| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 28 | 29 | 30 | 31 |
- What Happened?
- please.
- hold on
- OKay
- entrance fee
- Sure
- set up
- too.
- Sorry
- Please
- Show Up
- I'm not sure
- work out
- oh
- well
- no
- please?
- By The Way
- make it
- Don't worry
- Hey
- Yeah
- Right?
- come up with
- Yes
- pick up
- I'm sorry
- Actually
- Oh No
- I'm glad to hear that.
- Today
- Total
인과함께
Day138 - somewhere, get somewhere, somewhere else, somewhere in between, somewhere around, somewhere along the line, or somewhere, somewhere near, getting somewhere, somewhere in the neighborhood of, somewhere over the rainbow 본문
Day138 - somewhere, get somewhere, somewhere else, somewhere in between, somewhere around, somewhere along the line, or somewhere, somewhere near, getting somewhere, somewhere in the neighborhood of, somewhere over the rainbow
미인생 2025. 11. 25. 20:21
AI Audio Overview
'somewhere'는 기본적으로 "어딘가에", "어떤 곳에"라는 뜻으로 쓰이며, 정확히 알 수 없거나 지정하지 않은 막연한 장소를 의미합니다. 또한, 수치와 함께 쓰여 **"대략"**을 의미하거나, 비유적으로 **"진전"**이나 **"성공"**을 나타내기도 합니다. 일상 회화, 문학, 추론 관련 지문에서 핵심 단어로 등장합니다.
1. get somewhere (진전을 보이다/성과를 내다)
- 해석: 노력이나 논의가 결과를 내기 시작하거나 앞으로 나아가는 상태. (get nowhere와 대비)
- 예문: After hours of negotiation, I feel like we are finally getting somewhere. (몇 시간의 협상 끝에, 나는 우리가 마침내 진전을 보이고 있다고 느낀다.)
- 예문: If you work hard, you will eventually get somewhere in life. (열심히 일하면, 결국 인생에서 성과를 낼/성공할 것이다.)
2. somewhere else (다른 어딘가에/딴 곳에)
- 해석: 현재 있는 곳이 아닌 다른 장소.
- 예문: This restaurant is full; let's go somewhere else. (이 식당은 꽉 찼으니 다른 곳으로 가자.)
- 예문: His body was in the classroom, but his mind was somewhere else. (그의 몸은 교실에 있었지만, 마음은 딴 곳에 가 있었다.)
3. somewhere in between (그 중간 어딘가에)
- 해석: 두 가지 극단적인 선택이나 위치 사이의 중간 지점이나 절충안.
- 예문: The truth usually lies somewhere in between the two opposing arguments. (진실은 대개 두 반대 주장의 중간 어딘가에 있다.)
4. somewhere around (대략/쯤)
- 해석: 수치, 시간, 또는 장소가 정확하지 않고 어림잡아 그 근처임. (approximately와 유사)
- 예문: The repairs will cost somewhere around 500 dollars. (수리비는 대략 500달러 쯤 들 것이다.)
- 예문: He arrived somewhere around noon. (그는 정오 쯤에 도착했다.)
5. somewhere along the line (어느 시점에선가/도중에)
- 해석: 과정이 진행되는 동안의 특정하지 않은 어떤 시점에.
- 예문: Somewhere along the line, we lost track of our original goal. (과정이 진행되는 어느 시점에선가, 우리는 원래 목표를 잊어버렸다.)
6. or somewhere (혹은 그 비슷한 곳에)
- 해석: 장소를 정확히 모르거나 중요하지 않을 때, 막연하게 추측하며 덧붙이는 말.
- 예문: I think she went to the bank or somewhere. (내 생각에 그녀는 은행 혹은 그 비슷한 곳에 간 것 같다.)
7. somewhere near (근처 어딘가에)
- 해석: 특정 지점이나 기준에서 멀지 않은 가까운 곳.
- 예문: I left my keys somewhere near the computer. (나는 열쇠를 컴퓨터 근처 어딘가에 두었다.)
8. getting somewhere (성공하고 있는/잘 되어가는)
- 해석: 일이 풀리기 시작하거나 목표에 다가가고 있는 상태. (진행형으로 자주 쓰임)
- 예문: Now that we have funding, we are really getting somewhere with the project. (이제 자금을 확보했으니, 프로젝트가 정말 잘 되어가고 있다.)
9. somewhere in the neighborhood of (대략 ~정도 되는)
- 해석: 금액이나 수치가 어떤 수준에 근접함을 나타내는 관용적 표현.
- 예문: The house is valued somewhere in the neighborhood of one million dollars. (그 집은 대략 100만 달러 정도로 평가된다.)
10. somewhere over the rainbow (무지개 너머 어딘가에/꿈의 장소)
- 해석: 현실의 어려움이 없는 이상적이고 환상적인 장소. (유명한 노래 가사에서 유래)
- 예문: She dreams of a peaceful life somewhere over the rainbow. (그녀는 무지개 너머 어딘가에 있는 평화로운 삶을 꿈꾼다.)

대한민국 입시 주요 POINT
'somewhere'는 불확실성, 근사치 표현, 그리고 은유적 진행을 다루는 문법 및 독해 지문에서 자주 활용됩니다.
1. 긍정문과 부정문의 구분 (Somewhere vs. Anywhere)
- somewhere는 주로 긍정문에서 '어딘가에'를 의미하며, anywhere는 부정문이나 의문문에서 사용된다는 문법적 차이가 중요합니다. 하지만 권유나 긍정적인 대답을 기대하는 의문문에서는 somewhere를 사용할 수 있습니다.
2. 수치의 어림과 근사치 (Somewhere Around)
- 도표나 실용문 지문에서 somewhere around나 somewhere in the neighborhood of는 정확한 수치가 아닌 **대략적인 추산(estimation)**을 나타냅니다. 이는 정보의 **정확성(accuracy)**을 판단할 때 주의해야 할 표현입니다.
3. 추상적인 진전과 성과 (Get Somewhere)
- get somewhere는 물리적인 이동이 아니라 문제 해결이나 목표 달성의 과정에서 진척이 있음을 나타내는 비유적 표현입니다. 반대말인 get nowhere (아무런 성과가 없다)와 함께, 글의 전개 상황이나 결과를 파악하는 단서가 됩니다.

somewhere [ˈsʌmwer] 정확히 알 수 없는 장소
핵심 뜻
정확히 알 수 없거나 지정하지 않은 어딘가에, 어떤 곳에 (부사).

단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 (표)
단어 구성 요소 의미 연결 흐름 뉘앙스 요약
| some (고대 영어) | '어떤', '일부의' | 특정하지 않은 막연한 대상. | 불확실성 (Indefiniteness) |
| where (고대 영어) | '어디에', '장소' | 위치나 공간. | 장소 (Location) |
| 종합 뉘앙스 | 구체적으로 지명하지 않지만, 분명히 존재하고 있는 어떤 불특정한 장소. | '막연한 장소' |
단어 어원적 의미 핵심 뉘앙스 현대적 의미 연결 흐름
| 고대 영어 sumhwær (어떤 곳에) | "정확히 알 수 없는 위치" | 어딘가에 (장소) → 대략/쯤 (수치/나이) → 어떤 지점/단계 (진전) |

품사별 의미와 쉬운 예문 (표)
품사 의미 상세 설명 쉬운 예문
| 부사 (Adv.) | 어딘가에, 어떤 곳으로 | 정확한 위치는 모르지만 특정 장소에. | I lost my keys somewhere. (나는 열쇠를 어딘가에서 잃어버렸다.) |
| 부사 (Adv.) | 대략, ~쯤 | 수치나 정도가 정확하지 않을 때. | He looks somewhere around 50. (그는 대략 50세 쯤 되어 보인다.) |
| 명사 (N.) | 어떤 곳, 미지의 장소 | (드물게 사용) 알 수 없는 장소. | We need somewhere quiet to talk. (우리는 이야기할 조용한 어떤 곳이 필요하다.) |

활용 예문 (리스트)
- Let's go somewhere warm for our vacation. (휴가 때 따뜻한 어딘가로 가자.)
- My glasses must be somewhere in this room. (내 안경은 분명 이 방 어딘가에 있을 것이다.)
- We are getting somewhere with this project. (우리는 이 프로젝트에서 어떤 성과를(진전을) 보이고 있다.)
- It costs somewhere between $100 and $200. (그것은 100달러에서 200달러 사이쯤 비용이 든다.)
- I've seen that face somewhere before. (나는 저 얼굴을 전에 어딘가에서 본 적이 있다.)

전체 뉘앙스 설명
somewhere는 **'some(어떤)'**과 **'where(장소)'**가 결합된 단어로, 존재는 하지만 구체적으로 특정하거나 알 수 없는 장소를 나타냅니다. 이는 **nowhere(아무 데도 없음)**와 반대되며, **everywhere(모든 곳)**와도 구별되는 **'특정 불명확 지점'**을 의미합니다. 물리적 장소뿐만 아니라, 수치나 나이의 대략적인 범위를 나타낼 때도 유용하게 사용됩니다.
마지막 핵심 정리
somewhere는 '불특정한 어딘가에' 또는 **'대략적인 범위나 지점'**을 의미하는 부사입니다.

파생어 (발음 포함) (리스트)
- somewhere else (구): 다른 어딘가에
- get somewhere (관용구): (일이) 진전되다, 성과를 얻다
유의어 비교 (표)
단어 품사 뉘앙스 차이 및 사용 맥락
| Somewhere | 부사 | 긍정문에서 주로 쓰이며, 특정하지만 모르는 장소. (존재의 확실성 강조) |
| Anywhere | 부사 | 부정문, 의문문, 조건문에서 쓰이는 아무 장소. (제한 없음 강조) |
| Someplace | 부사 | Somewhere의 구어체(미국식) 표현. (캐주얼한 표현 강조) |
| Elsewhere | 부사 | 현재 언급된 곳이 아닌 다른 곳. (장소의 변경 강조) |

유의어 예문 (해석 포함) (리스트)
- Anywhere: I can't find my wallet anywhere. (나는 내 지갑을 아무 데서도 찾을 수 없다.)
- Someplace: Let's find someplace to eat. (밥 먹을 데 좀 찾아보자.)
- Elsewhere: The details are discussed elsewhere in the report. (세부 사항은 보고서의 다른 곳에서 논의된다.)
결론 정리
somewhere는 **'어딘가'**라는 의미를 통해, 정확한 위치를 모르거나 굳이 밝힐 필요가 없을 때 사용하는 가장 일반적인 단어이며, 막연한 기대감이나 대략적인 추측을 표현할 때도 필수적입니다.

somewhere [ˈsʌmwer]
(부사) 어딘가에, 어딘가로, 대략
구체적으로 명시되지 않았거나 정확히 알 수 없는 어떤 장소를 의미합니다. 막연한 위치를 가리키거나, 수치 앞에 쓰여 '대략'이라는 의미로도 사용됩니다.
- I lost my keys somewhere in the house. (나는 집 어딘가에서 열쇠를 잃어버렸다.)
- Let's go somewhere warm for our vacation. (우리 휴가 때 따뜻한 어딘가로 가자.)
- He lives somewhere near the station. (그는 역 근처 어딘가에 산다.)
- It costs somewhere between 10 and 20 dollars. (그것은 대략 10달러에서 20달러 사이이다.)

get somewhere [ɡet ˈsʌmwer]
(숙어) (일이) 진전되다, 성과를 거두다, 성공하다
노력한 끝에 어떤 목표 지점에 도달하거나, 일이 풀리기 시작하여 성과가 나타나는 상태를 의미합니다. 교착 상태에서 벗어나 긍정적인 방향으로 나아감을 강조할 때 쓰입니다. 반대말은 'get nowhere'(진전이 없다)입니다.
- After hours of discussion, we are finally getting somewhere. (몇 시간의 토론 끝에, 우리는 마침내 진전을 보이고 있다.)
- You need to work hard if you want to get somewhere in life. (인생에서 성공하고 싶다면 너는 열심히 일해야 한다.)
- I feel like I'm not getting somewhere with this project. (나는 이 프로젝트가 진전이 없다고 느낀다.)
- The police are getting somewhere in the investigation. (경찰은 수사에서 성과를 거두고 있다.)

somewhere else [ˈsʌmwer els]
(숙어) 다른 어딘가에, 다른 곳으로
현재 있는 장소나 언급된 장소가 아닌, 제3의 다른 장소를 의미합니다. 지금 있는 곳을 벗어나고 싶거나 다른 대안을 찾을 때 주로 사용됩니다.
- Let's go somewhere else; it's too noisy here. (다른 곳으로 가자; 여긴 너무 시끄러워.)
- My mind was somewhere else during the meeting. (회의 중에 내 마음은 콩밭에 가 있었다/딴생각을 하고 있었다.)
- They decided to look for a house somewhere else. (그들은 다른 곳에서 집을 찾아보기로 결정했다.)
- If you don't like it here, you can go somewhere else. (여기가 싫다면, 너는 다른 곳으로 가도 된다.)

somewhere around [ˈsʌmwer əˈraʊnd]
(숙어) 대략 ~쯤, (장소) ~근처 어딘가에
시간, 나이, 수량, 또는 위치가 정확하지 않고 어림잡아 그 정도 되거나 그 주변임을 나타낼 때 사용합니다. 추측이나 불확실함을 내포합니다.
- He arrived somewhere around 5 o'clock. (그는 대략 5시쯤에 도착했다.)
- The repair will cost somewhere around 100 dollars. (수리비는 대략 100달러쯤 들 것이다.)
- I left my bag somewhere around here. (나는 내 가방을 이 근처 어딘가에 두었다.)
- She must be somewhere around my age. (그녀는 대략 내 나이쯤 되었을 것이다.)

somewhere in between [ˈsʌmwer ɪn bɪˈtwiːn]
(숙어) 그 중간 어디쯤, 이것도 저것도 아닌
두 가지 선택지, 극단적인 의견, 또는 물리적 거리의 중간 지점을 의미합니다. 명확하게 정의하기 어렵거나, 타협점, 혹은 어중간한 상태를 묘사할 때 사용됩니다.
- The color is not quite red or orange, but somewhere in between. (그 색깔은 빨간색도 주황색도 아닌, 그 중간 어디쯤이다.)
- Our views are different, but we can meet somewhere in between. (우리의 견해는 다르지만, 우리는 중간 지점에서 타협할 수 있다.)
- The price falls somewhere in between budget and luxury. (가격은 저가와 고가 사이 그 중간 어디쯤에 해당한다.)
- It wasn't a success or a failure, just somewhere in between. (그것은 성공도 실패도 아닌, 그저 그 중간쯤이었다.)
somewhere, get somewhere, somewhere else, somewhere around, somewhere in between
(부사) 어딘가에 / (숙어) 성과를 거두다, 다른 곳에, 대략, 그 중간 어디쯤
'somewhere'는 '구체적으로 명시되지 않은' '어떤 장소나 지점'을 의미하는 가장 기본적인 단어입니다. 'get somewhere'는 '일이 진전되거나' '성과를 거두는' 긍정적인 진행 상태를 나타냅니다. 'somewhere else'는 '현재 장소가 아닌' '다른 어딘가'를 의미합니다. 'somewhere around'는 '대략적인 시간, 수량, 장소'를 나타낼 때 사용되며, 'somewhere in between'은 '두 가지 극단이나 선택지의' '중간 지점'을 의미합니다.
- Let's go somewhere quiet to talk. (이야기하기 위해 조용한 어딘가로 가자.)
- We are finally getting somewhere with this project. (우리는 마침내 이 프로젝트에서 성과를 거두고 있다.)
- If you don't like it here, go somewhere else. (여기가 싫으면 다른 곳으로 가라.)
- It costs somewhere around 50 dollars. (그것은 대략 50달러 정도 든다.)
- The truth lies somewhere in between the two stories. (진실은 두 이야기의 중간 어디쯤에 있다.)
- I left my keys somewhere in the house. (나는 집 어딘가에 열쇠를 두고 왔다.)
- After hours of discussion, we felt we were getting somewhere. (몇 시간의 토론 끝에, 우리는 진전이 있다고 느꼈다.)
- I think he lives somewhere near the station. (나는 그가 역 근처 어딘가에 산다고 생각한다.)
핵심 뜻
불특정 장소, 진전, 대략. 정확하지 않은 위치나 수치, 그리고 일의 진행 상황.
| somewhere | 어딘가에 | 부사로, '불특정' '장소'. | '정확히' '어디인지' '모르거나' '말할' '필요가' '없는' '어떤' '곳' '을' '나타내는' '기본' '개념'. |
| get somewhere | 성과를 거두다 | 숙어구로, '진전'. | '목적지' '인' '어딘가' '에' '도달' '하듯' '일이' '성공적' '으로' '진행' '됨' '을' '비유함'. |
| else | 다른 | 부사로, '대안'. | '현재' '위치' '가' '아닌' '다른' '장소' '를' '지칭함'. |
| around | 대략 | 전치사로, '근사치'. | '정확한' '수치' '나' '시간' '이' '아닌' '그' '주변' '을' '의미함'. |
| in between | 중간에 | 전치사로, '중재'. | '양극단' '의' '사이' '에' '위치' '하여' '어느' '한쪽' '으로' '치우치지' '않음' '을' '나타냄'. |
비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기
| someplace | 어딘가 (구어체) |
| make progress | 진전하다 (get somewhere 유사) |
| approximately | 대략 (somewhere around 유사) |
someplace
예문: Let's find someplace to eat.
해석: 밥 먹을 어딘가를 찾아보자.
make progress
예문: We are making progress on the report.
해석: 우리는 보고서 작성에 진전을 보이고 있다.
approximately
예문: The flight takes approximately three hours.
해석: 비행은 대략 3시간 걸린다.

somewhere along the line [ˈsʌmwer əˈlɔːŋ ðə laɪn]
(숙어) (과거의) 어느 시점에, 도중에, 진행 과정에서
어떤 일이 진행되는 과정 중 정확히 언제인지는 모르지만 '어느 시점'을 가리킬 때 사용합니다. 주로 일이 잘못되거나, 변화가 생겼거나, 무언가를 잃어버렸을 때, 그 정확한 시점을 특정하기 어려울 때 쓰입니다.
- Somewhere along the line, we stopped communicating effectively. (어느 시점부터인가, 우리는 효과적으로 소통하는 것을 멈췄다.)
- I think I lost my motivation somewhere along the line. (나는 도중에 내 동기를 잃어버린 것 같다.)
- Somewhere along the line, the original plan was changed. (진행 과정 중 어딘가에서, 원래 계획이 변경되었다.)
- We made a mistake somewhere along the line, but I don't know where. (우리는 도중에 실수를 했지만, 어디서인지는 모르겠다.)

or somewhere [ɔːr ˈsʌmwer]
(숙어) ~인가 어딘가에, 혹은 그 비슷한 곳에
장소가 확실하지 않을 때, 언급한 장소이거나 '그와 비슷한 어떤 곳'일 것이라고 막연하게 추측하며 덧붙이는 표현입니다. 구체적인 정보가 부족하거나 굳이 정확할 필요가 없을 때 사용합니다.
- He went to Paris or somewhere for his holiday. (그는 휴가차 파리인가 어딘가로 갔다.)
- I think she lives in Boston or somewhere. (내 생각에 그녀는 보스턴인가 어딘가에 산다.)
- Did you leave your phone in the car or somewhere? (너 전화기를 차 안이나 어디 딴 데다 두었니?)
- Let's meet at the library or somewhere quiet. (도서관이나 어디 조용한 곳에서 만나자.)

somewhere near [ˈsʌmwer nɪr]
(숙어) ~근처 어딘가에
특정 랜드마크나 기준점으로부터 가까운 거리에 있는 불특정한 장소를 의미합니다. 정확한 주소는 모르지만 대략적인 위치를 설명할 때 유용합니다.
- The restaurant is located somewhere near the station. (그 식당은 역 근처 어딘가에 위치해 있다.)
- I dropped my wallet somewhere near the park entrance. (나는 공원 입구 근처 어딘가에 지갑을 떨어뜨렸다.)
- She works somewhere near the city center. (그녀는 도심 근처 어딘가에서 일한다.)
- They bought a house somewhere near the coast. (그들은 해안 근처 어딘가에 집을 샀다.)

getting somewhere [ˈɡetɪŋ ˈsʌmwer]
(숙어) 진전이 있다, 성과가 보이다
노력한 끝에 일이 긍정적인 방향으로 나아가거나 결과물이 나오기 시작하는 상태를 의미합니다. 교착 상태를 벗어나 마침내 앞으로 나아가고 있음을 강조할 때 'be getting somewhere' 형태로 자주 쓰입니다.
- After hours of debate, we are finally getting somewhere. (몇 시간의 토론 끝에, 우리는 마침내 진전을 보이고 있다.)
- If we keep working hard, we will be getting somewhere soon. (우리가 계속 열심히 일한다면, 곧 성과를 거두게 될 것이다.)
- I feel like I am finally getting somewhere with my research. (나는 마침내 내 연구에서 진전이 있는 것처럼 느낀다.)
- At last, the investigation is getting somewhere. (마침내, 수사가 성과를 거두고 있다.)

somewhere in the neighborhood of [ˈsʌmwer ɪn ðə ˈneɪbərhʊd əv]
(숙어) 대략 ~정도, ~안팎 (금액, 수치)
정확한 수치는 아니지만, 가격, 비용, 수량 등이 대략 어느 정도 범위에 있다는 것을 나타낼 때 사용합니다. 주로 큰 숫자나 금액을 어림잡아 말할 때 쓰이는 관용구입니다.
- The repairs will cost somewhere in the neighborhood of 500 dollars. (수리비는 대략 500달러 안팎이 들 것이다.)
- The population of the city is somewhere in the neighborhood of one million. (그 도시의 인구는 대략 백만 명 정도이다.)
- He earns somewhere in the neighborhood of six figures. (그는 대략 억대 연봉(6자리 숫자)을 번다.)
- The project will take somewhere in the neighborhood of three months. (그 프로젝트는 대략 3개월 정도 걸릴 것이다.)

somewhere over the rainbow [ˈsʌmwer ˈoʊvər ðə ˈreɪnboʊ]
(숙어) 무지개 너머 어딘가에 (꿈과 희망의 장소)
영화 '오즈의 마법사'의 유명한 노래 제목에서 유래한 표현으로, 현실의 고통이나 문제가 없는 이상적이고 환상적인 장소, 혹은 꿈이 이루어지는 희망찬 미래를 상징적으로 의미합니다.
- She believes that somewhere over the rainbow, dreams come true. (그녀는 무지개 너머 어딘가에서는 꿈이 이루어진다고 믿는다.)
- Somewhere over the rainbow, skies are blue. (무지개 너머 어딘가에는, 하늘이 파랗다.)
- He is always looking for a paradise somewhere over the rainbow. (그는 항상 무지개 너머 어딘가에 있는 낙원을 찾고 있다.)
- The song "Somewhere Over the Rainbow" represents hope and longing. (노래 "무지개 너머 어딘가에"는 희망과 동경을 나타낸다.)
somewhere along the line, or somewhere, somewhere near, getting somewhere, somewhere in the neighborhood of, somewhere over the rainbow
(숙어) 그러던 어느 시점에, 아니면 그 비슷한 곳, ~근처 어딘가에, 진전되고 있는, 대략 ~정도인, 저 무지개 너머 어딘가에 (꿈같은 곳)
이 표현들은 위치나 시간의 '모호함', '근사치', '이상향'을 나타냅니다. 'somewhere along the line'은 '긴 과정 중' '어느 시점에서' 일이 발생했음을 의미합니다. 'or somewhere'는 '정확하지 않은 장소나 수치'를 덧붙일 때 사용하는 구어체 표현입니다. 'somewhere near'는 '가까운 근처'를 의미합니다. 'getting somewhere'는 '일이 잘 풀려가고 있음'을 의미하는 진행형 표현입니다. 'somewhere in the neighborhood of'는 '금액이나 수치가' '대략 ~정도인'을 의미하는 관용구입니다. 'somewhere over the rainbow'는 '현실 너머의' '꿈과 희망이 있는 이상적인 장소'를 상징하는 유명한 노래 제목이자 관용구입니다.
- We lost touch somewhere along the line. (우리는 그러던 어느 시점에 연락이 끊겼다.)
- Let's meet at the cafe or somewhere. (카페나 아니면 그 비슷한 곳에서 만나자.)
- Is there a gas station somewhere near here? (여기 근처 어딘가에 주유소가 있나요?)
- Finally, we are getting somewhere with the negotiations. (마침내, 협상이 진전되고 있다.)
- The car costs somewhere in the neighborhood of $20,000. (그 차는 대략 2만 달러 정도이다.)
- She dreams of a life somewhere over the rainbow. (그녀는 저 무지개 너머 어딘가에 있는 삶을 꿈꾼다.)
- Somewhere along the line, I made a mistake. (어느 시점에선가, 내가 실수를 했다.)
- The population is somewhere in the neighborhood of 1 million. (인구는 대략 100만 명 정도이다.)
핵심 뜻
모호한 시점/장소, 근사치, 이상향. 과정 중의 불특정 시점, 대략적인 수치, 그리고 꿈꾸는 장소.
| along the line | 과정 중에 | 숙어구로, '시간' '적' '위치'. | '일련' '의' '과정' '이나' '시간' '의' '흐름' '속' '어딘가' '를' '나타냄'. |
| or somewhere | 아니면 그 비슷한 곳 | 숙어구로, '불확실성'. | '장소' '를' '정확히' '지정' '하지' '않고' '비슷한' '류' '의' '곳' '을' '제안' '함' '을' '나타냄'. |
| getting | 되다 | 진행형으로, '상태' '변화'. | '성공' '이나' '결과' '에' '가까워지고' '있음' '을' '나타냄'. |
| in the neighborhood of | 대략 ~정도인 | 숙어구로, '수치' '의' '근사'. | '이웃' '집' '처럼' '수치' '가' '가까이' '있음' '을' '비유하여' '대략적' '인' '양' '을' '나타냄'. |
| over the rainbow | 무지개 너머 | 숙어구로, '이상향'. | '현실' '에서' '멀리' '떨어진' '꿈' '과' '희망' '의' '장소' '를' '상징함'. |
비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기
| at some point | 어느 시점에 (somewhere along the line 유사) |
| roughly | 대략 |
| utopia | 이상향 |
at some point
예문: I want to visit Europe at some point.
해석: 나는 어느 시점에 유럽을 방문하고 싶다.
roughly
예문: It takes roughly an hour.
해석: 대략 한 시간 걸린다.
utopia
예문: He wrote a book about a futuristic utopia.
해석: 그는 미래의 이상향에 대한 책을 썼다.
결론 정리
'somewhere along the line'은 과정 중 시점을, 'in the neighborhood of'는 근사치를, 'somewhere over the rainbow'는 이상향을 의미합니다.
