Notice
Recent Posts
Recent Comments
«   2026/03   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
Archives
Today
Total
관리 메뉴

인과함께

Day255 , desert , Sahara Desert, desert island, desert the post, get one's just deserts, deserted street, high desert, desert a cause, desert climate, desert vegetation, desertion of duty 본문

뉘앙스로 배우는 영어단어

Day255 , desert , Sahara Desert, desert island, desert the post, get one's just deserts, deserted street, high desert, desert a cause, desert climate, desert vegetation, desertion of duty

미인생 2026. 2. 28. 20:32
반응형

사막. (가장 일반적인 뜻: 물이 거의 없고 식물이 거의 자라지 않는 넓고 황량한 지역.)


'desert'는 라틴어 *desertus(버려진, 황폐한)*에서 유래했습니다. 명사로 쓰일 때는 강수량이 적어 생물이 살기 힘든 "사막" 을 뜻하며, 동사로 쓰일 때는 책임이나 장소를 저버리고 "떠나다/버리다(탈영하다)" 라는 뜻을 가집니다. 발음에 따라 명사와 동사의 뜻이 달라지며, 수능 지문에서는 생태계뿐만 아니라 사회적 고립이나 직무 유기를 설명할 때도 자주 등장합니다.


1. Sahara Desert (사하라 사막)

  • 해석: (지리) 아프리카 북부에 위치한 세계 최대의 노년기 사막입니다. 지리나 기후 지문의 단골 소재입니다.
  • The Sahara Desert covers nearly one-third of the African continent. (사하라 사막은 아프리카 대륙의 거의 3분의 1을 차지한다.)

2. desert island (무인도 / 버려진 섬)

  • 해석: (문학/영화) 사람이 살지 않는 외딴섬을 뜻합니다. 주로 고립된 상황이나 생존 게임의 배경으로 묘사됩니다.
  • He survived for three years on a desert island. (그는 무인도에서 3년 동안 살아남았다.)

3. desert the post (초소를 이탈하다 / 직무를 유기하다)

  • 해석: (군사/사회) 자신이 지켜야 할 자리나 맡은 임무를 무단으로 버리고 떠나는 행위입니다.
  • A soldier who deserts his post during war faces severe punishment. (전시에 초소를 이탈한 군인은 엄중한 처벌을 받는다.)

4. get one's just deserts (인과응보 / 마땅한 벌을 받다)

  • 해석: (관용구/고급) 자신이 한 잘못에 대해 마땅히 받아야 할 벌을 받는다는 뜻입니다. 여기서 'deserts'는 'deserve(가치가 있다)'에서 유래한 명사로, 사막과는 철자만 같고 어원이 다릅니다. (★주의: s가 하나입니다.)
  • After years of cheating people, the scammer finally got his just deserts. (수년간 사람들을 속여온 사기꾼은 마침내 인과응보의 벌을 받았다.)

5. deserted street (텅 빈 거리 / 인적이 끊긴 거리)

  • 해석: (묘사) 과거분사형 deserted를 사용하여, 사람들이 모두 떠나고 아무도 없는 쓸쓸한 상태를 나타냅니다.
  • The deserted streets at midnight felt eerie. (자정의 텅 빈 거리는 으스스한 느낌을 주었다.)

6. high desert (고원 사막)

  • 해석: (지리) 해발 고도가 높은 곳에 위치한 사막으로, 일반 사막보다 기온이 낮고 기후 변화가 심한 지역을 뜻합니다.
  • The high desert of Nevada is known for its beautiful rock formations. (네바다의 고원 사막은 아름다운 암석 지형으로 유명하다.)

7. desert a cause (대의를 저버리다 / 신념을 버리다)

  • 해석: 자신이 지지하던 단체나 믿음, 신념 등을 더 이상 지지하지 않고 떠나버리는 추상적 행위입니다.
  • Many followers deserted the cause when the leader was arrested. (지도자가 체포되자 많은 추종자가 대의를 저버렸다.)

8. desert climate (사막 기후)

  • 해석: (과학/지리) 연 강수량이 매우 적고 증발량이 많으며, 낮과 밤의 기온 차가 매우 큰 기후 특성을 말합니다.
  • Plants in a desert climate have developed ways to store water. (사막 기후의 식물들은 물을 저장하는 방식을 발달시켰다.)

9. desert vegetation (사막 식생)

  • 해석: 선인장처럼 수분 부족에 잘 견디는 사막 특유의 식물 분포를 뜻합니다.
  • Desert vegetation is characterized by deep roots and waxy leaves. (사막 식생은 깊은 뿌리와 왁스 층이 있는 잎이 특징이다.)

10. desertion of duty (직무 유기 / 의무 이탈)

  • 해석: 명사형 desertion을 사용하여, 법적이나 도덕적 의무를 고의로 저버리는 행위를 격식 있게 표현한 것입니다.
  • He was charged with desertion of duty for ignoring the emergency calls. (그는 비상 호출을 무시한 혐의로 직무 유기 기소되었다.)

버리다/저버리다. (사람, 장소, 의무 등을 버리다; 홀로 남겨두다.)

대한민국 입시 및 학술 주요 POINT

1. 명전동후: 강세에 따른 뜻의 변화 (★발음 킬러)

'desert'는 강세의 위치에 따라 품사와 뜻이 완전히 달라집니다.

  • DE-sert [데저트]: 명사 - 사막 / 형용사 - 황폐한
  • de-SERT [디저트]: 동사 - 버리다, 떠나다, 탈영하다 (발음이 먹는 'Dessert'와 같아집니다!)

2. 철자 주의: Desert vs. Dessert (★혼동 어휘)

가장 흔하지만 가장 많이 틀리는 철자 문제입니다.

  • Desert (s 하나): 사막 / 버리다 (어원: '버려진' 곳)
  • Dessert (s 둘): 식후 디저트 (어원: 프랑스어 desservir - 식탁을 '치우다')

암기 팁: Sugar(설탕)나 Sweet(달콤함)은 두 번 먹고 싶으니까 S가 두 개!

3. 지리 지문 필수 원리: Rain Shadow (우선 효과)

사막이 형성되는 원인을 다루는 과학/지리 지문에서 desert와 함께 등장하는 핵심 개념입니다. 산맥이 습한 공기를 막아 산 너머 지역에 비가 내리지 않아 사막이 생기는 현상을 이해해야 합니다.

4. 법률/인문 지문: "Just Deserts"

수능 영어 29번 어법이나 41-42번 장문 독해에서 철자 함정으로 나올 수 있습니다. deserts가 '사막들'이 아니라 "받을 만한 응분(Reward or Punishment)" 이라는 뜻의 명사로 쓰인다는 점을 꼭 기억하세요.


desert [ˈdezərt] (명사) / [dɪˈzɜːrt] (동사)


핵심 뜻

사막, 황야 (명사).

버리다, 저버리다; 탈영하다 (동사).

(주로 복수형) 응분의 대가, 상벌 (명사).


단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 (표)

핵심 이미지 연결 흐름 뉘앙스 요약

비어 있음 (Void) 라틴어 deserere(결속을 끊다). 원래 있던 연결이 끊겨 텅 빈 상태. 공백/결핍
척박한 땅 (Arid) 물과 생명이 부족하여 사람이 살기 힘든 황량한 장소. 사막/황야
고립시키다 (Leave alone) 책임이나 의무를 저버리고 대상을 혼자 남겨두고 떠남. 유기/탈영
종합 뉘앙스 (1) 지리적인 '사막'. (2) 무책임하게 '버림'. (3) 행위에 따른 '당연한 결과(대가)'. '마땅히 있어야 할 것이 없는 상태'

발음 및 스펠링 주의: > * 사막(Noun): [ˈdezərt] (데저트) - 1음절 강세.

  • 버리다(Verb): [dɪˈzɜːrt] (디저트) - 2음절 강세.
  • Dessert(디저트/후식): 스펠링에 's'가 하나 더(ss) 붙습니다. "스트레스(Stressed)를 거꾸로 하면 디저트(Desserts)"라는 말을 기억하면 쉽습니다!

합당한 보상/벌 (just deserts). (사람이 행동한 것에 대해 마땅히 받아야 할 보상이나 벌.)

품사별 의미와 쉬운 예문 (표)

품사 의미 상세 설명 쉬운 예문

명사 (N.) 사막 강우량이 적고 식생이 드문 지역. The Sahara Desert. (사하라 사막.)
동사 (V.) 버리다, 유기하다 사람, 장소, 의무 등을 저버리고 떠나다. He deserted his family. (그는 가족을 버렸다.)
동사 (V.) 탈영하다 군대에서 허가 없이 도망치다. Desert from the army. (군대에서 탈영하다.)
명사 (N.) 응분의 대가 (주로 just deserts) 그 사람이 마땅히 받아야 할 상이나 벌. He got his just deserts. (그는 응분의 대가를 치렀다.)

과학적 맥락 (LaTeX)

지리학에서 사막은 보통 건조 지수(Aridity Index, $AI$) 를 통해 정의됩니다. 강수량($P$)과 잠재 증발산량($PET$)의 비율로 계산합니다.

$$AI = \frac{P}{PET}$$

일반적으로 $AI < 0.05$이면 극건조 지역(사막)으로 분류됩니다.


활용 예문 (리스트)

  1. Deserted island. (무인도. - 사람이 살지 않고 버려진 듯 텅 빈 섬)
  2. Desert climate. (사막 기후. - 낮과 밤의 기온 차가 크고 매우 건조한 기후)
  3. A deserted street. (적막한 거리. - 사람 그림자 하나 없이 텅 빈 거리)
  4. Desert a sinking ship. (침몰하는 배를 버리고 도망치다. - 상황이 나빠질 때 가장 먼저 책임을 회피하는 모습을 비유)
  5. Just deserts. (인과응보 / 자업자득. - 행동에 따르는 당연한 결과. 'Dessert'로 잘못 쓰는 경우가 많으니 주의!)

전체 뉘앙스 설명

desert는 '결속의 부재' 를 나타냅니다.

  • 지리적으로: 땅과 물의 결속이 끊어져 생명이 살 수 없는 곳이 사막입니다.
  • 윤리적으로: 인간관계나 군대 조직과의 약속(결속)을 깨고 도망치는 것이 Desert(동사)입니다.
  • 인과적으로: "Just deserts"에서의 's'는 'Deserve(~할 가치가 있다)'에서 왔습니다. 자신이 뿌린 씨앗(행동)과 결과 사이의 필연적인 연결을 의미합니다.

파생어 (발음 포함) (리스트)

  • desertion [dɪˈzɜːrʃn] (명사): 유기, 버림, 탈영
  • deserter [dɪˈzɜːrtər] (명사): 탈영병, 배신자, 버리고 떠난 사람
  • deserted [dɪˈzɜːrtɪd] (형용사): 사람이 살지 않는, 버려진

유의어(버리다/황량한) 비교 (표)

단어 뉘앙스 및 특징 예시

Desert 버리다. (의무나 책임을 저버리고 떠남. 무단이탈의 뉘앙스) Desert a post.
Abandon 버리다/포기하다. (불가피하게 혹은 완전히 관계를 끊고 떠남) Abandon a child.
Forsake (즐거움 등을) 그만두다 / 저버리다. (문학적. 소중한 것을 내버림) Forsake all hope.
Arid 건조한/무미건조한. (사막처럼 땅이 메마르거나 내용이 지루함) Arid landscape.
Barren 불모의/척박한. (땅이 척박하여 생명이 자라지 못함) Barren land.
Wilderness 황야/미개척지. (사람의 손길이 닿지 않은 거친 자연 상태) Into the wilderness.

결론 정리

desert는 겉으로는 '텅 빈 사막'처럼 보이지만, 그 속에는 '책임'과 '대가'라는 묵직한 의미가 숨어 있습니다. 뜨거운 사막을 건너는 인내심처럼, 자신의 행동에 책임을 다하는 사람이 되어야겠지요.


Sahara Desert [səˈhærə ˈdɛzərt]

(명사구) 사하라 사막

 

세계에서 가장 큰 뜨거운 사막으로, 아프리카 북부의 대부분을 차지합니다. 끝없이 펼쳐진 모래 언덕(dunes)과 극심한 폭염을 상징하는 대명사처럼 쓰입니다. 단순히 지명을 넘어, 매우 덥고 건조하며 생명체가 살기 힘든 극한의 환경을 비유할 때도 자주 인용됩니다.

 

  1. The Sahara Desert covers nearly one-third of the African continent.
  2. (사하라 사막은 아프리카 대륙의 거의 3분의 1을 덮고 있습니다.)
  3. Traveling across the Sahara Desert requires careful planning and plenty of water.
  4. (사하라 사막을 횡단하는 것은 철저한 계획과 충분한 물을 필요로 합니다.)
  5. Many unique species have adapted to the harsh conditions of the Sahara Desert.
  6. (많은 독특한 종들이 사하라 사막의 가혹한 환경에 적응하며 살아갑니다.)

high desert [haɪ ˈdɛzərt]

(명사구) 고원 사막, 고지대 사막

 

해발 고도가 높은 곳에 위치한 사막 지역을 뜻합니다. 일반적인 사막보다 기온이 낮고, 특히 겨울에는 눈이 내리기도 할 만큼 일교차와 연교차가 큽니다. 미국의 모하비 사막 일부나 조슈아 트리 국립공원 같은 지역이 대표적인 'high desert'로 불리며, 독특한 풍경과 서늘한 밤 공기가 특징입니다.

 

  1. The high desert is known for its clear skies and dramatic temperature swings.
  2. (고원 사막은 맑은 하늘과 극심한 온도 변화로 유명합니다.)
  3. We spent the weekend camping in the California high desert.
  4. (우리는 캘리포니아 고원 사막에서 캠핑하며 주말을 보냈습니다.)
  5. Vegetation in the high desert differs significantly from that of lower, hotter deserts.
  6. (고원 사막의 식생은 저지대의 더 뜨거운 사막의 식생과 크게 다릅니다.)

desert climate [ˈdɛzərt ˈklaɪmət]

(명사구) 사막 기후

 

강수량이 매우 적고 증발량이 많아 매우 건조한 기후를 말합니다. 낮에는 햇볕이 강렬해 기온이 치솟지만, 밤에는 열을 잡아둘 습기가 없어 기온이 급격히 떨어지는 특징이 있습니다. 지리학이나 기상학에서 특정 지역의 환경적 특성을 설명할 때 사용하는 전문적인 표현입니다.

 

  1. A desert climate is characterized by extremely low annual rainfall.
  2. (사막 기후는 연간 강수량이 극도로 적은 것이 특징입니다.)
  3. Living in a desert climate means having to manage water resources very carefully.
  4. (사막 기후에서 산다는 것은 수자원을 매우 신중하게 관리해야 함을 의미합니다.)
  5. The city's desert climate makes the afternoons incredibly hot during the summer.
  6. (그 도시의 사막 기후 때문에 여름철 오후는 믿을 수 없을 정도로 덥습니다.)

desert vegetation [ˈdɛzərt ˌvɛdʒɪˈteɪʃən]

(명사구) 사막 식생, 사막 식물들

 

건조하고 척박한 사막 환경에서 살아남기 위해 진화한 식물군을 뜻합니다. 수분을 저장하는 선인장(cacti)이나 다육식물, 뿌리를 아주 깊게 내리는 관목 등이 포함됩니다. 'forest(숲)'나 'grassland(초원)'와 대비되는 사막만의 독특한 생태계를 묘사할 때 쓰는 표현입니다.

 

  1. Cacti and thorny shrubs are typical examples of desert vegetation.
  2. (선인장과 가시 돋친 관목들은 사막 식생의 전형적인 예입니다.)
  3. Desert vegetation has evolved special features to store water for long periods.
  4. (사막 식물들은 장기간 물을 저장하기 위해 특별한 구조로 진화했습니다.)
  5. Despite the lack of rain, the desert vegetation was surprisingly colorful after the brief storm.
  6. (비가 적음에도 불구하고, 짧은 폭풍이 지나간 뒤 사막의 식생은 놀라울 정도로 다채로웠습니다.)

Sahara Desert, high desert, desert climate, desert vegetation

(명사구) 사하라 사막, 고지대 사막, 사막 기후, 사막 식생(초목)


 

명사로 쓰이는 'desert'로, 강수량이 극히 적고 건조한 '지리적/기후적 특성(Geographical Environment)' 을 나타냅니다. 명사일 때 발음은 강세가 앞에 있어 [데-저트/DE-sert] 로 발음합니다.

  • Sahara Desert: 아프리카 북부에 있는 세계에서 가장 큰 고온 사막인 '사하라 사막' 입니다.
  • high desert: 해발 고도가 높아서 낮에는 덥고 밤에는 얼어붙을 듯이 추운 건조 지대, 즉 '고지대 사막' 을 뜻합니다. (미국의 네바다, 유타주 등이 대표적입니다.)
  • desert climate: 비가 거의 오지 않고 일교차가 매우 큰 극한의 '사막 기후' 입니다.
  • desert vegetation: 선인장이나 관목처럼 적은 수분으로도 가혹한 환경에서 살아남는 '사막 식생(초목)' 입니다.

 

  1. The Sahara Desert covers much of North Africa. (사하라 사막은 북아프리카의 많은 부분을 덮고 있다.)
  2. They live in the high desert, where temperatures drop drastically at night. (그들은 밤이 되면 기온이 급격히 떨어지는 고지대 사막에 산다.)
  3. Many species of desert vegetation have deep roots to find water. (많은 종의 사막 식물들은 물을 찾기 위해 깊은 뿌리를 가지고 있다.)

desert island [ˈdɛzərt ˈaɪlənd]

(명사구) 무인도

 

흔히 '사막(desert)'이 있는 섬이라고 오해하기 쉽지만, 실제로는 '사람이 살지 않는(uninhabited) 외딴섬' 을 뜻합니다. 주로 열대 지방의 고립된 섬을 배경으로 하며, "무인도에 딱 세 가지만 가져갈 수 있다면?" 같은 가상적인 질문이나 로빈슨 크루소 같은 생존 영화/소설의 단골 소재입니다. (참고로 발음은 사막과 같은 [ˈdɛzərt]입니다.)

 

  1. If you were stranded on a desert island, what is the one thing you would want to have?
  2. (만약 당신이 무인도에 갇힌다면, 가장 갖고 싶은 물건 한 가지는 무엇인가요?)
  3. The plane crashed, and the survivors found themselves on a small desert island.
  4. (비행기가 추락했고, 생존자들은 작은 무인도에 자신들이 있다는 것을 알게 되었습니다.)
  5. I sometimes dream of escaping to a desert island far away from the city.
  6. (나는 가끔 도시에서 멀리 떨어진 무인도로 탈출하는 꿈을 꿉니다.)

deserted street [dɪˈzɜːrtɪd striːt]

(명사구) 사람이 텅 빈 거리, 적막한 거리

 

'deserted'는 동사 'desert(버리다, 유기하다)'에서 온 형용사로, '사람들이 다 떠나고 아무도 남지 않은' 상태를 묘사합니다. 단순히 한산한 것을 넘어 유령 도시처럼 으스스하거나 적막감이 흐르는 느낌을 줍니다. 한밤중의 골목길이나 전염병, 재난 등으로 사람들이 외출을 삼가게 된 도시의 거리를 묘사할 때 완벽한 표현입니다. (발음은 동사형을 따라 [dɪˈzɜːrtɪd]로 합니다.)

 

  1. During the lockdown, the once-busy avenues became deserted streets.
  2. (봉쇄 기간 동안 한때 붐볐던 대로들은 사람이 텅 빈 거리가 되었습니다.)
  3. He walked alone through the deserted streets of the old town.
  4. (그는 구시가지의 적막한 거리를 홀로 걸었습니다.)
  5. The only sound in the deserted street was the wind blowing a piece of paper.
  6. (텅 빈 거리의 유일한 소리는 종이 한 장을 날리는 바람 소리뿐이었습니다.)

💡 'Desert' vs 'Deserted' 뉘앙스 한눈에 보기

표현 의미 발음 핵심 뉘앙스

Desert island 무인도 [ˈdɛzərt] 사람이 살지 않는 지리적 장소
Deserted street 텅 빈 거리 [dɪˈzɜːrtɪd] 사람들이 일시적/영구적으로 모두 떠나버린 상태

desert island, deserted street

(명사구) 무인도, 인적이 끊긴(황량한) 거리

 

 

이때의 'desert'는 모래가 있는 사막이 아니라, 사람이 아무도 살지 않거나 다들 떠나버려서 '텅 빈(Uninhabited & Empty)' 상태를 뜻합니다.

  • desert island: 모래 사막으로 된 섬이 아니라, 사람이 살지 않는 버려진 섬, 즉 '무인도' 를 의미합니다.
  • deserted street: 늦은 밤이나 사건 발생 후 사람들이 모두 사라져서 '인적이 끊긴(황량한) 거리' 입니다. (동사형에 -ed가 붙은 형태입니다.)

 

  1. If you were stranded on a desert island, what book would you take? (만약 당신이 무인도에 표류하게 된다면, 어떤 책을 가져가겠습니까?)
  2. Walking down the deserted street at midnight felt eerie. (자정에 인적이 끊긴 거리를 걷는 것은 기분이 오싹했다.)

desert the post [dɪˈzɜːrt ðə poʊst]

(동사구) 직소(보초 구역)를 버리다, 근무지를 이탈하다

 

군사적인 맥락이나 매우 엄격한 책임이 따르는 상황에서 쓰입니다. 자신이 지켜야 할 '위치나 자리(post)' 를 허락 없이 무단으로 떠나는 행위를 뜻합니다. 단순히 잠시 자리를 비우는 것이 아니라, 위험하거나 힘든 상황에서 책임을 회피하기 위해 '도망치듯' 떠날 때 사용되는 무거운 표현입니다.

 

  1. A soldier who deserts his post during battle faces severe punishment.
  2. (전투 중 초소를 이탈한 군인은 엄중한 처벌을 받게 됩니다.)
  3. You cannot simply desert your post when things get difficult.
  4. (상황이 어려워졌다고 해서 단순히 당신의 근무지를 이탈해서는 안 됩니다.)
  5. He was accused of deserting his post as the night security guard.
  6. (그는 야간 경비원으로서 근무지를 이탈했다는 비난을 받았습니다.)

desert a cause [dɪˈzɜːrt ə kɔːz]

(동사구) 대의를 저버리다, 신념을 포기하다

 

물리적인 장소가 아니라 '추상적인 신념, 운동, 혹은 공동의 목표(cause)' 를 저버릴 때 씁니다. 처음에는 열정적으로 지지하거나 참여하던 일에서 상황이 불리해지거나 흥미를 잃었을 때 배신하거나 변절하는 뉘앙스가 담겨 있습니다. '배신'의 의미가 강하게 내포된 표현입니다.

 

  1. Many followers deserted the cause when the leader was arrested.
  2. (지도자가 체포되자 많은 추종자가 그 대의를 저버렸습니다.)
  3. He promised never to desert the cause of human rights.
  4. (그는 인권이라는 대의를 절대 저버리지 않겠다고 약속했습니다.)
  5. It is easy to desert a cause when success seems unlikely.
  6. (성공 가능성이 낮아 보일 때 신념을 포기하는 것은 쉬운 일입니다.)

desertion of duty [dɪˈzɜːrtʃən əv ˈduːti]

(명사구) 직무 유기, 임무 이탈

 

동사 'desert'의 명사형인 'desertion'을 사용한 법적, 공식적 용어입니다. 자신에게 주어진 '의무나 임무(duty)' 를 완전히 내팽개치고 떠나버린 행위를 뜻하며, 주로 군법 회의나 징계 위원회 등에서 죄목으로 다뤄질 만큼 매우 심각한 사안을 묘사할 때 쓰입니다.

 

  1. The officer was court-martialed for desertion of duty.
  2. (그 장교는 직무 유기 혐의로 군사 재판에 회부되었습니다.)
  3. His sudden disappearance was seen as a clear desertion of duty.
  4. (그의 갑작스러운 잠적은 명백한 임무 이탈로 간주되었습니다.)
  5. There is no excuse for such a blatant desertion of duty.
  6. (그토록 뻔뻔한 직무 유기에 대해서는 변명의 여지가 없습니다.)

desert the post, desert a cause, desertion of duty

(동사구/명사구) 근무지를 이탈하다(초소를 버리다), 대의명분을 저버리다, 직무 유기(탈영)

 

 

동사로 쓰일 때는 강세가 뒤로 이동하여 [디-저트/de-SERT] 로 발음됩니다. 자신이 지켜야 할 장소, 사람, 책무, 혹은 신념을 무책임하게 '버리고 떠나다(Abandonment & Betrayal)' 라는 다소 무겁고 부정적인 뜻입니다.

  • desert the post: 군인이나 경비원이 자신이 지켜야 할 '초소(근무지)를 이탈하다(버리다)' 입니다.
  • desert a cause: 자신이 믿고 따르던 정치적, 사회적 '대의명분(신념)을 저버리다' 입니다.
  • desertion of duty: 마땅히 해야 할 의무를 팽개치고 도망가는 것, 즉 군대에서는 '탈영', 직장에서는 중대한 '직무 유기' 를 뜻하는 명사구입니다.

 

  1. The soldier was court-martialed for attempting to desert the post. (그 군인은 근무지를 이탈하려 한 혐의로 군사재판에 회부되었다.)
  2. A true leader would never desert a cause they believe in. (진정한 리더는 자신이 믿는 대의를 결코 저버리지 않는다.)
  3. He was fired for gross desertion of duty. (그는 중대한 직무 유기로 해고되었다.)

get one's just deserts [ɡɛt wʌnz dʒʌst dɪˈzɜːrts]

(동사구) 자업자득이다, 당연한 응보를 받다, 인과응보이다

 

여기서 'deserts'는 먹는 '디저트(dessert)'도 아니고 '사막(desert)'도 아닙니다. '받을 만한 가치가 있는 것'을 뜻하는 옛 단어로, 'deserve(마땅히 ~할 만하다)'에서 유래했습니다. 주로 누군가 나쁜 짓을 저지른 뒤 그에 합당한 '정의로운 벌이나 대가' 를 치렀을 때 쓰는 표현입니다.

주의: 발음은 '디저트[dɪˈzɜːrts]'와 똑같지만, 철자는 's'가 하나인 'deserts'로 씁니다. (사막과 철자가 같지만 발음이 다릅니다!)

 

  1. After years of cheating his clients, the corrupt lawyer finally got his just deserts when he was sent to prison.
  2. (수년간 고객들을 속여온 그 부패한 변호사는 감옥에 가면서 마침내 자업자득의 대가를 치렀습니다.)
  3. It's not nice to see people fail, but sometimes they just get their just deserts.
  4. (사람들이 실패하는 걸 보는 게 좋지는 않지만, 때로는 그들이 뿌린 대로 거두는 법입니다.)
  5. He thought he could get away with the crime, but he eventually got his just deserts.
  6. (그는 범죄를 저지르고도 빠져나갈 수 있을 거라 생각했지만, 결국 인과응보의 결과를 맞이했습니다.)

get one's just deserts

(관용구) 응당한 벌을 받다(자업자득이다)

 

 

자신이 저지른 나쁜 짓에 대해 '당연히 받아야 할 마땅한 대가나 벌'을 의미하는 관용구입니다.

  • 주의할 점: 철자는 사막(desert)과 같지만, 발음은 식후에 먹는 '디저트(dessert)'와 똑같이 [di-ZURT] 로 발음해야 합니다. "먹는 디저트처럼, 결국 마지막에 자기 몫으로 주어지는 결과"라고 연상하시면 기억하기 쉽습니다.

 

  1. The criminal finally got his just deserts when he was sentenced to life in prison. (그 범죄자는 종신형을 선고받았을 때 마침내 응당한 벌을 받았다(자업자득이었다).)

Desert 관련 표현 요약

부류 표현 의미 핵심 뉘앙스

지리/기후 Sahara Desert 사하라 사막 (명사) 비가 오지 않는 건조한 모래 지형
지리/기후 high desert 고지대 사막 (명사) 해발이 높아 일교차가 극심한 사막
지리/기후 desert climate 사막 기후 (명사) 건조하고 척박한 기후 특성
지리/기후 desert vegetation 사막 식생 (명사) 극한의 환경에서 자라는 식물군
고립/황량 desert island 무인도 (형용사적) 아무도 살지 않는 버려진 섬
고립/황량 deserted street 인적이 끊긴 거리 (형용사) 사람들이 싹 빠져나가 텅 빈 상태
도주/배신 desert the post 근무지 이탈하다 (동사) 지켜야 할 자리나 초소를 무단으로 떠남
도주/배신 desert a cause 대의를 저버리다 (동사) 신념이나 지지하던 목표를 버림
도주/배신 desertion of duty 직무 유기, 탈영 (명사) 마땅한 책임을 팽개치고 도망감
관용구/보응 get just deserts 응당한 벌을 받다 나쁜 짓에 대해 마땅히 치르는 대가 (자업자득)

비슷한 단어의 뉘앙스 차이

1. "버리다 / 떠나다" (Desert vs. Abandon vs. Leave)

표현 뉘앙스 차이 특징

Desert 의무와 책임의 회피: 가족, 군대 초소, 신념 등 마땅히 끝까지 곁을 '지켰어야 할 책임을 저버리고 비겁하게 도망치는' 부정적 뉘앙스가 가장 강합니다. 근무 이탈, 가족 유기.
Abandon 완전한 포기: 배가 침몰할 때 버리고 탈출하거나, 더 이상 가망이 없는 프로젝트나 건물 등을 '완전히 포기하고 미련 없이 떠나는' 느낌입니다. 버려진 집(Abandoned house), 계획 폐기.
Leave 가장 일반적 이동: 의무나 포기의 뉘앙스 없이 단순히 지금 있는 곳에서 '떠나다' 라는 가장 중립적인 표현입니다. 직장 퇴근, 기차 출발.

 

2. Desert와 Dessert의 철자와 발음 구분

  • Desert [DE-sert]: (명사) 사막 (강세가 앞)
  • Desert [de-SERT]: (동사) 버리다, 탈영하다 (강세가 뒤)
  • Dessert [di-ZURT]: (명사) 식후 디저트, 간식 (s가 2개, 강세가 뒤)
    • 예외: just deserts (자업자득)는 철자는 s가 1개지만 발음은 '디저트'와 같습니다.

반응형