관리 메뉴

인과함께

Day127 - scale, large scale, small scale, scale up, scale down, scale model, on a scale of one to ten, economic scale, global scale, scale drawing, pay scale 본문

뉘앙스로 배우는 영어단어

Day127 - scale, large scale, small scale, scale up, scale down, scale model, on a scale of one to ten, economic scale, global scale, scale drawing, pay scale

미인생 2025. 11. 21. 09:58
반응형


AI Audio Overview

 

'scale'은 기본적으로 "규모", "척도"라는 뜻으로 쓰이며, 사물의 크기나 범위의 정도, 또는 측정이나 평가를 위한 기준을 의미합니다. 또한, "저울"이나 "비늘", "오르다"라는 동사의 뜻도 가집니다. 경제, 과학, 측정, 예술 등 광범위한 분야에서 핵심 단어로 등장합니다.


1. large scale (대규모의/광범위한)

  • 해석: 크기, 범위, 또는 양이 매우 커서 광범위한 영향을 미치는 상태. (small scale과 대비)
  • 예문: The corporation launched a large scale marketing campaign targeting the entire Asian market. (그 기업은 아시아 시장 전체를 대상으로 하는 대규모 마케팅 캠페인을 시작했다.)
  • 예문: Addressing climate change requires global action on a large scale. (기후 변화를 다루기 위해서는 광범위한 규모의 글로벌 행동이 필요하다.)

2. small scale (소규모의/제한적인)

  • 해석: 크기, 범위, 또는 양이 작고 제한적인 상태.
  • 예문: The new technology was first tested on a small scale before mass deployment. (새 기술은 대량 배포 전에 소규모로 먼저 테스트되었다.)

3. scale up (규모를 확대하다/늘리다)

  • 해석: 생산, 운영, 또는 프로젝트의 크기증가시키거나 더 높은 수준으로 확장하는 행위. (scale down과 대비)
  • 예문: After successful trials, the startup began to scale up its manufacturing operations. (성공적인 시범 운영 후, 그 스타트업은 제조 운영 규모를 확대하기 시작했다.)

4. scale down (규모를 축소하다/줄이다)

  • 해석: 생산, 운영, 또는 프로젝트의 크기감소시키거나 줄이는 행위.
  • 예문: Due to budget cuts, the department was forced to scale down its proposed research initiatives. (예산 삭감 때문에, 그 부서는 제안된 연구 이니셔티브의 규모를 축소해야 했다.)

5. scale model (축소 모형)

  • 해석: 실제 크기보다 특정 비율로 줄여서 만든 모형. (측정의 개념을 포함)
  • 예문: Architects use a scale model to present the design and spatial relationships of a building. (건축가들은 건물의 디자인과 공간 관계를 제시하기 위해 축소 모형을 사용한다.)

6. on a scale of one to ten (1부터 10까지의 척도로)

  • 해석: **1(가장 낮음)**부터 **10(가장 높음)**까지 정량적인 평가 기준을 사용하여 어떤 정도를 나타내는 표현. (평가, 심리 지문에서 중요)
  • 예문: On a scale of one to ten, how satisfied are you with our customer service today? (오늘 고객 서비스에 대해 1부터 10까지의 척도로 얼마나 만족하십니까?)

7. economic scale (경제 규모/경제적 척도)

  • 해석: 국가, 지역, 또는 산업전반적인 크기생산력을 나타내는 척도.
  • 예문: The country's increasing global influence reflects its growing economic scale. (그 나라의 증가하는 글로벌 영향력은 그 경제 규모의 성장을 반영한다.)

8. global scale (세계적 규모로)

  • 해석: 전 세계를 포괄하는 광범위한 범위나 규모로.
  • 예문: Environmental problems like pollution and species extinction must be addressed on a global scale. (오염과 종의 멸종 같은 환경 문제는 세계적 규모로 다루어져야 한다.)

9. scale drawing (축척 도면)

  • 해석: 실제 물체나 지역을 **정확한 비율(축척)**로 줄여서 그린 도면.
  • 예문: Engineers must accurately interpret the dimensions shown on the scale drawing. (엔지니어들은 축척 도면에 표시된 치수를 정확하게 해석해야 한다.)

10. pay scale (봉급표/급여 체계)

  • 해석: 직급, 경력, 업무 등에 따라 급여 수준체계적으로 정해 놓은 표나 기준. (경영, 인사 지문에서 중요)
  • 예문: The new civil service reform standardized the pay scale across all government agencies. (새로운 공무원 개혁은 모든 정부 기관의 봉급 체계를 표준화했다.)

대한민국 입시 주요 POINT

'scale'은 규모의 경제, 측정과 평가의 객관성, 그리고 변화의 관리를 다루는 경제, 과학, 경영, 사회 지문에서 가장 핵심적인 개념입니다.

1. 규모의 경제와 효율성 (Scale Up / Scale Down)

  • scale upscale down생산 및 운영의 효율성을 논합니다. 지문은 **규모의 경제(economies of scale)**를 달성하기 위해 생산량을 늘리는 것이 단가를 낮추는 데 필수적임을 강조하며, 시장의 수요에 맞춰 규모를 유연하게 관리하는 전략의 중요성도 함께 논합니다.

2. 평가 기준과 정량화 (On a Scale of One to Ten / Pay Scale)

  • on a scale of one to ten정성적인 감정이나 주관적인 만족도정량적으로 측정하려는 심리적 또는 통계적 방법을 보여줍니다. pay scale직무 가치표준화된 기준에 따라 평가하고 보상하는 인사 관리의 공정성 문제를 다룹니다.

3. 문제의 범위와 대응 (Large/Global Scale)

  • large scale이나 global scale은 **환경 문제(예: 기후 변화, 오염)**처럼 매우 크고 광범위한 영향을 미치는 문제를 다룰 때 사용됩니다. 이는 문제 해결을 위해 개별적인 노력을 넘어선 국제적 협력대규모 자원 투입의 필요성을 강조합니다.


scale [skeɪl] 크기나 정도, 무게를 재는 도구


핵심 뜻

사물의 크기, 규모 또는 범위 (명사); 측정 척도, 저울 (명사); 또는 크기를 재다, 비례하다 (동사).


단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 (표)

단어 구성 요소 의미 연결 흐름 뉘앙스 요약

scala (라틴어) '사다리', '계단' 순서대로 배열된 단계측정 기준. 순서/측정 (Order/Measurement)
skali (고대 프랑스어) '잔', '접시' (저울의 의미) 무게를 재는 접시. 균형/무게 (Balance/Weight)
종합 뉘앙스 (1) 단계적으로 나뉜 측정 기준이나 크기의 범위. (2) 균형을 재는 도구. (3) 생선 비늘. '측정 기준 또는 규모'  

단어 어원적 의미 핵심 뉘앙스 현대적 의미 연결 흐름

라틴어 scala (사다리, 계단) / 고대 프랑스어 escale (조가비) "단계적으로 배열된 기준" 규모/크기비례 척도저울/측정 도구비늘

품사별 의미와 쉬운 예문 (표)

품사 의미 상세 설명 쉬운 예문

명사 (N.) 규모, 크기 어떤 사업이나 현상의 전체적인 크기나 정도. The project operates on a global scale. (그 프로젝트는 전 세계적 규모로 운영된다.)
명사 (N.) 척도, 비율 지도나 모형에서 실제 크기와의 비례. The map is drawn to a scale of 1:10,000. (그 지도는 1:10,000의 축척으로 그려져 있다.)
명사 (N.) 저울 무게를 재는 도구. He put the apples on the scale to weigh them. (그는 무게를 재기 위해 사과를 저울 위에 놓았다.)
명사 (N.) 비늘 물고기의 표면을 덮는 작은 조각. Remove the scales before cooking the fish. (생선을 요리하기 전에 비늘을 제거하세요.)
동사 (V.) 크기를 재다, 비례하다 특정 비율로 조정하거나 측정하다. We must scale the plan to fit the budget. (우리는 예산에 맞게 계획의 규모를 조정해야 한다.)
동사 (V.) 오르다, 등반하다 사다리를 오르듯이 높은 곳에 오르다. The thieves attempted to scale the high wall. (도둑들은 높은 벽을 넘어 오르려고 시도했다.)

활용 예문 (리스트)

  1. We need to find a way to scale our production to meet demand. (우리는 수요를 맞추기 위해 생산 규모를 확장할 방법을 찾아야 한다.)
  2. The devastation caused by the earthquake was massive in scale. (지진으로 인한 파괴는 규모가 거대했다.)
  3. The company introduced a new sliding scale for employee bonuses. (그 회사는 직원 보너스를 위한 새로운 차등 척도를 도입했다.)
  4. The final model was built to a scale of one tenth of the original. (최종 모형은 원본의 10분의 1 축척으로 제작되었다.)
  5. I must scale the rock face before the storm hits. (폭풍이 오기 전에 나는 그 암벽을 등반해야 한다.)

전체 뉘앙스 설명

scale은 **'사다리'**라는 어원처럼 단계적이고 연속적인 측정 기준의 뉘앙스를 핵심으로 가집니다. 이는 측정 도구(저울), 측정 기준(척도, 비율), 또는 **전체적인 크기(규모)**라는 의미로 확장됩니다. 또한, 비늘처럼 덮고 있는 조각이나, 계단을 오르듯 높이 오르는 행위를 의미하기도 합니다. 핵심은 **'측정 가능한 크기, 기준, 또는 단계적인 움직임'**입니다.


마지막 핵심 정리

scale'사물의 규모/크기', '측정 척도/저울' (명사), 또는 '규모를 조정하다/오르다' (동사)를 의미합니다.


파생어 (발음 포함) (리스트)

  • scalable [ˈskeɪləbl] (형용사): 확장 가능한, 비례적인
  • scaling [ˈskeɪlɪŋ] (명사): 규모 조정, 등반
  • unscaled [ʌnˈskeɪld] (형용사): 규모가 조정되지 않은, 비늘이 없는

유의어 비교 (표)

단어 품사 뉘앙스 차이 및 사용 맥락

Scale 명사 상대적인 크기, 측정 척도, 규모 또는 저울. (측정 기준, 상대성 강조)
Size 명사 대상 자체의 절대적인 크기치수. (절대 크기 강조)
Magnitude 명사 중요성, 영향, 또는 에너지의 거대함. (영향력, 거대성 강조)
Extent 명사 범위, 정도 또는 길이/넓이의 크기. (범위, 정도 강조)

유의어 예문 (해석 포함) (리스트)

  1. Size: What size shoe do you wear? (신발 크기가 몇이세요?)
  2. Magnitude: The earthquake was of 7.0 magnitude on the Richter scale. (그 지진은 리히터 규모 7.0 크기/강도였다.)
  3. Extent: We were surprised by the extent of his knowledge. (우리는 그의 지식 범위/정도에 놀랐다.)

결론 정리

scale은 **'사다리'**라는 어원적 의미를 통해, 크기, 비율, 측정을 위한 단계적 기준을 나타내며, 규모를 조정하거나 사물을 평가하는 데 사용되는 핵심 다의어입니다.


scale [skeɪl]

(명사/동사) 규모, 범위, 저울, 척도; (규모를) 조정하다, 비례하다

 

'사물'(object), '활동'(activity), '현상'(phenomenon), 또는 '계획'(plan)의 '크기'(size), '범위'(scope), 또는 '정도'(degree)를 '측정'(measure)하고 '평가'(evaluate)하는 '기준'(standard)이나 '척도'(ruler)를 의미합니다. 단순히 '크기'를 넘어, '대규모'(large scale)와 '소규모'(small scale)와 같은 '상대적'(relative) '비교'(comparison)나 '비율'(ratio)을 나타내는 핵심 개념입니다.

 

  1. The manager said the new project will be implemented on a large scale. (관리자는 새로운 프로젝트가 대규모로 시행될 것이라고 말했다.)
  2. The engineer used a small scale model to test the system design. (엔지니어는 시스템 설계를 시험하기 위해 소규모 모델을 사용했다.)
  3. The professor's study analyzed the benefits of economic scale. (교수님의 연구경제 규모의 이점을 분석했다.)
  4. The judge said the crime's severity is measured on a scale of one to ten. (판사는 범죄의 심각성은 1부터 10까지의 척도로 측정된다고 말했다.)

large scale [lɑːrdʒ skeɪl]

(숙어) 대규모로, 광범위하게

 

'활동'(activity), '생산'(production), '영향'(impact), 또는 '조사'(investigation)가 '광범위한'(extensive) '범위'(scope)나 '매우'(very) '큰'(large) '규모'(scale)로 '수행'(perform)되거나 '발생'(happen)하는 것을 의미합니다. '자원'(resources)의 '대량'(large quantity) '투입'과 '사회적'(social) '파급력'(impact)을 강조합니다.

 

  1. The company is planning a large scale expansion into the global market. (회사는 글로벌 시장으로의 대규모 확장을 계획하고 있다.)
  2. The manager said the new policy will affect employees on a large scale. (관리자는 새로운 정책이 대규모로 직원들에게 영향을 미칠 것이라고 말했다.)
  3. The judge ruled that the damage was inflicted on a large scale. (판사는 피해가 대규모로 가해졌다판결했다.)
  4. The engineer designed the system for large scale data recovery. (엔지니어는 대규모 자료 복구위한 시스템을 설계했다.)

small scale [smɔːl skeɪl]

(숙어) 소규모로, 제한된 범위로

 

'활동'(activity), '생산'(production), '조사'(investigation), 또는 '개발'(development)이 '좁은'(narrow) '범위'(scope)나 '작은'(small) '규모'(scale)로 '수행'(perform)되는 것을 의미합니다. '실험적'(experimental)인 '시험'(testing)이나 '초기'(initial) '단계'(phase)에서의 '제한'(restriction)된 '운영'(operation)을 강조합니다.

 

  1. The engineer ran a small scale test on the engine system before final approval. (엔지니어는 최종 승인 엔진 시스템에 대한 소규모 시험을 실시했다.)
  2. The manager said we must start the project on a small scale to reduce risk. (관리자는 우리위험을 줄이기 위해 프로젝트를 소규모로 시작해야 한다고 말했다.)
  3. The professor's study was conducted on a small scale due to lack of funding. (교수님의 연구자금 부족 때문에 소규모로 수행되었다.)
  4. The judge said the defendant's illegal activity was carried out on a small scale. (판사는 피고의 불법 활동이 소규모로 수행되었다고 말했다.)

economic scale [ˌiːkəˈnɑːmɪk skeɪl]

(명사) 경제 규모, 경제적 척도

 

'국가'(nation), '지역'(area), 또는 '산업'(industry)의 '생산'(production), '소비'(consumption), '수익'(revenue), 또는 '투자'(investment) '활동'(activity)의 '총체적'(overall)인 '크기'(size)나 '규모'(scale)를 의미합니다. '거시적'(macro) '관점'(perspective)에서 '경제적'(economic) '발전'(development)과 '영향력'(influence)을 평가하는 '척도'(measure)를 강조합니다.

 

  1. The manager said the company must adapt to the changing economic scale of the market. (관리자는 회사시장의 변화하는 경제 규모에 적응해야 한다고 말했다.)
  2. The professor's lecture covered the difference between global and local economic scale. (교수님의 강의글로벌 지역 경제 규모 사이의 차이점다루었다.)
  3. The judge said the law must consider the impact of decisions on the national economic scale. (판사는 결정이 국가 경제 규모에 미치는 영향을 고려해야 한다고 말했다.)
  4. The politician campaigned on a promise to increase the nation's economic scale. (그 정치인국가 경제 규모를 늘리겠다는 약속으로 선거 운동을 했다.)

global scale [ˈɡloʊbəl skeɪl]

(명사) 세계적 규모, 전 지구적 범위

 

'활동'(activity), '사건'(event), 또는 '문제'(problem)가 '단일'(single) '국가'(nation)나 '지역'(area)에 '국한'(limit)되지 않고, '전'(all) '세계'(world)에 '걸쳐'(across) '광범위한'(extensive) '영향'(impact)을 '미치는'(influence) '범위'(scope)나 '규모'(scale)를 의미합니다. '국제적'(international) '협력'(cooperation)과 '보편성'(universality)을 강조합니다.

 

  1. The manager said the company must develop a strategy to compete on a global scale. (관리자는 회사글로벌 규모로 경쟁하기 위한 전략을 개발해야 한다고 말했다.)
  2. The professor's research covered the environmental pollution problem on a global scale. (교수님의 연구 지구적 규모의 환경 오염 문제를 다루었다.)
  3. The judge said the principles of human rights apply on a global scale. (판사는 인권 원칙은 지구적 규모로 적용된다고 말했다.)
  4. I worry about the possibility of another financial crisis on a global scale. (나는 지구적 규모로 다른 금융 위기가 발생할 가능성에 대해 걱정한다.)

scale, large scale, small scale, economic scale, global scale

(명사) 규모, 저울, 축척, 음계 / (동사) 오르다, 비례하다 / (숙어) 대규모, 소규모, 경제 규모, 전 세계적 규모

 

'scale'은 '크기나 정도(규모)', '측정 도구(저울)', '비율(축척)', '음악의 음계' 등 다양한 의미를 가진 가장 기본적인 단어입니다. 'large scale'과 'small scale'은 '규모의 크기'를 대조적으로 구분합니다. 'economic scale'은 '국가나 기업의' '경제적 크기'를 의미합니다. 'global scale'은 '전 세계적인 범위'나 '규모'를 강조합니다. 이 표현들은 어떤 대상의 '측정 가능한 크기'와 '범위'에 초점을 맞춥니다.

 

  1. The project was carried out on a large scale. (그 프로젝트는 대규모로 진행되었다.)
  2. We began with a small scale experiment. (우리는 소규모 실험으로 시작했다.)
  3. The country has a very large economic scale. (그 나라는 매우 큰 경제 규모를 가지고 있다.)
  4. The issue must be addressed on a global scale. (그 문제는 전 세계적 규모로 다루어져야 한다.)
  5. This is a small scale map of the city. (이것은 도시의 작은 축척 지도이다.)
  6. We are planning a large scale marketing campaign next year. (우리는 내년에 대규모 마케팅 캠페인을 계획하고 있다.)
  7. The company's influence operates on a global scale. (그 회사의 영향력은 전 세계적 규모로 작동한다.)
  8. Small scale farming is common in the rural areas. (소규모 농업은 시골 지역에서 흔하다.)

핵심 뜻

규모, 저울, 축척. 크기, 범위, 무게 등 측정 가능한 기준.

scale 규모, 저울 명사로, '측정' '의' '기본'. '물리적' '인' '크기' '나' '무게,' '혹은' '비유적' '인' '범위' '를' '나타내는' '기본' '개념'.
large/small 대규모/소규모 형용사로, '크기' '구분'. '측정' '되는' '크기' '나' '범위' '가' '크거나' '작음' '을' '나타냄'.
economic/global 경제적/전 세계적 형용사로, '영역'. '규모' '가' '국가' '의' '경제' '인지' '(', 'economic' ') '지구' '전체' '인지' '(', 'global' ')' '를' '명시함'.

 

비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

magnitude 규모, 크기
extent 범위, 정도
scope 범위, 영역

 

magnitude

예문: The earthquake was of high magnitude.

해석: 그 지진은 규모가 컸다.

 

extent

예문: We do not know the full extent of the damage.

해석: 우리는 피해의 전체 범위를 알지 못한다.

 

scope

예문: The project's scope is limited to the local area.

해석: 그 프로젝트의 범위는 지역에 국한된다.


 

scale up [skeɪl ʌp]

(구동사) 규모를 확대하다, (생산량을) 늘리다

 

'사업'(business), '생산'(production), '활동'(activity), 또는 '시스템'(system)의 '운영'(operation) '규모'(scale)를 '더', '크게'(increase) '확장'(expansion)하거나 '늘리는'(up) 행위를 의미합니다. '성장'(growth), '수익'(revenue), 또는 '효율성'(efficiency)을 '늘리는'(increase) 것을 '목표'(goal)로 하는 '능동적인'(proactive) '조치'(action)를 강조합니다.

 

  1. The manager said the company will scale up production in the next financial quarter. (관리자는 회사다음 재정 분기에 생산량 규모를 늘릴 것이라고 말했다.)
  2. The engineer advised the team to test the system on a small scale before scaling up. (엔지니어는 확대하기 시스템을 소규모로 시험하도록 팀에게 조언했다.)
  3. The judge said the lawyer's success allowed him to scale up his firm's operation. (판사는 변호사의 성공이 그가 자신의 회사 운영을 확대하도록 허용했다고 말했다.)
  4. The professor's research plan required additional funds to scale up the experiment. (교수님의 연구 계획은 실험 규모를 늘리기 위한 추가 자금필요로 했다.)

scale down [skeɪl daʊn]

(구동사) 규모를 축소하다, (생산량을) 줄이다

 

'사업'(business), '생산'(production), '활동'(activity), 또는 '시스템'(system)의 '운영'(operation) '규모'(scale)를 '더', '작게'(reduce) '줄이거나'(down) '축소'(contraction)하는 행위를 의미합니다. '비용'(cost) '절감'(reduction), '위험'(risk) '관리'(management), 또는 '수요'(demand) '감소'(decline)에 대한 '대응'(response)을 강조합니다.

 

  1. The manager said the company will scale down production due to the low demand. (관리자는 회사낮은 수요 때문에 생산량 규모를 줄일 것이라고 말했다.)
  2. The engineer was asked to scale down the design plan to reduce the total amount of material. (엔지니어는 재료 양을 줄이기 위해 설계 계획 규모를 축소하도록 요청받았다.)
  3. The judge said the lawyer must scale down his expectations for the damage compensation. (판사는 변호사손해 배상금에 대한 자신의 기대치를 줄여야 한다고 말했다.)
  4. The political party decided to scale down its campaign activities in the final phase. (그 정치인 정당은 최종 단계에서 선거 운동 활동 규모를 줄이기로 결정했다.)

scale model [skeɪl ˈmɑːdl]

(명사) 축소 모형, 축척 모델

 

'실제'(actual) '사물'(object)이나 '구조물'(structure) (예: 건물(building), 차량(vehicle))을 '특정'(specific) '비율'(ratio) (예: 1:100)로 '줄여서'(scale down) '제작'(make)한 '모형'(model)을 의미합니다. '설계'(design) 검증, '시각화'(visualization), 또는 '교육'(education) '목적'(purpose)으로 사용됩니다.

 

  1. The engineer presented a small scale model of the new factory to the manager. (엔지니어는 새로운 공장의 소규모 축소 모형관리자에게 제시했다.)
  2. The professor used a scale model to explain the principle of the aircraft design. (교수님은 항공기 설계의 원리를 설명하기 위해 축소 모형을 사용했다.)
  3. The judge allowed the jury to examine a scale model of the crime scene. (판사는 배심원단이 범죄 현장의 축소 모형을 검토하도록 허용했다.)
  4. The children built a scale model of the space shuttle for a science project. (아이들은 과학 과제를 위해 우주 왕복선의 축소 모형을 만들었다.)

on a scale of one to ten [ɑːn ə skeɪl əv wʌn tuː ten]

(숙어) 1부터 10까지의 척도로 (평가 기준 제시)

 

'평가'(evaluation), '선호'(preference), 또는 '강도'(intensity)를 '나타내는'(represent) '척도'(scale)를 '제시'(present)하며, '1'(가장 낮음)부터 '10'(가장 높음)까지의 '수치'(figure)를 '사용'(use)하여 '주관적'(subjective) '판단'(judgment)을 '요청'(request)하거나 '표현'(express)할 때 사용됩니다. '정량적'(quantitative) '평가'의 '기준'(standard)을 강조합니다.

 

  1. The manager asked the customer to rate the service on a scale of one to ten. (관리자는 고객에게 서비스를 1부터 10까지의 척도로 평가하도록 요청했다.)
  2. On a scale of one to ten, how strong is the pain from the injury? (1부터 10까지의 척도로, 부상으로 인한 고통은 얼마나 강합니까?)
  3. The judge said the jury must evaluate the evidence on a scale of one to ten. (판사는 배심원단이 1부터 10까지의 척도로 증거를 평가해야 한다고 말했다.)
  4. The professor said the risk level is seven on a scale of one to ten. (교수님은 위험 수준은 1부터 10까지의 척도로 7이라고 말했다.)

scale drawing [skeɪl ˈdrɔːɪŋ]

(명사) 축척 도면, 축척 그림

 

'건물'(building), '기계'(machine), 또는 '지도'(map)와 같은 '실제'(actual) '물체'(object)를 '특정'(specific) '비율'(ratio) (예: 1:50)로 '정확하게'(accurately) '축소'(scale down)하거나 '확대'(scale up)하여 '그린'(drawing) '기술적'(technical) '도면'을 의미합니다. '정밀한'(precise) '측정'(measure)과 '설계'(design) '검토'(review)를 위해 사용됩니다.

 

  1. The engineer used a scale drawing to calculate the surface area of the part. (엔지니어는 부품의 표면 면적을 계산하기 위해 축척 도면을 사용했다.)
  2. The manager asked the architect to provide a large scale drawing of the new office building. (관리자는 건축가에게 새로운 사무실 건물의 대규모 축척 도면을 제공하도록 요청했다.)
  3. The judge said the lawyer must use a clear scale drawing to present the property boundaries. (판사는 변호사재산 경계를 제시하기 위해 명확한 축척 도면을 사용해야 한다고 말했다.)
  4. The professor taught the students the principles of creating an accurate scale drawing. (교수님은 학생들에게 정확한 축척 도면을 만드는 원리들가르쳤다.)

pay scale [peɪ skeɪl]

(명사) 봉급 체계, 임금 척도

 

'조직'(organization)이나 '회사'(company) 내에서 '특정'(specific) '직위'(position), '경력'(experience), 또는 '직무'(job) '수행'(performance) '수준'(level)에 '따라', '임금'(pay)이나 '봉급'(salary)을 '결정'(determine)하는 '공식적인'(official) '범위'(range)나 '기준'(standard)을 의미합니다. '공정성'(fairness)과 '재정적'(financial) '투명성'(transparency)을 강조합니다.

 

  1. The manager said the company's pay scale is competitive with the industry standards. (관리자는 회사봉급 체계는 산업 표준과 경쟁적이라고 말했다.)
  2. The judge ruled that the company violated the law by not adhering to the official pay scale. (판사는 회사공식적인 봉급 체계를 준수하지 않아 법을 위반했다판결했다.)
  3. The union is negotiating for a higher pay scale for junior officers. (노조하급 담당자들을 위한 높은 봉급 체계를 협상하고 있다.)
  4. I hope to get a raise that pushes me to the top of my pay scale. (나는 나의 봉급 체계의 최고 수준으로 나를 밀어 올릴 임금 인상을 받기를 희망한다.)

scale up, scale down, scale model, on a scale of one to ten, scale drawing, pay scale

(구동사) 규모를 확대하다, 축소하다 / (숙어) 축소 모형, 10점 만점에, 축척 도면, 급여 등급표

 

이 표현들은 규모의 '동적인 변화', '비례 측정', '평가 기준', '급여 구조'에 초점을 맞춥니다. 'scale up'과 'scale down'은 '사업, 생산, 실험 등의' '규모를 늘리거나 줄이는' 능동적인 행위를 의미합니다. 'scale model'은 '실제 크기를' '일정한 비율로 줄여 만든' '모형'을 의미합니다. 'on a scale of one to ten'은 '1부터 10까지의 척도로' '평가하는' 것을 나타내는 구어체 표현입니다. 'scale drawing'은 '실제 비율에 맞게 그린' '축척 도면'을, 'pay scale'은 '직무의 등급에 따른' '급여 수준의 표'를 의미합니다.

 

  1. We need to scale up production to meet the demand. (수요를 맞추기 위해 생산 규모를 확대해야 한다.)
  2. The company had to scale down its operations due to the recession. (그 회사는 경기 침체 때문에 운영 규모를 축소해야 했다.)
  3. The architect presented a beautiful scale model of the new building. (건축가는 새 건물의 아름다운 축소 모형을 제시했다.)
  4. On a scale of one to ten, how satisfied are you? (10점 만점에 얼마나 만족하십니까?)
  5. The government uses a rigid pay scale for all public sector jobs. (정부는 모든 공공 부문 일자리에 엄격한 급여 등급표를 사용한다.)
  6. We are preparing to scale up our services globally next year. (우리는 내년에 서비스를 전 세계적으로 확대할 준비를 하고 있다.)
  7. I need a precise scale drawing to measure the dimensions. (치수를 측정하기 위해 정확한 축척 도면이 필요하다.)
  8. The manager decided to scale down the scope of the project. (매니저는 프로젝트의 범위를 축소하기로 결정했다.)

핵심 뜻

규모의 변화와 측정 기준. 사업 규모의 확대/축소, 비율에 따른 모형, 평가 척도, 급여 구조.

scale up/down 확대/축소하다 구동사로, '변화'. '생산,' '사업,' '활동' '등' '의' '규모' '를' '능동적' '으로' '늘리거나' '줄이는' '것을' '나타냄'.
scale model/drawing 축소 모형/도면 명사로, '비례' '측정'. '실제' '대상' '을' '일정한' '비율' '로' '줄여서' '만든' '모형' '이나' '그림' '임을' '나타냄'.
on a scale of one to ten 10점 만점에 숙어구로, '평가' '기준'. '주관적' '인' '만족도' '등을' '1' '에서' '10' '까지' '의' '척도' '로' '측정' '하는' '것을' '의미함'.
pay scale 급여 등급표 명사로, '임금' '구조'. '직급,' '경력' '등' '에' '따라' '정해진' '임금' '의' '수준' '을' '나타내는' '표' '임을' '강조함'.

 

비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

expand/reduce 확장하다/축소하다
proportionate copy 비례적인 복사본 (scale model 유사)
salary structure 급여 구조

 

expand

예문: The business plans to expand into new markets.

해석: 그 사업은 새로운 시장으로 확장할 계획이다.

 

proportionate copy

예문: The museum displays a proportionate copy of the original statue.

해석: 그 박물관은 원본 조각상의 비례적인 복사본을 전시한다.

 

salary structure

예문: We are reforming the company's salary structure.

해석: 우리는 회사의 급여 구조를 개혁하고 있다.


결론 정리

'scale up/down'은 규모의 확대/축소를, 'scale model/drawing'은 비례적인 표현을, 'on a scale of one to ten'은 평가 척도를, 'pay scale'은 급여 등급을 나타냅니다.

반응형