| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 28 | 29 | 30 | 31 |
- hold on
- I'm sorry
- oh
- too.
- OKay
- Show Up
- Right?
- well
- Yes
- What Happened?
- entrance fee
- I'm not sure
- please.
- come up with
- pick up
- Don't worry
- I'm glad to hear that.
- Please
- please?
- Sorry
- Yeah
- Hey
- Oh No
- make it
- no
- work out
- set up
- By The Way
- Actually
- Sure
- Today
- Total
인과함께
Day73 - image , image of , public image , brand image , image-building , to the public eye , damage an image , project an image , improve an image , maintain an image , image-conscious 본문
Day73 - image , image of , public image , brand image , image-building , to the public eye , damage an image , project an image , improve an image , maintain an image , image-conscious
미인생 2025. 10. 3. 15:13
image [ˈɪmɪdʒ] 시각적 표현으로 인상과 상징의 의미를 지닌 단어.
(명사/동사) 이미지, 그림, 상(像), 인상; 상상하다, 반영하다
뉘앙스:
어떤 사물이나 사람의 **시각적인 표현(그림, 사진, 상)**을 의미합니다. 물리적인 그림 외에도, 대중에게 비치는 **'인상(평판)'**이나 **'마음속의 모습'**과 같은 추상적인 개념에 초점이 맞추어져 있습니다. 핵심은 **'시각적 또는 심상적 표현'**입니다.
예문:
- The digital image was too large to send by email. (그 디지털 이미지는 이메일로 보내기에는 너무 컸다.)
- The company is trying to improve its public image. (그 회사는 대중적인 인상을 개선하려고 노력하고 있다.)
- I can still clearly image the scene in my mind. (나는 여전히 그 장면을 마음속으로 명확하게 상상할 수 있다.)
- The mirror reflects a perfect image of the room. (그 거울은 방의 완벽한 상을 반영한다.)
AI Audio Overview
- image of
- 해석: ~의 이미지, 상
- 예문: The company improved its image of environmental responsibility.
- 예문해석: 그 회사는 환경 책임에 대한 이미지를 개선했다.
- public image
- 해석: 대중 이미지, 공공 이미지
- 예문: Politicians care a lot about their public image.
- 예문해석: 정치인들은 자신의 대중 이미지를 매우 신경 쓴다.
- brand image
- 해석: 브랜드 이미지
- 예문: The new advertising campaign strengthened the brand image.
- 예문해석: 새로운 광고 캠페인이 브랜드 이미지를 강화했다.
- image-building
- 해석: 이미지 구축
- 예문: The company spent millions on image-building activities.
- 예문해석: 그 회사는 이미지 구축 활동에 수백만 달러를 썼다.
- to the public eye
- 해석: 대중의 눈에, 대중 앞에
- 예문: The scandal damaged his image to the public eye.
- 예문해석: 그 스캔들은 대중 앞에서 그의 이미지를 손상시켰다.
- damage an image
- 해석: 이미지를 훼손하다
- 예문: Negative reviews can damage a restaurant's image.
- 예문해석: 부정적인 평가가 식당의 이미지를 훼손할 수 있다.
- project an image
- 해석: 이미지를 투사하다, 보여주다
- 예문: The CEO projected an image of confidence and leadership.
- 예문해석: CEO는 자신감과 리더십의 이미지를 보여주었다.
- improve an image
- 해석: 이미지를 개선하다
- 예문: The city council plans to improve the city's image.
- 예문해석: 시의회는 도시의 이미지를 개선할 계획이다.
- maintain an image
- 해석: 이미지를 유지하다
- 예문: Celebrities work hard to maintain their public image.
- 예문해석: 유명인들은 자신의 대중 이미지를 유지하기 위해 열심히 노력한다.
- image-conscious
- 해석: 이미지에 신경 쓰는
- 예문: Many companies are very image-conscious nowadays.
- 예문해석: 요즘 많은 기업들이 이미지에 매우 신경 쓴다.
대한민국 입시 주요 POINT
- [translate:image] 관련 숙어는 ‘이미지’, ‘브랜드’, ‘공공 이미지’와 관련해 사회·경제·문화 지문에서 자주 등장한다.
- "public image", "brand image", "damage an image", "improve an image" 등은 입시와 신문기사 독해에서 브랜드나 인물, 조직의 이미지 변화를 다룰 때 필수적으로 출제된다.
- 이미지 구축, 유지, 손상과 관련한 동사의 정확한 의미 이해와 문맥 적용 능력이 고득점에 매우 중요하다.
- 이미지에 민감한 시대적 배경과 함께 개인·기업의 사회적 평가 및 이미지 관리 내용이 관련 지문의 주요 주제로 자주 다뤄진다.

image [ˈɪmɪdʒ] 시각적 표현, 인상·상징의 의미도 있음
핵심 뜻
- (명사) 이미지, 형상: 어떤 것의 시각적 표현 (사진, 그림, 조각 등); 마음속에 떠오르는 모습.
- (명사) 모습, 인상: 특정 개인이나 조직에 대해 사람들이 가지고 있는 일반적인 생각이나 인상.
- (명사) 상징, 표상: 어떤 것을 대표하거나 상징하는 것.
- (동사) 상상하다, 마음에 그리다: 마음속으로 어떤 것을 그리거나 상상하다.
- (동사) 묘사하다, 반영하다: 어떤 것을 그림이나 말로 표현하거나, 어떤 특성을 반영하다.
의미 연결 흐름
라틴어 imago ("모방, 초상화, 이미지")에서 유래 → 구 프랑스어 image를 거쳐 영어로 유입 → 즉, 원래 **'어떤 것의 모방물이나 시각적 표현'**을 의미했음 → 이 의미가 현대 영어에서 '어떤 것의 시각적 표현 (사진, 그림, 조각 등); 마음속에 떠오르는 모습' (이미지, 형상) 명사로 굳어졌어요. 나아가 이러한 '보이는 모습'이라는 개념이 확장되어 '특정 개인이나 조직에 대해 사람들이 가지고 있는 일반적인 생각이나 인상' (모습, 인상)을 뜻하게 되었고, '어떤 것을 대표하거나 상징하는 것' (상징, 표상)으로도 사용됩니다.
동사로는 이러한 개념들과 관련하여 '마음속으로 어떤 것을 그리거나 상상하는 행위' (상상하다, 마음에 그리다)나, '어떤 것을 그림이나 말로 표현하거나, 어떤 특성을 반영하는 행위' (묘사하다, 반영하다)를 나타냅니다. 즉, **'시각적 표현, 인상, 또는 그와 관련된 정신적/물리적 표현 행위'**를 나타내는 핵심 다의어예요.
품사별 의미와 쉬운 예문
품사 의미 쉬운 예문 해석
| 명사 | 이미지, 형상 | The satellite sent back clear images of the planet. | 위성은 행성의 선명한 이미지(사진)를 전송했어. |
| 명사 | 모습, 인상 | The company is trying to improve its public image. | 그 회사는 대중적 인상(이미지)을 개선하려고 노력하고 있어. |
| 명사 | 상징, 표상 | The dove is an image of peace. | 비둘기는 평화의 상징이야. |
| 동사 | 상상하다, 마음에 그리다 | I can image a world without war. | 전쟁 없는 세상을 상상할 수 있어. |
| 동사 | 묘사하다, 반영하다 | The painting images a rural landscape. | 그 그림은 시골 풍경을 묘사하고 있어. |
활용 예문
- She has a very positive self-image.
- 그녀는 매우 긍정적인 자아 이미지를 가지고 있어.
- The mirror reflected his image.
- 거울은 그의 **모습(형상)**을 비췄어.
- The politician is trying to project a new image.
- 그 정치인은 새로운 인상(이미지)을 보여주려고 노력하고 있어.
- This poem uses many powerful images.
- 이 시는 많은 강력한 **심상(상징)**을 사용해.
- It's hard to image life without smartphones now.
- 이제 스마트폰 없는 삶을 상상하기는 어려워.
전체 뉘앙스 설명
- *'image'**는 명사일 때 **'시각적으로 인지되거나 마음속에 그려지는 형태나 모습'**이라는 핵심 뉘앙스를 가집니다. 이는 실제 사물의 사진이나 그림일 수도 있고, 어떤 사람이나 브랜드에 대한 **'대중의 인상이나 평판'**을 의미할 수도 있습니다. 또한, 추상적인 개념을 **'상징적으로 나타내는 것'**을 의미하기도 합니다. 동사일 때는 이러한 '형상'을 '마음속으로 그리거나', 혹은 어떤 것을 **'시각적 또는 언어적으로 표현하는 행위'**를 나타냅니다. 핵심적으로 **'보이거나 생각되는 형태 또는 그 표현 행위'**를 포괄하는 다의어예요.
마지막 핵심 정리
- *‘image’**는 어떤 것의 시각적 표현 또는 마음속에 떠오르는 모습인 이미지, 형상이거나, 특정 개인이나 조직에 대해 사람들이 가지고 있는 일반적인 생각이나 인상인 모습, 인상이거나, 어떤 것을 대표하거나 상징하는 것인 **상징, 표상(명사)**이거나, 마음속으로 어떤 것을 그리거나 상상하는 상상하는, 마음에 그리는 것이거나, 어떤 것을 그림이나 말로 표현하거나, 어떤 특성을 반영하는 묘사하는, 반영하는(동사) 것을 의미합니다.
파생어 (발음 포함)
- imagery [ˈɪmɪdʒəri] (명사: 심상, 이미지, 비유적 표현)
- imagine [ɪˈmædʒɪn] (동사: 상상하다)
- imagination [ɪˌmædʒɪˈneɪʃn] (명사: 상상력, 상상)
- imaginative [ɪˈmædʒɪnətɪv] (형용사: 상상력이 풍부한)
유의어 비교
단어 발음 의미 차이점
| picture | [ˈpɪktʃər] | 그림, 사진 (시각적 표현물) | (명사) 카메라나 그림으로 만들어진 시각적 표현물. 'image'가 더 포괄적인 '형상'을 의미한다면, 'picture'는 '구체적인 시각 예술 작품이나 사진'에 초점. |
| photo | [ˈfoʊtoʊ] | 사진 (카메라로 찍은 것) | (명사) 사진 (photograph의 줄임말). 'image'의 한 종류로, '카메라로 촬영된 것'에 한정. |
| figure | [ˈfɪɡjər] | 형상, 인물 (특정 형태나 사람의 모습) | (명사) 사람이나 사물의 형태, 모습; 또는 중요한 인물. 'image'가 더 일반적인 '형상'이라면, 'figure'는 '구체적인 형태'나 '인물'에 초점. |
| representation | [ˌreprɪzenˈteɪʃn] | 표현, 묘사 (어떤 것을 나타내는 것) | (명사) 어떤 것을 나타내거나 보여주는 행위 또는 결과물. 'image'가 '시각적 형태'에 중점을 둔다면, 'representation'은 '개념이나 아이디어를 나타내는 방식'에 더 넓게 사용. |
| impression | [ɪmˈpreʃn] | 인상, 느낌 (영향을 받아 형성된 생각) | (명사) 어떤 사람이나 사물에 대해 처음으로 형성되는 생각이나 느낌. 'image'의 '인상'과 유사하나, 'impression'은 '주관적인 느낌'에 더 초점. |
| concept | [ˈkɑːnsept] | 개념 (추상적이고 일반적인 생각) | (명사) 어떤 것에 대한 추상적이고 일반적인 생각이나 원리. 'image'가 '마음속의 시각적 모습'이라면, 'concept'는 '더 추상적인 아이디어'. |
| symbol | [ˈsɪmbl] | 상징 (어떤 것을 대표하는 것) | (명사) 어떤 생각, 사물, 개념 등을 대표하는 것. 'image'의 '상징'과 거의 동의어. |
| likeness | [ˈlaɪknəs] | 닮음, 초상 (닮은 모습) | (명사) 누군가나 무언가를 닮은 모습이나 초상화. 'image'의 '형상'과 유사하며, '닮은 정도'를 강조. |
| visualize | [ˈvɪʒuəlaɪz] | 시각화하다, 상상하다 (마음속으로 그리다) | (동사) 마음속으로 어떤 것을 그림처럼 그리거나 상상하다. 'image'의 '상상하다' 동사와 유사. |
| portray | [pɔːrˈtreɪ] | 묘사하다, 그리다 (인물이나 장면을) | (동사) 인물이나 장면을 그림이나 말로 그리거나 묘사하다. 'image'의 '묘사하다' 동사와 유사. |
| image | [ˈɪmɪdʒ] (명사, 동사) | 이미지, 형상 / 모습, 인상 / 상징, 표상 (명사); 상상하다, 마음에 그리다 / 묘사하다, 반영하다 (동사) | 어떤 것의 시각적 표현 또는 마음속에 떠오르는 모습이거나, 특정 개인이나 조직에 대해 사람들이 가지고 있는 일반적인 생각이나 인상이거나, 어떤 것을 대표하거나 상징하는 것(명사)이거나, 마음속으로 어떤 것을 그리거나 상상하는 것이거나, 어떤 것을 그림이나 말로 표현하거나, 어떤 특성을 반영하는(동사) 것을 의미하는 것. |
유의어 예문 (해석 포함)
- picture (사진)
- I took a beautiful picture of the sunset.
- 나는 일몰의 아름다운 사진을 찍었어.
- photo (사진)
- Can I see your photos from the trip?
- 여행 사진 좀 볼 수 있을까?
- figure (형상)
- He saw a shadowy figure in the distance.
- 그는 멀리서 그림자 같은 형상을 봤어.
- representation (표현)
- This painting is a representation of his inner turmoil.
- 이 그림은 그의 내면의 혼란을 표현한 것이야.
- impression (인상)
- She made a good impression on her new boss.
- 그녀는 새 상사에게 좋은 인상을 주었어.
- concept (개념)
- It's a difficult concept to grasp.
- 그것은 이해하기 어려운 개념이야.
- symbol (상징)
- The cross is a symbol of Christianity.
- 십자가는 기독교의 상징이야.
- likeness (초상)
- The artist captured a perfect likeness of the queen.
- 그 화가는 여왕의 완벽한 초상을 그렸어.
- visualize (시각화하다)
- Try to visualize yourself succeeding.
- 네가 성공하는 모습을 시각화해 봐.
- portray (묘사하다)
- The movie portrays the struggles of a young artist.
- 그 영화는 젊은 예술가의 고군분투를 묘사하고 있어.
- image (이미지)
- The company wants to project a modern image.
- 그 회사는 현대적인 이미지를 보여주고 싶어 해.

image [ˈɪmɪdʒ]
(명사/동사) 이미지, 그림, 상(像), 인상; 상상하다, 반영하다
뉘앙스:
어떤 사물이나 사람의 **시각적인 표현(그림, 사진, 상)**을 의미합니다. 물리적인 그림 외에도, 대중에게 비치는 **'인상(impression)이나 평판'**이나 **'마음속의 모습'**과 같은 추상적인 개념에 초점이 맞추어져 있습니다. 핵심은 **'시각적 또는 심상적 표현'**입니다.
예문:
- The digital image was too large to send by email. (그 디지털 이미지는 이메일로 보내기에는 너무 컸다.)
- The company is trying to improve its public image. (그 회사는 대중적인 인상을 개선하려고 노력하고 있다.)
- I can still clearly image the scene in my mind. (나는 여전히 그 장면을 마음속으로 명확하게 상상할 수 있다.)
- The mirror reflects a perfect image of the room. (그 거울은 방의 완벽한 상을 반영한다.)

image of [ˈɪmɪdʒ əv]
(숙어) ~의 이미지, ~의 모습[그림]; ~의 본보기
뉘앙스:
**특정 대상(of)을 시각적(visual)으로 재현하거나, 마음속으로 떠올리는 '심상'**을 의미합니다. **'구체적인 모습(figure)이나 상징적인 이미지'**에 초점이 맞추어져 있습니다.
예문:
- The ancient coin had a clear image of the emperor on its surface. (그 고대 동전은 표면에 황제의 모습이 명확히 있었다.)
- The director had a clear image of the main character in his mind before casting. (감독은 캐스팅 전에 자신의 마음속에 주인공의 명확한 이미지를 가지고 있었다.)
- We used a satellite image of the land to determine the best location for the new factory. (우리는 새 공장의 최적 위치를 판단하기 위해 땅의 위성 이미지를 사용했다.)
- The media created an image of the political leader as a decisive and strong figure. (언론은 그 정치 지도자를 결단력 있고 강한 인물이라는 이미지로 만들었다.)

public image [ˌpʌblɪk ˈɪmɪdʒ]
(명사) 대중 이미지, 평판
뉘앙스:
**특정 개인, 회사(company), 또는 조직에 대해 일반 대중(public)이 공유하고 있는 '전반적인 인상(impression)이나 평판'**을 의미합니다. **'사람들의 인식과 평가'**에 초점이 맞추어져 있으며, 종종 **'긍정적이거나 부정적인 평판'**이라는 뉘앙스를 가집니다.
예문:
- The company hired a crisis management firm to repair its damaged public image after the scandal. (그 회사는 스캔들 후 훼손된 대중 이미지를 복구하기 위해 위기 관리 회사를 고용했다.)
- The politician's honest manner and good manners greatly improved his public image. (그 정치인의 정직한 태도와 좋은 예의는 그의 대중 이미지를 크게 개선했다.)
- The major manufacturer is working hard to reduce the environmental impact and improve its public image. (그 주요 제조업체는 환경 영향을 줄이고 대중 이미지를 개선하기 위해 열심히 노력하고 있다.)
- The unexpected financial loss severely hurt the bank's public image and customer trust. (예상치 못한 재정 손실은 은행의 대중 이미지와 고객 신뢰에 심각한 해를 끼쳤다.)

brand image [brænd ˈɪmɪdʒ]
(명사) 브랜드 이미지
뉘앙스:
**소비자(customer)들이 특정 상표(brand)나 제품에 대해 가지고 있는 모든 생각, 감정(feeling), 믿음(faith), 그리고 연상(association)의 총체적인 이미지(image)**를 의미합니다. **'제품의 성격, 품질(quality), 가치 등을 상징하는 마케팅적 개념'**에 초점이 맞추어져 있습니다.
예문:
- The new advertisement campaign is designed to create a fresh and luxurious brand image. (새로운 광고 캠페인은 신선하고 고급스러운 브랜드 이미지를 창출하도록 고안되었다.)
- The electronics manufacturer invests heavily in research to ensure its brand image is associated with innovation and quality. (그 전자 제품 제조업체는 브랜드 이미지가 혁신과 품질과 연관되도록 보장하기 위해 연구에 막대한 투자를 한다.)
- A lack of transparency in the company's operations can severely damage the brand image. (회사 운영의 투명성 부족은 브랜드 이미지를 심각하게 훼손할 수 있다.)
- The CEO's major decision was to change the entire business strategy to improve the brand image and increase revenue. (CEO의 중대한 결정은 브랜드 이미지를 개선하고 매출을 늘리기 위해 전체 사업 전략을 바꾸는 것이었다.)
image , image of , public image , brand image
(명사) 이미지, 인상, 모습 / (숙어) 대중 이미지, 브랜드 이미지
뉘앙스:
'image'는 '사진이나 그림'과 같은 '시각적인 모습'뿐만 아니라, '다른 사람이 갖는 인상이나 평판'을 의미하는 가장 기본적인 단어입니다. image of는 '특정 대상의 모습이나 복제품'을 나타냅니다. public image는 '대중이 갖는' '평판이나 인식'을, brand image는 '기업이나 제품에 대한' '소비자의 전반적인 인상'을 뜻합니다. 이 표현들은 실체와는 별개로 '외부에 비치는 모습'에 초점을 맞춥니다.
예문:
- The company spent millions improving its public image. (그 회사는 대중 이미지를 개선하는 데 수백만 달러를 썼다.)
- What is your initial image of the new manager? (새 매니저에 대한 당신의 첫 인상은 무엇인가요?)
- The scandal damaged the brand image of the product. (그 스캔들은 제품의 브랜드 이미지를 손상시켰다.)
- The advertisement tried to create a positive image of the city. (그 광고는 도시에 대한 긍정적인 이미지를 만들려고 노력했다.)
- Maintaining a professional public image is vital for politicians. (전문적인 대중 이미지를 유지하는 것은 정치인들에게 필수적이다.)
- The new packaging helped refresh the product's brand image. (새로운 포장은 제품의 브랜드 이미지를 새롭게 하는 데 도움이 되었다.)
핵심 뜻
이미지, 인상. 시각적 모습이나 외부에서 인식하는 평판.
| image | 이미지, 인상 | 명사로, '인식' '의' '결과'. | '외부' '에서' '대상을' '바라보는' '방식' '이나' '평판' '을' '나타내는' '기본' '개념'. |
| public | 대중의 | 형용사로, '인지' '의' '주체'. | '특정' '개인' '이' '아닌' '일반' '대중' '이' '대상을' '바라보는' '시각' '을' '강조함'. |
| brand | 브랜드의 | 형용사로, '인지' '의' '주체'. | '상품' '이나' '회사' '에' '대한' '소비자' '의' '전반적' '인' '인상' '을' '나타냄'. |
비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기
| perception | 인식, 지각 |
| reputation | 평판, 명성 |
| facade | 표면, 겉모습 |
perception
예문: The public's perception of the company is negative.
해석: 회사에 대한 대중의 인식은 부정적이다.
reputation
예문: He has a good reputation as an honest businessman.
해석: 그는 정직한 사업가로서 좋은 평판을 가지고 있다.
facade
예문: Her calm facade hid her real fear.
해석: 그녀의 침착한 겉모습은 그녀의 진짜 두려움을 숨겼다.
결론 정리
- *image**는 외부의 인식이나 평판을 의미하며, 'public'이나 'brand'와 같은 수식어를 통해 그 인상의 주체를 명확히 합니다.

image-building [ˈɪmɪdʒ ˌbɪldɪŋ]
(명사) 이미지 구축, 이미지 메이킹
뉘앙스:
개인, 회사(company), 정부(government) 등이 **대중(public)**에게 호감을 주거나 **특정한 목적에 맞는 인상(impression)을 심어주기 위해 의도적이고 체계적으로 자신의 이미지(image)를 만들고 형성하는 행위를 의미합니다. **'인식 관리'**와 **'명성(reputation) 형성'**에 초점이 맞춰져 있습니다.
예문:
- The new political leader hired a consultant for a massive image-building campaign. (새로운 정치 지도자는 대규모 이미지 구축 캠페인을 위해 컨설턴트를 고용했다.)
- Image-building is a key element in marketing a new product to the global market. (이미지 구축은 새로운 제품을 글로벌 시장에 마케팅하는 핵심 요소이다.)
- The manager recognized that a lack of transparency could damage the company's image-building efforts. (관리자는 투명성 부족이 회사의 이미지 구축 노력에 해를 끼칠 수 있다는 것을 인식했다.)
- The celebrity's frequent charity work was seen as a part of a positive image-building strategy. (그 유명인의 잦은 자선 활동은 긍정적인 이미지 구축 전략의 일부로 여겨졌다.)

project an image [prəˈdʒekt ən ˈɪmɪdʒ]
(숙어) 이미지를 투영하다, ~한 모습을 보이다
뉘앙스:
**자신이 의도하거나 원하는 특정한 모습(image)이나 인상(impression)을 **말투, 태도(manner), 외모 등을 통해 '밖으로 드러내어 타인에게 전달하는 행위'**를 의미합니다. **'타인의 인식에 영향을 미치려는 능동적인 표현 행위'**에 초점이 맞추어져 있습니다.
예문:
- The leader must project an image of confidence and sound judgment during the crisis. (리더는 위기 동안 자신감과 건전한 판단의 이미지를 투영해야 한다.)
- She always tries to project an image of professionalism and competence at work. (그녀는 항상 직장에서 전문성과 능숙함의 이미지를 투영하려고 노력한다.)
- The store's new design was intended to project an image of exclusivity and luxury. (그 가게의 새로운 설계는 배타성과 고급스러움의 이미지를 투영하도록 의도되었다.)
- The manager advised the junior staff to project an image of competence even when they lack experience. (관리자는 하급 직원들에게 경험이 부족할 때도 능력 있는 이미지를 투영하도록 조언했다.)

improve an image [ɪmˈpruːv ən ˈɪmɪdʒ]
(숙어) 이미지를 개선하다, 평판을 높이다
뉘앙스:
**부정적이거나 미흡했던 기존의 인상(image)이나 평판을 **'긍정적이고 더 나은 상태로 변화시키는 행위'**를 의미합니다. **'결함(fault)을 수정하고 대중의 신뢰(trust)를 회복하려는 노력(effort)'**에 초점이 맞추어져 있습니다.
예문:
- The CEO launched a major campaign to improve the company’s public image after the pollution scandal. (CEO는 오염 스캔들 후 회사의 대중 이미지를 개선하기 위한 중대 캠페인을 시작했다.)
- Making a significant improvement in customer service is the first step to improving an image. (고객 서비스에서 상당한 개선을 이루는 것은 이미지를 개선하는 첫걸음이다.)
- In the light of the criticism, the political leader realized he had to improve his image by addressing the social issue. (비판에 비추어 볼 때, 그 정치 지도자는 사회 문제를 다룸으로써 자신의 이미지를 개선해야 한다는 것을 깨달았다.)
- The best way to improve an image is to change the core actions, not just the advertising. (이미지를 개선하는 가장 좋은 방법은 광고만이 아니라 핵심 행동을 바꾸는 것이다.)

maintain an image [meɪnˈteɪn ən ˈɪmɪdʒ]
(숙어) 이미지를 유지하다, 평판을 지키다
뉘앙스:
**이미 구축된 긍정적인 인상(image)이나 평판을 **'외부적인 영향이나 시간(time)의 흐름 속에서도 흔들림 없이 계속해서 지키는 행위'**를 의미합니다. **'일관성(consistency)과 지속적인 노력(individual effort)을 통한 현재 상태의 보호'**에 초점이 맞추어져 있습니다.
예문:
- The actor works hard to maintain an image of kindness and professionalism. (그 배우는 친절함과 전문성의 이미지를 유지하기 위해 열심히 노력한다.)
- The manager emphasized that all employees must maintain an image of high quality and discipline. (관리자는 모든 직원들이 높은 품질과 규율의 이미지를 유지해야 한다고 강조했다.)
- The luxury hotel strives to maintain an image of exclusivity and excellent customer service. (그 고급 호텔은 배타성과 훌륭한 고객 서비스의 이미지를 유지하기 위해 노력한다.)
- Maintaining an image of financial independence requires careful management of income and spending. (재정적 자립의 이미지를 유지하는 것은 수입과 지출의 신중한 관리를 필요로 한다.)
image-building , project an image , improve an image , maintain an image
(숙어) 이미지 구축 / 이미지를 투영하다, 보여주다 / 이미지를 개선하다 / 이미지를 유지하다
뉘앙스:
이 표현들은 '이미지를' '능동적으로 관리하고 변화시키는' 행위를 나타냅니다. image-building은 '특정 이미지를' '체계적으로 만들어가는' '과정'을 의미합니다. project an image는 '자신이 원하는 모습이나 인상을' '의도적으로 남에게 보여주는' 것을 나타냅니다. improve an image는 '손상된 이미지를' '더 좋게 만드는' 것을, maintain an image는 '긍정적인 이미지를' '변함없이 지속시키는' 것을 의미합니다.
예문:
- The celebrity is focusing on image-building after the scandal. (그 유명인은 스캔들 후 이미지 구축에 집중하고 있다.)
- You need to project an image of confidence in the interview. (면접에서 자신감 있는 이미지를 보여주어야 한다.)
- The company hired a PR firm to improve its image. (그 회사는 이미지를 개선하기 위해 홍보 회사를 고용했다.)
- It's hard work to maintain an image of perfection. (완벽함이라는 이미지를 유지하는 것은 힘든 일이다.)
- The politician tried to project an image of an honest leader. (그 정치인은 정직한 지도자라는 이미지를 보여주려 했다.)
- We must maintain an image of stability in the market. (우리는 시장에서 안정성이라는 이미지를 유지해야 한다.)
핵심 뜻
이미지 관리. 이미지를 만들고, 투영하고, 개선하고, 유지하는 일련의 행위.
| image-building | 이미지 구축 | 명사로, '형성' '의' '과정'. | '긍정적' '인' '평판' '을' '체계적' '으로' '만들어가는' '노력' '을' '의미함'. |
| project | 투영하다, 보여주다 | 동사로, '드러냄'. | '의도' '적' '으로' '어떤' '인상' '을' '남에게' '보여주는' '행위' '를' '나타냄'. |
| improve | 개선하다 | 동사로, '향상'. | '부정적' '이거나' '손상된' '이미지' '를' '더' '좋게' '만드는' '것을' '의미함'. |
| maintain | 유지하다 | 동사로, '지속'. | '이미' '존재하는' '좋은' '이미지' '를' '변함없이' '지속' '시키는' '것을' '강조함'. |
비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기
| cultivate a reputation | 평판을 구축하다 |
| convey an impression | 인상을 전달하다 |
| rehabilitate an image | 이미지를 회복시키다 |
cultivate a reputation
예문: She worked hard to cultivate a reputation for excellence.
해석: 그녀는 탁월함이라는 평판을 구축하기 위해 열심히 일했다.
convey an impression
예문: His quiet confidence conveyed an impression of strength.
해석: 그의 조용한 자신감은 강함이라는 인상을 전달했다.
rehabilitate an image
예문: The team is trying to rehabilitate its image after the loss.
해석: 팀은 패배 후 이미지를 회복시키기 위해 노력하고 있다.
결론 정리
이 표현들은 이미지를 '만들고', '보여주고', '개선하고', '유지하는' 주체적이고 역동적인 관리 행위를 나타냅니다.

damage an image [ˈdæmɪdʒ ən ˈɪmɪdʒ]
(숙어) 이미지를 손상시키다, 명성을 훼손하다
뉘앙스:
어떤 행동, 발언, 또는 **사건(event)이 개인, 회사(company), 또는 제품의 '대중적인 인상(image)이나 명성에 해(harm)를 입혀 가치(value)를 떨어뜨리는 행위'**를 의미합니다. **'신뢰(trust)나 평판에 부정적인 영향(impact)을 미치는 행위'**에 초점이 맞추어져 있습니다.
예문:
- The manager warned the employee that a lack of discipline could seriously damage the company's image. (관리자는 규율 부족이 회사 이미지를 심각하게 손상시킬 수 있다고 직원에게 경고했다.)
- The politician's involvement in the scandal damaged his public image beyond repair. (그 정치인의 스캔들 연루는 그의 대중 이미지를 회복 불가능할 정도로 훼손했다.)
- The major manufacturer is working hard to prevent a manufacturer’s defect from damaging its brand image. (그 주요 제조업체는 제조상 결함이 브랜드 이미지를 훼손하는 것을 막기 위해 열심히 노력하고 있다.)
- The media was criticized for spreading misinformation that could damage the reputation of the entire industry. (언론은 산업 전체의 명성을 훼손할 수 있는 오인 정보를 퍼뜨린 것에 대해 비판받았다.)

image-conscious [ˈɪmɪdʒ ˌkɑːnʃəs]
(형용사) 이미지에 신경 쓰는, 체면을 의식하는
뉘앙스:
**자신의 외모, 행동, 또는 평판(public image)이 다른 사람에게 어떻게 비칠지 '매우 의식(conscious)하고 신경 쓰는 태도'**를 의미합니다. 종종 **'과도한 체면치레'**나 **'외적인 요소에 대한 집착'**이라는 뉘앙스를 가집니다.
예문:
- The new director is extremely image-conscious and only wears expensive clothes. (새로운 이사는 극도로 이미지에 신경을 쓰며 비싼 옷만 입는다.)
- You shouldn't be too image-conscious; focus on your core duty and individual achievement instead. (너무 이미지에 신경 쓸 필요는 없다. 대신 당신의 핵심 임무와 개인 성취에 집중하세요.)
- The highly image-conscious hotel maintains a perfect appearance in every hall and entrance. (극도로 이미지에 신경 쓰는 그 호텔은 모든 복도와 입구에서 완벽한 외관을 유지한다.)
- The political leader was criticized for being too image-conscious and ignoring the actual social issues. (그 정치 지도자는 너무 이미지에 신경 쓰고 실제 사회 문제를 무시한다고 비판받았다.)

to the public eye [tuː ðə ˌpʌblɪk ˈaɪ]
(숙어) 대중의 눈에, 공개적으로
뉘앙스:
어떤 일이나 사람이 '일반 대중(public)이 보고(eye) 인지할 수 있는' 영역이나 방식으로 존재하거나 행동하는 것을 의미합니다. **'비밀이 아닌, 공개적이고 개방적인 상태'**에 초점이 맞추어져 있으며, **'투명성(transparency)과 대중적 관심'**의 뉘앙스를 가집니다.
예문:
- The politician's private life is constantly exposed to the public eye. (그 정치인의 사생활은 끊임없이 대중의 눈에 노출된다.)
- The manager wanted to resolve the conflict quietly, keeping it out of the public eye. (관리자는 대중의 눈에 띄지 않게 갈등을 조용히 해결하기를 원했다.)
- The major manufacturer promised to operate with complete transparency to the public eye. (그 주요 제조업체는 대중의 눈에 완벽한 투명성을 가지고 운영하겠다고 약속했다.)
- The judge’s judgment in the lawsuit was delivered to the public eye for all to see. (소송에 대한 판사의 판결은 모든 사람이 볼 수 있도록 공개적으로 전달되었다.)
damage an image , image-conscious , to the public eye
(숙어) 이미지를 손상시키다 / 이미지를 의식하는 / 대중의 눈에
뉘앙스:
이 표현들은 '이미지의 취약성'과 '대중의 감시'라는 부정적인 측면을 다룹니다. damage an image는 '어떤 실수나 사건이' '좋은 평판이나 인상을 해치는' 것을 의미합니다. image-conscious는 '타인에게 보이는 자신의 모습에' '과도하게 신경 쓰거나' '집착하는' 태도를 나타내는 형용사입니다. to the public eye는 '일반 대중이 보는 앞에서' 또는 '공개적으로'라는 의미로, 어떤 일이 '많은 사람들에게 노출된다'는 것을 강조합니다.
예문:
- The CEO's poor behavior damaged the company's image. (CEO의 부적절한 행동이 회사 이미지를 손상시켰다.)
- The politician is clearly image-conscious. (그 정치인은 분명히 이미지를 의식하고 있다.)
- Every move the celebrity makes is to the public eye. (그 유명인의 모든 움직임은 대중의 눈에 노출된다.)
- The scandal did irreparable damage to his image. (그 스캔들은 그의 이미지에 회복 불가능한 손상을 입혔다.)
- It is difficult for an image-conscious person to relax. (이미지를 의식하는 사람은 긴장을 풀기 어렵다.)
- We must ensure that the negotiations are handled properly to the public eye. (우리는 협상이 대중의 눈에 제대로 처리되도록 보장해야 한다.)
핵심 뜻
이미지의 손상, 과도한 의식, 대중 노출. 이미지의 취약성과 타인의 시선.
| damage an image | 이미지를 손상시키다 | 숙어구로, '평판' '훼손'. | '부정적' '인' '사건' '이' '좋은' '인상' '을' '무너뜨리는' '것을' '나타냄'. |
| image-conscious | 이미지를 의식하는 | 형용사로, '과도한' '집착'. | '자신' '의' '외모' '나' '평판' '에' '대해' '매우' '많은' '주의' '를' '기울이는' '성향' '을' '나타냄'. |
| to the public eye | 대중의 눈에 | 숙어구로, '공개적' '인' '노출'. | '많은' '사람' '이' '보고' '평가' '할' '수' '있는' '공개적' '인' '상황' '임을' '강조함'. |
비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기
| tarnish reputation | 평판을 더럽히다 |
| narcissistic | 자기애가 강한 |
| in the spotlight | 스포트라이트를 받는 |
tarnish reputation
예문: The lie will tarnish his reputation.
해석: 그 거짓말은 그의 평판을 더럽힐 것이다.
narcissistic
예문: He is too narcissistic to accept criticism.
해석: 그는 비판을 받아들이기에는 너무 자기애가 강하다.
in the spotlight
예문: The new product is in the spotlight.
해석: 그 새로운 제품은 주목을 받고 있다.
결론 정리
이 표현들은 이미지가 가질 수 있는 '취약성', '개인의 집착', 그리고 '대중의 감시'라는 측면을 다룹니다.
