.)
9. pepper mill [ˈpɛpər mɪl]
(일상/문화/수능) "후추 분쇄기, 페퍼밀"을 뜻합니다. 통후추를 갈아 신선한 후추 가루를 만드는 도구를 강조합니다.
He twisted the pepper mill over his pasta and watched the black flakes fall. (그는 파스타 위에 페퍼밀을 돌리며 검은 조각들이 떨어지는 것을 바라봤다.)
10. hot pepper [hɒt ˈpɛpər]
(일상/문화/수능) "매운 고추"를 뜻합니다. 강한 매운맛을 내는 고추류를 강조합니다.
The hot pepper sauce made her eyes water from just one drop. (매운 고추 소스는 한 방울만으로 그녀의 눈에서 눈물이 나게 했다.)

대한민국 입시 및 학술 주요 POINT
POINT 1. pepper의 명사·동사 이중 품사 패턴 — 수능 최빈출 문법 패턴
pepper는 수능 문법에서 명사와 동사 모두로 쓰이는 패턴으로 자주 출제됩니다.
명사로 쓰일 때 → black pepper(흑후추), bell pepper(피망), chili pepper(고추) 동사로 쓰일 때 → The audience peppered him with questions.(청중은 그에게 질문을 퍼부었다.), The wall was peppered with holes.(벽은 구멍으로 뒤덮였다.) 특히 pepper가 동사로 쓰여 "질문·비판 등을 마치 후추를 뿌리듯 끊임없이 퍼붓다"는 비유적 의미로 쓰일 때가 수능 독해 논리·심리 지문에서 자주 출제됩니다.
POINT 2. pepper with / salt and pepper / black pepper — 수능 문화·논리 지문 핵심
pepper with·salt and pepper·black pepper는 수능 독해 문화·논리 지문에서 가장 자주 출제되는 pepper 관련 표현입니다.
pepper with → 질문이나 비판을 끊임없이 쏟아내거나 어떤 것으로 가득 채우는 것 salt and pepper → 요리의 기본 조미료이거나 흑백이 섞인 모양의 비유적 표현 black pepper → 가장 흔하게 사용되는 기본 향신료 세 표현 모두 pepper의 "강렬하게 뿌리거나 채우는" 이미지를 담고 있지만 각각 다른 맥락에서 사용됩니다.
POINT 3. pepper의 다의어 — 수능 독해 문맥 파악 핵심
pepper는 수능 독해에서 문맥에 따라 의미가 달라지는 핵심 다의어입니다.
향신료 → black pepper(흑후추), peppercorn(통후추) 채소 → bell pepper(피망), chili pepper(고추) 동사(퍼붓다) → pepper with questions(질문을 퍼붓다) 비유적 표현 → salt and pepper hair(흑백 머리카락) 안전 도구 → pepper spray(페퍼스프레이)
(명사) ① 후추, 향신료 (조미료)
pepper의 가장 기본적인 의미로, 음식에 톡 쏘는 맛을 더하기 위해 사용하는 향신료를 나타냅니다.
- She always kept a small jar of ground pepper next to the stove for cooking. (그녀는 요리를 위해 항상 가스레인지 옆에 갈린 후추 작은 병을 두었다.)
- He sneezed because too much pepper went into the air when he opened the container. (그는 용기를 열었을 때 공기 중에 후추가 너무 많이 날려서 재채기를 했다.)
- Fresh ground pepper tastes much stronger than the kind that comes in a shaker. (신선하게 갈린 후추는 흔들기에 담긴 것보다 훨씬 더 강한 맛이 난다.)
(명사) ② 고추, 피망 (채소)
맵거나 달콤한 다양한 종류의 고추과 채소를 나타냅니다. 수능 독해에서 자주 등장하는 중요한 의미입니다.
- She cut the pepper into strips and added it to the stir-fry along with the onions. (그녀는 피망을 길게 잘라 양파와 함께 볶음요리에 넣었다.)
- The market stall was full of peppers in red, yellow, orange, and green. (시장 가판대는 빨강, 노랑, 주황, 초록색의 피망으로 가득 찼다.)
- Some peppers are mild and sweet, while others can be extremely hot and spicy. (어떤 고추는 순하고 달콤하지만 다른 것들은 매우 맵고 자극적일 수 있다.)
(동사) ③ ~로 뒤덮다, 잔뜩 퍼붓다 (비유적)
마치 후추를 뿌리듯 무언가를 끊임없이 쏟아내거나 가득 채우는 것을 나타냅니다.
- The children peppered their teacher with questions about the field trip. (아이들은 현장 학습에 대한 질문을 선생님에게 쏟아냈다.)
- The wall was peppered with small holes where pictures had once been hung. (벽은 한때 그림이 걸려 있던 작은 구멍들로 뒤덮여 있었다.)
- The speech was peppered with funny anecdotes that kept the audience engaged. (연설은 청중을 집중시키는 재미있는 일화들로 가득 찼다.)

뉘앙스·의미 연결 흐름 표
핵심 이미지 연결 흐름 뉘앙스 요약
| 강렬하고 톡 쏘는 열매 | 통후추 → 갈린 후추 → 향신료 | peppercorn, black pepper, pepper mill |
| 맵거나 달콤한 채소 | 달콤한 피망 → 매운 고추 → 매운 소스 | bell pepper, chili pepper, hot pepper, red pepper |
| 끊임없이 뿌리거나 채우는 것 | 질문 공세 → 비유적 표현 → 방어 도구 | pepper with, salt and pepper, pepper spray |
어원 흐름 표
단어 구성 요소 의미 연결 흐름 뉘앙스 요약
| 라틴어 piper (어근) | 후추 → 그리스어 peperi(후추) | 강렬하고 톡 쏘는 맛을 내는 열매 |
| pepper (명사/동사) | 향신료 → 채소 → 자극적 물질 → 동사(퍼붓다) | 톡 쏘는 향신료에서 자극적으로 채우거나 퍼붓는 것으로 확장 |
품사별 의미 표
품사 의미 예문
| 명사 | 후추, 향신료 | Add some pepper. (후추를 조금 넣어라.) |
| 명사 | 고추, 피망 | a red pepper (빨간 피망) |
| 동사 | ~로 뒤덮다 | Peppered with holes. (구멍으로 뒤덮인.) |
| 동사 | 질문을 퍼붓다 | Pepper with questions. (질문을 퍼붓다.) |
| 비유적 표현 | 흑백 혼합 | salt and pepper hair (흑백 머리카락) |
활용 예문 리스트
- She ground fresh black pepper onto her eggs and took a long, happy sniff. (그녀는 달걀 위에 신선한 흑후추를 갈고 길게 행복하게 냄새를 맡았다.)
- The reporters peppered the coach with questions after the team's unexpected loss. (예상치 못한 패배 후 기자들은 코치에게 질문을 쏟아냈다.)
- She chopped a bell pepper and some chili pepper and added both to the pot. (그녀는 피망과 고추를 잘게 썰어 냄비에 함께 넣었다.)
- The old professor had salt and pepper hair and a warm smile that made everyone feel at ease. (그 나이 든 교수는 흑백의 머리카락과 모든 사람을 편안하게 만드는 따뜻한 미소를 가지고 있었다.)
- He twisted the pepper mill slowly over his salad and let the aroma fill the room. (그는 샐러드 위에 페퍼밀을 천천히 돌리며 향기가 방을 가득 채우도록 했다.)
전체 뉘앙스 설명
pepper는 '강렬하고 톡 쏘는 맛을 내는 열매 이미지에서 출발해 향신료·채소·방어 도구·끊임없는 공세·비유적 흑백 표현까지 확장되는 자극과 강도의 언어'입니다.
spice와의 차이: spice는 요리에 사용되는 모든 향신료를 총칭하는 넓은 표현이고, pepper는 그 중에서도 특히 톡 쏘는 맛의 후추와 고추를 강조합니다. chilli와의 차이: chilli는 주로 매운 고추와 그것으로 만든 요리를 강조하고, pepper는 더 넓은 범위에서 후추·고추·피망을 모두 포함합니다. seasoning과의 차이: seasoning은 요리의 맛을 내는 모든 조미료를 강조하고, pepper는 특히 톡 쏘는 자극성이 있는 향신료를 강조합니다.
마지막 핵심 정리
pepper는 단순히 "후추"가 아닙니다 — 라틴어 piper(후추)에서 출발해, 향신료(black pepper·peppercorn·pepper mill)에서 채소(bell pepper·chili pepper·red pepper·hot pepper)·방어 도구(pepper spray)·동사(pepper with)·비유 표현(salt and pepper)까지 확장되는 단어이며, pepper with의 비유적 동사 의미·salt and pepper의 비유적 표현·bell pepper와 chili pepper의 차이 파악이 수능 핵심 출제 포인트입니다.
파생어 표 (발음기호 포함)
파생어 발음기호 품사 의미
| peppery | [ˈpɛpəri] | 형용사 | 후추 맛이 나는, 톡 쏘는, 화를 잘 내는 |
| peppercorn | [ˈpɛpərkɔːrn] | 명사 | 통후추, 후추 낱알 |
| peppermint | [ˈpɛpərˌmɪnt] | 명사 | 페퍼민트, 박하 |
| pepperoni | [ˌpɛpəˈrəʊni] | 명사 | 페퍼로니 (매운 소시지) |
| pepper mill | [ˈpɛpər mɪl] | 명사 | 후추 분쇄기, 페퍼밀 |
| capsaicin | [kæpˈseɪɪsɪn] | 명사 | 캡사이신 (고추의 매운 성분) |
유의어 비교표
단어 공통점 뉘앙스 차이 예문
| pepper | 향신료, 고추 | 후추와 고추류 모두, 비유적으로 쏟아붓는 것 | Add some pepper. |
| spice | 향신료 | 모든 향신료를 총칭하는 넓은 표현 | Add a little spice. |
| chilli | 매운 고추 | 주로 매운 고추와 그 요리를 강조 | She likes chilli. |
| seasoning | 조미료 | 요리의 맛을 내는 모든 조미료 | Use the right seasoning. |
| herb | 허브 | 잎을 사용하는 방향성 식물 | Fresh herbs smell wonderful. |
유의어 예문 리스트
- (spice) She added a mix of spices to the stew and the whole kitchen began to smell amazing. (그녀는 스튜에 여러 향신료 믹스를 넣었고 주방 전체에서 놀라운 냄새가 나기 시작했다.)
- (chilli) He made a pot of chilli for the whole family and everyone asked for seconds. (그는 온 가족을 위해 칠리를 한 냄비 만들었고 모두가 더 달라고 했다.)
- (seasoning) The chef tasted the sauce and said it needed just a little more seasoning before serving. (요리사는 소스를 맛보고 서빙하기 전에 조금 더 조미료가 필요하다고 말했다.)
- (herb) She grew herbs in small pots on her kitchen windowsill to use them fresh in cooking. (그녀는 요리에 신선하게 사용하기 위해 주방 창가에 작은 화분에 허브를 키웠다.)
결론 정리
pepper는 단순히 "후추"가 아니라, 라틴어 piper(후추)에서 출발해 강렬하고 톡 쏘는 맛을 내는 열매 이미지에서 향신료·채소·방어 도구·끊임없는 질문 공세·비유적 흑백 표현까지 확장되는 단어다 — pepper가 있는 곳엔 언제나 '단순한 양념이 아닌, 자극적이고 강렬하게 무언가를 뒤덮거나 퍼붓는' 자극과 강도의 선언이 있다.
💡 pepper는 "강렬하고 톡 쏘는 맛을 내는 열매에서 출발한" 자극과 강도의 언어 — pepper with·salt and pepper·black pepper가 수능 최빈출.
🌟 초등학생 버전 pepper는 음식에 톡 쏘는 맛을 주는 검은 가루인 후추이기도 하고, 빨간 피망이나 고추이기도 해요! salt and pepper는 "소금과 후추"라는 뜻이지만, 흰색과 검은색이 섞인 머리카락을 표현할 때도 쓰여요! 🌶️✨

black pepper [blæk ˈpɛpər]
(명사구) 흑후추
가장 흔하게 사용되는 후추로, 말린 후추 열매를 갈아 만든 검은색 향신료를 강조합니다. 수능 독해 문화·일상·건강 지문에서 핵심 표현으로 자주 등장합니다.
- She always seasons her food with black pepper before tasting it. (그녀는 음식을 맛보기 전에 항상 흑후추로 간을 한다.)
- A simple pasta dish with olive oil and black pepper is one of the easiest meals to make. (올리브 오일과 흑후추를 곁들인 간단한 파스타 요리는 만들기 가장 쉬운 식사 중 하나이다.)
- Freshly ground black pepper has a much stronger and fresher taste than pre-ground versions. (갓 갈린 흑후추는 미리 갈린 것보다 훨씬 더 강하고 신선한 맛이 난다.)

red pepper [rɛd ˈpɛpər]
(명사구) 고춧가루, 빨간 피망
매운 빨간 고추나 달콤한 빨간 피망 모두를 가리키며, 요리의 색과 맛을 더하는 재료를 강조합니다. 수능 독해 문화·일상·건강 지문에서 핵심 표현으로 자주 등장합니다.
- The recipe called for half a teaspoon of crushed red pepper to give the sauce its heat. (레시피는 소스에 열기를 주기 위해 으깬 고춧가루 반 티스푼을 요구했다.)
- She roasted a red pepper in the oven until the skin turned black and easy to peel. (그녀는 껍질이 검게 변해 벗기기 쉬워질 때까지 빨간 피망을 오븐에서 구웠다.)
- The bright colour of the red pepper made the salad look much more appealing. (빨간 피망의 밝은 색이 샐러드를 훨씬 더 매력적으로 보이게 했다.)
숙어 그룹 묶음 1 — 향신료·색상 pepper 핵심 패턴
표현 의미 핵심 뉘앙스 주요 맥락
| black pepper | 흑후추 | 가장 흔하게 사용되는 검은색 후추 향신료 | 문화·일상·건강 |
| red pepper | 고춧가루·빨간 피망 | 매운 빨간 고추나 달콤한 빨간 피망 | 문화·일상·건강 |
| salt and pepper | 소금과 후추·흑백의 | 기본 조미료 한 쌍이거나 흑백이 섞인 모양의 비유 | 일상·문화·수능 |
이 세 표현은 모두 pepper의 "맛과 색을 더하는 재료" 이미지를 공유하되, 각각 요리에 가장 기본적으로 쓰이는 검은 후추 가루(black pepper)·매운맛이나 달콤한 색과 맛을 더하는 빨간 고추나 피망(red pepper)·두 가지가 함께 쓰이는 기본 조미료 쌍이거나 흑백이 섞인 비유(salt and pepper)의 관점에서 접근합니다.
- She seasoned the dish with salt and pepper, added a generous grind of black pepper at the end, and served it with roasted red pepper on the side — three simple uses of the same ingredient family that together turned a plain meal into something her guests remembered. (그녀는 요리에 소금과 후추로 간을 하고, 마지막에 흑후추를 듬뿍 갈아 넣었으며, 구운 빨간 피망을 곁들여 제공했다 — 같은 재료 계열의 세 가지 단순한 사용이 함께 평범한 식사를 손님들이 기억하는 것으로 만들었다.)
- The old chef had salt and pepper hair, always kept a pot of freshly ground black pepper at his station, and swore that a dish of roasted red pepper and garlic was the best thing he had ever made. (그 나이 든 요리사는 흑백의 머리카락을 가지고, 항상 그의 자리에 갓 갈린 흑후추 통을 두었으며, 구운 빨간 피망과 마늘 요리가 그가 만든 것 중 최고라고 단언했다.)
- The essay about food culture was salt and pepper in its balance — equally praising and questioning — and it used black pepper as a metaphor for the sharp edge of criticism and red pepper as a symbol for the bright, heated passion of cultural pride. (음식 문화에 관한 에세이는 균형 면에서 소금과 후추 같았다 — 똑같이 칭찬하고 의문을 제기하면서 — 그리고 비판의 날카로운 면의 은유로 흑후추를, 문화적 자부심의 밝고 뜨거운 열정의 상징으로 빨간 피망을 사용했다.)

pepper spray [ˈpɛpər spreɪ]
(명사구) 페퍼스프레이, 호신용 스프레이
자기 방어나 경찰이 군중을 통제하기 위해 사용하는 고추 성분의 자극성 스프레이를 강조합니다. 수능 독해 사회·안전·법률 지문에서 핵심 표현으로 자주 등장합니다.
- Police used pepper spray to break up the large crowd that had gathered near the entrance. (경찰은 입구 근처에 모인 대규모 군중을 해산시키기 위해 페퍼스프레이를 사용했다.)
- She took a self-defence class that taught her how to use pepper spray safely. (그녀는 페퍼스프레이를 안전하게 사용하는 방법을 가르쳐 주는 자기 방어 수업을 들었다.)
- The effects of pepper spray cause immediate eye pain and temporary blindness. (페퍼스프레이의 효과는 즉각적인 눈 통증과 일시적인 실명을 유발한다.)

peppercorn [ˈpɛpərkɔːrn]
(명사) 통후추, 후추 낱알
갈지 않은 통째로 된 후추 열매를 강조합니다. 수능 독해 문화·일상·경제 지문에서 핵심 표현으로 자주 등장합니다.
- She added a few peppercorns to the broth to let them release flavour slowly as it cooked. (그녀는 요리되는 동안 천천히 풍미가 나오도록 육수에 통후추 몇 개를 넣었다.)
- The recipe asked for a peppercorn sauce to be served over the steak. (레시피는 스테이크 위에 통후추 소스를 곁들이도록 요구했다.)
- A peppercorn rent is a very low, almost symbolic rental fee used in formal agreements. (통후추 임대료는 공식 계약에서 사용되는 매우 낮은 상징적 임대료이다.)
숙어 그룹 묶음 2 — 도구·안전 pepper 패턴
표현 의미 핵심 뉘앙스 주요 맥락
| pepper spray | 페퍼스프레이·호신용 스프레이 | 고추 성분의 자극성 방어·통제 스프레이 | 사회·안전·법률 |
| peppercorn | 통후추·후추 낱알 | 갈지 않은 통째로 된 후추 열매 | 문화·일상·경제 |
| pepper mill | 후추 분쇄기·페퍼밀 | 통후추를 갈아 신선한 후추 가루를 만드는 도구 | 일상·문화·수능 |
이 세 표현은 모두 pepper의 "후추 열매와 그것이 만들어내는 자극" 이미지를 공유하되, 각각 고추의 자극성 성분을 방어 도구로 활용한 것(pepper spray)·갈지 않은 통째로 된 후추 열매(peppercorn)·그 통후추를 갈아 신선한 후추 가루로 만드는 도구(pepper mill)의 관점에서 접근합니다.
- She ground fresh peppercorns in the pepper mill just before serving — the smell alone was enough to make everyone hungry — and the security guard outside held a can of pepper spray in his pocket, a reminder that the same plant could be both a gift to food and a tool for control. (그녀는 서빙하기 바로 전에 페퍼밀에서 신선한 통후추를 갈았다 — 냄새만으로도 모두를 배고프게 하기에 충분했다 — 그리고 밖에 있는 경비원은 주머니에 페퍼스프레이 캔을 들고 있었다. 같은 식물이 음식에는 선물이 되고 통제 도구도 될 수 있다는 상기였다.)
- The science lesson compared pepper spray to the natural defence mechanisms of the capsaicin in a peppercorn — then the teacher pulled out a pepper mill and ground some over a tissue to show students exactly what the compound smelled like before it became anything dangerous. (과학 수업은 페퍼스프레이를 통후추의 캡사이신의 자연적 방어 메커니즘과 비교했다 — 그러고 나서 선생님은 페퍼밀을 꺼내 화지 위에 갈아서 그 화합물이 위험한 것이 되기 전에 어떤 냄새가 나는지 학생들에게 정확히 보여줬다.)
- He argued in his essay that even something as ordinary as a peppercorn could inspire invention — pointing to the pepper mill as an example of design driven by simple need — and ending with the unexpected observation that pepper spray showed how human creativity finds uses for things far beyond their original purpose. (그는 에세이에서 통후추만큼 평범한 것조차 발명을 영감으로 줄 수 있다고 주장했다 — 단순한 필요에 의해 추진된 디자인의 예로 페퍼밀을 지적하면서 — 그리고 페퍼스프레이가 인간의 창의성이 사물을 원래 목적을 훨씬 넘어 사용법을 찾는다는 것을 보여준다는 예상치 못한 관찰로 마무리했다.)

bell pepper [bɛl ˈpɛpər]
(명사구) 피망
달콤하고 맵지 않은 종 모양의 큰 피망으로 빨간색·노란색·초록색 등 다양한 색으로 나오는 채소를 강조합니다. 수능 독해 문화·건강·일상 지문에서 핵심 표현으로 자주 등장합니다.
- She cut the bell pepper into rings and laid them flat on the baking tray. (그녀는 피망을 링 모양으로 잘라 베이킹 트레이에 평평하게 놓았다.)
- A yellow bell pepper is sweeter and milder than a green one. (노란 피망은 초록 것보다 더 달콤하고 순하다.)
- Bell peppers are rich in vitamin C and make a colourful, healthy addition to any meal. (피망은 비타민 C가 풍부하고 어떤 식사에도 다채롭고 건강한 추가물이 된다.)

pepper with [ˈpɛpər wɪð]
(동사구) ~로 뒤덮다, ~를 잔뜩 퍼붓다
질문이나 비판 등을 마치 후추를 뿌리듯 끊임없이 쏟아내거나 어떤 것으로 가득 채우는 것을 강조합니다. 수능 독해 논리·심리·사회 지문에서 핵심 표현으로 자주 등장합니다.
- The students peppered the guest speaker with questions about his experience abroad. (학생들은 해외 경험에 대한 질문을 초청 강사에게 쏟아냈다.)
- His speech was peppered with jokes that made the audience feel comfortable and engaged. (그의 연설은 청중이 편안하고 집중하게 만드는 농담으로 가득 찼다.)
- She peppered her essay with examples to make every point clear and convincing. (그녀는 모든 요점을 명확하고 설득력 있게 만들기 위해 에세이를 예시로 가득 채웠다.)
숙어 그룹 묶음 3 — 채소·표현 pepper 심화 패턴
표현 의미 핵심 뉘앙스 주요 맥락
| bell pepper | 피망 | 달콤하고 맵지 않은 다양한 색의 큰 채소 | 문화·건강·일상 |
| pepper with | ~로 뒤덮다·잔뜩 퍼붓다 | 끊임없이 쏟아내거나 어떤 것으로 가득 채우는 것 | 논리·심리·사회 |
| chili pepper | 고추 | 맵고 자극적인 맛을 내는 고추류 | 일상·문화·수능 |
이 세 표현은 모두 pepper의 "재료나 행동으로 가득 채우는" 이미지를 공유하되, 각각 달콤하고 색이 풍부한 종 모양의 채소(bell pepper)·마치 후추를 뿌리듯 끊임없이 쏟아내거나 채우는 행위(pepper with)·강렬한 매운맛을 내는 고추(chili pepper)의 관점에서 접근합니다.
- She sliced a bell pepper and a chili pepper together for the stir-fry — one sweet, one fiery — and as she cooked she told her daughter that a good lesson was like that too, peppered with both easy moments and challenging ones. (그녀는 볶음 요리를 위해 피망과 고추를 함께 썰었다 — 하나는 달콤하고 하나는 매웠다 — 그리고 요리하면서 딸에게 좋은 수업도 그런 것처럼 쉬운 순간과 도전적인 순간 둘 다로 가득 차 있다고 말했다.)
- The food writer described the market as peppered with stalls of every kind — mounds of dried chili pepper, baskets of bright bell pepper, and every colour in between — and said that just walking through it felt like reading the most vivid sentence she had ever encountered. (그 음식 작가는 시장을 모든 종류의 가판대들로 가득 찬 곳으로 묘사했다 — 건조된 고추 더미, 밝은 피망 바구니, 그리고 그 사이의 모든 색 — 그리고 그 안을 걸어가는 것만으로 그녀가 만나본 가장 생생한 문장을 읽는 것 같다고 말했다.)
- His presentation was peppered with humour, the way a good chili pepper dish is balanced by the sweetness of a roasted bell pepper — too much heat alone loses people, but the right combination keeps them coming back for more. (그의 발표는 좋은 고추 요리가 구운 피망의 단맛으로 균형을 이루는 것처럼 유머로 가득 찼다 — 너무 많은 열기만으로는 사람들을 잃지만, 올바른 조합은 더 찾게 만든다.)

chili pepper [ˈtʃɪli ˈpɛpər]
(명사구) 고추
맵고 자극적인 맛을 내는 고추류를 강조합니다. 수능 독해 문화·건강·일상 지문에서 핵심 표현으로 자주 등장합니다.
- She grew several types of chili pepper in her garden, from mild to very hot. (그녀는 순한 것에서 매우 매운 것까지 여러 종류의 고추를 정원에서 키웠다.)
- The cook warned everyone that the sauce contained a very strong chili pepper. (요리사는 소스에 매우 강한 고추가 들어 있다고 모든 사람에게 경고했다.)
- Chili peppers get their heat from a chemical compound called capsaicin. (고추는 캡사이신이라는 화학 화합물에서 매운맛을 얻는다.)

salt and pepper [sɔːlt ənd ˈpɛpər]
(명사구/형용사구) 소금과 후추 / 흑백의
요리의 기본 조미료를 나타내거나 흰색과 검은색이 섞인 것을 비유적으로 표현합니다. 수능 독해 문화·일상·문학 지문에서 핵심 표현으로 자주 등장합니다.
- She seasoned the chicken with just salt and pepper before roasting it slowly in the oven. (그녀는 오븐에서 천천히 굽기 전에 닭에 그냥 소금과 후추로 간을 했다.)
- His salt and pepper beard made him look ten years older than he was. (흑백의 수염이 그를 실제 나이보다 10살 더 들어 보이게 했다.)
- The classic combination of salt and pepper on a table represents the simplest, most universal form of seasoning. (테이블 위의 소금과 후추의 고전적인 조합은 가장 단순하고 보편적인 조미료 형태를 나타낸다.)
숙어 그룹 묶음 4 — 매움·표현 pepper 패턴
표현 의미 핵심 뉘앙스 주요 맥락
| hot pepper | 매운 고추 | 강한 매운맛을 내는 고추류 | 일상·문화·수능 |
| pepper mill | 후추 분쇄기·페퍼밀 | 통후추를 갈아 신선한 후추 가루를 만드는 도구 | 일상·문화·수능 |
| salt and pepper | 소금과 후추·흑백의 | 기본 조미료 한 쌍이거나 흑백이 섞인 모양 | 일상·문화·문학 |
이 세 표현은 함께 pepper가 요리·도구·비유의 맥락에서 어떻게 작동하는지를 보여줍니다. hot pepper는 강렬한 매운맛을 내는 고추류를, pepper mill은 통후추를 갈아 쓰는 일상적인 조리 도구를, salt and pepper는 두 가지가 항상 함께하는 기본 조미료 쌍이거나 흑백이 섞인 것의 비유를 각각 나타냅니다.
- She twisted the pepper mill over her soup, added some salt and pepper crackers on the side, and warned her young nephew not to touch the bowl of chopped hot pepper at the end of the table — three small moments that together told the whole story of how she approached cooking: bold, balanced, and careful. (그녀는 수프 위에 페퍼밀을 돌리고, 옆에 소금과 후추 크래커를 추가했으며, 어린 조카에게 식탁 끝에 있는 다진 매운 고추 그릇을 만지지 말라고 경고했다 — 세 가지 작은 순간이 함께 그녀가 요리에 접근하는 방식의 전체 이야기를 들려줬다: 대담하고, 균형 잡히고, 조심스럽게.)
- The character in the novel had salt and pepper hair, kept a wooden pepper mill on his desk that he never used for food, and grew a single hot pepper plant by the window as a kind of personal symbol — the writer said in an interview that all three were chosen to suggest a man shaped equally by comfort and by fire. (소설 속 인물은 흑백의 머리카락을 가지고, 음식에 사용하지 않는 나무 페퍼밀을 책상 위에 두었으며, 창가에 일종의 개인적인 상징으로 단 하나의 매운 고추 식물을 키웠다 — 작가는 인터뷰에서 세 가지 모두 편안함과 불에 의해 동등하게 형성된 남자를 암시하기 위해 선택됐다고 말했다.)
- Learning to cook, she discovered, was like life itself — you need salt and pepper as your constant foundation, a pepper mill to remind you that fresh effort always tastes better than something pre-packaged, and the occasional hot pepper to push yourself beyond what feels safe. (요리를 배우는 것은, 그녀가 발견했듯, 삶 자체와 같았다 — 끊임없는 기초로 소금과 후추가 필요하고, 신선한 노력이 항상 미리 포장된 것보다 맛있다는 것을 상기시키는 페퍼밀이 필요하며, 안전하게 느껴지는 것을 넘어서 자신을 밀어붙이는 가끔의 매운 고추가 필요하다.)
전체 요약표
표현 의미 핵심 뉘앙스
| pepper | 후추·고추·피망 / ~로 뒤덮다 | 강렬하고 톡 쏘는 것으로 가득 채우거나 뒤덮는 것 |
| black pepper | 흑후추 | 가장 흔하게 사용되는 검은색 후추 향신료 |
| red pepper | 고춧가루·빨간 피망 | 매운 빨간 고추나 달콤한 빨간 피망 |
| pepper spray | 페퍼스프레이 | 고추 성분의 자극성 방어·통제 스프레이 |
| peppercorn | 통후추·후추 낱알 | 갈지 않은 통째로 된 후추 열매 |
| bell pepper | 피망 | 달콤하고 맵지 않은 다양한 색의 큰 채소 |
| pepper with | ~로 뒤덮다·잔뜩 퍼붓다 | 끊임없이 쏟아내거나 어떤 것으로 가득 채우는 것 |
| chili pepper | 고추 | 맵고 자극적인 맛을 내는 고추류 |
| salt and pepper | 소금과 후추·흑백의 | 기본 조미료 쌍이거나 흑백이 섞인 모양의 비유 |
| pepper mill | 후추 분쇄기·페퍼밀 | 통후추를 갈아 신선한 후추 가루를 만드는 도구 |
| hot pepper | 매운 고추 | 강한 매운맛을 내는 고추류 |
유의어 비교표

단어 공통점 뉘앙스 차이 예문
| pepper | 향신료, 고추 | 후추와 고추류 모두, 비유적으로 쏟아붓는 것 | Add some pepper. |
| spice | 향신료 | 모든 향신료를 총칭하는 넓은 표현 | Add a little spice. |
| chilli | 매운 고추 | 주로 매운 고추와 그 요리를 강조 | She likes chilli. |
| seasoning | 조미료 | 요리의 맛을 내는 모든 조미료 | Use the right seasoning. |
| herb | 허브 | 잎을 사용하는 방향성 식물 | Fresh herbs smell wonderful. |
결론 정리
pepper는 단순히 "후추"가 아니라, 라틴어 piper(후추)에서 출발해 강렬하고 톡 쏘는 맛을 내는 열매 이미지에서 향신료·채소·방어 도구·끊임없는 질문 공세·비유적 흑백 표현까지 확장되는 단어다 — pepper가 있는 곳엔 언제나 '단순한 양념이 아닌, 자극적이고 강렬하게 무언가를 뒤덮거나 퍼붓는' 자극과 강도의 선언이 있다.
💡 pepper는 "강렬하고 톡 쏘는 맛을 내는 열매에서 출발한" 자극과 강도의 언어 — pepper with·salt and pepper·black pepper가 수능 최빈출.
🌟 초등학생 버전 pepper는 음식에 톡 쏘는 맛을 주는 검은 가루인 후추이기도 하고, 빨간 피망이나 고추이기도 해요! salt and pepper는 "소금과 후추"라는 뜻이지만, 흰색과 검은색이 섞인 머리카락을 표현할 때도 쓰여요! 🌶️✨
