관리 메뉴

인과함께

Day141 - stage, center stage, at this stage, set the stage, stage fright, early stage, final stage, stage name, stage door, stage manager, on stage 본문

뉘앙스로 배우는 영어단어

Day141 - stage, center stage, at this stage, set the stage, stage fright, early stage, final stage, stage name, stage door, stage manager, on stage

미인생 2025. 11. 27. 07:05
반응형

'stage' (무대): 공연이나 연극이 펼쳐지는 무대를 표현하는 이미지

AI Audio Overview

 

'stage'는 기본적으로 "무대", "단계"라는 뜻으로 쓰이며, 연극이나 공연이 이루어지는 공간 또는 발전이나 진행 과정의 특정 시점을 의미합니다. 또한, "개최하다", "상연하다", "조직하다"라는 동사의 뜻도 가집니다. 예술, 심리, 경영, 과학 등 과정과 표현을 다루는 분야에서 핵심 단어로 등장합니다.

 

 

'stage' (새로운 국면): 상황이 전환되거나 새로운 전개가 시작되는 의미를 표현하는 이미지


1. center stage (주목의 대상/중심 무대)

  • 해석: 무대의 정중앙, 또는 비유적으로 가장 많은 관심과 이목이 집중되는 위치.
  • 예문: Environmental issues have finally taken center stage in global politics. (환경 문제가 마침내 세계 정치에서 주목의 대상이 되었다.)
  • 예문: The lead actor stood center stage to deliver his monologue. (주연 배우는 독백을 전달하기 위해 무대 중앙에 섰다.)

2. at this stage (이 단계에서/현재로서는)

  • 해석: 진행 중인 과정의 현재 시점에서.
  • 예문: It is too early to predict the outcome at this stage of the negotiation. (협상의 이 단계에서 결과를 예측하는 것은 너무 이르다.)

3. set the stage (준비하다/배경을 마련하다)

  • 해석: 어떤 사건이나 결과가 일어날 수 있도록 필요한 조건이나 환경을 조성하다. (set the scene과 유사)
  • 예문: The economic reforms set the stage for a decade of rapid growth. (경제 개혁은 10년의 급속한 성장을 위한 발판을 마련했다.)

4. stage fright (무대 공포증)

  • 해석: 관중 앞이나 공연 전에 느끼는 심한 긴장감이나 두려움. (심리 지문에서 중요)
  • 예문: Even experienced performers can suffer from stage fright before a big show. (경험 많은 공연자들도 큰 쇼 전에는 무대 공포증을 겪을 수 있다.)

5. early stage (초기 단계)

  • 해석: 발전이나 진행 과정의 시작 부분. (initial phase와 유사)
  • 예문: The disease is easily treatable if detected in the early stage. (그 질병은 초기 단계에 발견되면 쉽게 치료할 수 있다.)

6. final stage (최종 단계)

  • 해석: 과정의 마지막 부분.
  • 예문: The construction project is now in its final stage and will be completed next month. (건설 프로젝트는 이제 최종 단계에 있으며 다음 달에 완료될 것이다.)

7. stage name (예명)

  • 해석: 연예인이나 예술가대중 활동을 위해 본명 대신 사용하는 이름.
  • 예문: Many K-pop idols use a unique stage name to stand out. (많은 K-pop 아이돌들은 돋보이기 위해 독특한 예명을 사용한다.)

8. stage door (출연자 출입구/무대 뒤 출입문)

  • 해석: 극장에서 배우나 스태프들이 드나드는 뒷문.
  • 예문: Fans gathered at the stage door hoping to get autographs from the cast. (팬들은 출연진에게 사인을 받기를 바라며 출연자 출입구에 모였다.)

9. stage manager (무대 감독)

  • 해석: 공연의 기술적 측면, 일정, 스태프 등을 총괄하고 관리하는 사람.
  • 예문: The stage manager ensures that all props are in place before the curtain rises. (무대 감독은 막이 오르기 전에 모든 소품이 제자리에 있는지 확인한다.)

10. on stage (무대 위에서/공연 중에)

  • 해석: 관객 앞에 서서 연기하거나 공연하는 상태.
  • 예문: She feels most alive when she is performing on stage. (그녀는 무대 위에서 공연할 때 가장 살아있음을 느낀다.)

'stage' (단계, 시기): 발전이나 진행 과정의 한 단계를 표현하는 이미지

대한민국 입시 주요 POINT

'stage'는 성장의 과정, 사회적 관심의 초점, 그리고 심리적 불안을 다루는 발달 심리, 사회, 예술 지문에서 핵심적으로 활용됩니다.

1. 발달과 변화의 과정 (Early/Final Stage)

  • early stagefinal stage생물학적 성장, 기술 발전, 또는 프로젝트 진행을 설명할 때 시간적 순서를 나타내는 기준이 됩니다. 지문은 각 단계(stage)마다 나타나는 특징필요한 조치가 다름을 분석합니다.

2. 관심과 영향력의 중심 (Center Stage)

  • center stage는 특정 이슈나 인물이 사회적 담론의 핵심으로 부상했음을 나타냅니다. 이는 여론의 변화정책 우선순위가 이동하는 현상을 설명할 때 사용됩니다.

3. 수행 불안과 극복 (Stage Fright)

  • stage fright는 **평가에 대한 두려움(fear of evaluation)**과 사회적 불안을 다루는 심리 지문의 소재입니다. 준비와 연습, 그리고 마인드 컨트롤을 통해 이 불안을 극복하는 과정이 성장의 예시로 제시됩니다.

'stage' (무대에 올리다, 상연하다): 연극 등을 공연하는 행위를 표현하는 이미지


stage [steɪdʒ] 공연이 펼쳐지는 곳, 일의 진행 순서


핵심 뜻

공연을 위한 무대, 연단; 발달이나 진행 과정의 단계, 시기 (명사). 공연하다, 개최하다, 꾸미다 (동사).


'stage' (조직하다, 계획하다): 어떤 일을 계획하고 실행하는 과정을 표현하는 이미지

단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 (표)

단어 구성 요소 의미 연결 흐름 뉘앙스 요약

stare (라틴어) '서다', '머무르다' 사람이 서 있는 장소나 위치. 위치/지위 (Standing)
estage (고대 프랑스어) '거처', '위치' 머무르는 이나 단계. 구분된 레벨 (Level)
종합 뉘앙스 (1) 관객 앞에 서서 공연하는 높은 평면(무대). (2) 변화 과정에서 구획된 특정 기간이나 단계. '구분된 공간 또는 시기'  

 

단어 어원적 의미 핵심 뉘앙스 현대적 의미 연결 흐름

고대 프랑스어 estage (서 있는 위치) "발을 딛고 서 있는 지점" (연극) 무대 -> 활동 무대/장 -> (발달의) 단계/국면 -> (시위 등을) 벌이다/기획하다

'stage' (정거장, 역마차): 여정이나 이동의 중간 지점을 표현하는 이미지

품사별 의미와 쉬운 예문 (표)

품사 의미 상세 설명 쉬운 예문

명사 (N.) 무대 공연이나 연설을 위해 바닥보다 높게 만든 곳. The actors walked onto the stage. (배우들이 무대 위로 걸어 나갔다.)
명사 (N.) 단계, 시기 진행 과정 중의 한 부분. The project is in its final stage. (그 프로젝트는 마지막 단계에 있다.)
명사 (N.) (활동) 무대 특정 사건이 일어나는 장소나 분야. He returned to the political stage. (그는 정치 무대로 복귀했다.)
동사 (V.) 개최하다, 벌이다 (시위, 파업, 공연 등을) 조직하고 실행하다. The workers staged a protest. (노동자들은 시위를 벌였다.)
동사 (V.) 상연하다, 연출하다 연극 등을 무대에 올리다. The school staged "Romeo and Juliet". (학교는 "로미오와 줄리엣"을 상연했다.)

'stage' (무대 뒤): 눈에 띄지 않는 곳에서 준비하거나 조용히 진행되는 것을 표현하는 이미지

활용 예문 (리스트)

  1. She felt nervous before going on stage. (그녀는 무대에 오르기 전에 긴장했다.)
  2. Caterpillars go through several stages before becoming butterflies. (애벌레는 나비가 되기 전에 몇 가지 단계를 거친다.)
  3. At this stage, it is too early to predict the outcome. (이 단계/시점에서는 결과를 예측하기 너무 이르다.)
  4. They staged a surprise party for his birthday. (그들은 그의 생일을 위해 깜짝 파티를 기획했다/열었다.)
  5. The museum exhibit sets the stage for learning about history. (그 박물관 전시회는 역사 학습을 위한 **장(토대)**을 마련해 준다.)

'stage' (무대 공포증): 무대 위에서 느끼는 긴장감이나 압박감을 표현하는 이미지

전체 뉘앙스 설명

stage는 **'서 있는 곳(stand)'**이라는 어원에서 유래하여, 물리적으로 남들에게 보이기 위해 높이 솟은 **'무대'**를 의미합니다. 시간적으로는 긴 과정 중에서 **'잠시 머무르는 지점(단계)'**이라는 의미로 확장됩니다. 동사로 쓰일 때는 무대 위에 올리듯 어떤 사건이나 행사를 **'의도적으로 기획하고 실행하다'**는 뉘앙스를 가집니다.


마지막 핵심 정리

stage'공연 무대', '진행 단계' (명사) 또는 '개최하다/상연하다' (동사)를 의미합니다.


'stage' (무대 설치): 무대를 준비하고 장비를 설치하는 과정을 표현하는 이미지

파생어 (발음 포함) (리스트)

  • staging [ˈsteɪdʒɪŋ] (명사): 상연, 연출, (집을 팔기 위한) 단장
  • staged [steɪdʒd] (형용사): 연출된, 일부러 꾸민
  • stagehand [ˈsteɪdʒhænd] (명사): 무대 담당자

유의어 비교 (표)

단어 품사 뉘앙스 차이 및 사용 맥락

Stage 명사 공연을 위한 무대 또는 변화의 특정 단계. (공연, 단계적 과정 강조)
Phase 명사 변화나 발달 과정의 일시적인 국면시기. (자연스러운 변화의 흐름 강조)
Step 명사 목표를 향한 하나의 구체적인 조치행동. (개별적 행동 강조)
Platform 명사 주변보다 높이 솟은 바닥 또는 정당의 정강/공약. (물리적 구조물, 기반 강조)

'stage' (인생의 무대): 삶을 하나의 무대로 비유하며 다양한 역할과 경험을 표현하는 이미지

유의어 예문 (해석 포함) (리스트)

  1. Phase: The moon goes through different phases. (달은 여러 **위상(변화 단계)**을 거친다.)
  2. Step: This is the first step towards success. (이것은 성공을 향한 첫 번째 단계/발걸음이다.)
  3. Platform: The speaker stood on a raised platform. (연사는 높은 연단 위에 섰다.)

결론 정리

stage는 **'보여지기 위한 장소'**와 **'거쳐가는 과정'**이라는 두 가지 축을 중심으로, 예술적인 무대부터 인생의 단계까지 폭넓게 사용되는 단어입니다.


'stage' (새로운 국면): 익숙한 상황에서 벗어나 새로운 전환점이나 발전된 단계로 들어서는 순간을 의미하는 이미지

stage [steɪdʒ]

(명사/동사) 무대, 단계, 시기; (행사를) 개최하다, 무대에 올리다

 

공연이나 연설을 위해 설치된 물리적인 공간을 의미하거나, 진행 중인 과정이나 발전의 특정한 시점이나 국면을 뜻합니다. 동사로는 행사를 기획하여 실행한다는 의미로도 쓰입니다.

 

  1. The actor walked confidently onto the stage. (그 배우는 자신감 있게 무대 위로 걸어 올라갔다.)
  2. Children go through different stages of development. (아이들은 발달의 서로 다른 단계들을 거친다.)
  3. The city will stage a massive protest tomorrow. (그 도시는 내일 대규모 시위를 벌일 것이다.)
  4. At this stage of the game, anything can happen. (경기의 이 단계에서는, 무슨 일이든 일어날 수 있다.)

center stage [ˈsentər steɪdʒ]

(명사) 무대 중앙, (비유) 주목의 중심, 가장 중요한 위치

 

물리적으로 무대의 정중앙을 의미하며, 비유적으로는 사람들의 관심이나 논의의 초점이 되는 가장 중요한 위치나 역할을 뜻합니다.

 

  1. The singer took center stage and began to perform. (가수는 무대 중앙을 차지하고 공연을 시작했다.)
  2. Climate change took center stage at the global summit. (기후 변화가 글로벌 정상 회담에서 주목의 중심이 되었다.)
  3. He likes to be on center stage at every party. (그는 모든 파티에서 주목의 중심이 되는 것을 좋아한다.)
  4. Economic issues have moved to center stage in the election. (경제 문제들이 선거에서 가장 중요한 위치로 이동했다.)

'at this stage' (현재 단계에서): 긴 과정 중 특정 시점에 와 있음을 의미하는 숙어입니다. 이미지는 거대한 건물을 짓는 활기찬 공사 현장을 통해, 기초는 끝났고 현재는 뼈대를 세우는 '진행 중인 단계'에 있음을 시각적으로 명확하게 표현하고 있습니다.

at this stage [æt ðɪs steɪdʒ]

(숙어) 현 단계에서, 지금 시점에서는

 

진행 중인 과정의 현재 시점을 가리키는 표현입니다. 미래에는 상황이 바뀔 수 있지만, '현재로서는' 이렇다는 한정적인 의미를 내포할 때 자주 사용됩니다.

 

  1. It is too early to predict the outcome at this stage. (현 단계에서 결과를 예측하는 것은 너무 이르다.)
  2. We cannot provide any further details at this stage. (우리는 현 단계에서 더 이상의 세부 사항을 제공할 수 없다.)
  3. At this stage, we are just gathering information. (지금 시점에서는, 우리는 그저 정보를 수집하고 있을 뿐이다.)
  4. Everything looks good at this stage of the project. (프로젝트의 현 단계에서는 모든 것이 좋아 보인다.)

Early Stage (초기 단계) 'Early stage'는 어떤 일이나 과정의 시작 부분을 의미합니다. 아직 완성되지 않았지만, 성장과 발전의 잠재력을 가득 품고 있는 시기를 뜻합니다.

early stage [ˈɜːrli steɪdʒ]

(명사) 초기 단계

 

어떤 과정, 개발, 질병 등이 시작된 지 얼마 되지 않은 시점을 의미합니다. 아직 미숙하거나 변경 가능성이 많은 상태, 혹은 조기 발견이 중요한 상황을 나타낼 때 쓰입니다.

 

  1. The disease was detected at an early stage. (그 질병은 초기 단계에서 발견되었다.)
  2. We are still in the early stage of negotiations. (우리는 여전히 협상의 초기 단계에 있다.)
  3. Invest in startups at an early stage can be risky. (초기 단계의 스타트업에 투자하는 것은 위험할 수 있다.)
  4. It is crucial to correct bad habits at an early stage. (나쁜 습관을 초기 단계에 바로잡는 것은 중요하다.)

final stage [ˈfaɪnl steɪdʒ]

(명사) 최종 단계, 마지막 단계

 

과정이나 프로젝트가 완료되기 직전의 마지막 부분을 의미합니다. 결론을 내리거나 마무리를 짓는 시점을 강조합니다.

 

  1. The construction is in its final stage. (공사는 최종 단계에 있다.)
  2. We are entering the final stage of the competition. (우리는 대회의 마지막 단계로 진입하고 있다.)
  3. The patient is in the final stage of terminal illness. (그 환자는 불치병의 말기(마지막 단계)에 있다.)
  4. Approval from the CEO is the final stage of the process. (CEO의 승인은 그 과정의 최종 단계이다.)

stage, center stage, at this stage, early stage, final stage

(명사) 무대, 단계 / (숙어) 무대 중앙, 이 단계에서, 초기 단계, 최종 단계

 

'stage'는 '공연을 위한 무대' 또는 '발달이나 진행 과정의 한 단계'를 의미하는 가장 기본적인 단어입니다. 'center stage'는 '무대의 중앙'을 의미하며, 비유적으로는 '주목의 중심'을 뜻합니다. 'at this stage'는 '현재 진행 중인 시점에서'라는 의미입니다. 'early stage'와 'final stage'는 '과정의 시작과 끝'을 구분합니다.

 

  1. The actors walked onto the stage. (배우들이 무대로 걸어 나왔다.)
  2. The issue took center stage during the debate. (그 문제는 토론 중에 주목의 중심이 되었다.)
  3. We cannot make a decision at this stage. (우리는 이 단계에서 결정을 내릴 수 없다.)
  4. The disease was detected in its early stage. (그 질병은 초기 단계에 발견되었다.)
  5. We are now in the final stage of the project. (우리는 지금 프로젝트의 최종 단계에 있다.)
  6. She loves being on stage. (그녀는 무대에 서는 것을 좋아한다.)
  7. At an early stage, problems are easier to fix. (초기 단계에서는 문제를 고치기가 더 쉽다.)
  8. The singer took center stage and began to sing. (가수는 무대 중앙으로 가서 노래를 시작했다.)

핵심 뜻

무대, 단계. 공연을 위한 공간, 주목의 중심, 그리고 진행 과정의 시기.

stage 무대, 단계 명사로, '공간/시기'. '공연' '이' '이루어지는' '곳' '이거나' '발달' '과정' '중' '하나의' '기간' '을' '나타냄'.
center 중앙 명사로, '주목'. '무대' '의' '가장' '중요한' '위치' '로,' '관심' '이' '집중' '되는' '곳' '임을' '강조함'.
at this 이 시점에 전치사구로, '현재'. '진행' '중인' '과정' '의' '바로' '지금' '을' '가리킴'.
early/final 초기/최종 형용사로, '순서'. '단계' '가' '시작' '부분' '인지' '마무리' '부분' '인지' '를' '구분함'.

 

비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

platform 연단, 플랫폼
phase 단계, 국면 (stage와 유사)
spotlight 스포트라이트, 주목

 

platform

예문: The speaker stood on the platform.

해석: 연사는 연단에 섰다.

 

phase

예문: The project has entered a new phase.

해석: 그 프로젝트는 새로운 국면에 접어들었다.

 

spotlight

예문: She enjoys being in the spotlight.

해석: 그녀는 주목받는 것을 즐긴다.


'Set the stage'는 어떤 일이 일어나기 위한 준비를 하거나 분위기를 조성한다는 의미의 숙어입니다.

set the stage [set ðə steɪdʒ]

(숙어) (사건이나 활동을 위한) 무대를 마련하다, 준비하다, 기틀을 다지다

 

어떤 일이 일어나거나 진행될 수 있도록 필요한 조건이나 환경을 미리 조성하는 것을 의미합니다. 연극을 위해 무대를 꾸미는 것에서 유래하여, 회담, 협상, 혹은 변화를 위한 사전 준비 작업을 비유적으로 나타냅니다.

 

  1. The initial agreement set the stage for further negotiations. (초기 합의는 추가 협상을 위한 무대를 마련했다.)
  2. Low interest rates set the stage for economic growth. (낮은 금리는 경제 성장을 위한 기틀을 다졌다.)
  3. The candlelight dinner set the stage for a romantic proposal. (촛불 저녁 식사는 로맨틱한 청혼을 위한 분위기를 조성했다.)
  4. Recent events have set the stage for political change. (최근의 사건들은 정치적 변화를 위한 무대를 마련했다.)

stage fright [steɪdʒ fraɪt]

(명사) 무대 공포증

 

많은 관중 앞이나 무대에 섰을 때 느끼는 극심한 긴장감, 불안, 또는 두려움을 의미합니다. 공연자나 연설가가 겪는 심리적 압박 상태를 나타냅니다.

 

  1. He suffered from terrible stage fright before the speech. (그는 연설 전에 끔찍한 무대 공포증에 시달렸다.)
  2. Even experienced actors get stage fright sometimes. (경험 많은 배우들조차 때때로 무대 공포증을 겪는다.)
  3. She took deep breaths to overcome her stage fright. (그녀는 무대 공포증을 극복하기 위해 심호흡을 했다.)
  4. Stage fright made him forget his lines. (무대 공포증은 그가 대사를 잊어버리게 만들었다.)

Stage name : 본명이 아닌, 배우나 가수 등 연예인들이 활동할 때 사용하는 '예명'을 뜻합니다. 이미지 속 무대 뒤의 평범한 모습에서 무대 위 화려한 모습으로 변신하는 순간처럼, 대중 앞에서 자신을 새롭게 정의하고 표현하기 위해 사용하는 이름을 의미합니다.

stage name [steɪdʒ neɪm]

(명사) 예명

 

배우, 가수, 연예인이 직업 활동을 위해 사용하는 가명을 의미합니다. 본명 대신 대중에게 더 기억되기 쉽거나 매력적인 이름을 선택하여 사용합니다. 'pen name'(필명)과 유사한 개념입니다.

 

  1. Marilyn Monroe was the stage name of Norma Jeane Mortenson. (마릴린 먼로는 노마 진 모텐슨의 예명이었다.)
  2. Many K-pop idols use a stage name instead of their real name. (많은 K-pop 아이돌들은 본명 대신 예명을 사용한다.)
  3. He chose a catchy stage name for his acting career. (그는 연기 경력을 위해 기억하기 쉬운 예명을 선택했다.)
  4. Nobody knows his real name; everyone calls him by his stage name. (아무도 그의 본명을 모른다; 모두가 그를 예명으로 부른다.)

stage door [steɪdʒ dɔːr]

(명사) (극장의) 출연자 출입구, 무대 뒤 출입문

뉘앙스:

일반 관객이 아닌 배우, 스태프, 극장 관계자들이 출입하는 문을 의미합니다. 공연이 끝난 후 팬들이 배우를 만나 사인이나 사진을 요청하기 위해 기다리는 장소로도 유명합니다.

예문:

  1. Fans gathered at the stage door to see the stars. (팬들은 스타들을 보기 위해 출연자 출입구에 모였다.)
  2. The actors left quickly through the stage door. (배우들은 출연자 출입구를 통해 빠르게 떠났다.)
  3. Security guards were posted at the stage door. (경비원들이 출연자 출입구에 배치되었다.)
  4. She waited by the stage door for an hour to get an autograph. (그녀는 사인을 받기 위해 출연자 출입구 옆에서 한 시간을 기다렸다.)

'stage manager' (무대 뒤의 숨은 조율자): 보이지 않는 곳에서 공연의 모든 요소를 총괄하고 조율하여 완벽한 무대를 만들어내는 핵심적인 역할을 표현하는 이미지

stage manager [steɪdʒ ˈmænɪdʒər]

(명사) 무대 감독

 

연극이나 공연 제작에서 무대 뒤의 모든 실무를 총괄하고 조정하는 사람을 의미합니다. 리허설 일정 관리, 조명 및 음향 큐 사인, 배우들의 등퇴장 등을 관리하여 공연이 원활하게 진행되도록 하는 핵심적인 역할입니다.

 

  1. The stage manager called the cues for lighting and sound. (무대 감독은 조명과 음향에 대한 신호를 보냈다.)
  2. When a prop went missing, the stage manager solved the problem. (소품이 없어졌을 때, 무대 감독이 문제를 해결했다.)
  3. Being a stage manager requires excellent organizational skills. (무대 감독이 되는 것은 훌륭한 조직력을 필요로 한다.)
  4. The show ran smoothly thanks to the experienced stage manager. (노련한 무대 감독 덕분에 쇼는 원활하게 진행되었다.)

이 장면은 따뜻한 조명 아래 많은 관객의 시선을 한 몸에 받으며 무대 중앙에 선 인물을 통해 **'on stage'**가 가지는 '주목받는 순간, 중요한 역할이나 상황에 직면한 상태'라는 의미를 시각적으로 표현했습니다. 단순한 물리적 위치를 넘어, 새로운 국면이나 중요한 순간의 중심에 서 있음을 나타냅니다.

on stage [ɑːn steɪdʒ]

(숙어) 무대 위에서, 공연 중에

 

배우나 가수가 관객에게 보이는 공간인 무대에 올라와 있는 상태를 의미합니다. 비유적으로는 대중의 주목을 받거나 공식적인 활동을 하는 상황을 뜻하기도 합니다.

 

  1. The band will be on stage in five minutes. (밴드는 5분 뒤에 무대에 오를 것이다.)
  2. She feels most alive when she is on stage performing. (그녀는 무대 위에서 공연할 때 가장 살아있음을 느낀다.)
  3. No eating or drinking is allowed on stage. (무대 위에서는 취식이 허용되지 않는다.)
  4. He tripped and fell while walking on stage. (그는 무대 위를 걷다가 발이 걸려 넘어졌다.)

set the stage, stage fright, stage name, stage door, stage manager, on stage

(숙어) ~을 위한 준비를 하다, 무대 공포증, 예명, 무대 출입문, 무대 감독, 무대 위에서

 

이 표현들은 무대와 관련된 '준비', '심리', '직업', '위치'를 나타냅니다. 'set the stage'는 '어떤 일이 일어나도록' '배경이나 여건을 마련하는' 것을 비유적으로 의미합니다. 'stage fright'는 '공연이나 발표 전에 느끼는' '극심한 긴장이나 공포'를 의미합니다. 'stage name'은 '연예인이 본명 대신 사용하는' '예명'을, 'stage door'는 '배우나 스태프가 출입하는' '무대 뒤쪽 문'을 의미합니다. 'stage manager'는 '공연의 진행을 총괄하는' 감독을, 'on stage'는 '공연 중인 상태'를 뜻합니다.

 

  1. The agreement set the stage for peace talks. (그 합의는 평화 회담을 위한 준비를 마련했다.)
  2. He overcame his stage fright and gave a great speech. (그는 무대 공포증을 극복하고 훌륭한 연설을 했다.)
  3. Marilyn Monroe was a stage name; her real name was Norma Jeane. (마릴린 먼로는 예명이었고, 본명은 노마 진이었다.)
  4. Fans waited at the stage door for autographs. (팬들은 사인을 받기 위해 무대 출입문에서 기다렸다.)
  5. The stage manager called for silence before the curtain rose. (무대 감독은 막이 오르기 전에 정숙을 요청했다.)
  6. The band is currently on stage performing their hit song. (그 밴드는 현재 무대 위에서 히트곡을 공연 중이다.)
  7. Economic stability sets the stage for growth. (경제적 안정은 성장을 위한 발판을 마련한다.)
  8. Even experienced actors suffer from stage fright. (경험 많은 배우들도 무대 공포증을 겪는다.)

핵심 뜻

무대의 준비와 이면. 배경 조성, 긴장감, 예명, 출입구, 관리자, 공연 상태.

set 설정하다 동사로, '준비'. '사건' '이' '일어날' '수' '있도록' '환경' '을' '조성' '하는' '것을' '의미함'.
fright 공포 명사로, '심리'. '무대' '에' '서는' '것에' '대한' '두려움' '이나' '불안' '을' '나타냄'.
name 이름 명사로, '가명'. '공연' '활동' '을' '위해' '사용하는' '별도' '의' '이름' '임을' '명시함'.
door 명사로, '출입구'. '관객' '이' '아닌' '관계자' '가' '사용' '하는' '뒷문' '임을' '나타냄'.
manager 감독 명사로, '관리'. '무대' '의' '모든' '진행' '상황' '을' '조정' '하는' '책임자' '임을' '강조함'.

 

비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

pave the way 길을 닦다 (set the stage 유사)
performance anxiety 수행 불안 (stage fright 유사)
pseudonym 필명, 예명

 

pave the way

예문: This invention paved the way for modern computers.

해석: 이 발명은 현대 컴퓨터를 위한 길을 닦았다.

 

performance anxiety

예문: She takes medication for performance anxiety.

해석: 그녀는 수행 불안 때문에 약을 먹는다.

 

pseudonym

예문: The author published under a pseudonym.

해석: 작가는 필명으로 출판했다.


결론 정리

'set the stage'는 준비를, 'stage fright'는 공포를, 'stage name/door/manager'는 무대 관련 요소들을 의미합니다.

반응형