Notice
Recent Posts
Recent Comments
관리 메뉴

인과함께

Day201 , alive , alive and kicking, come alive, buried alive, alive with, stay alive, keep the dream alive, skin someone alive, wanted dead or alive, look alive, eat someone alive 본문

뉘앙스로 배우는 영어단어

Day201 , alive , alive and kicking, come alive, buried alive, alive with, stay alive, keep the dream alive, skin someone alive, wanted dead or alive, look alive, eat someone alive

미인생 2026. 1. 13. 22:56
반응형

동물과 식물이 가득한 숲의 모습을 통해 “살아있는: living, not dead” 를 표현했습니다


alive [əˈlaɪv]   생명이 있거나 활력이 넘치는 상태를 뜻하는 단어.

(형용사) 살아있는, 생존해 있는, 활기 넘치는

 

'alive'는 "살아있는"이라는 뜻의 형용사입니다. 하지만 단순히 생물학적인 생존뿐만 아니라, "활기가 넘치는", "생생한", "존속하는"이라는 의미로 확장되어 독해 지문에서 분위기를 묘사하거나 추상적인 개념(꿈, 기억)을 설명할 때 자주 쓰입니다.


1. alive and kicking (건재한/팔팔한)

  • 해석: '살아서 발차기를 한다'는 뜻으로, 나이나 사고 후에도 여전히 건강하고 활기차게 잘 지내고 있음을 강조하는 관용구입니다. (Alive and well과 유의어)
  • Don't worry about grandpa; he is still alive and kicking. (할아버지 걱정은 마라. 여전히 정정하시니까.)

2. come alive (활기를 띠다/생생해지다)

  • 해석: 조용하던 장소가 북적거리기 시작하거나, 지루하던 이야기가 흥미진진해지는 변화를 묘사합니다.
  • The city really comes alive at night. (그 도시는 밤이 되면 정말로 활기를 띤다.)

3. buried alive (생매장당한/산 채로 묻힌)

  • 해석: 끔찍하지만 문학이나 역사 지문에서 비유적, 혹은 실제 사건으로 등장하는 표현입니다. 너무 많은 일에 파묻혔을 때 비유적으로 쓰기도 합니다.
  • The miners were trapped and feared being buried alive. (광부들은 갇혀서 산 채로 매몰되는 것을 두려워했다.)

4. alive with (~로 가득 찬/생동감 넘치는)

  • 해석: 장소 뒤에 쓰여, 사람이나 생물들이 많아서 활기가 넘치는 모습을 묘사합니다. (Teeming with과 유의어)
  • The forest was alive with the sounds of birds. (숲은 새들의 소리로 가득 찼다(생동감이 넘쳤다).)

5. stay alive (살아남다/생존하다)

  • 해석: 죽지 않고 목숨을 부지하는 것입니다. 서바이벌 게임이나 재난 영화의 주제입니다.
  • We built a fire to keep warm and stay alive. (우리는 보온과 생존을 위해 불을 피웠다.)

6. keep the dream alive (꿈을 잃지 않다/희망을 유지하다)

  • 해석: 어려운 상황에서도 희망, 기억, 전통 등이 사라지지 않게 계속 이어가는 것입니다.
  • He worked two jobs to keep his dream alive. (그는 꿈을 지키기 위해 두 가지 일을 했다.)

7. skin someone alive (호되게 야단치다/반 죽여놓다)

  • 해석: (비유/구어체) 누군가가 큰 잘못을 했을 때, 매우 엄하게 처벌하거나 혼내주겠다는 과격한 표현입니다.
  • My mom will skin me alive if I break her favorite vase. (내가 엄마가 아끼는 꽃병을 깨면 엄마한테 뼈도 못 추릴 거야(호되게 혼날 거야).)

8. wanted dead or alive (생사 불문하고 수배 중)

  • 해석: 서부 영화나 범죄 포스터에 나오는 문구로, 살려서 데려오든 죽여서 데려오든 현상금을 주겠다는 뜻입니다.
  • The outlaw was wanted dead or alive. (그 무법자는 생사를 불문하고 수배 중이었다.)

9. look alive (서둘러라/정신 차려라)

  • 해석: (명령문) 멍하게 있지 말고 살아있는 사람처럼 빠릿빠릿하게 움직이라는 뜻으로, 재촉할 때 씁니다.
  • Look alive! The boss is coming. (정신 차려(빨리 움직여)! 사장님이 오신다.)

10. eat someone alive (잡아먹을 듯이 굴다/압도하다)

  • 해석: 비평가들이 혹평하거나, 경쟁 상대가 너무 강해서 꼼짝 못 하게 만들 때 씁니다. 벌레에게 뜯기는 상황에도 씁니다.
  • The mosquitoes will eat you alive if you go out without spray. (스프레이 없이 나가면 모기들이 널 잡아먹으려 들 거야(엄청 물 거야).)

활기 넘치는 축제의 모습을 통해 “활기 넘치는, 생생한: full of energy and life” 를 표현했습니다

대한민국 입시 주요 POINT

1. 문법: 서술적 용법 (Predicative Use Only)

'alike'와 마찬가지로 'alive'는 a-로 시작하는 형용사 시리즈(alive, asleep, awake, afraid 등) 중 하나입니다. 이들은 명사를 앞에서 꾸며주지 못합니다.

  • An alive fish (X) -> A living fish (O)
  • The fish is alive (O)
  • "살아있는 물고기"라고 할 때는 Living을, "물고기가 살아있다"라고 서술할 때는 Alive를 씁니다. 이 차이가 어법 문제의 핵심입니다.

2. 고난도 숙어 (Alive to)

수능 고난도 독해나 공무원 영어에서 "Be alive to + 명사"가 나오면 "살아있다"가 아니라 "~을 민감하게 인식하다(Aware of)"라는 뜻입니다.

  • 예: "He is fully alive to the dangers of the situation." (그는 그 상황의 위험성을 완전히 인식하고 있다.)

3. 문학적 표현 (Bring to life)

예술 지문에서 "The actor brought the character to life"라고 하면, 배우가 연기를 너무 잘해서 캐릭터에 "생명력을 불어넣었다(실감 나게 연기했다)"는 최고의 찬사입니다.


alive [əˈlaɪv]   생명이 있거나 활력이 넘치는 상태를 뜻하는 단어.


핵심 뜻

살아있는; (활기가) 넘치는, 생생한; (감정 등이) 존속하는; (문제 등을) 의식하는 (형용사).


단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 (표)

단어 구성 요소 의미 연결 흐름 뉘앙스 요약

a- (고대 영어 on) '~에', '상태' 삶의 상태에 있는. 상태 (State)
life (고대 영어 lif) '생명', '삶' 죽지 않고 숨 쉬는. 생명 (Life)
종합 뉘앙스 (1) 생물학적으로 죽지 않고 살아있는 상태. (2) 도시나 모임이 생명력으로 가득 차 활기찬 상태. (3) 머릿속에서 생각이 죽지 않고 생생하게 깨어있는 상태(의식하는). '생명이 활동하는 상태'  

 

단어 어원적 의미 핵심 뉘앙스 현대적 의미 연결 흐름

고대 영어 on life (삶 속에) "죽지 않음 + 활력" 살아있는 (생존) → 활기찬 (에너지) → 가득한 (곤충/사람들로 붐비는) → 의식하는 (깨어있음)

사진첩을 보며 추억을 나누는 모습을 통해 “(기억, 감정 등이) 살아있는, 계속되는: continuing to exist” 를 표현했습니다

품사별 의미와 쉬운 예문 (표)

중요 문법: Alive는 주로 서술적으로 쓰입니다. 명사 앞에서는 잘 쓰지 않습니다.

  • (X) An alive fish (어색함) → (O) A living fish (자연스러움)
  • (O) The fish is alive.

품사 의미 상세 설명 쉬운 예문

형용사 (A.) 살아있는 죽지 않고 생명이 붙어 있는. Luckily, he is still alive. (다행히도 그는 여전히 살아있다.)
형용사 (A.) 활기 넘치는, 생생한 에너지나 감정이 가득 차 있는 상태. The city comes alive at night. (그 도시는 밤이 되면 활기를 띤다.)
형용사 (A.) 의식하는, 알고 있는 (Alive to) 문제나 위험 등을 민감하게 깨닫고 있는. We are alive to the dangers. (우리는 그 위험성을 잘 알고/의식하고 있다.)

활용 예문 (리스트)

  1. Alive and kicking. (펄펄 살아있는/건재한. - 죽거나 망했다는 소문과 달리 아주 건강함)
  2. Buried alive. (생매장된/산 채로 묻힌.)
  3. Keep the dream alive. (꿈을 잃지 마라/계속 간직해라.)
  4. The lake is alive with fish. (그 호수는 물고기로 득실거린다/가득하다.)
  5. He was eaten alive by mosquitoes. (그는 모기들에게 엄청나게 뜯겼다. - 산 채로 뜯어먹힐 정도)

전체 뉘앙스 설명

alive는 단순히 호흡이 붙어있는 것(Biological)뿐만 아니라, '생명력(Vitality)' 그 자체를 의미합니다.

  • 에너지: "I feel alive!"라고 하면 "나 살아있어!"라는 뜻보다는 "사는 맛이 난다! / 에너지가 넘친다!"라는 뜻입니다.
  • 문법: Living과 뜻은 비슷하지만 위치가 다릅니다. Alive는 주로 문장 뒤에서 주어의 상태를 설명하고(서술적), Living은 명사 앞에서 꾸며줍니다(한정적).

마지막 핵심 정리

alive는 생물학적으로 '살아있는', 분위기가 '활기찬', 또는 위험 등을 '의식하는' 상태를 의미하는 형용사입니다.


파생어 및 관련어 (발음 포함) (리스트)

  • lively [ˈlaɪvli] (형용사): 활기찬, 생기 넘치는
  • liven [ˈlaɪvn] (동사): 활기 있게 만들다 (Liven up)
  • living [ˈlɪvɪŋ] (형용사/명사): 살아있는, 생계

유의어 비교 (표)

단어 품사 뉘앙스 차이 및 사용 맥락

Alive 형용사 (주로 서술적) 죽지 않은 상태 또는 활기가 넘치는. (상태 강조 - The man is alive)
Living 형용사 (주로 한정적) 현재 살아있는, 현존하는. (명사 수식 - A living legend)
Live 형용사 [laɪv] 녹음이 아닌 생방송의, 혹은 전기가 통하는. (현장성, 현재성 강조)
Lively 형용사 에너지와 흥분이 가득한 활기찬. (분위기, 성격 강조)
Vibrant 형용사 색채가 강렬하거나 활력이 진동하듯 넘치는. (생동감, 강렬함 강조)
Vital 형용사 생명 유지에 필수적인 또는 활력이 넘치는. (생명, 필수성 강조)

유의어 예문 (해석 포함) (리스트)

  1. Living: She is a living legend. (그녀는 살아있는 전설이다.)
  2. Live: A live broadcast. (방송.) / Be careful of live wires. (전기가 흐르는 전선을 조심해라.)
  3. Lively: We had a lively discussion. (우리는 활기찬/열띤 토론을 했다.)

결론 정리

alive는 심장이 뛰는 생물학적 '생존'을 넘어, 온몸으로 삶의 기쁨과 에너지를 느끼는 '생동감'의 절정입니다.


alive [əˈlaɪv]

(형용사) 살아있는, 생존해 있는, 활기 넘치는

 

죽지 않고 생명이 붙어 있다는 기본적인 뜻(living)뿐만 아니라, 표정이나 분위기가 생생하고 활력이 넘친다는 긍정적인 의미로도 많이 쓰입니다. "내 안의 무언가가 깨어났다"라고 할 때도 씁니다.

 

  1. He was lucky to be alive after the crash. (그는 추락 사고 후에도 살아있어서 운이 좋았습니다.)
  2. The city comes alive at night. (그 도시는 밤이 되면 활기를 띠게 됩니다.)
  3. She is the greatest living artist alive. (그녀는 현존하는 가장 위대한 예술가입니다.)
  4. I finally felt alive when I started traveling. (여행을 시작했을 때 나는 비로소 살아있음을 느꼈습니다.)

alive and kicking [əˈlaɪv ənd ˈkɪkɪŋ]

(관용구) (예상과 달리) 아주 정정한, 팔팔한, 건재한

 

다들 죽었거나 망했을 거라고 생각했는데, 보란 듯이 아주 건강하고 활기차게 잘 지내고 있음을 강조할 때 씁니다. "나 아직 안 죽었어!"라고 외치는 느낌입니다.

 

  1. Don't worry, I am alive and kicking. (걱정 마, 나 아주 팔팔해.)
  2. The rumor said he died, but he is alive and kicking. (소문에는 그가 죽었다고 했지만, 그는 아주 정정합니다.)
  3. Is your old car still running? Yes, it's alive and kicking. (네 똥차 아직 굴러가? 응, 아주 쌩쌩해.)
  4. That tradition is still alive and kicking in this village. (그 전통은 이 마을에서 여전히 건재합니다.)

come alive [kʌm əˈlaɪv]

(동사구) 활기를 띠다, 생생해지다, (기계 등이) 갑자기 작동하다

 

조용하거나 멈춰 있던 것이 갑자기 에너지를 얻어 활기차게 움직이기 시작하는 순간을 포착한 표현입니다. 지루했던 파티가 신나는 음악으로 살아나거나, 경기 후반에 선수가 갑자기 힘을 낼 때 씁니다.

 

  1. The game came alive in the second half. (경기는 후반전에 활기를 띠었습니다.)
  2. The forest comes alive in the spring. (숲은 봄이 되면 생생하게 살아납니다.)
  3. His face came alive with excitement. (그의 얼굴이 흥분으로 생기 넘치게 변했습니다.)
  4. The engine came alive with a roar. (엔진이 굉음과 함께 갑자기 작동했습니다.)

buried alive [ˈbɛrid əˈlaɪv]

(형용사구/분사구) 생매장된, (일 등에) 파묻혀 죽을 지경인

 

문자 그대로 산 채로 묻힌다는 끔찍한 뜻도 있지만, 일상에서는 업무나 과제가 너무 많아서 그 밑에 깔려 숨도 못 쉴 지경이라는 비유적인 표현으로 아주 많이 씁니다.

 

  1. The miners were trapped and fearing being buried alive. (광부들은 갇혀서 생매장될까 봐 두려워했습니다.)
  2. I am buried alive under paperwork. (나는 서류 더미에 파묻혀 죽을 지경입니다.)
  3. She felt buried alive in this small town. (그녀는 이 작은 마을에서 답답해 미칠 것 같았습니다.)
  4. Without help, we will be buried alive by debt. (도움이 없으면 우리는 빚더미에 파묻히게 될 것입니다.)

alive, alive and kicking, come alive, buried alive

(형용사) 살아있는, 생기 넘치는 / (숙어) (예상과 달리) 건재한(팔팔한), 활기를 띠다, 생매장당하다

 

 

'alive'는 죽지 않고 '살아있는' 상태를 뜻합니다.

alive and kicking은 "아직 죽지 않고 발을 차고 있다"는 뜻으로, 나이나 사고 걱정과 달리 여전히 '건재한(팔팔한/정정한)' 상태를 강조할 때 씁니다.

come alive는 조용하던 곳이 갑자기 '활기를 띠다' 또는 무생물이 '생명력을 얻다'는 뜻입니다.

buried alive는 끔찍하게도 산 채로 묻히는 '생매장당하다'는 뜻이지만, 비유적으로 업무나 문제에 파묻혀 '압도당하다'는 의미로도 쓰입니다.

 

 

  1. Is the spider alive or dead? (그 거미는 살아있니 죽었니?)
  2. Don't worry, my grandfather is still alive and kicking. (걱정 마, 우리 할아버지는 여전히 정정하시다(건재하시다).)
  3. The city comes alive at night. (그 도시는 밤이 되면 활기를 띤다.)
  4. The miner was trapped and feared being buried alive. (광부는 갇혀서 생매장당할까 봐 두려워했다.)
  5. I want to feel alive. (나는 내가 살아있음을 느끼고 싶다.)
  6. The music made the party come alive. (음악이 파티에 활기를 불어넣었다.)
  7. Despite the rumors, the project is alive and kicking. (소문에도 불구하고, 그 프로젝트는 여전히 잘 진행되고 있다.)
  8. I am buried alive in paperwork. (나는 서류 작업에 파묻혀 죽을 지경이다.)

핵심 뜻

생명과 활력. 생존, 건재함(kicking), 활성화, 생매장(비유적 압박).

단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 표로 정리

단어 의미 뉘앙스 의미 연결 흐름

alive 살아있는 형용사로, '생존'. '죽지' '(' 'dead' ')' '않고' '생명' '이' '붙어' '있는' '상태'.
alive and kicking 건재한, 팔팔한 숙어구로, '건강'. '아직' '살아서' '발길질' '할' '(' 'kicking' ') '정도로' '기운' '이' '넘침'.
come alive 활기를 띠다 동사구로, '변화'. '죽은' '듯' '조용하다가' '갑자기' '생명력' '이' '돌기' '시작하다'.
buried alive 생매장당하다 숙어구로, '공포'. '산' '채로' '땅' '속에' '묻히거나,' '일' '더미' '에' '완전히' '깔리다'.

비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리

비슷한 어휘 핵심 뜻

living 살아있는 (alive와 같지만, 명사 앞에서 수식할 때 주로 씀. 예: living things)
lively 생기 넘치는, 활발한 (성격이나 분위기가 come alive 한 상태)
surviving 생존해 있는 (사고나 가족 중 남겨진 사람에게 씀)

 

living

He is a living legend.

해석: 그는 살아있는 전설이다. (alive legend라고는 잘 안 씀)

 

lively

They had a lively discussion.

해석: 그들은 활발한 토론을 했다.

 

surviving

She has no surviving relatives.

해석: 그녀는 생존해 있는 친척이 없다.


skin someone alive [skɪn ˈsʌmwʌn əˈlaɪv]

(동사구/관용구) ~를 매우 혼내다, 경을 치다, (비유적으로) 산 채로 가죽을 벗길 만큼 화내다

 

실제로 가죽을 벗긴다는 뜻이 아니라, 엄청나게 화가 나서 "너 죽고 나 죽자" 할 정도로 심하게 야단치거나 벌을 주겠다는 무시무시한 과장법입니다. 부모님이 사고 친 자식에게, 혹은 상사가 큰 실수를 한 부하 직원에게 겁을 줄 때 씁니다.

 

  1. My mom will skin me alive if I break her favorite vase. (내가 엄마가 아끼는 꽃병을 깨면 엄마는 나를 가만두지 않으실 거야.)
  2. The coach threatened to skin us alive if we lost. (코치님은 우리가 지면 가만 안 두겠다고 으름장을 놓으셨습니다.)
  3. I'll skin him alive when I find him! (그 녀석 찾기만 하면 아주 경을 칠 거야!)
  4. She was afraid her boss would skin her alive for being late. (그녀는 지각해서 상사에게 호되게 혼날까 봐 두려웠습니다.)

wanted dead or alive [ˈwɒntɪd dɛd ɔːr əˈlaɪv]

(형용사구/관용구) 생사 불문하고 수배 중인

 

서부 영화(Western movie) 현상수배 포스터에 단골로 등장하는 문구입니다. 범인을 잡기만 하면 죽은 상태든 산 상태든 상관없이 현상금을 주겠다는 뜻으로, 그만큼 흉악범이거나 잡는 것이 시급하다는 비장함을 줍니다.

 

  1. The outlaw was wanted dead or alive. (그 무법자는 생사 불문하고 수배 중이었습니다.)
  2. Posters of "Wanted Dead or Alive" were everywhere. ("생사 불문 수배" 포스터가 도처에 붙어 있었습니다.)
  3. They are hunting the terrorist, wanted dead or alive. (그들은 생사를 불문하고 그 테러리스트를 쫓고 있습니다.)
  4. It felt like a mission to capture a villain wanted dead or alive. (마치 생사를 불문하고 악당을 잡는 임무처럼 느껴졌습니다.)

look alive [lʊk əˈlaɪv]

(동사구/명령문) 빨리빨리 움직여!, 정신 차려!, 멍 때리지 마!

 

주로 명령문으로 쓰입니다. 멍하니 있거나 느릿느릿한 사람에게 "죽은 사람처럼 그러지 말고 산 사람답게 빠릿빠릿하게 움직여라!"라고 재촉할 때 씁니다. 군대 조교나 운동 코치, 혹은 공사판 작업반장이 자주 쓰는 말입니다.

 

  1. Look alive! The boss is coming. (정신 차려! 사장님 오신다.)
  2. Come on team, look alive out there! (자, 팀원들, 경기장에서 좀 빠릿빠릿하게 움직여!)
  3. Look alive! The ball is coming your way. (정신 똑바로 차려! 공이 네 쪽으로 온다.)
  4. Everyone, look alive! We have a deadline to meet. (모두 서둘러! 맞춰야 할 마감 기한이 있어.)

eat someone alive [iːt ˈsʌmwʌn əˈlaɪv]

(동사구/관용구) ~를 압도하다, 잡아먹을 듯 비난하다, (벌레가) 뜯어먹다

 

세 가지 뜻이 있습니다. 첫째는 모기 떼가 달려들어 온몸을 물어뜯을 때, 둘째는 비즈니스나 경쟁에서 강한 상대가 약한 상대를 완전히 압도하고 박살 낼 때, 셋째는 누군가를 혹독하게 비판하고 몰아세울 때 씁니다.

 

  1. The mosquitoes will eat you alive without spray. (스프레이 없으면 모기들이 널 뜯어먹을 거야.)
  2. The lawyers will eat him alive in court. (변호사들이 법정에서 그를 아주 묵사발을 낼 것입니다.)
  3. If you show fear, they will eat you alive. (네가 두려움을 보이면, 그들은 너를 잡아먹으려 들 거야.)
  4. The press will eat the politician alive for this scandal. (언론은 이 스캔들로 그 정치인을 물어뜯을 것입니다.)

keep the dream alive [kiːp ðə driːm əˈlaɪv]

(동사구) 꿈을 잃지 않다, 희망을 이어가다

 

현실이 힘들고 포기하고 싶을 때, 희망의 불씨를 꺼뜨리지 않고 계속 노력한다는 감동적인 표현입니다. 스포츠 경기에서 끝까지 역전을 노리거나, 어려운 환경에서 목표를 향해 나아갈 때 씁니다.

 

  1. They won the game to keep the dream alive. (그들은 꿈을 이어가기 위해 그 경기에서 이겼습니다.)
  2. Hard work is the only way to keep the dream alive. (노력만이 꿈을 잃지 않는 유일한 길입니다.)
  3. Donations help keep the dream alive for these students. (기부금은 이 학생들의 꿈을 이어가는 데 도움이 됩니다.)
  4. He worked two jobs to keep his dream alive. (그는 꿈을 지키기 위해 두 가지 일을 했습니다.)

skin someone alive, wanted dead or alive, look alive, eat someone alive, keep the dream alive

(숙어) (혼쭐을 내려고) 살가죽을 벗기다, 생사 불문하고 수배된, 빠릿빠릿하게 행동하다(정신 차려라), 잡아먹을 듯 굴다(완파하다/모기 등이 뜯다), 꿈을 잃지 않다

 

 

이 표현들은 'alive'를 이용한 과장된 위협이나 명령입니다.

skin someone alive는 매우 화가 나서 상대를 가만두지 않겠다는 뜻으로, '살가죽을 벗기다(아주 호되게 혼내다/반죽여 놓다)'는 무시무시한 과장법입니다.

eat someone alive는 벌레가 '마구 물어뜯다'는 뜻이기도 하고, 경쟁 상대가 너무 강해서 나를 '압도하다(완파하다)' 또는 비판적으로 '맹비난하다'는 뜻도 됩니다.

wanted dead or alive는 서부 영화 현상수배 전단에 나오는 문구로 '생사 불문하고 지명 수배된'입니다.

look alive는 "살아있는 것처럼 보여라" 즉, 멍하니 있지 말고 '빨리 움직여라(정신 차려라/빠릿빠릿해라)'라고 재촉하는 명령조입니다.

keep the dream alive는 희망이 사라지지 않게 '꿈을 계속 간직하다(유지하다)'입니다.

 

 

  1. My mom will skin me alive if I'm late. (내가 늦으면 엄마가 나를 가만두지 않으실 거야(반죽여 놓으실 거야).)
  2. The mosquitoes are eating me alive out here. (여기 모기들이 나를 엄청나게 뜯어먹고 있어.)
  3. The outlaw was wanted dead or alive. (그 무법자는 생사를 불문하고 현상 수배되었다.)
  4. "Look alive, team! We have work to do." ("정신 차리고 빨리 움직여, 팀! 할 일이 있어.")
  5. He worked hard to keep the dream alive. (그는 꿈을 잃지 않기 위해(유지하기 위해) 열심히 일했다.)
  6. The critics will eat him alive if he makes a mistake. (그가 실수하면 비평가들이 그를 잡아먹을 듯이 비난할 것이다.)
  7. We must keep hope alive during dark times. (우리는 암흑기에 희망을 잃지 말아야 한다.)
  8. Look alive! The ball is coming. (정신 차려! 공이 오고 있어.)

핵심 뜻

과장된 표현과 명령. 호되게 혼냄(skin), 압도함/물어뜯김(eat), 현상 수배, 기민한 행동 명령(look), 희망 유지.

단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 표로 정리

단어 의미 뉘앙스 의미 연결 흐름

skin someone alive 호되게 혼내다 숙어구로, '협박'. '살가죽' '을' '벗길' '정도로' '매우' '엄하게' '벌주겠다' '는' '과장'.
eat someone alive 압도하다, 뜯다 숙어구로, '공격'. '벌레' '가' '물어뜯거나,' '강적' '이' '나를' '완전히' '제압' '하고' '비판하다'.
wanted dead or alive 생사 불문 수배 숙어구로, '서부'. '죽여서' '데려오든' '살려서' '데려오든' '상관없이' '현상금' '을' '준다'.
look alive 서두르다 명령문, '재촉'. '죽은' '사람처럼' '가만히' '있지' '말고' '생기' '있게' '빨리' '움직여라'.
keep... alive 유지하다 숙어구로, '지속'. '꿈' '이나' '희망' '의' '불씨' '가' '꺼지지' '않도록' '계속' '살려두다'.

비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리

비슷한 어휘 핵심 뜻

punish 처벌하다 (skin someone alive의 실제 의미)
overwhelm 압도하다 (eat someone alive의 경쟁적 의미)
alert 기민한, 정신 차린 (look alive가 요구하는 상태)

 

punish

He was punished for lying.

해석: 그는 거짓말을 해서 처벌받았다.

 

overwhelm

The team was overwhelmed by the opponent.

해석: 그 팀은 상대에게 압도당했다(완패했다).

 

alert

Stay alert.

해석: 정신 바짝 차려라.


결론 정리

'alive'는 살아있는 상태입니다. 'alive and kicking'은 건재함을, 'come alive'는 활기를 뜻합니다. 'skin/eat someone alive'는 과장된 위협이나 비판이며, 'look alive'는 빠릿빠릿하게 움직이라는 명령입니다.

다음 단계: 생명과 관련된 단어인 'survive'(살아남다)나 'exist'(존재하다)에 대해 더 알아볼까요?

반응형