| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 28 | 29 | 30 | 31 |
- oh
- please?
- come up with
- Show Up
- pick up
- Sure
- By The Way
- set up
- well
- too.
- I'm glad to hear that.
- please.
- work out
- Yeah
- Right?
- I'm sorry
- hold on
- Oh No
- Please
- OKay
- I'm not sure
- Yes
- entrance fee
- Sorry
- make it
- no
- What Happened?
- Actually
- Hey
- Don't worry
- Today
- Total
인과함께
Day106 - position, take a position, in position, out of position, key position, market position, default position, power position, negotiating position, fetal position, position of strength 본문
Day106 - position, take a position, in position, out of position, key position, market position, default position, power position, negotiating position, fetal position, position of strength
미인생 2025. 11. 6. 05:06
AI Audio Overview
'position'은 기본적으로 "위치", "자리"라는 뜻으로 쓰이며, 물리적인 장소, 서 있는 자세뿐만 아니라, 직위, 태도, 또는 의견이라는 추상적인 의미로도 사용되는 핵심 단어입니다. 경영, 정치, 심리, 물리 등 다양한 분야에서 등장합니다.
1. take a position (입장을 취하다/자리를 잡다)
- 해석: 특정 문제에 대해 공식적인 태도나 견해를 밝히거나, 특정한 장소에 자리를 잡는 행위.
- 예문: The Senator refused to take a position on the controversial bill before fully reviewing its impact. (그 상원의원은 논란이 되는 법안의 영향을 완전히 검토하기 전에는 입장을 취하기를 거부했다.)
- 예문: The runners lined up and began to take their positions at the starting line. (달리기 선수들은 줄을 서서 출발선에 자리를 잡기 시작했다.)
2. in position (제 위치에 있는/준비된)
- 해석: 정해진 장소나 상태에 있거나, 어떤 행동을 할 준비가 완료된 상태. (out of position과 대비)
- 예문: The satellite is now in position to begin transmitting data to the ground station. (그 위성은 이제 지상국에 데이터를 전송하기 시작할 제 위치에 있다.)
3. out of position (제 위치를 벗어난/부적절한 위치에 있는)
- 해석: 정해진 장소나 상태를 벗어났거나, 특정 역할을 수행하기에 부적절한 위치에 있는 상태.
- 예문: The goalkeeper was out of position when the opponent scored a goal. (상대방이 골을 넣었을 때 골키퍼는 제 위치를 벗어나 있었다.)
4. key position (핵심 직위/요직)
- 해석: 조직이나 시스템 내에서 결정적이고 중요한 권한 및 책임을 가진 직책.
- 예문: The CEO announced that the company is looking to fill several key positions in the research department. (CEO는 회사가 연구 부서의 여러 핵심 직위를 채우려 한다고 발표했다.)
5. market position (시장 위치/시장 점유 위치)
- 해석: 경쟁사 대비 특정 시장에서 자사 제품이나 브랜드가 차지하는 상대적인 위치.
- 예문: Aggressive pricing helped the new product quickly establish a strong market position. (공격적인 가격 책정은 새 제품이 강력한 시장 위치를 빠르게 확립하는 데 도움이 되었다.)
6. default position (기본 입장/디폴트 값)
- 해석: 특별한 행동이나 결정 없이 자연스럽게 취하게 되는 최초의 태도나 상태. (컴퓨터에서는 기본 설정)
- 예문: Her default position is always to prioritize collaboration over confrontation. (그녀의 기본 입장은 항상 대립보다는 협력을 우선시하는 것이다.)
7. power position (권력 위치/우위)
- 해석: 영향력, 통제력, 또는 권력을 가지고 있는 위치나 지위.
- 예문: Understanding the other person's power position in a negotiation is crucial before making a proposal. (협상에서 상대방의 권력 위치를 이해하는 것은 제안하기 전에 필수적이다.)
8. negotiating position (협상 위치/교섭 태세)
- 해석: 협상 과정에서 상대방에게 제시하는 최초의 요구 사항이나 태세.
- 예문: The union opened the talks with an aggressive negotiating position to maximize their leverage. (노조는 그들의 협상력을 극대화하기 위해 공격적인 협상 위치로 대화를 시작했다.)
9. fetal position (태아 자세)
- 해석: 태아가 모체 내에 있는 것과 같이 몸을 웅크리고 무릎을 가슴 쪽으로 끌어당긴 자세 (심리적 방어 자세).
- 예문: The patient often curled up in the fetal position when experiencing extreme distress. (환자는 극심한 고통을 겪을 때 종종 태아 자세로 웅크렸다.)
10. position of strength (강자의 위치/유리한 위치)
- 해석: 협상, 경쟁 등에서 우위와 이점을 가지는 유리한 상태나 위치.
- 예문: The company chose to acquire its competitor from a position of strength following record profits. (그 회사는 기록적인 수익을 낸 후 강자의 위치에서 경쟁사를 인수하기로 선택했다.)

대한민국 입시 주요 POINT
'position'은 조직 내의 역할, 의사 결정의 태도, 경쟁 전략, 그리고 심리적 상태를 다루는 경영, 정치, 심리 지문에서 핵심적으로 활용됩니다. **'상대적인 위치'**가 주요 논점입니다.
1. 역할과 책임의 구조 (Key Position)
- key position은 조직의 계층 구조(hierarchy) 내에서 특정 직위가 갖는 영향력과 책임의 크기를 나타냅니다. 지문은 중요한 자리에 적합한 인재를 배치하는 **인사 관리(HRM)**의 중요성을 강조합니다.
2. 태도와 논리의 주관성 (Take a Position / Default Position)
- take a position은 논리적 논쟁 지문에서 필자가 자신의 주관적인 견해를 명확히 하는 행위를 의미합니다. default position은 특별한 노력을 기울이지 않아도 자연스럽게 가지게 되는 태도를 다루며, 비판적 사고를 통해 이 기본 입장을 재검토해야 할 필요성을 논합니다.
3. 경쟁과 협상 전략 (Position of Strength / Negotiating Position)
- position of strength와 negotiating position은 경쟁 시장과 협상 이론 지문에서 중요합니다. 성공적인 협상은 단순히 설득력에만 의존하는 것이 아니라, 강자의 위치에서 유리한 조건을 제시할 수 있는 **전략적 힘(leverage)**을 확보하는 데 달려 있음을 강조합니다.

position [pəˈzɪʃn] 공간적 자리, 사회적 역할의 의미도 있음
핵심 뜻
- (명사) 위치, 장소: 사람이나 사물이 차지하고 있는 특정 지점.
- (명사) 직위, 직책: 조직이나 회사 내에서 개인에게 부여된 공식적인 역할이나 등급.
- (명사) 입장, 태도: 어떤 문제나 상황에 대한 개인의 견해나 사고방식.
- (명사) 자세: 몸을 특정하게 두는 방식.
- (동사) 배치하다, 놓다: 사람이나 사물을 특정 위치에 두다.
단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름
단어 어원적 의미 핵심 뉘앙스 현대적 의미 연결 흐름
| position | 라틴어 positio (놓는 행위, 위치) → ponere (놓다, 두다) | 어떤 것이나 사람이 차지하는 구체적인 자리나 역할. | '위치/장소' (물리적 지점) → '직위/직책' (조직 내 역할) → '입장/태도' (사고의 위치) → '자세' (몸의 위치) → '배치하다' (움직여서 놓는 행위) |

품사별 의미와 쉬운 예문
품사 의미 쉬운 예문 해석
| 명사 | 위치, 장소 | The exact position of the star is hard to determine. | 그 별의 정확한 위치는 파악하기 어렵다. |
| 명사 | 직위, 직책 | He was promoted to a managerial position. | 그는 관리 직책으로 승진했다. |
| 명사 | 입장, 태도 | What is your position on this political issue? | 이 정치 문제에 대한 당신의 입장은 무엇인가요? |
| 명사 | 자세 | Maintain a comfortable position while you work. | 일하는 동안 편안한 자세를 유지하세요. |
| 동사 | 배치하다, 놓다 | Position the camera to face the stage. | 카메라를 무대를 향하도록 배치하세요. |
활용 예문
- Please return the books to their original position on the shelf. (책들을 선반의 원래 위치로 돌려 놓으세요.)
- She accepted the position as the company's CEO. (그녀는 그 회사의 CEO 직위를 수락했다.)
- The company has taken a firm position against corruption. (그 회사는 부패에 대해 확고한 입장을 취했다.)
- The photographer carefully positioned the model for the shot. (사진작가는 촬영을 위해 모델을 조심스럽게 배치했다.)
- Try to change your sleeping position to reduce back pain. (허리 통증을 줄이기 위해 수면 자세를 바꾸려고 노력해라.)

전체 뉘앙스 설명
'position'은 명사로서 '사람이나 사물이 공간적, 사회적, 또는 개념적으로 차지하는 지점이나 역할'이라는 핵심 뉘앙스를 가집니다. 이는 물리적인 **'위치'**를 의미할 수도 있고, 조직 내에서 **'권한과 책임을 가진 직위'**를 의미할 수도 있으며, 논쟁에서 **'특정 견해를 취하는 입장'**을 의미할 수도 있습니다. 동사일 때는 이러한 '특정 위치나 자리'에 **'의도적으로 놓거나 배열하는 행위'**를 나타냅니다. 핵심적으로 **'자리, 역할, 또는 견해'**를 포괄하는 다의어입니다.
마지막 핵심 정리
‘position’은 사람이나 사물이 차지하고 있는 특정 지점인 위치, 장소이거나, 조직이나 회사 내에서 개인에게 부여된 공식적인 역할이나 등급인 직위, 직책이거나, 어떤 문제나 상황에 대한 개인의 견해나 사고방식인 입장, 태도이거나, 몸을 특정하게 두는 방식인 **자세(명사)**이거나, 사람이나 사물을 특정 위치에 두는 배치하다, 놓는(동사) 것을 의미합니다.

뉘앙스
‘position’은 **‘다른 것들과의 관계 속에서 정의되는 구체적인 장소, 상태, 또는 역할’**이라는 핵심 뉘앙스를 가집니다. 이는 **정확성(지점), 서열(직위), 그리고 관점(입장)**의 세 가지 측면에서 '자리를 차지하는 것'을 강조합니다.
파생어 (발음 포함)
- positional [pəˈzɪʃənl] (형용사: 위치의, 지위의)
- posit [ˈpɑːzɪt] (동사: 놓다, 가정하다)
- reposition [ˌriːpəˈzɪʃn] (동사: 재배치하다)
- depose [dɪˈpoʊz] (동사: (높은 직위에서) 물러나게 하다 - 어원적 관련)

유의어 비교 (깔끔하게 표로 정리)
단어 발음 핵심 뜻 차이점
| location | [loʊˈkeɪʃn] | 위치, 장소 (정확히 지정된 지점) | 특정 지리적 지점. 'position'은 '관계/기능상의 위치'도 포함. |
| place | [pleɪs] | 장소, 자리 (가장 일반적인 공간) | 가장 일반적이고 포괄적인 공간적 개념. 'position'은 '더 구체적인 배치'에 초점. |
| role | [roʊl] | 역할, 임무 (기능적 책임) | 상황이나 조직에서 맡은 기능적 책임. 'position'의 '직위'와 유사하나, 'role'은 '행동에 초점'. |
| stance | [stæns] | 입장, 태도 (공식적/확고한 견해) | 어떤 문제에 대한 공식적이고 확고한 견해. 'position'의 '입장'과 유사하나, 'stance'가 더 '확고함'을 강조. |
| status | [ˈstætəs] | 지위, 현황 (사회적 등급이나 상태) | 사회적 등급, 등위 또는 진행 중인 상황의 현황. 'position'의 '직위'와 유사하나, 'status'는 '사회적/계층적 인정'에 초점. |
| misplace | [mɪsˈpleɪs] | 잘못 두다 (위치를 잃어버리다) | 어떤 것을 잘못된 위치에 놓는 행위. 'position'의 반대 행위. |
| remove | [rɪˈmuːv] | 제거하다 (자리에서 치우다) | 어떤 것을 자리에서 옮기거나 없애는 행위. 'position'의 반대 행위. |
| displace | [dɪsˈpleɪs] | 대체하다, 옮겨 놓다 (원래 위치에서 벗어나게 함) | 어떤 것을 원래 위치에서 벗어나게 하거나 대체하는 행위. 'position'의 '배치하다'와 대조됨. |
유의어 예문 (해석 포함)
- What is the location of the nearest hospital? (가장 가까운 병원의 위치는 어디인가요?)
- Let's find a good place to sit. (앉을 좋은 자리를 찾자.)
- His role in the team is to manage the schedule. (팀에서 그의 역할은 일정을 관리하는 것이다.)
- The company's stance on ethical practices is non-negotiable. (윤리적 관행에 대한 그 회사의 입장은 협상 불가능하다.)
- His social status grants him certain privileges. (그의 사회적 지위가 그에게 특정한 특권을 부여한다.)
- I think I misplaced my wallet. (지갑을 잘못 둔 것 같다.)
- Please remove all personal items from your desk. (책상에서 모든 개인 물품을 치워 주세요.)
- The flood forced thousands of people to displace. (홍수로 인해 수천 명의 사람들이 이주할 수밖에 없었다.)
결론 정리
‘position’은 사람이나 사물이 차지하고 있는 특정 지점인 위치, 장소이거나, 조직이나 회사 내에서 개인에게 부여된 공식적인 역할이나 등급인 직위, 직책이거나, 어떤 문제나 상황에 대한 개인의 견해나 사고방식인 입장, 태도이거나, 몸을 특정하게 두는 방식인 **자세(명사)**이거나, 사람이나 사물을 특정 위치에 두는 배치하다, 놓는(동사) 것을 의미합니다.

position [pəˈzɪʃən]
(명사) 위치, 자리, 직위, 입장
'사람'(person), '사물'(object), 또는 '장소'(place)가 '물리적'(physical)으로 '차지'(occupy)하고 있는 '자리'나 '위치'(location)를 의미합니다. 단순히 '위치'를 넘어, '조직'(organization) 내에서의 '직책'(office), '문제'(issue)에 대한 '견해'(opinion), 또는 '경기'(game)에서의 '유리한'(favorable) '지위'(status)를 포괄하는 핵심 개념입니다.
- The manager was promoted to a senior management position. (관리자는 선임 관리직 직위로 승진했다.)
- The engineer moved the machine back to its original position. (엔지니어는 기계를 원래의 위치로 돌려놓았다.)
- The judge said the lawyer's position on the issue was clearly stated. (판사는 그 쟁점에 대한 변호사의 입장이 명확하게 진술되었다고 말했다.)
- The company needs to hire someone to fill the key position in the back office. (회사는 후선 부서의 핵심 직위를 채울 사람을 고용할 필요가 있다.)

take a position [teɪk ə pəˈzɪʃən]
(숙어) 입장을 취하다, 태도를 정하다; 자리를 잡다
'문제'(issue), '논쟁'(argument), 또는 '분쟁'(dispute)에 대해 '자신의'(one's) '견해'(opinion)나 '태도'(attitude)를 '공개적'(publicly)으로 '결정'(decide)하고 '표명'(express)하는 행위를 의미합니다. 단순히 '발언'(speak)하는 것을 넘어, '지지'(support)하거나 '반대'(oppose)하는 '확고한'(firm) '태도'를 강조합니다.
- The politician refused to take a position on the controversial policy. (그 정치인은 논란의 여지가 있는 정책에 대해 입장을 취하는 것을 거부했다.)
- The manager said we must take a clear position in support of the new strategy. (관리자는 우리가 새로운 전략을 지지하는 명확한 입장을 취해야 한다고 말했다.)
- The judge said the court will take a firm position against any breach of agreement. (판사는 법원이 어떤 합의 위반에도 대해 확고한 입장을 취할 것이라고 말했다.)
- The engineer took a safe position to watch the machine test. (엔지니어는 기계 시험을 지켜볼 안전한 자리를 잡았다.)

in position [ɪn pəˈzɪʃən]
(숙어) 제자리에, 제 위치에; (직무를) 맡고 있는
'물리적'(physical)으로 '정확한'(correct) '위치'(location)나 '배열'(arrangement)에 '놓여'(set) '있거나', '조직'(organization) 내에서 '공식적인'(official) '직위'(position)를 '맡아'(hold office) '수행'(perform)하는 '상태'(state)를 의미합니다. '정상적인'(normal) '작동'(function)이나 '권한'(authority) 유지를 강조합니다.
- The engineer made sure all the parts were in position before starting the engine. (엔지니어는 엔진을 시동하기 전에 모든 부품이 제자리에 있는지 확인했다.)
- The manager said the new CEO is already in position and ready to take over. (관리자는 새로운 CEO가 이미 취임하여 인수할 준비가 되었다고 말했다.)
- The judge said the documents must be filed in position in the court archive. (판사는 문서들이 법원 기록 보관소에 제자리에 철해져야 한다고 말했다.)
- The security officer was in position at the main entrance hall. (보안 담당자는 주 출입구 홀에 제 위치에 있었다.)

out of position [aʊt əv pəˈzɪʃən]
(숙어) 제자리에 없는, 정위치를 벗어난; (경기에서) 위치를 잘못 잡은
'물리적'(physical)으로 '정확한'(correct) '위치'(location)나 '배열'(arrangement)에서 '벗어나'(out of) 있거나, '경기'(game)나 '활동'(activity)에서 '전략적'(strategic)으로 '잘못된'(wrong) '자리'에 '있어', '비효율적'(inefficient)이거나 '위험'(danger)한 상태를 의미합니다. '실수'(mistake)나 '시스템'(system) '결함'(fault)의 징후를 강조합니다.
- The engineer found that a key component was out of position, causing the engine failure. (엔지니어는 핵심 부품이 제자리에 있지 않아 엔진 고장을 야기했다는 것을 발견했다.)
- The manager said the team's poor performance was because the new staff was out of position. (관리자는 팀의 저조한 성과는 새로운 직원이 위치를 잘못 잡았기 때문이었다고 말했다.)
- The judge said the lawyer's objection was out of position in the sequence of the proceedings. (판사는 변호사의 이의 제기가 절차의 순서에서 벗어났다고 말했다.)
- I was surprised that the defense lawyer was out of position when the verdict was read. (나는 평결이 낭독되었을 때 변호사가 제자리에 없었다는 것에 놀랐다.)

key position [kiː pəˈzɪʃən]
(명사) 핵심 직위, 중요한 자리
'조직'(organization)이나 '팀'(team)의 '성공'(success), '운영'(operation), 또는 '전략'(strategy) '수립'(development)에 '결정적'(critical)이고 '가장'(most) '중요한'(important) '영향'(impact)을 '미치는'(carry weight) '직책'(office)이나 '자리'를 의미합니다. '권한'(authority)과 '책임'(responsibility)의 '정도'(degree)가 높습니다.
- The manager said the company is searching for a candidate to fill a key position in the finance department. (관리자는 회사가 재정부의 핵심 직위를 채울 후보자를 찾고 있다고 말했다.)
- The engineer's role as system designer is a key position in the project. (시스템 설계자로서의 엔지니어의 역할은 프로젝트의 핵심 직위이다.)
- The judge said that leadership is a key position that requires moral courage. (판사는 리더십은 도덕적 용기를 필요로 하는 핵심 직위라고 말했다.)
- The CEO must ensure that all key positions have qualified officers. (CEO는 모든 핵심 직위에 자격 있는 담당자들이 있도록 보장해야 한다.)
position, take a position, in position, out of position, key position
(명사) 위치, 자세, 직책 / (숙어) 입장을 취하다, 제자리에 있는, 제 위치를 벗어난, 핵심 직책
'position'은 '물리적인 위치', '자세', '직책', 또는 '의견이나 입장'을 의미하는 가장 기본적인 단어입니다. 'take a position'은 '어떤 문제나 논쟁에 대해' '명확한 의견이나 입장을 표명하는' 능동적인 행위를 나타냅니다. 'in position'은 '정확히 제자리에 있는' '적절한 상태'를, 'out of position'은 '정해진 위치나 역할에서' '벗어난' 것을 의미합니다. 'key position'은 '조직 내에서' '가장 중요하거나 영향력이 큰' '직책'을 강조합니다.
- We need to take a position on the new policy immediately. (우리는 새 정책에 대해 즉시 입장을 취해야 한다.)
- The players were all in position before the game started. (경기가 시작되기 전에 선수들은 모두 제 위치에 있었다.)
- He was fired for being consistently out of position during the defense. (그는 수비 중에 지속적으로 제 위치를 벗어나서 해고되었다.)
- The CEO holds a key position in the industry. (CEO는 업계에서 핵심 직책을 맡고 있다.)
- My position on the matter is clear: I oppose the plan. (그 문제에 대한 나의 입장은 명확하다. 나는 그 계획에 반대한다.)
- Please ensure all the equipment is in position before the experiment. (실험 전에 모든 장비가 제자리에 있는지 확인하십시오.)
- She was reluctant to take a public position on the controversial topic. (그녀는 논란의 여지가 있는 주제에 대해 공개적인 입장을 취하는 것을 꺼렸다.)
- The promotion put him into a key position on the executive team. (그 승진은 그를 경영진의 핵심 직책으로 만들었다.)
핵심 뜻
위치, 자세, 입장. 어떤 대상의 물리적/비유적 위치, 그리고 의견을 표명하는 행위.
| position | 위치, 자세, 직책 | 명사로, '배치' '의' '기본'. | '물리적' '인' '장소,' '몸의' '자세,' '혹은' '추상적' '인' '입장' '을' '나타내는' '기본' '개념'. |
| take a position | 입장을 취하다 | 숙어구로, '표명'. | '논의' '나' '갈등' '에' '대해' '자신' '의' '견해' '를' '명확히' '하는' '것을' '나타냄'. |
| in/out of position | 제자리에/벗어난 | 숙어구로, '정렬' '상태'. | '정해진' '규칙' '이나' '기대' '에' '따라' '적절한' '위치' '에' '있는지' '아닌지' '를' '나타냄'. |
| key position | 핵심 직책 | 명사로, '중요성'. | '조직' '의' '성패' '에' '가장' '큰' '영향' '을' '미치는' '역할' '임을' '강조함'. |
비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기
| stance | 태도, 입장 (비유적) |
| placement | 배치, 배열 (물리적) |
| crucial role | 결정적인 역할 |
stance
예문: The politician maintained a firm stance on the issue.
해석: 그 정치인은 그 문제에 대해 확고한 입장을 유지했다.
placement
예문: The careful placement of the furniture improved the look of the room.
해석: 가구의 신중한 배치가 방의 모습을 개선했다.
crucial role
예문: She played a crucial role in the negotiation.
해석: 그녀는 협상에서 결정적인 역할을 했다.

market position [ˈmɑːrkɪt pəˈzɪʃən]
(명사) 시장 위치, 시장 점유율 (경쟁적 지위)
'특정'(specific) '상품'(product)이나 '서비스'(service)에 대해, '경쟁'(competition) '업체'(competitors) '대비', '시장'(market) '내'(within)에서 '차지'(occupy)하고 있는 '지위'(status)나 '순위'(ranking)를 의미합니다. '판매'(sales) '점유율', '브랜드'(brand) '인지도'(awareness), 또는 '수익'(profit) 등의 '측정'(measure)을 통해 평가됩니다.
- The manager said the company must improve its market position to increase revenue. (관리자는 회사가 매출을 늘리기 위해 시장 위치를 개선해야 한다고 말했다.)
- The new product design helped the firm gain a strong market position. (새로운 제품 설계는 회사가 강력한 시장 위치를 얻는 데 도움이 되었다.)
- The professor's study analyzed the relationship between pricing and market position. (교수님의 연구는 가격 책정과 시장 위치 사이의 관계를 분석했다.)
- The judge ruled that the company violated anti-trust laws by abusing its market position. (판사는 회사가 자신의 시장 위치를 남용함으로써 독점 금지법을 위반했다고 판결했다.)

power position [ˈpaʊər pəˈzɪʃən]
(명사) 권력 위치, 우월한 지위
'조직'(organization), '사회'(society), 또는 '협상'(negotiation) '상황'(situation)에서 '다른' 사람(person)이나 '집단'(group)에게 '영향력'(influence)을 '행사'(exercise)하고 '통제'(control)할 수 있는 '우월한'(superior) '위치'(position)를 의미합니다. '권위'(authority), '지위'(status), 또는 '재정적'(financial) '힘'(power)을 강조합니다.
- The CEO maintains a power position by controlling all financial resources. (CEO는 모든 재정 자원을 통제함으로써 권력 위치를 유지한다.)
- The manager said we must negotiate from a power position to win the best terms. (관리자는 최고의 조건을 이기기 위해 우리가 권력 위치에서 협상해야 한다고 말했다.)
- The judge said the law must protect the weak against those in a power position. (판사는 법은 권력 위치에 있는 사람들에 맞서 약자를 보호해야 한다고 말했다.)
- The lawyer advised the client to not show anger or lose control in a power position. (변호사는 의뢰인에게 권력 위치에서 분노를 보이거나 통제력을 잃지 말라고 조언했다.)

negotiating position [nɪˈɡoʊʃieɪtɪŋ pəˈzɪʃən]
(명사) 협상 위치, 교섭 지위
'협상'(negotiation)이나 '토론'(discussion)을 '수행'(perform)하는 '당사자'(party)가 '상대방'(opponent) '대비', '더', '유리'(favorable)하거나 '불리'(unfavorable)한 '지위'(status)를 의미합니다. '힘'(power), '정보'(information), 또는 '선택'(options)의 '수'(number)를 '바탕'(basis)으로 '결정'(determine)되며, '전략적'(strategic) '우위'(edge)에 초점이 맞춰집니다.
- The manager hoped to improve the company's negotiating position by increasing production. (관리자는 생산량을 늘림으로써 회사의 협상 위치를 개선하기를 희망했다.)
- The union was in a strong negotiating position due to the labor shortage. (노조는 노동력 부족 때문에 강력한 협상 위치에 있었다.)
- The judge said the lawyer must understand his client's negotiating position before making an offer. (판사는 변호사가 제안을 하기 전에 자신의 의뢰인의 협상 위치를 이해해야 한다고 말했다.)
- The engineer advised the team to collect more data to gain a better negotiating position. (엔지니어는 더 나은 협상 위치를 얻기 위해 팀에게 더 많은 자료를 수집하도록 조언했다.)

position of strength [pəˈzɪʃən əv streŋkθ]
(명사) 강한 위치, 유리한 입장
'재정적'(financial) '안정'(stability), '군사적'(military) '우위'(superiority), 또는 '협상'(negotiation)에서의 '확고한'(firm) '기반'(foundation) 등 '힘'(strength)과 '자신감'(confidence)을 '바탕'(basis)으로 '어떤' '활동'(activity)이나 '결정'(decision)을 '수행'(perform)할 수 있는 '유리한'(favorable) '지위'(status)를 의미합니다. '압력'(pressure)을 '받기'(receive)보다 '행사'(exercise)하는 '상태'를 강조합니다.
- The manager said we must seek a position of strength before confronting the competitor. (관리자는 우리가 경쟁사와 대면하기 전에 강한 위치를 구해야 한다고 말했다.)
- The judge said the lawyer's ability to present evidence put him in a position of strength. (판사는 변호사가 증거를 제시하는 능력이 그를 강한 위치에 놓았다고 말했다.)
- The company negotiated from a position of strength due to its large amount of investment capital. (회사는 많은 양의 투자 자본 덕분에 강한 위치에서 협상했다.)
- The political leader must address the nation from a position of strength. (그 정치 지도자는 강한 위치에서 국민에게 연설해야 한다.)
market position, power position, negotiating position, position of strength
(숙어) 시장 지위, 권력 위치, 협상 입장, 우위의 위치
이 표현들은 '사회적, 경제적, 전략적 우위'를 나타내는 비유적인 의미를 가집니다. 'market position'은 '경쟁사 대비' '시장에서 차지하는 지위'를 의미합니다. 'power position'은 '권력이나 지위 면에서' '우위에 있는 위치'를, 'negotiating position'은 '협상 테이블에서의' '자신의 입장'을 의미합니다. 'position of strength'는 '협상이나 갈등에서' '상대보다 유리하고 강력한' '우위의 위치'를 강조합니다.
- The company has maintained a strong market position for years. (그 회사는 수년간 강력한 시장 지위를 유지해 왔다.)
- He uses his power position to influence company policy. (그는 자신의 권력 위치를 이용하여 회사 정책에 영향을 미친다.)
- We need to analyze our negotiating position before meeting the client. (고객을 만나기 전에 우리의 협상 입장을 분석해야 한다.)
- The goal is to enter the final round from a position of strength. (목표는 우위의 위치에서 최종 라운드에 진입하는 것이다.)
- The successful launch strengthened our market position. (성공적인 출시는 우리의 시장 지위를 강화했다.)
- Getting a new contract improved their negotiating position. (새로운 계약을 따낸 것이 그들의 협상 입장을 개선했다.)
- The company's large reserves give it a position of strength in the market. (그 회사의 막대한 자금은 시장에서 우위의 위치를 제공한다.)
- The CEO maintains a power position due to his ownership stake. (CEO는 그의 지분 덕분에 권력 위치를 유지한다.)
핵심 뜻
전략적 우위. 시장, 권력, 협상 등에서 우월하거나 유리한 위치.
| market position | 시장 지위 | 명사로, '경쟁' '적' '지위'. | '경쟁사' '에' '대비하여' '시장에서' '갖는' '상대적' '인' '지위' '나' '영향력' '을' '나타냄'. |
| power position | 권력 위치 | 명사로, '권한' '의' '중심'. | '조직' '내' '에서' '가장' '많은' '권한' '과' '영향력' '을' '행사' '할' '수' '있는' '위치' '임을' '나타냄'. |
| negotiating position | 협상 입장 | 명사로, '전략' '적' '태세'. | '협상' '을' '진행' '할' '때' '자신' '이' '취하는' '구체적' '인' '견해' '나' '태도' '임을' '나타냄'. |
| position of strength | 우위의 위치 | 숙어구로, '강점' '의' '활용'. | '자신' '의' '강점' '을' '바탕' '으로' '하여' '상대방' '보다' '유리한' '위치' '임을' '강조함'. |
비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기
| competitive advantage | 경쟁 우위 |
| leverage | 영향력, 지렛대 효과 |
| dominance | 지배력 |
competitive advantage
예문: Low cost gives the company a competitive advantage.
해석: 낮은 비용이 그 회사에 경쟁 우위를 제공한다.
leverage
예문: We have enough leverage to demand a higher price.
해석: 우리는 더 높은 가격을 요구할 충분한 영향력이 있다.
dominance
예문: The new product established market dominance quickly.
해석: 그 새 제품은 시장 지배력을 빠르게 확립했다.

default position [dɪˈfɔːlt pəˈzɪʃən]
(명사) 기본 입장, 기본값 (컴퓨터), 자동 설정 위치
'특정'(specific) '상황'(situation)에서 '변경'(change)이 '가해지지'(apply) 않았을 때, '시스템'(system)이나 '절차'(process)가 '자동적으로'(automatically) '취하는' '초기'(initial) '설정'(setting)이나 '입장'(stance)을 의미합니다. '추가적인'(further) '노력'(effort)이나 '결정'(decision) 없이 '유지'(maintain)되는 '기본값'을 강조합니다.
- The manager said the company's default position is to refuse unsolicited offers. (관리자는 회사의 기본 입장은 요청하지 않은 제안을 거절하는 것이라고 말했다.)
- The engineer reset the system to its default position to resolve the error. (엔지니어는 오류를 해결하기 위해 시스템을 기본값으로 재설정했다.)
- The judge said the court must revert to the default position if no agreement is reached. (판사는 합의에 도달하지 못하면 법원은 기본 입장으로 돌아가야 한다고 말했다.)
- I prefer to start a negotiation from a default position of strength. (나는 강한 위치라는 기본 입장에서 협상을 시작하는 것을 더 좋아한다.)
fetal position [ˈfiːtl pəˈzɪʃən]
(명사) 태아 자세
'인체'(human body)가 '무릎'(knees)을 '가슴'(chest) 쪽으로 '끌어당기고'(pull), '머리'(head)를 '숙여', '태아'(fetus)가 '자궁'(womb) 속에서 '취하는' '웅크린'(curled) '자세'(position)를 의미합니다. '취약'(vulnerable)하거나 '정서적'(emotional) '고통'(pain)을 '느낄'(feel) 때 '본능적'(instinctively)으로 '취하는' '방어적'(defensive)인 '자세'를 강조합니다.
- The doctor said the patient curled up in the fetal position due to acute pain. (의사는 환자가 급성 통증 때문에 태아 자세로 웅크렸다고 말했다.)
- I found the child in the fetal position after he was scared by the loud noise. (나는 큰 소음에 겁먹은 아이를 태아 자세로 발견했다.)
- The judge said the defendant's fetal position showed a deep sense of fear. (판사는 피고의 태아 자세가 깊은 두려움을 보여주었다고 말했다.)
- The lawyer advised the client to not take the fetal position in the courtroom. (변호사는 의뢰인에게 법정에서 태아 자세를 취하지 말라고 조언했다.)
default position , fetal position
(숙어) 기본 입장, 태아 자세
이 표현들은 '자동적인', '선택적인', 또는 '방어적인' 위치나 태도를 나타냅니다. 'default position'은 '설정이나 상황이' '변경되지 않았을 때의' '초기 상태'나 '기본적인 입장'을 의미합니다. 'fetal position'은 '태아가 웅크린 것과 같은' '방어적인 자세'를 의미하며, 이는 편안함이나 심리적 방어를 위해 취하는 자세입니다.
- My default position is to disagree until proven otherwise. (나의 기본 입장은 달리 증명될 때까지 동의하지 않는 것이다.)
- The computer automatically returns to its default position. (컴퓨터는 자동으로 기본 상태로 돌아간다.)
- The patient curled up in the fetal position due to the pain. (환자는 고통 때문에 태아 자세로 웅크렸다.)
- What is the company's default position on remote work? (재택근무에 대한 회사의 기본 입장은 무엇인가요?)
- He slept in the fetal position for comfort. (그는 편안함을 위해 태아 자세로 잤다.)
- The software will revert to the default position if there is an error. (오류가 발생하면 소프트웨어는 기본 상태로 되돌아갈 것이다.)
핵심 뜻
기본 상태, 방어 자세. 설정된 초기 위치나 심리적/물리적 방어를 위한 자세.
| default position | 기본 입장 | 명사로, '자동' '상태'. | '특별한' '변경' '이나' '조작' '이' '없을' '때' '자동' '으로' '취해지는' '초기' '의' '상태' '임을' '나타냄'. |
| fetal position | 태아 자세 | 명사로, '방어' '적' '자세'. | '태아' '가' '모체' '안' '에서' '취하는' '자세' '처럼' '몸을' '웅크려' '안정' '이나' '방어' '를' '꾀하는' '것을' '의미함'. |
비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기
| initial stance | 초기 입장 |
| crouch | 웅크리다 |
| standard setting | 기본 설정 |
initial stance
예문: His initial stance was to oppose the merger.
해석: 그의 초기 입장은 합병에 반대하는 것이었다.
crouch
예문: The soldier crouched behind the rock.
해석: 군인은 바위 뒤에 웅크렸다.
standard setting
예문: The monitor returned to the standard setting.
해석: 모니터가 기본 설정으로 돌아갔다.
결론 정리
'default position'은 초기 상태나 기본 입장을, 'fetal position'은 심리적/물리적 방어를 위한 자세를 의미합니다.

