Notice
Recent Posts
Recent Comments
관리 메뉴

인과함께

Day193 , castle , castles in the air, sandcastle, king of the castle, A man's home is his castle, bouncy castle, medieval castle, build a castle on sand, storm the castle, castle in the sky, castle walls 본문

뉘앙스로 배우는 영어단어

Day193 , castle , castles in the air, sandcastle, king of the castle, A man's home is his castle, bouncy castle, medieval castle, build a castle on sand, storm the castle, castle in the sky, castle walls

미인생 2026. 1. 6. 13:22
반응형

절벽 위에 세워진 웅장한 성의 모습을 통해 가장 일반적인 뜻인 '성'을 표현했습니다


castle [ˈkæsl]   방어와 권력을 상징하는 성이나 요새를 뜻하는 단어.

(명사) 성(城), 대저택

 

'castle'은 영주나 왕이 살던 거대한 "성(성곽)"을 뜻합니다. 튼튼하고 거대한 건축물이지만, 관용구에서는 "허황된 꿈"이나 "사생활의 보호", 또는 "무너리기 쉬운 것(모래성)"이라는 상반된 비유로 자주 등장합니다.


1. castles in the air (공중누각/허황된 꿈)

  • 해석: 공중에 지은 성이라는 뜻으로, 실현 불가능한 계획이나 헛된 공상을 비유합니다. (Daydreaming)
  • Instead of working, he spent his time building castles in the air. (그는 일하는 대신 허황된 꿈(공중누각)을 꾸며 시간을 보냈다.)

2. sandcastle (모래성)

  • 해석: 해변에서 모래로 쌓은 성입니다. 문학적으로는 기초가 부실하여 금방 무너질 헛된 노력이나 영광을 상징합니다.
  • The waves washed away the children's sandcastle. (파도가 아이들의 모래성을 휩쓸어 갔다.)

3. king of the castle (성주/지배자/승리자)

  • 해석: 높은 곳을 차지하고 "내가 왕이다"라고 외치는 아이들의 놀이에서 유래하여, 어떤 상황에서 우위를 점하거나 성공한 사람을 뜻합니다.
  • After winning the tournament, he felt like the king of the castle. (토너먼트에서 우승한 후, 그는 천하를 얻은 기분(성주가 된 기분)이었다.)

4. A man's home is his castle (내 집은 나의 성이다/주거의 불가침)

  • 해석: 아무리 초라한 집이라도 주인에게는 성과 같이 안전하고 누구도 함부로 침입할 수 없는 공간이라는 뜻의 법언(Legal maxim)입니다. 사생활과 재산권을 강조할 때 쓰입니다.
  • You can't enter without a warrant; a man's home is his castle. (영장 없이는 들어올 수 없습니다. 내 집은 나의 성(불가침의 공간)입니다.)

5. bouncy castle (바운시 캐슬/에어바운스)

  • 해석: 공기를 주입하여 아이들이 위에서 뛰놀 수 있게 만든 성 모양의 놀이 기구입니다.
  • The kids had a great time jumping in the bouncy castle at the party. (아이들은 파티에서 에어바운스를 타며 즐거운 시간을 보냈다.)

6. medieval castle (중세의 성)

  • 해석: 중세 유럽 시대에 지어진 방어용 성곽입니다. 역사 지문이나 관광 안내문에 자주 등장합니다.
  • The tour guide explained the history of the medieval castle. (여행 가이드는 그 중세 성의 역사에 대해 설명했다.)

7. build a castle on sand (모래 위에 성을 쌓다/사상누각)

  • 해석: 기초가 튼튼하지 않은 곳에 일을 벌이는 것으로, 실패가 예정된 위태로운 상황을 비유합니다.
  • Starting a business without a plan is like building a castle on sand. (계획 없이 사업을 시작하는 것은 모래 위에 성을 쌓는 것(사상누각)과 같다.)

8. storm the castle (성을 공격하다/맹공을 퍼붓다)

  • 해석: 성을 함락시키기 위해 돌격하는 것으로, 어려운 목표를 달성하기 위해 적극적으로 나서는 것을 비유합니다.
  • The fans were ready to storm the castle to get autographs. (팬들은 사인을 받기 위해 돌격할(맹공을 펼칠) 기세였다.)

9. castle in the sky (천공의 성/비현실적인 희망)

  • 해석: 'Castles in the air'와 같은 뜻으로, 현실성 없는 이상향이나 꿈을 의미합니다. (미야자키 하야오의 애니메이션 제목으로도 유명합니다.)
  • Her plans for early retirement are just a castle in the sky. (그녀의 조기 은퇴 계획은 단지 비현실적인 희망일 뿐이다.)

10. castle walls (성벽)

  • 해석: 성을 방어하기 위해 둘러싼 높은 벽입니다. 마음의 벽을 비유하기도 합니다.
  • The enemies couldn't breach the thick castle walls. (적들은 두꺼운 성벽을 뚫을 수 없었다.)

아이들이 이불로 만든 아늑한 비밀 기지를 통해 자신만의 안전한 공간을 뜻하는 비유적인 '나만의 성'을 표현했습니다

대한민국 입시 주요 POINT

1. 비유적 표현 (Castles in the Air)

독해 지문에서 누군가가 "Building castles in the air"라고 묘사된다면, 그는 "Visionary(몽상가)"일 수도 있지만 부정적으로는 "Impractical(비현실적인)" 사람이거나 "Unrealistic(현실 감각이 없는)" 사람이라는 비판적 뉘앙스를 가집니다.

2. 권리와 프라이버시 (Home is Castle)

사회/법률 지문에서 "Castle Doctrine(성곽의 원칙)"이라는 용어가 나오면, 자신의 집(소유지)에 침입한 자에게 무력을 사용해도 정당방위로 인정받는다는 법적 개념을 설명하는 글입니다. "Privacy(사생활)"와 "Property rights(재산권)"의 신성함을 강조하는 맥락입니다.

3. 부실함의 상징 (Sand vs. Rock)

성경에서 유래한 비유로, Rock(바위) 위에 지은 집과 Sand(모래) 위에 지은 집(Sandcastle)의 대조는 입시 지문에서 "Foundation(기초/토대)"의 중요성을 강조할 때 자주 인용되는 클리셰입니다. "기본기가 없으면 무너진다"는 교훈적 주제와 연결됩니다.


castle [ˈkæsl]   방어와 권력을 상징하는 성이나 요새를 뜻하는 단어.


핵심 뜻

성(城), 성곽; (과거 영주들의) 대저택; (체스의) 룩 (명사). (체스에서) 캐슬링을 하다 (동사).


단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 (표)

단어 구성 요소 의미 연결 흐름 뉘앙스 요약

castrum (라틴어) '군사 기지', '병영' 군인들이 머무는 방어 요새. 방어/기지 (Defense)
-ellum (접미사) '작은' (축소사) 작은 요새 (castellum). 요새 (Fort)
종합 뉘앙스 (1) 적의 공격을 막기 위해 튼튼하게 지은 방어용 건축물(성). (2) 영주나 왕족이 살던 요새화된 거주지(대저택). (3) 성 모양의 체스 말(룩). '방어를 위한 거대 주거지'  

 

단어 어원적 의미 핵심 뉘앙스 현대적 의미 연결 흐름

라틴어 castellum (작은 요새) "지키기 위한 집" 성/성곽 (방어 시설) → 대저택 (귀족의 집) → 룩/캐슬링 (체스 용어) → 안식처 (비유)

주의: 발음할 때 't'는 묵음입니다. [캐스틀]이 아니라 [캐슬]로 발음합니다.


체스판 위의 룩(rook) 말을 의인화하여 체스 용어인 '캐슬'을 표현했습니다

품사별 의미와 쉬운 예문 (표)

품사 의미 상세 설명 쉬운 예문

명사 (N.) 성, 성곽 중세 영주들이 적을 막고 거주하기 위해 지은 건축물. The princess lived in a tall castle. (공주는 높은 에 살았다.)
명사 (N.) 대저택 성처럼 크고 웅장한 집. They bought a historic castle in Scotland. (그들은 스코틀랜드의 역사적인 고성/대저택을 샀다.)
명사 (N.) 룩 (체스) (Rook) 성탑 모양을 한 체스 말. Move the castle three spaces. (룩(성)을 세 칸 움직여라.)
동사 (V.) 캐슬링하다 (체스) 킹을 보호하기 위해 룩과 자리를 바꾸는 특수 규칙. It is wise to castle early in the game. (게임 초반에 캐슬링하는 것이 현명하다.)

활용 예문 (리스트)

  1. Castles in the air. (사상누각/공중누각. - 실현 불가능한 허황된 꿈)
  2. An Englishman's home is his castle. (영국인의 집은 그의 이다. - 개인의 집은 누구도 침범할 수 없는 안전한 사적 공간이라는 뜻)
  3. I'm the king of the castle. (내가 이 구역의 대장/왕이다. - 아이들 놀이에서 높은 곳을 차지하며 하는 말)
  4. They built a sandcastle on the beach. (그들은 해변에 모래성을 쌓았다.)
  5. The castle walls are very thick. (벽은 매우 두껍다.)

전체 뉘앙스 설명

castlePalace는 둘 다 '성'이나 '궁전'으로 번역되지만, 결정적인 차이가 있습니다.

  • Castle (성): 주목적은 '방어(Defense)'입니다. 적이 쳐들어왔을 때 막아내기 위해 벽을 높고 두껍게 쌓은 요새입니다. (예: 중세 영주의 성)
  • Palace (궁전): 주목적은 '과시(Display)'와 '거주(Residence)'입니다. 왕의 권위를 보여주기 위해 화려하고 아름답게 지은 집입니다. (예: 베르사유 궁전)

마지막 핵심 정리

castle은 적을 막기 위해 요새화된 '성', 웅장한 '대저택', 또는 허황된 꿈인 '공중누각(모래성)'을 의미하는 명사입니다.


파생어 (발음 포함) (리스트)

  • castellan [ˈkæstələn] (명사): 성주, 성 관리인
  • sandcastle [ˈsændkæsl] (명사): 모래성

유의어 비교 (표)

단어 품사 뉘앙스 차이 및 사용 맥락

Castle 명사 방어 기능과 거주 기능을 모두 갖춘 요새화된 집. (중세, 방어, 거주 겸용 강조)
Palace 명사 왕이나 귀족이 사는 화려하고 웅장한 궁전. (화려함, 권위, 비방어적 강조)
Fortress 명사 거주보다는 군사적 방어에 초점을 맞춘 거대 요새. (군사 시설, 난공불락 강조)
Citadel 명사 도시를 지키기 위해 가장 높은 곳에 지은 최후의 요새(성채). (도시 방어, 중심지 강조)
Fort 명사 군인들이 주둔하는 소규모 요새나 기지. (주둔지 강조)
Manor 명사 영주가 다스리는 영지의 중심이 되는 대저택(장원). (영지 관리, 시골 저택 강조)

유의어 예문 (해석 포함) (리스트)

  1. Palace: Buckingham Palace is the Queen's home. (버킹엄 궁전은 여왕의 집이다.)
  2. Fortress: The mountain was a natural fortress. (그 산은 천연의 요새였다.)
  3. Citadel: The army attacked the citadel. (군대는 성채/요새를 공격했다.)

결론 정리

castle은 차가운 돌벽으로 세상의 위협을 막아내던 영주들의 '전투 기지'이자, 오늘날 우리에게는 낭만적인 동화 속 '꿈의 무대'입니다.


castle [ˈkæsl]

(명사) 성(城), 대저택

 

왕이나 귀족이 살던 거주지이자, 적의 침입을 막기 위해 튼튼하게 지은 방어 요새를 말합니다. 동화 속에 나오는 뾰족한 탑이 있는 예쁜 성뿐만 아니라, 전투를 위한 투박한 돌 요새도 모두 'Castle'입니다. 체스에서 룩(Rook)을 움직이는 '캐슬링(Castling)'이라는 용어도 여기서 왔습니다.

 

  1. The king lived in a magnificent castle. (왕은 웅장한 성에 살았다.)
  2. We visited an old castle in Scotland. (우리는 스코틀랜드의 오래된 성을 방문했다.)
  3. A moat surrounded the castle. (해자(물웅덩이)가 성을 둘러싸고 있었다.)
  4. Every man's home is his castle. (모든 사람의 집은 그만의 성이다 / 남의 간섭을 받지 않을 권리가 있다.)

medieval castle [ˌmediˈiːvl ˈkæsl]

(명사구) 중세의 성

 

유럽의 중세 시대(Middle Ages, 대략 5세기~15세기)에 지어진 성을 구체적으로 가리킵니다. 기사, 영주, 돌로 된 성벽, 도개교(Drawbridge) 같은 이미지를 떠올리면 됩니다. 역사적 유적지로 자주 언급됩니다.

 

  1. This is a perfectly preserved medieval castle. (이것은 완벽하게 보존된 중세의 성이다.)
  2. Life in a medieval castle was cold and drafty. (중세 성에서의 삶은 춥고 외풍이 심했다.)
  3. They filmed the movie at a real medieval castle. (그들은 진짜 중세 성에서 영화를 촬영했다.)
  4. The tour guide explained the history of the medieval castle. (투어 가이드는 그 중세 성의 역사에 대해 설명했다.)

sandcastle [ˈsændkæsl]

(명사) 모래성

 

해변에서 아이들이 모래를 쌓아 만든 성입니다. 파도가 치면 쉽게 무너지는 덧없는 존재를 비유할 때 쓰기도 합니다. "Build castles in the air(공중누각을 짓다/허황된 꿈을 꾸다)"와 비슷한 맥락으로 쓰일 때도 있습니다.

 

  1. The children built a sandcastle on the beach. (아이들은 해변에서 모래성을 쌓았다.)
  2. The waves washed away our sandcastle. (파도가 우리 모래성을 휩쓸어갔다.)
  3. Their plans were as fragile as a sandcastle. (그들의 계획은 모래성처럼 허술했다.)
  4. Let's make a sandcastle with a bucket and spade. (양동이와 삽으로 모래성을 만들자.)

bouncy castle [ˈbaʊnsi ˈkæsl]

(명사구) (공기를 주입한) 에어 바운스, 놀이용 풍선 성

 

주로 영국에서 많이 쓰는 표현입니다(미국에서는 'Bounce house'나 'Moonwalk'라고도 함). 아이들 생일 파티나 축제 때 설치하는, 공기를 빵빵하게 채워 넣어서 안에서 방방 뛰며 놀 수 있게 만든 고무 집을 말합니다.

 

  1. We rented a bouncy castle for my son's birthday. (우리는 아들 생일을 위해 에어 바운스를 대여했다.)
  2. Kids were jumping up and down in the bouncy castle. (아이들이 에어 바운스 안에서 펄쩍펄쩍 뛰고 있었다.)
  3. Shoes are not allowed in the bouncy castle. (에어 바운스 안에서는 신발 착용이 금지된다.)
  4. A bouncy castle is always a hit at parties. (에어 바운스는 파티에서 항상 인기 만점이다.)

castle walls [ˈkæsl wɔːlz]

(명사구) 성벽

 

성을 보호하기 위해 둘러싼 두껍고 높은 벽을 말합니다. 역사적으로는 적군을 막아주는 든든한 방어막이지만, 비유적으로는 사람의 마음을 닫고 남을 받아들이지 않는 '마음의 벽'을 뜻하기도 합니다.

 

  1. The archers stood on the castle walls. (궁수들이 성벽 위에 서 있었다.)
  2. Enemy troops tried to scale the castle walls. (적군이 성벽을 기어오르려고 시도했다.)
  3. The castle walls are three meters thick. (그 성벽은 두께가 3미터나 된다.)
  4. She built castle walls around her heart. (그녀는 자신의 마음 주변에 성벽을 쌓았다 / 마음의 문을 닫았다.)

castle, medieval castle, sandcastle, bouncy castle, castle walls

(명사) 성, 성곽 / (숙어) 중세의 성, 모래성, (공기를 주입한) 에어바운스, 성벽

 

'castle'은 영주나 왕이 적의 침입을 막기 위해 튼튼하게 지은 '성(요새)'을 뜻합니다. 화려함보다는 방어 목적이 강합니다.

medieval castle은 기사와 영주가 살던 '중세 시대의 성'입니다.

castle walls는 성을 둘러싸고 있는 높고 두꺼운 '성벽'입니다.

sandcastle은 해변에서 아이들이 모래로 쌓은 '모래성'으로, 쉽게 부서지는 덧없는 것을 상징하기도 합니다.

bouncy castle은 공기를 주입하여 아이들이 위에서 뛰놀 수 있게 만든 고무 성 모양의 놀이기구로, 한국에서는 '에어바운스'라고 부릅니다.

 

  1. The medieval castle stands on top of the hill. (중세의 성이 언덕 꼭대기에 서 있다.)
  2. Children love building sandcastles on the beach. (아이들은 해변에서 모래성 쌓기를 좋아한다.)
  3. We hired a bouncy castle for his birthday party. (우리는 그의 생일 파티를 위해 에어바운스(놀이기구)를 대여했다.)
  4. The enemy tried to breach the castle walls. (적들은 성벽을 뚫으려고 시도했다.)
  5. This historic castle attracts many tourists. (이 역사적인 은 많은 관광객을 끌어모은다.)
  6. The tide washed away our sandcastle. (밀물이 우리의 모래성을 씻어갔다.)
  7. Jumping in a bouncy castle is great exercise for kids. (에어바운스에서 뛰는 것은 아이들에게 훌륭한 운동이다.)
  8. Soldiers defended the castle against the invaders. (병사들은 침략자들에 맞서 을 방어했다.)

핵심 뜻

방어용 건축물과 놀이. 요새(medieval), 방어벽(walls), 해변의 놀이(sand), 어린이 놀이기구(bouncy).

단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 표로 정리

단어 의미 뉘앙스 의미 연결 흐름

castle 명사로, '요새'. '적' '을' '막기' '위해' '돌' '로' '높고' '튼튼하게' '지은' '거주지'.
medieval castle 중세 성 명사구로, '역사'. '기사' '와' '영주' '가' '존재하던' '중세' '시대' '양식' '의' '성'.
sandcastle 모래성 명사로, '유희'. '모래' '(' 'sand' ') '로' '지은' '성' '처럼' '모양' '은' '있으나' '쉽게' '무너짐'.
bouncy castle 에어바운스 명사구로, '놀이'. '공기' '를' '넣어' '통통' '튀는' '(' 'bouncy' ') '성' '모양' '의' '놀이기구'.
castle walls 성벽 명사구로, '방어'. '성' '을' '보호하기' '위해' '둘레' '를' '감싸고' '있는' '높은' '벽'.

비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리

비슷한 어휘 핵심 뜻

palace 궁전 (castle보다 거주와 화려함에 초점, 방어 기능 약함)
fortress 요새 (거주보다는 군사적 방어 기능이 핵심인 castle)
manor 저택, 영지 (영주가 사는 큰 집이지만 성벽은 없는 경우)

 

palace

The king lives in a luxurious palace.

해석: 왕은 호화로운 궁전에 산다.

 

fortress

The general commanded the troops from the fortress.

해석: 장군은 요새에서 부대를 지휘했다.

 

manor

They visited an old English manor.

해석: 그들은 오래된 영국의 대저택(영주 저택)을 방문했다.


castles in the air [ˈkæslz ɪn ði er]

(숙어) 사상누각, 공중누각, 허황된 꿈, 백일몽

 

땅 위에 짓는 튼튼한 성이 아니라, 허공에 짓는 성이라는 뜻입니다. 실현 가능성이 전혀 없는 비현실적인 계획이나 헛된 희망을 몽상할 때 씁니다. "Pipe dream(몽상)"과 비슷한 뜻입니다.

 

  1. Stop building castles in the air and get a job. (헛된 꿈 좀 그만 꾸고 직장을 구해라.)
  2. Her plans to become a Hollywood star were just castles in the air. (할리우드 스타가 되겠다는 그녀의 계획은 그저 공중누각일 뿐이었다.)
  3. Without funding, your project is a castle in the air. (자금 없이는, 네 프로젝트는 사상누각이다.)
  4. He is a dreamer who spends his time building castles in the air. (그는 헛된 공상을 하며 시간을 보내는 몽상가다.)

king of the castle [kɪŋ əv ðə ˈkæsl]

(숙어) (어떤 상황이나 장소의) 지배자, 우두머리, 승자

 

아이들이 높은 곳을 차지하려고 서로 밀어내는 놀이("I'm the king of the castle"라고 외침)에서 유래했습니다. 경쟁에서 이겨 우위에 선 사람이나, 자기 구역에서 대장 노릇을 하는 사람을 가리킵니다.

 

  1. When he got the promotion, he felt like the king of the castle. (그는 승진했을 때 마치 세상을 다 가진 기분(우두머리가 된 기분)이었다.)
  2. Kids played "king of the castle" on the hill. (아이들은 언덕 위에서 '대장 놀이'를 했다.)
  3. In his own house, he acts like the king of the castle. (자기 집에서 그는 왕처럼 행동한다.)
  4. For now, our team is the king of the castle in this league. (현재로서 우리 팀이 이 리그의 최강자다.)

A man's home is his castle [ə mænz hoʊm ɪz hɪz ˈkæsl]

(속담) 남의 집은 그 사람의 성이다, 내 집은 나만의 영토다

 

아무리 허름한 집이라도 그 주인에게는 왕의 성과 같다는 뜻입니다. 집은 주인의 허락 없이 누구도 함부로 들어올 수 없으며, 그 안에서만큼은 주인이 절대적인 권리와 자유, 사생활을 누려야 한다는 법적/문화적 원칙을 담고 있습니다.

 

  1. You can't just walk in here; a man's home is his castle. (그냥 막 들어오시면 안 됩니다; 남의 집은 그 사람의 성역이니까요.)
  2. He values privacy because he believes a man's home is his castle. (그는 집이 자신만의 성이라고 믿기 때문에 사생활을 중시한다.)
  3. The law respects the principle that a man's home is his castle. (법은 개인의 집이 성역이라는 원칙을 존중한다.)
  4. I can relax here because my home is my castle. (내 집은 나만의 성이니 여기서 나는 쉴 수 있다.)

build a castle on sand [bɪld ə ˈkæsl ɑːn sænd]

(숙어) 사상누각을 짓다, 기초가 부실한 일을 하다

 

성경에 나오는 비유로, 단단한 바위가 아닌 모래 위에 집을 지으면 비바람에 쉽게 무너진다는 뜻입니다. 기초가 튼튼하지 않아 곧 실패할 수밖에 없는 계획이나 관계를 묘사할 때 씁니다.

 

  1. Starting a business without a plan is building a castle on sand. (계획 없이 사업을 시작하는 것은 모래 위에 성을 쌓는 것이다.)
  2. Their relationship was built on sand (lies). (그들의 관계는 모래(거짓말) 위에 지어졌다 / 기초가 부실했다.)
  3. If you skip the basics, you are building a castle on sand. (기초를 건너뛰면 사상누각을 짓는 꼴이다.)
  4. The economy collapsed because it was a castle built on sand. (경제는 모래 위에 지은 성이었기 때문에 붕괴했다.)

storm the castle [stɔːrm ðə ˈkæsl]

(숙어) 성을 함락시키려 돌진하다, (어려운 목표에) 과감히 도전하다

 

원래 군사적으로 적의 요새를 향해 맹렬히 공격해 들어가는 것을 말합니다. 현대에는 불가능해 보이는 어려운 목표를 달성하기 위해, 혹은 거대 기업이나 기득권에 맞서기 위해 과감하게 도전할 때 비유적으로 씁니다. 영화 <프린세스 브라이드>의 명대사 "Have fun storming the castle!(어려운 일 하러 가는데 잘해봐!)"로도 유명합니다.

 

  1. The protesters tried to storm the castle (government building). (시위대들은 정부 청사(성)로 돌진하려고 했다.)
  2. We are ready to storm the castle and take the market share. (우리는 시장 점유율을 뺏기 위해 공격적으로 나설 준비가 되었다.)
  3. It takes courage to storm the castle of the industry leader. (업계 1위 기업에 도전하는 것은 용기가 필요하다.)
  4. "Have fun storming the castle!" ("가서 다 부숴버려(잘해봐)!")

castles in the air, king of the castle, A man's home is his castle, build a castle on sand, storm the castle

(숙어) 공중누각(허황된 꿈), 대장(우두머리), 내 집은 나의 성이다(사생활의 불가침), 사상누각을 짓다(기초가 부실하다), 난관을 뚫다(맹공격하다)

 

이 표현들은 성의 '권위', '안전', '견고함(혹은 부실함)'을 비유합니다.

castles in the air (또는 castle in the sky)는 공중에 지은 성처럼 실현 불가능한 '공상'이나 '허황된 꿈(공중누각)'을 뜻합니다.

king of the castle은 높은 곳을 선점한 아이들의 놀이에서 유래하여, 어떤 상황에서 가장 우월한 위치에 있는 '대장(일인자)'을 의미합니다.

A man's home is his castle은 아무리 초라한 집이라도 주인에게는 성처럼 안전하고 누구도 함부로 침범할 수 없는 곳이라는 뜻으로, '사생활의 불가침'과 '가정의 안식처' 됨을 강조하는 속담입니다.

build a castle on sand는 모래 위에 성을 짓듯 기초가 부실하여 금방 실패할 일을 한다는 '사상누각'의 의미입니다.

storm the castle은 성을 함락하기 위해 돌격하듯, 어려운 문제나 목표를 향해 '맹공격하다(과감하게 도전하다)'는 뜻입니다.

 

  1. Stop building castles in the air and be realistic. (공중누각(허황된 꿈) 그만 짓고 현실적이 되어라.)
  2. In his own house, he feels like the king of the castle. (자기 집에서 그는 마치 대장(왕)이 된 기분을 느낀다.)
  3. Remember, a man's home is his castle; you can't just walk in. (기억해, 내 집은 나만의 성이야(사생활이 있어); 네가 막 들어올 순 없어.)
  4. Investing without research is like building a castle on sand. (조사 없이 투자하는 것은 모래 위에 성을 쌓는 것(사상누각)과 같다.)
  5. The fans are ready to storm the castle to get tickets. (팬들은 표를 구하기 위해 돌격할(맹렬히 달려들) 준비가 되어 있다.)
  6. Her plans represent nothing more than castles in the sky. (그녀의 계획은 허황된 꿈에 불과하다.)
  7. The police cannot enter without a warrant because a man's home is his castle. (가택은 불가침의 성역이기 때문에 경찰은 영장 없이 들어올 수 없다.)
  8. He acted like the king of the castle, ordering everyone around. (그는 사람들에게 이래라저래라하며 골목대장처럼 행동했다.)

핵심 뜻

비유적 권위와 꿈. 공상(air/sky), 우월적 지위(king), 사생활과 안전(home), 부실한 기초(sand), 과감한 도전(storm).

단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 표로 정리

단어 의미 뉘앙스 의미 연결 흐름

castles in the air 공중누각 숙어구로, '망상'. '땅' '이' '아닌' '공중' '에' '지은' '성' '처럼' '실현' '가능성' '이' '없는' '계획'.
king of the castle 대장, 일인자 숙어구로, '권위'. '성' '의' '주인' '처럼' '가장' '높은' '곳에서' '남들' '을' '지배' '하는' '위치'.
A man's home... 집은 안식처 속담으로, '권리'. '내' '집' '은' '왕' '의' '성' '처럼' '아무도' '간섭' '할' '수' '없는' '안전한' '곳'.
build on sand 사상누각 숙어구로, '부실'. '단단한' '기반' '없이' '일' '을' '진행' '하여' '쉽게' '무너질' '위험' '이' '있음'.
storm the castle 맹공격하다 숙어구로, '도전'. '성' '을' '점령' '하기' '위해' '폭풍' '처럼' '몰아치듯' '문제' '를' '해결하려' '들다'.

비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리

비슷한 어휘 핵심 뜻

daydream 백일몽 (castles in the air의 심리적 상태)
sanctuary 피난처, 안식처 (home is his castle의 핵심 기능)
dominance 지배, 우세 (king of the castle의 상태)

 

daydream

She spends hours daydreaming.

해석: 그녀는 공상(백일몽)을 하며 시간을 보낸다.

 

sanctuary

My room is my sanctuary.

해석: 내 방은 나만의 안식처다.

 

dominance

The team showed their dominance.

해석: 그 팀은 그들의 우세함(지배력)을 보여주었다.


결론 정리

'castle'은 방어용 성을 뜻합니다. 'sandcastle'은 모래성, 'bouncy castle'은 놀이기구입니다. 'castles in the air'는 허황된 꿈을, 'A man's home is his castle'은 사생활의 중요성을 나타냅니다.


반응형