| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
- Please
- no
- please?
- OKay
- Hey
- too.
- set up
- Actually
- hold on
- Yeah
- I'm not sure
- please.
- Don't worry
- make it
- I'm glad to hear that.
- Show Up
- What Happened?
- oh
- Right?
- well
- come up with
- Oh No
- By The Way
- Sorry
- Yes
- pick up
- work out
- I'm sorry
- entrance fee
- Sure
- Today
- Total
인과함께
Day221 , calm , calm down, the calm before the storm, keep calm, cool, calm, and collected, dead calm, uneasy calm, restore calm, remain calm, calm waters, a sense of calm 본문
Day221 , calm , calm down, the calm before the storm, keep calm, cool, calm, and collected, dead calm, uneasy calm, restore calm, remain calm, calm waters, a sense of calm
미인생 2026. 1. 31. 19:18
calm [kɑːm] 마음이나 주변이 조용하고 편안한 상태를 뜻하는 단어.
(날씨·수면이) 고요한, 잔잔한; (사람·마음이) 침착한, 차분한 (형용사).
진정시키다, 달래다 (동사).
평온, 고요 (명사).
'calm'은 바람이나 파도가 없이 "고요한" 상태, 그리고 사람의 마음이 흥분하지 않고 "침착한(평온한)" 상태를 모두 나타냅니다. 동사로는 "진정시키다" 라는 뜻으로 쓰이며, 특히 'down' 과 함께 자주 다닙니다.
1. calm down (진정하다/진정시키다)
- 해석: (생활 영어/회화 필수) 흥분하거나 화난 사람에게 "진정해"라고 말할 때, 혹은 스스로 마음을 가라앉힐 때 씁니다.
- Take a deep breath and try to calm down. (심호흡을 하고 진정하도록 노력해 봐.)
2. the calm before the storm (폭풍전야)
- 해석: (문학/관용구) 큰 사건이나 혼란이 일어나기 직전의 으스스할 정도로 조용한 상태를 말합니다.
- This quietness feels like the calm before the storm. (이 고요함은 마치 폭풍전야처럼 느껴진다.)
3. keep calm (침착함을 유지하다)
- 해석: 비상 상황이나 스트레스 받는 상황에서 당황하지 않고 평정심을 유지하는 것입니다. 영국의 유명한 포스터 문구 "Keep Calm and Carry On(침착하게 하던 일을 계속하라)"으로도 유명합니다.
- It is important to keep calm in an emergency. (비상시에는 침착함을 유지하는 것이 중요하다.)
4. cool, calm, and collected (냉철하고 침착한)
- 해석: (성격 묘사) 'C'로 시작하는 세 단어를 연달아 써서, 어떤 상황에서도 흐트러지지 않고 매우 차분하고 이성적인 태도를 강조하는 표현입니다.
- She remained cool, calm, and collected throughout the interview. (그녀는 면접 내내 냉철하고 침착한 태도를 유지했다.)
5. dead calm (완전한 고요/바람 한 점 없는 상태)
- 해석: 여기서 'Dead'는 '죽은'이 아니라 '완전히(Absolutely)'라는 강조의 뜻입니다. 바다나 호수에 물결 하나 없고 바람도 전혀 없는 정적인 상태입니다.
- The sea was dead calm this morning. (오늘 아침 바다는 더할 나위 없이 고요했다(장판 같았다).)
6. uneasy calm (불안한 침묵/살얼음판 같은 평화)
- 해석: 조용하긴 한데, 금방이라도 무슨 일이 터질 것 같은 불안감이 감도는 고요함입니다.
- An uneasy calm settled over the crowd. (군중들 위로 불안한 침묵이 감돌았다.)
7. restore calm (질서를 회복하다/사태를 진정시키다)
- 해석: (뉴스/시사) 폭동, 패닉, 소란 등이 있은 후에 경찰이나 군대가 개입하여 평온한 상태를 되찾는 것입니다.
- Police were called to restore calm after the riot. (폭동 이후 질서를 회복하기(사태를 진정시키기) 위해 경찰이 소집되었다.)
8. remain calm (동요하지 않다/침착해라)
- 해석: 'Keep calm'과 비슷하지만 좀 더 격식 있는 표현으로, 안내 방송 등에서 자주 들립니다.
- Please remain calm and exit the building. (부디 동요하지 말고(침착하게) 건물 밖으로 나가주십시오.)
9. calm waters (잔잔한 물결/순탄한 상황)
- 해석: 물리적으로 잔잔한 바다를 뜻하기도 하지만, 인생이나 사업이 어려움 없이 순탄하게 흘러가는 시기를 비유하기도 합니다.
- After years of struggle, he is finally sailing in calm waters. (수년간의 고생 끝에, 그는 마침내 순탄한 시기를 보내고 있다.)
10. a sense of calm (평온함/안도감)
- 해석: 마음속에 퍼지는 차분하고 평화로운 느낌을 말합니다.
- A sense of calm came over me as I listened to the music. (음악을 듣자 평온함이 나를 감쌌다.)

대한민국 입시 주요 POINT
1. 심경 파악 (Mood/Tone)
수능이나 모의고사 19번(심경/분위기) 문제의 정답 선지로 자주 등장하는 형용사들입니다. Calm의 유의어를 반드시 외워둬야 합니다.
- 유의어: Peaceful (평화로운), Tranquil (고요한), Serene (평온한), Placid (차분한)
- 상황: 숲속 산책, 호숫가 명상, 폭풍우가 지나간 후 등.
2. 구동사: Calm down
자동사와 타동사로 모두 쓰입니다.
- 자동사: He calmed down. (그는 진정했다.)
- 타동사: She calmed the baby down. (그녀는 아기를 진정시켰다.)
3. 명사: Lull (잠잠함)
'Calm'과 유사한 단어로, 비가 쏟아지다가 잠시 멈추거나, 시끄러운 대화 중에 잠시 침묵이 흐르는 것을 'Lull' 이라고 합니다. 독해 지문에서 "A lull in the conversation" (대화가 끊겨 잠시 조용해짐) 형태로 종종 나옵니다.
calm [kɑːm] 마음이나 주변이 조용하고 편안한 상태를 뜻하는 단어.
핵심 뜻 및 발음
(날씨·수면이) 고요한, 잔잔한; (사람·마음이) 침착한, 차분한 (형용사).
진정시키다, 달래다 (동사).
평온, 고요 (명사).
★발음 팁: 'l' 소리가 거의 나지 않습니다. [캄] 에 가깝게 부드럽게 발음하세요.

단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 (표)
단어 구성 요소 의미 연결 흐름 뉘앙스 요약
| kauma (그리스어) | '타는 듯한 더위' | 한낮의 뙤약볕 아래 바람이 멈추고 모든 것이 정지한 상태. | 정지/무풍 (Stillness) |
| 종합 뉘앙스 | (1) 바람이나 파도가 없어 호수처럼 '잔잔한'. (2) 마음속에 폭풍우(화, 걱정)가 없이 '침착하고 평온한'. | '동요가 없는 상태' |
품사별 의미와 쉬운 예문 (표)
품사 의미 상세 설명 쉬운 예문
| 형용사 (A.) | 침착한 | 흥분하거나 당황하지 않고 차분한. | Stay calm. (침착해라 / 당황하지 마라.) |
| 형용사 (A.) | (바다 등이) 잔잔한 | 파도나 바람이 없는. | The sea was calm. (바다는 잔잔했다.) |
| 동사 (V.) | 진정시키다 | (Calm down) 흥분을 가라앉히다. | I tried to calm him down. (나는 그를 진정시키려 노력했다.) |
| 명사 (N.) | 평온, 고요 | 소란스러움이 없는 상태. | The calm of the morning. (아침의 고요함.) |
활용 예문 (리스트)
- Calm down. (진정해 / 흥분을 가라앉혀. - 가장 많이 쓰는 표현)
- The calm before the storm. (폭풍 전야. - 큰 사건이나 다툼이 일어나기 직전의 으스스한 고요함)
- Keep calm and carry on. (침착함을 잃지 말고 하던 일을 계속하라. - 2차 대전 당시 영국 정부가 국민의 사기를 높이기 위해 만든 포스터 문구)
- Cool, calm, and collected. (아주 침착하고 냉정한. - 당황스러운 상황에서도 평정심을 유지하는 모습)
- Dead calm. ((바다에) 바람 한 점 없는 상태 / 완벽한 정적.)
전체 뉘앙스 설명
calm은 '움직임(Agitation)이 멈춘 상태' 입니다.
- 자연: 바람이 멈춰 나뭇잎이 흔들리지 않고, 파도가 멈춰 수면이 거울 같은 상태입니다.
- 마음: 화(Anger), 공포(Fear), 긴장(Nervousness) 같은 마음의 파도가 가라앉아 평정심을 찾은 상태입니다. "Relax"가 몸의 힘을 빼는 것이라면, "Calm"은 마음의 동요를 없애는 것입니다.
마지막 핵심 정리
calm은 거친 파도나 바람이 없는 '고요함' 이자, 어떤 상황에서도 흔들리지 않는 '침착함' 을 의미합니다.
파생어 (발음 포함) (리스트)
- calmly [ˈkɑːmli] (부사): 침착하게, 고요히
- calmness [ˈkɑːmnəs] (명사): 침착, 평온
유의어 비교 (표)
단어 품사 뉘앙스 차이 및 사용 맥락
| Calm | 형용사 | (날씨나 마음이) 동요 없이 차분한/잔잔한. |
| Quiet | 형용사 | (소리가 없는) 조용한. (Calm은 마음 상태, Quiet는 소리 유무) |
| Peaceful | 형용사 | (다툼이나 고통 없이) 평화로운. (전쟁의 반대) |
| Tranquil | 형용사 | (자연 풍경 등이) 깊고 그윽하게 고요한. (호수, 숲속 - 격식) |
| Serene | 형용사 | (구름 한 점 없이) 맑고 평온한/성스러운. (표정이나 하늘) |
| Still | 형용사 | (움직임이 전혀 없는) 정지한/고요한. |
| Relaxed | 형용사 | (긴장이 풀려) 편안한/느긋한. (태도나 자세) |
| Composed | 형용사 | (마음을 가다듬어) 침착한/차분한. (스스로 감정을 통제한 상태) |
유의어 예문 (해석 포함) (리스트)
- Tranquil: A tranquil life in the country. (시골에서의 한적하고 고요한 삶.)
- Serene: She had a serene smile. (그녀는 온화하고 평온한 미소를 지었다.)
- Still: Stand still. (가만히 서 있어라 / 움직이지 마라.)
결론 정리
calm은 폭풍우가 지나간 뒤의 바다처럼, 혹은 명상하는 사람처럼 내면이 '흔들리지 않는' 단단한 평화입니다. 당황스러운 일이 생기면 주문처럼 외쳐보세요. "Stay calm."

calm [kɑːm]
(형용사/명사/동사) 침착한, 고요한, 평온, 진정시키다
사람의 마음이 흥분하거나 화나지 않고 '평화롭고 차분한 상태' 를 말합니다. 또한, 날씨나 바다에 바람이나 파도가 없어 '고요하고 잠잠한 상태' 를 묘사할 때도 씁니다. "Relaxed"가 편안하게 쉬는 느낌이라면, "Calm"은 동요가 없는 정적인 상태를 강조합니다.
- The sea is very calm today. (오늘은 바다가 매우 고요합니다.)
- He spoke in a calm voice. (그는 침착한 목소리로 말했습니다.)
- I need a calm place to study. (나는 공부할 조용한 장소가 필요합니다.)
- Music helps to calm my nerves. (음악은 내 신경을 진정시키는 데 도움이 됩니다.)

calm down [kɑːm daʊn]
(동사구) 진정하다, (흥분을) 가라앉히다
이미 화가 났거나, 겁을 먹었거나, 몹시 흥분한 상태에 있는 사람에게 '감정의 격함을 낮추고(Down) 차분해지라' 고 말할 때 씁니다. 상태(State)가 아니라 감정의 변화(Action)를 유도하는 표현입니다.
- Take a deep breath and calm down. (심호흡을 하고 진정하세요.)
- She tried to calm the angry customer down. (그녀는 화난 손님을 진정시키려고 노력했습니다.)
- It took a long time for the baby to calm down. (아기가 진정하는 데 오랜 시간이 걸렸습니다.)
- Just calm down and tell me what happened. (일단 진정하고 무슨 일이 있었는지 말해봐.)

keep / remain calm [kiːp / rɪˈmeɪn kɑːm]
(동사구) 침착함을 유지하다, 당황하지 않다
비상 상황, 스트레스 받는 환경, 혹은 혼란스러운 와중에도 '동요하지 않고 평정심을 지키는 것' 을 의미합니다. "Keep calm"은 좀 더 일상적이고 능동적인 느낌이며, "Remain calm"은 안내 방송이나 지시 사항 등에서 쓰이는 더 격식 있는 표현입니다.
- It is important to keep calm in an emergency. (비상시에는 침착함을 유지하는 것이 중요합니다.)
- Please remain calm and stay in your seats. (침착함을 유지하고 자리에 머물러 주십시오.)
- She managed to keep calm during the interview. (그녀는 면접 중에 가까스로 침착함을 유지했습니다.)
- Keep calm and carry on. (침착하게 하던 일을 계속하세요. [영국의 유명한 전시 슬로건])

restore calm [rɪˈstɔːr kɑːm]
(동사구) 평온을 되찾다, (소란 후) 질서를 회복하다
폭동, 시위, 공황 상태, 혹은 교실 내의 소란 등 '혼란이 발생한 후에 다시 평화로운 상태로 되돌려 놓는 것' 을 말합니다. 주로 뉴스나 공식적인 상황 설명에서 경찰, 정부, 혹은 책임자가 질서를 바로잡을 때 사용합니다.
- Police were sent in to restore calm. (질서를 회복하기 위해 경찰이 투입되었습니다.)
- The teacher tried to restore calm to the classroom. (선생님은 교실의 평온을 되찾으려 노력했습니다.)
- It took hours to restore calm after the accident. (사고 후 평온을 되찾는 데 몇 시간이 걸렸습니다.)
- The peace treaty helped restore calm in the region. (평화 조약은 그 지역의 평온을 회복하는 데 도움이 되었습니다.)
calm, calm down, keep / remain calm, restore calm
(형용사) 침착한, 고요한 / (동사) 진정하다, 진정시키다 / (숙어) 침착함을 유지하다, 평온을 되찾다(질서를 회복하다)
'calm'은 감정적으로 '흥분하지 않은(Not excited/upset)' 상태나, 날씨/바다가 '거칠지 않은(Not windy/rough)' 상태입니다.
- 감정 조절 (Emotion Control):
- Calm down: 흥분하거나 화난 상태를 가라앉혀 '진정하다(진정시키다)' 입니다.
- Keep / Remain calm: 비상 상황이나 스트레스 상황에서도 당황하지 않고 '침착함을 유지하다' 입니다. ('Stay calm'과 같음)
- 질서 (Order):
- Restore calm: 폭동이나 소란이 일어난 후에 경찰이나 리더가 '평온(질서)을 되찾다(수습하다)' 입니다.
- Please calm down and tell me what happened. (제발 진정하고 무슨 일인지 말해봐.)
- You must remain calm in an emergency. (비상시에는 반드시 침착함을 유지해야 한다.)
- The police managed to restore calm after the riot. (경찰은 폭동 이후 가까스로 질서를 회복했다.)
- He took a deep breath to calm his nerves. (그는 신경을 진정시키기 위해 심호흡을 했다.)
- Keep calm and carry on. (침착함을 유지하고 하던 일을 계속하라. 영국의 유명한 전시 슬로건)
- It took a while for him to calm down. (그가 진정하는 데는 시간이 좀 걸렸다.)
핵심 뜻
진정과 유지. 진정하다(down), 유지하다(keep/remain), 회복하다(restore).
단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 표로 정리
단어 의미 뉘앙스 의미 연결 흐름
| calm | 침착한, 고요한 | 형용사/동사 | '바람' '이나' '마음' '의' '요동' '이' '없는' '상태'. |
| calm down | 진정하다 | 구동사, '변화'. | '흥분된' '감정' '을' '아래로' '(' 'down' ') '가라앉히다'. |
| keep / remain calm | 침착함을 유지하다 | 숙어구, '지속'. | '외부' '충격' '에도' '평정심' '을' '잃지' '않고' '지키다'. |
| restore calm | 평온을 되찾다 | 숙어구, '회복'. | '깨진' '평화' '나' '질서' '를' '다시' '원상태로' '돌려놓다'. |

the calm before the storm [ðə kɑm bɪˈfɔr ðə stɔrm]
(관용구) 폭풍 전야, 폭풍우가 몰아치기 전의 고요함
문자 그대로 날씨가 나빠지기 직전에 바람이 잦아들고 기이할 정도로 조용해지는 현상에서 유래했습니다. 큰 사건, 다툼, 혹은 혼란스러운 일이 터지기 직전의 '긴장감이 감도는 일시적인 평화나 침묵' 을 묘사할 때 씁니다. 곧 닥쳐올 시련을 예고하는 비장한 느낌을 줍니다.
- The house is quiet now, but it's just the calm before the storm. (집이 지금은 조용하지만, 이건 단지 폭풍 전야일 뿐입니다. [곧 아이들이 오거나 파티가 시작됨])
- Enjoy this peace; it is the calm before the storm. (이 평화를 즐기세요; 이건 폭풍 전야입니다.)
- The silence in the office felt like the calm before the storm. (사무실의 정적은 마치 폭풍 전야처럼 느껴졌습니다.)
- I think this period of stability is merely the calm before the storm. (나는 이 안정기가 단지 폭풍 전야에 불과하다고 생각합니다.)

cool, calm, and collected [kuːl, kɑːm, ənd kəˈlɛktɪd]
(관용구) (매우) 침착하고 냉정한, 평정심을 완벽히 유지하는
비슷한 뜻을 가진 세 개의 형용사를 나열하여 의미를 강조한 표현입니다.
- Cool: 냉철한 (흥분하지 않음)
- Calm: 차분한 (동요하지 않음)
- Collected: (정신이) 흐트러지지 않고 잘 정돈된
이 세 가지가 합쳐져서, 엄청난 압박이나 위기 상황에서도 당황하지 않고 '완벽하게 평정심을 유지하며 여유로운 모습' 을 칭찬할 때 주로 씁니다.
- She remained cool, calm, and collected during the emergency. (그녀는 비상 상황에서도 침착하고 냉정함을 유지했습니다.)
- Despite the pressure, he looked cool, calm, and collected. (압박감에도 불구하고, 그는 아주 침착하고 여유로워 보였습니다.)
- To be a good leader, you must stay cool, calm, and collected. (좋은 리더가 되려면, 당신은 평정심을 완벽히 유지해야 합니다.)
- I wish I could be cool, calm, and collected like him. (나도 그처럼 침착하고 냉정할 수 있었으면 좋겠습니다.)
the calm before the storm, cool, calm, and collected
(숙어) 폭풍 전야(폭풍 전의 고요), 냉철하고 침착한(여유만만한)
- 전조 (Omen):
- The calm before the storm: 큰 소동이나 문제(storm)가 터지기 직전의 으스스할 정도로 조용한 상태, 즉 '폭풍 전야(불길한 고요함)' 입니다.
- 성격/태도 (Personality):
- Cool, calm, and collected: 세 단어가 합쳐져서 최고의 찬사가 됩니다. 어떤 위기 상황에서도 당황하지 않고 '냉철하고, 차분하며, 침착한(평정심을 잃지 않는)' 태도를 강조할 때 씁니다.
- This quietness is just the calm before the storm. (이 고요함은 단지 폭풍 전야일 뿐이다.)
- She stayed cool, calm, and collected during the interview. (그녀는 면접 내내 냉철하고 침착한 모습을 유지했다.)
- Enjoy the calm before the storm; the busy season starts tomorrow. ( 폭풍 전야(지금의 여유) 를 즐겨라; 내일부터 바쁜 시즌이 시작되니까.)
- Even under pressure, he remains cool, calm, and collected. (압박 속에서도 그는 여전히 여유만만하고 침착하다.)
핵심 뜻
전조와 태도. 폭풍 전야(before the storm), 완벽한 침착함(cool, calm, and collected).
단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 표로 정리
단어 의미 뉘앙스 의미 연결 흐름
| the calm before the storm | 폭풍 전야 | 관용구, '불길함'. | '폭풍' '이' '몰아치기' '직전' '의' '일시적' '이고' '불길한' '고요'. |
| cool, calm, and collected | 냉철하고 침착한 | 관용구, '태도'. | '이성적' '(' 'cool' '), '차분함' '(' 'calm' '), '정돈된' '(' 'collected' ') '완벽한' '상태'. |

dead calm [dɛd kɑːm]
(명사구) (바다·날씨의) 완전한 고요, 무풍 상태
바람이 전혀 불지 않아 바다나 호수 표면이 거울처럼 움직임이 없거나, 나뭇잎 하나 흔들리지 않는 '완벽한 정적' 을 말합니다. 'Dead'는 여기서 '죽은'이 아니라 '완전한(Complete)'이라는 강조의 의미입니다. 옛날 뱃사람들에게는 배가 움직일 수 없는 난처한 상황을 의미하기도 했으며, 때로는 기이할 정도로 조용한 상태를 묘사합니다.
- The sea was dead calm without a single ripple. (바다는 물결 하나 없이 완전히 고요했습니다.)
- Suddenly, the wind died and it became dead calm. (갑자기 바람이 멈추고 완전한 무풍 상태가 되었습니다.)
- Sailors used to fear a dead calm. (뱃사람들은 예전에 무풍 상태를 두려워하곤 했습니다.)
- In the dead calm of the night, we heard a noise. (밤의 완벽한 정적 속에서, 우리는 소리를 들었습니다.)

uneasy calm [ʌnˈiːzi kɑːm]
(명사구) 불안한 침묵, 살얼음판 같은 평화
겉으로는 조용하지만, 속으로는 긴장감이 흐르고 금방이라도 무슨 일이 터질 것만 같은 '불편하고 조마조마한 고요함' 입니다. 시위 현장의 대치 상황, 전쟁 중의 휴전, 혹은 격렬한 말다툼 직후의 어색하고 숨 막히는 분위기를 묘사할 때 씁니다.
- An uneasy calm settled over the city after the riot. (폭동 이후 도시에 불안한 침묵이 감돌았습니다.)
- There was an uneasy calm at the dinner table. (저녁 식탁에는 불편한 고요함이 흘렀습니다.)
- The uneasy calm was broken by a sudden scream. (그 불안한 침묵은 갑작스러운 비명에 의해 깨졌습니다.)
- They maintained an uneasy calm during the negotiation. (그들은 협상 중에 살얼음판 같은 평온을 유지했습니다.)

calm waters [kɑːm ˈwɔtərz]
(명사구) 잔잔한 물결, (비유적으로) 평온한 시기
문자 그대로 파도가 없는 잔잔한 바다를 뜻하지만, 인생이나 비즈니스에서 '고난, 갈등, 위기가 없는 평화롭고 순조로운 시기' 를 비유할 때 자주 씁니다. "Troubled waters(거친 파도/고난)"의 반대 개념으로, 폭풍우가 지나가고 찾아온 안정을 뜻합니다.
- The boat sailed smoothly into calm waters. (배는 잔잔한 물결 속으로 부드럽게 항해했습니다.)
- After the crisis, the company is finally in calm waters. (위기 이후, 그 회사는 마침내 평온한 시기에 접어들었습니다.)
- He guided the team through the storm to calm waters. (그는 팀을 폭풍우 속에서 평온한 곳으로 이끌었습니다.)
- We are hoping for calm waters ahead. (우리는 앞으로 평탄한 날들이 오기를 바라고 있습니다.)

a sense of calm [ə sɛns əv kɑːm]
(명사구) 평온함, 차분한 기분
환경적인 조용함보다는, 사람의 '내면에서 느껴지는 평화로운 심리 상태' 를 말합니다. 스트레스를 받다가 안심했을 때, 혹은 숲속이나 조용한 방에 들어갔을 때 마음이 차분하게 가라앉는 느낌을 표현합니다.
- A sudden sense of calm washed over me. (갑작스러운 평온함이 내게 밀려왔습니다.)
- Walking in the forest gives me a sense of calm. (숲속을 걷는 것은 나에게 평온함을 줍니다.)
- She felt a sense of calm after making the decision. (그녀는 결정을 내린 후 마음의 평온을 느꼈습니다.)
- The soft music brought a sense of calm to the room. (부드러운 음악이 방 안에 차분한 분위기를 가져왔습니다.)
dead calm, uneasy calm, calm waters, a sense of calm
(숙어) 완벽한 고요(무풍), 불안한 정적, 잔잔한 바다(평온), 평온함(안정감)
'calm'의 종류와 느낌을 나타냅니다.
- 정도/분위기 (Atmosphere):
- Dead calm: 바람이 전혀 없어 바다나 호수가 죽은 듯이 고요한, '완벽한 무풍 상태(칠흑 같은 고요)' 입니다. 때로는 너무 조용해서 무서운 느낌을 줍니다.
- Uneasy calm: 겉으로는 조용하지만 속으로는 긴장감이 감도는 '불안한 정적(살얼음판 같은 고요)' 입니다.
- 느낌/상태 (Feeling):
- Calm waters: 파도가 없는 '잔잔한 물결' 입니다. 비유적으로 인생의 '평온한 시기' 를 뜻하기도 합니다.
- A sense of calm: 마음속에 찾아오는 '평온함(안정감/차분한 느낌)' 입니다.
- The sea was dead calm this morning. (오늘 아침 바다는 바람 한 점 없이 고요했다.)
- An uneasy calm settled over the city. (도시에 불안한 정적이 감돌았다.)
- We are finally sailing in calm waters. (우리는 드디어 잔잔한 바다(평온한 시기) 를 항해하고 있다.)
- Meditation brings me a sense of calm. (명상은 나에게 평온함(안정감) 을 가져다준다.)
- There was a dead calm before the earthquake. (지진이 일어나기 전 죽은 듯한 고요가 있었다.)
핵심 뜻
분위기와 느낌. 무풍/적막(dead), 불안함(uneasy), 잔잔함(waters), 평온한 느낌(sense).
비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리
비슷한 어휘 핵심 뜻
| quiet | 조용한 (소리가 없는 상태, calm은 마음이나 바람이 동요하지 않는 상태) |
| peaceful | 평화로운 (전쟁이나 다툼이 없고 마음이 편안한 긍정적 상태) |
| still | 정지한, 고요한 (움직임이 전혀 없는 상태) |
| tranquil | 고요한 (calm보다 더 문학적이고 깊은 평온함) |
calm vs. quiet
- Calm: 흥분하거나 거칠지 않음. (감정, 날씨) - He is calm. (그는 침착하다.)
- Quiet: 시끄럽지 않음. (소리) - He is quiet. (그는 말이 없다/조용하다.)
결론 정리
'calm'은 요동치지 않는 상태입니다. 화가 났을 땐 'calm down'(진정해), 위기 땐 'keep calm'(침착해)입니다. 폭풍 전야는 'the calm before the storm', 완벽한 사람은 'cool, calm, and collected'입니다. 불안하면 'uneasy calm', 바람 한 점 없으면 'dead calm'입니다.
