관리 메뉴

인과함께

Day35 - clothes , change clothes , wear clothes / put on clothes , take off clothes , try on clothes , fit like a glove , dress up , dress down , dressed to kill , wolf in sheep’s clothing , out of fashion / in fashion 본문

뉘앙스로 배우는 영어단어

Day35 - clothes , change clothes , wear clothes / put on clothes , take off clothes , try on clothes , fit like a glove , dress up , dress down , dressed to kill , wolf in sheep’s clothing , out of fashion / in fashion

미인생 2025. 8. 15. 10:58
반응형

clothes [kloʊðz]  몸을 가리거나 꾸미는 것, 계절과 유행과 연결

(명사) 옷, 의복, 의류

 

'신체'(body)를 '가리거나'(cover), '보호'(protect)하거나, '장식'(decorate)하기 위해 '착용'(wear)하는 '섬유'(fabric)나 '재료'(material)로 '만든'(make) '물품'(item)을 의미합니다. 단순히 '물건'을 넘어, '사회적'(social) '지위'(status), '문화'(culture), 또는 '개인의'(personal) '정체성'(identity)을 '표현'(express)하는 '수단'(means)에 초점이 맞춰집니다.

 

  1. I need to buy new clothes before attending the conference. (나는 컨퍼런스 참석 새로운 구매할 필요가 있다.)
  2. The manager said professional clothes are part of a good attitude. (관리자는 전문적인 훌륭한 태도의 일부라고 말했다.)
  3. The judge said the lawyer's clothes were in fashion and very expensive. (판사는 변호사의 유행하고 있었고 매우 값비쌌다고 말했다.)
  4. The children were told to change clothes immediately after outdoor activity. (아이들은 야외 활동 즉시 옷을 갈아입으라말을 들었다.)
  5. She bought some new clothes for her trip. (그녀는 여행을 위해 새 옷들을 샀다.)
  6. Please put your dirty clothes in the laundry basket. (더러워진 옷들을 세탁 바구니에 넣어주세요.)
  7. I have nothing to wear; all my clothes are out of style. (입을 옷이 하나도 없어, 내 옷들이 모두 유행이 지났어.)
  8. The children were dressed in their best clothes for the party. (아이들은 파티를 위해 가장 좋은 옷을 차려입었다.)

 


AI Audio Overview

  1. change clothes
    • 뜻: 옷을 갈아입다
    • 예문: After gym class, the students change clothes before going back to class.
    • (체육 수업 후에 학생들은 교실로 돌아가기 전에 옷을 갈아입는다.)
  2. wear clothes / put on clothes
    • 뜻: 옷을 입다
    • 예문: You should wear warm clothes in winter.
    • (겨울에는 따뜻한 옷을 입어야 한다.)
  3. take off clothes
    • 뜻: 옷을 벗다
    • 예문: He takes off his dirty clothes before showering.
    • (그는 샤워하기 전에 더러운 옷을 벗는다.)
  4. try on clothes
    • 뜻: 옷을 입어보다
    • 예문: She tried on the dress before buying it.
    • (그녀는 그 드레스를 사기 전에 입어보았다.)
  5. fit like a glove
    • 뜻: 옷이 딱 맞다, 완벽하게 들어맞다
    • 예문: These pants fit him like a glove.
    • (이 바지는 그에게 딱 맞는다.)
  6. dress up
    • 뜻: 차려입다, 옷을 갖춰 입다
    • 예문: You don’t need to dress up for the party; casual clothes are fine.
    • (파티에 너무 차려입을 필요 없어. 평상복이면 충분해.)
  7. dress down
    • 뜻: 편하게 입다
    • 예문: On Fridays, employees can dress down at work.
    • (금요일에는 직원들이 편하게 입을 수 있다.)
  8. dressed to kill
    • 뜻: 매우 멋지게 차려입은
    • 예문: She was dressed to kill at the graduation ceremony.
    • (그녀는 졸업식에서 매우 멋지게 차려입었다.)
  9. wolf in sheep’s clothing
    • 뜻: 겉보기와는 다른 사람, 위선자
    • 예문: He seemed kind but was a wolf in sheep’s clothing.
    • (그는 친절해 보였지만 실제로는 속이 다른 사람이었다.)
  10. out of fashion / in fashion
    • 뜻: 유행이 지난 / 유행하는
    • 예문: Those clothes are out of fashion now.
    • (그 옷들은 이제 유행이 지났다.)
    • 예문: Miniskirts are in fashion this summer.
    • (올여름에는 미니스커트가 유행이다.)

대한민국 입시 주요 POINT

  • "clothes" 관련 숙어는 실제 생활뿐만 아니라 비유적(관용적) 의미에서도 시험에 자주 등장합니다.
  • 특히 "change clothes", "try on clothes", "dress up/down", "take off clothes"와 같이 일상 동작을 나타내는 표현이 빈출됩니다.
  • "wolf in sheep’s clothing", "fit like a glove", "dressed to kill" 등 관용적 표현은 독해와 어법, 어휘 문제에서 자주 나오므로 반드시 암기해야 합니다.
  • "fashion"과 관련된 구문("out of fashion", "in fashion")도 현대 사회 지문이나 문화 관련 독해에 자주 등장합니다.
  • 예문을 통해 숙어와 표현의 자연스러운 의미와 쓰임을 익혀두면, 실제 문장 해석이나 빈칸 추론·어법 문제에서 높은 점수를 받을 수 있습니다.
  • 숙어는 각 단어의 뜻만 암기하는 것보다 전체 표현이 갖는 실제 의미와 문맥 활용 방식을 반복해서 학습하는 것이 합격의 핵심입니다.


clothes [kloʊðz]    몸을 가리거나 꾸미는 것, 계절과 유행과 연결


핵심 뜻

  • (명사) 옷, 의복: 몸을 가리거나 따뜻하게 하거나 장식하기 위해 입는 모든 종류의 직물.

의미 연결 흐름

고대 영어 clāth ("천, 의복")에서 유래 → 게르만어 klaithaz ("천 조각")와 관련 → 복수형 clāthas가 현대 영어 clothes가 됨 → 원래 **'몸을 덮는 천 조각'**을 의미했음 → 이 의미가 현대 영어에서 '사람이 몸에 입는 모든 종류의 직물 제품' (옷, 의복) 명사로 발전함. 즉, **'몸에 착용하는 모든 직물류'**를 나타내는 핵심 단어예요.


품사별 의미와 쉬운 예문

품사 의미 쉬운 예문 해석

명사 옷, 의복 I need to buy some new clothes. 나는 새 옷을 좀 사야 해.

활용 예문

  • She put on her favorite clothes.
    • 그녀는 가장 좋아하는 옷을 입었어.
  • These clothes are too small for me now.
    • 옷들은 이제 나에게 너무 작아.
  • He always wears smart clothes for work.
    • 그는 항상 직장에 깔끔한 옷을 입어.
  • Please put your dirty clothes in the laundry basket.
    • 더러운 옷들은 세탁 바구니에 넣어 주세요.
  • We donated old clothes to charity.
    • 우리는 헌 옷들을 자선 단체에 기부했어.

전체 뉘앙스 설명

  • *'clothes'**는 명사일 때 **'몸에 착용하는 다양한 형태의 직물 제품'**이라는 핵심 뉘앙스를 가집니다. 이는 단순히 **'의복'**이라는 물리적인 기능뿐만 아니라 **'개인의 스타일, 사회적 역할, 또는 특정 상황에 맞는 복장'**을 나타낼 수도 있습니다. 항상 복수형으로 쓰이는 것이 특징입니다.

마지막 핵심 정리

  • *‘clothes’**는 몸을 가리거나 입기 위한 모든 종류의 옷, 의복을 의미하며, 항상 복수형으로 사용됩니다.

파생어 (발음 포함)

  • clothing [ˈkloʊðɪŋ] (명사: 의류, 옷 (집합적 의미, 셀 수 없는 명사))
  • clothe [kloʊð] (동사: 옷을 입히다)
  • clothesline [ˈkloʊðzlaɪn] (명사: 빨랫줄)

유의어 비교

단어 발음 의미 차이점

clothing [ˈkloʊðɪŋ] 의류, 의복 (집합적, 셀 수 없는) (명사) 옷을 통틀어 이르는 말 (집합적인 개념으로, 셀 수 없는 명사). 'clothes'가 '개별적인 옷 여러 벌'이라면, 'clothing'은 '옷이라는 총체적인 개념'.
attire [əˈtaɪər] 복장, 의상 (격식 있는, 특정 목적) (명사) 특정 상황이나 직업에 맞는 공식적이거나 격식 있는 복장 (특정 목적이나 상황에 맞는 의복). 'clothes'가 '일상적인 옷'이라면, 'attire'는 '더 격식 있고 특별한 복장'.
garment [ˈɡɑːrmənt] 의복 (옷 한 벌, 제조된 옷) (명사) 특히 상점에서 파는 옷 한 벌 (개별적인 옷 품목을 지칭). 'clothes'가 '총칭'이라면, 'garment'는 '옷 한 벌 한 벌'을 강조.
apparel [əˈpærəl] 의류, 의복 (특히 상업적 용어) (명사) 특히 상업적인 맥락에서 사용되는 의류 (주로 의류 산업이나 패션 분야에서 사용). 'clothes'보다 '더 전문적이거나 공식적인 의류'를 지칭.
outfit [ˈaʊtfɪt] 의상, 한 벌 (특정 목적의 조합) (명사) 특정 목적이나 경우를 위해 함께 입는 한 벌의 옷 (코디된 한 벌의 의상). 'clothes'가 '개별 옷'이라면, 'outfit'은 '세트로 구성된 옷'.
nakedness [ˈneɪkɪdnəs] 나체, 벌거벗은 상태 (명사) 옷을 입지 않은 상태. 'clothes'의 반대 개념.
nudity [ˈnuːdəti] 나체 상태 (명사) 벌거벗은 상태. 'clothes'의 반대 개념.
undress [ˌʌnˈdres] 옷을 벗다 (동사) 옷을 벗는 행위. 'clothes'를 입는 행위의 반대.
disrobe [dɪsˈroʊb] 옷을 벗다 (격식) (동사) 옷을 벗다 (격식 있는 표현). 'clothes'를 입는 행위의 반대.
uniform [ˈjuːnɪfɔːrm] 제복, 유니폼 (명사) 특정 그룹이나 직업을 나타내기 위해 입는 통일된 옷. 'clothes'의 특정 종류.
clothes [kloʊðz] 옷, 의복 (명사) 몸을 가리거나 따뜻하게 하거나 장식하기 위해 입는 모든 종류의 직물을 의미하는 것.

유의어 예문 (해석 포함)

  • clothing (의류)
    • The store sells children's clothing.
    • 그 가게는 아동 의류를 팔아.
  • attire (복장)
    • Formal attire is required for the event.
    • 그 행사에는 정식 복장이 필요해.
  • garment (의복)
    • This garment is made from pure silk.
    • 의복은 순수한 실크로 만들어졌어.
  • apparel (의류)
    • The company specializes in sports apparel.
    • 그 회사는 스포츠 의류를 전문으로 해.
  • outfit (의상)
    • She wore a stylish new outfit.
    • 그녀는 세련된 새 의상을 입었어.
  • nakedness (나체)
    • The statue depicted complete nakedness.
    • 그 조각상은 완전한 나체를 묘사했어.
  • nudity (나체 상태)
    • The painting explored themes of nudity and vulnerability.
    • 그 그림은 나체와 취약성이라는 주제를 탐구했어.
  • undress (옷을 벗다)
    • He quickly undressed and got into bed.
    • 그는 재빨리 옷을 벗고 잠자리에 들었어.
  • disrobe (옷을 벗다)
    • The models prepared to disrobe backstage.
    • 모델들은 무대 뒤에서 옷을 벗을 준비를 했어.
  • uniform (제복)
    • Soldiers wear a military uniform.
    • 군인들은 군 제복을 입어.
  • clothes (옷)
    • I need to iron my clothes before the meeting.
    • 회의 전에 옷을 다려야 해.

change clothes [tʃeɪndʒ kloʊðz]

(숙어) 옷을 갈아입다

 

'현재' 입고 있는 '옷'(clothes)을 '벗고', '다른' '종류', '스타일', 또는 '목적'(purpose)의 '옷'으로 '바꿔 입는' 행위를 의미합니다. 이는 '상황'(situation)에 '적합한'(appropriate) '복장'(dress)으로 **'변화'**하는 초점이 맞춰져 있습니다.

 

  1. I need to go home and change clothes before the house party. (나는 집 파티 전에 집에 가서 옷을 갈아입어야 한다.)
  2. The manager said we should change clothes into a more formal suit before the press conference. (관리자는 기자 회견 전에 더 정장으로 옷을 갈아입어야 한다고 말했다.)
  3. I felt awkward because I didn't have time to change clothes after my long journey. (나는 긴 여정 후에 옷을 갈아입을 시간이 없었기 때문에 어색함을 느꼈다.)
  4. The doctor had to change clothes into sterile uniform before the surgery. (의사는 수술 전에 멸균된 유니폼으로 옷을 갈아입어야 했다.)

change clothes


핵심 뜻

옷을 갈아입다. 입고 있던 옷을 벗고 다른 옷으로 바꾸어 입는 행위를 의미하는 가장 일반적인 표현입니다.

change 바꾸다, 갈아입다 동사로, 어떤 것을 다르게 만드는 행위. clothes라는 '옷'을 다른 것으로 '바꾸는' 행위를 나타냄.
clothes 옷, 의류 명사로, 입는 물건의 총칭. '바꾸는' 대상이 '옷'임을 명확히 함.

쉬운 활용 예문

I need to go home and change clothes before the party.

나는 파티에 가기 전에 집에 가서 옷을 갈아입어야 한다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

get changed 옷을 갈아입다 (비격식)
change out of ~에서 옷을 갈아입다
put on / take off 입다 / 벗다

 

get changed

예문: Let's get changed and go for a swim.

해석: 옷 갈아입고 수영하러 가자.

 

change out of

예문: I need to change out of my work clothes.

해석: 나는 내 작업복을 갈아입어야 한다.

 

put on / take off

예문: Please put on your jacket. / Take off your shoes at the door.

해석: 재킷을 입으세요. / 문 앞에서 신발을 벗으세요.


  • *'change clothes'**는 일상생활에서 옷을 바꾸어 입는 모든 상황에 가장 보편적으로 사용되는 표현입니다. 외출복을 실내복으로 바꾸거나, 운동복으로 갈아입는 등 다양한 맥락에서 사용될 수 있습니다.

wear clothes / put on clothes [wɛər kloʊðz / pʊt ɑːn kloʊðz]

(숙어) 옷을 입고 있다 / 옷을 입다

 

'wear clothes'는 '옷을 입은 상태'(condition)를 '유지'(maintain)하는 지속적인 상태를 의미하고, 'put on clothes'는 '옷'을 '몸'에 '걸치는' '행위'(action) 자체를 의미합니다. 이는 '착용' 상태'착용' 행위구분합니다.

 

  1. You must wear clothes that are in line with the company's dress code. (당신은 회사 복장 규정과 일치하는 옷을 입어야 한다.)
  2. Hurry up and put on your clothes; we are going to be late. (서둘러 옷을 입으세요. 늦을 거예요.)
  3. The manager said we must put on the safety vests before entering the construction site. (관리자는 건설 현장에 들어가기 전에 안전 조끼를 입어야 한다고 말했다.)
  4. She prefers to wear clothes that are comfortable and made of organic material. (그녀는 편안하고 유기 재료로 만들어진 옷을 입는 것을 선호한다.)

wear clothes / put on clothes


핵심 뜻

wear clothes: 옷을 입고 있는 상태를 나타냅니다.

put on clothes: 옷을 입는 동작을 나타냅니다.

 

wear 입고 있다, 착용하다 동사로, 옷이 몸에 걸쳐진 '상태'를 강조. 옷을 입는 '행위'가 아닌 이미 '입고 있는 상태'임을 나타냄.
put on 입다, 착용하다 동사로, 옷을 몸에 걸치는 '동작'을 강조. 옷을 입기 시작하는 '행위'에 초점을 맞춤.
clothes 옷, 의류 명사로, 입는 물건의 총칭. wear와 put on의 대상이 '옷'임을 명확히 함.

쉬운 활용 예문

I am wearing a blue shirt today.

나는 오늘 파란 셔츠를 입고 있다.

You should put on a coat because it's cold outside.

밖이 추우니 코트를 입어야 한다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

have on ~을 착용하고 있다 (wear와 유사)
dress (oneself) 옷을 입다 (더 일반적인 '옷 입기' 행위)
get dressed 옷을 입다, 옷을 차려입다

 

have on

예문: She has on a beautiful dress for the party.

해석: 그녀는 파티를 위해 아름다운 드레스를 입고 있다.

 

dress (oneself)

예문: He dresses quickly in the morning.

해석: 그는 아침에 옷을 빠르게 입는다.

 

get dressed

예문: I need to get dressed before we leave.

해석: 우리 나가기 전에 옷을 입어야 한다.


  • *'wear clothes'**와 **'put on clothes'**의 가장 중요한 차이점은 상태동작의 구별입니다. 'wear'는 옷을 입은 '결과' 상태를, 'put on'은 옷을 입는 '과정'이나 '행위' 자체를 나타냅니다.

take off clothes [teɪk ɔːf kloʊðz]

(숙어) 옷을 벗다

 

'몸'에 '착용'하고 있던 '옷'(clothes)을 '분리'하여 '벗어내는' 행위를 의미합니다. 이는 '하루'의 '업무'(duty) 종료', '휴식'(rest), 또는 '특정' 활동 **준비'**에 초점이 맞춰져 있습니다.

 

  1. I always take off my clothes and take a shower as soon as I get home. (나는 집에 도착하자마자 옷을 벗고 샤워를 한다.)
  2. The doctor asked the patient to take off his clothes so he could examine the injury. (의사는 부상을 검사할 수 있도록 환자에게 옷을 벗으라고 요청했다.)
  3. The engineer had to take off his safety helmet and gloves before entering the office. (엔지니어는 사무실에 들어가기 전에 안전모와 장갑을 벗어야 했다.)
  4. The soldiers were finally able to take off their uniforms after the long mission was completed. (병사들은 긴 임무가 완료된 후 마침내 유니폼을 벗을 수 있었다.)

take off clothes


핵심 뜻

옷을 벗다. 몸에 걸치고 있던 옷을 벗는 행위를 의미하는 가장 일반적인 표현입니다.

take off 벗다, 제거하다 동사구로, 옷이나 신발 등을 몸에서 '떼어내는' 동작을 강조. clothes라는 '옷'을 몸에서 '벗는' 행위를 나타냄.
clothes 옷, 의류 명사로, 입는 물건의 총칭. '벗는' 대상이 '옷'임을 명확히 함.

쉬운 활용 예문

Please take off your shoes at the door.

문 앞에서 신발을 벗어주세요.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

undress 옷을 벗다 (격식 또는 문학적)
get undressed 옷을 벗다 (일상적 표현)
strip off 옷을 벗어 던지다 (빠르게, 때로는 과격하게)

 

undress

예문: The doctor asked the patient to undress for the examination.

해석: 의사는 환자에게 검사를 위해 옷을 벗으라고 요청했다.

 

get undressed

예문: It's late, you should get undressed and go to bed.

해석: 늦었어, 옷 벗고 자러 가야 해.

 

strip off

예문: He was so hot he stripped off his shirt.

해석: 그는 너무 더워서 셔츠를 벗어 던졌다.


  • *'take off clothes'**는 옷, 신발, 모자 등 몸에 걸친 것을 벗는 행위를 가장 보편적으로 나타내는 표현입니다. 이 외에도 비행기가 이륙할 때, 일이 순조롭게 시작될 때 등 다양한 의미로도 사용될 수 있습니다.

try on clothes [traɪ ɑːn kloʊðz]

(숙어) 옷을 입어보다

 

'구매'(purchase) 등의 '결정'(decision)을 내리기 전에, '옷'(clothes)이 '자신'에게 '어떻게' '맞는지'(fit) '확인'하기 위해 '시험적'으로 '입어보는' 행위를 의미합니다. 이는 '선택' 전의 '검증' **과정'**에 초점이 맞춰져 있습니다.

 

  1. She spent an hour in the fitting room trying on dresses. (그녀는 탈의실에서 한 시간 동안 드레스를 입어보는 데 보냈다.)
  2. I always try on clothes before buying them to make sure they fit perfectly. (나는 완벽하게 맞는지 확인하기 위해 옷을 사기 전에 항상 입어본다.)
  3. The manager said that employees can try on the new uniforms at the human resources department. (관리자는 직원들이 인사과에서 새로운 유니폼을 입어볼 수 있다고 말했다.)
  4. I don't like to buy shoes online because I can't try on clothes first. (나는 옷을 먼저 입어볼 수 없기 때문에 온라인으로 신발 사는 것을 좋아하지 않는다.)

try on clothes


핵심 뜻

옷을 입어 보다. 옷가게에서 옷을 구매하기 전에 몸에 맞는지, 잘 어울리는지 확인하기 위해 입어보는 행위를 의미하는 표현입니다.

try on 입어보다, 시도하다 동사구로, 옷을 '시험 삼아' 입어보는 동작을 강조. 옷을 몸에 걸쳐 '입어보고' 결정하는 행위를 나타냄.
clothes 옷, 의류 명사로, 입는 물건의 총칭. '입어보는' 대상이 '옷'임을 명확히 함.

쉬운 활용 예문

I want to try on this dress before I buy it.

이 드레스를 사기 전에 입어보고 싶어요.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

fit (to someone) ~에게 (크기가) 맞다
go with ~와 어울리다
dress up 멋지게 차려입다

 

fit (to someone)

예문: This jacket fits me perfectly.

해석: 이 재킷은 나에게 완벽하게 맞는다.

 

go with

예문: This shirt doesn't go with my pants.

해석: 이 셔츠는 내 바지와 어울리지 않는다.

 

dress up

예문: We're dressing up for the party tonight.

해석: 오늘 밤 파티를 위해 옷을 차려입을 거야.


  • *'try on clothes'**는 주로 쇼핑과 관련된 맥락에서 사용되는 실용적인 표현입니다. 옷가게의 탈의실(fitting room)에서 옷을 입어보는 상황을 묘사할 때 가장 많이 쓰입니다.

fit like a glove [fɪt laɪk ə ɡlʌv]

(숙어) 장갑처럼 딱 맞다, 완벽하게 꼭 맞다

 

'옷'(clothes)이나 '신발'(shoes)이 '마치', '장갑'(glove)처럼 '신체'에 '정확하게' '맞아', '매우', '편안하고', '적절'한 **'상태'**를 의미하는 과장적인 비유 표현입니다. 이는 '완벽한 적합성'(perfect fit)을 강조합니다.

 

  1. The tailor did such a good job that the suit fit him like a glove. (재단사가 너무 잘해서 그 정장은 그에게 장갑처럼 딱 맞았다.)
  2. The manager said that the new software fits the company's needs like a glove. (관리자는 새로운 소프트웨어가 회사의 필요에 완벽하게 꼭 맞는다고 말했다.)
  3. The engineer's solution to the technical issue fit the problem like a glove. (엔지니어의 기술적 쟁점에 대한 해결책은 문제에 완벽하게 꼭 맞았다.)
  4. I was happy to find a wedding dress that fit me like a glove. (나는 나에게 장갑처럼 딱 맞는 웨딩드레스를 찾게 되어 기뻤다.)

fit like a glove


핵심 뜻

장갑처럼 꼭 맞다, 완벽하게 들어맞다. 옷, 신발 등이 몸에 매우 잘 맞거나, 어떤 상황, 계획, 역할 등이 완벽하게 적합하고 맞아떨어지는 것을 비유적으로 나타내는 표현입니다.

fit 맞다, 적합하다 동사로, 크기나 형태가 알맞음을 나타냄. 어떤 대상이 '장갑'처럼 완벽하게 '맞는다'는 행위를 나타냄.
like ~처럼 비교를 나타내는 전치사. '장갑'이라는 비유를 통해 완벽하게 맞는 정도를 강조.
a glove 장갑 명사로, 손에 꼭 맞는 옷가지. 완벽하게 맞는다는 비유의 구체적인 대상.

쉬운 활용 예문

The new jacket fits me like a glove.

새 재킷이 내게 장갑처럼 꼭 맞는다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

be a perfect fit 완벽하게 맞다
suit perfectly 완벽하게 적합하다
be made for ~을 위해 만들어진 것 같다

 

be a perfect fit

예문: This job is a perfect fit for my skills.

해석: 이 직업은 내 기술에 완벽하게 맞는다.

 

suit perfectly

예문: The new system will suit our needs perfectly.

해석: 새 시스템은 우리의 필요에 완벽하게 적합할 것이다.

 

be made for

예문: He looks like he was made for that role.

해석: 그는 그 역할을 위해 만들어진 것 같다.


  • *'fit like a glove'**는 물리적으로 옷이나 신발이 몸에 잘 맞는 것을 묘사할 때 가장 많이 쓰이지만, 어떤 사람이나 사물이 특정 상황, 역할, 조건에 완벽하게 들어맞는다는 비유적인 의미로도 자주 사용됩니다. 매우 긍정적이고 만족스러운 상황을 나타내는 표현입니다.

dress up [dres ʌp]

(구동사) 옷을 잘 차려 입다, 가장하다

 

일상복(casual dress)이 아닌, '격식'(formal dress)을 갖추거나, '특별한 목적'(party, costume)을 위해 '멋지고', '특별한' (clothes)을 입는 행위의미합니다. 이는 '외모 **변화'**와 **'꾸밈'**에 초점맞춰져 있습니다.

 

  1. You don't need to dress up; it's just a casual house party. (너무 잘 차려 입을 필요는 없다. 그냥 비공식적인 집 파티이다.)
  2. She spent an hour getting ready to dress up for the formal social event. (그녀는 공식 사교 행사를 위해 멋지게 차려 입을 준비를 하는 데 한 시간을 보냈다.)
  3. The children love to dress up as their favorite Super heroes. (아이들은 자신이 가장 좋아하는 슈퍼 히어로처럼 분장하는 것을 좋아한다.)
  4. The manager told the team to dress up in their best suits to make a good impression on the client. (관리자는 고객에게 좋은 인상을 남기기 위해 팀에게 가장 좋은 정장으로 잘 차려 입으라고 말했다.)

dress up


핵심 뜻

옷을 잘 차려입다, 멋내다. 평상시보다 더 격식 있거나 특별한 옷을 입어 멋을 내는 행위를 의미하는 표현입니다. 때로는 '분장하다'는 의미로도 사용됩니다.

dress 옷을 입다 동사로, 몸에 옷을 걸치는 행위. up이라는 부사와 결합하여 '더 멋지게' 옷을 입는다는 의미를 형성.
up 위로, 더 좋게 부사로, '완전히' 또는 '더 좋은 상태로'의 뉘앙스. 평소보다 '더 좋게' 또는 '완전히' 옷을 갖춰 입는다는 것을 강조.

쉬운 활용 예문

I'm going to dress up for the wedding.

나는 결혼식을 위해 멋지게 차려입을 것이다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

get dressed up 옷을 잘 차려입다
put on one's best clothes 가장 좋은 옷을 입다
gussy up 멋내다, 치장하다 (비격식)

 

get dressed up

예문: Let's get dressed up for our anniversary dinner.

해석: 기념일 저녁 식사를 위해 옷을 잘 차려입자.

 

put on one's best clothes

예문: She put on her best clothes for the interview.

해석: 그녀는 면접을 위해 가장 좋은 옷을 입었다.

 

gussy up

예문: He gussied up in a new suit for the party.

해석: 그는 파티를 위해 새 정장으로 멋을 냈다.


  • *'dress up'**은 생일 파티, 결혼식, 공식 만찬 등 특별한 행사에 참여할 때 사용하는 표현입니다. 평소와 달리 공들여 옷을 입는다는 긍정적인 뉘앙스를 담고 있으며, 때로는 할로윈처럼 특정 복장으로 분장하는 상황에도 사용됩니다.

dress down [dres daʊn]

(구동사) 격식을 갖추지 않고 입다, 평상복을 입다

 

'공식적인' 또는 '격식'(formal) 있는 상황에서 '평소보다 더', **'비격식적'**이고 '편안한' (clothes)을 '입는 **행위'**를 의미합니다. 이는 '긴장'을 풀고 '편안함'(comfort)을 추구하는 '캐주얼한 **태도'**에 초점맞춰져 있습니다.

 

  1. The company has a policy that allows employees to dress down on Fridays. (그 회사는 직원들이 금요일에 평상복을 입도록 허용하는 정책이 있다.)
  2. The manager said that dressing down helps to improve the work environment and employee morale. (관리자는 캐주얼하게 입는 것이 업무 환경과 직원 사기를 개선하는 데 도움이 된다고 말했다.)
  3. I decided to dress down for the meeting because I knew the dress code was very casual. (나는 복장 규정이 매우 캐주얼하다는 것을 알았기 때문에 회의에 평상복을 입기로 결정했다.)
  4. The judge said that while you can dress down at home, you must dress appropriately in court. (판사는 집에서는 캐주얼하게 입을 수 있지만, 법정에서는 적절하게 옷을 입어야 한다고 말했다.)

dress down


핵심 뜻

편하게 입다, 간편하게 입다. 격식 있는 옷차림이 아닌, 캐주얼하고 편안한 옷을 입는 행위를 의미하는 표현입니다.

dress 옷을 입다 동사로, 몸에 옷을 걸치는 행위. down이라는 부사와 결합하여 '덜 격식 있게' 옷을 입는다는 의미를 형성.
down 아래로, 덜 부사로, '더 편하게', '격식 없이'의 뉘앙스. 평소보다 '더 편하게' 또는 '격식을 낮춰' 옷을 입는다는 것을 강조.

쉬운 활용 예문

It's Friday, so we can dress down at work.

금요일이니까 우리는 회사에 편한 복장으로 갈 수 있다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

casual dress 평상복, 캐주얼 복장
be dressed casually 편하게 옷을 입다
informal attire 비공식적인 복장

 

casual dress

예문: The company has a casual dress policy.

해석: 그 회사는 평상복을 허용하는 규정이 있다.

 

be dressed casually

예문: She was dressed casually in jeans and a t-shirt.

해석: 그녀는 청바지와 티셔츠를 입고 편하게 옷을 입었다.

 

informal attire

예문: The event requested informal attire.

해석: 그 행사는 비공식적인 복장을 요청했다.


  • *'dress down'**은 'dress up(차려입다)'과 반대되는 의미로 사용됩니다. 특히 'Casual Friday'와 같이 직장에서 정장 대신 편안한 복장을 허용하는 문화에 대해 이야기할 때 자주 사용되는 실용적인 표현입니다.

dressed to kill [drest tuː kɪl]

(숙어) 아주 매력적으로[멋있게] 차려입은

 

'다른 사람'의 '시선'을 '압도'하거나, '극도로', '매력적'이고, '인상적'(impression)인 '방식'(manner)으로 '옷'을 '차려입는' 상태를 의미하는 과장적인 비유 표현입니다. 이는 '외모'의 '강렬한 시각적'(visual) '충격'(impact)에 초점이 맞춰져 있습니다.

 

  1. She arrived at the gala event dressed to kill in a designer gown. (그녀는 디자이너 가운을 입고 아주 매력적으로 차려입은 채 갈라 행사에 도착했다.)
  2. The manager said that the sales team should always be dressed to kill when meeting new clients. (관리자는 영업팀이 새로운 고객들을 만날 때 항상 아주 매력적으로 차려입어야 한다고 말했다.)
  3. I spent an hour trying to decide how to dress to kill for my date. (나는 데이트를 위해 어떻게 아주 멋있게 차려입을지 결정하는 데 한 시간을 보냈다.)
  4. The political leader's wife was dressed to kill at the press conference. (그 정치 지도자의 아내는 기자 회견에서 아주 매력적으로 차려입었다.)

dressed to kill


핵심 뜻

치명적으로 멋지게 차려입다, 시선을 사로잡을 만큼 옷을 차려입다. 매우 매력적이고 인상적인 옷차림으로 남들의 시선을 사로잡는 것을 의미하는 표현입니다.

dressed 옷을 입은 형용사로, '옷을 차려입은' 상태를 나타냄. 'to kill'이라는 목적을 가지고 옷을 '차려입은' 상태를 나타냄.
to ~하기 위해 목적을 나타내는 전치사. 'kill'이라는 비유적 목적을 달성하기 위한 행위임을 강조.
kill 죽이다 비유적으로 '강렬한 인상을 주다'는 의미. '매우 강한 인상을 주어' 사람들의 마음을 사로잡는다는 의미.

쉬운 활용 예문

She was dressed to kill at the party, wearing a stunning red dress.

그녀는 놀라운 빨간 드레스를 입고 파티에 치명적으로 멋지게 차려입었다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

dressed to the nines 몹시 잘 차려입은
looking sharp 멋지게 차려입은, 말쑥한
glamorous 화려한, 매력적인

 

dressed to the nines

예문: He was dressed to the nines for the gala.

해석: 그는 갈라 파티를 위해 몹시 잘 차려입었다.

 

looking sharp

예문: You're looking sharp in that suit!

해석: 그 정장 입으니 멋져 보여!

 

glamorous

예문: The actress looked so glamorous on the red carpet.

해석: 그 여배우는 레드카펫 위에서 매우 화려해 보였다.


  • *'dressed to kill'**은 'kill'이라는 강렬한 단어를 사용하여, 단순히 멋진 것을 넘어 다른 사람의 시선이나 마음을 완전히 사로잡을 만큼 매력적으로 옷을 입었다는 뉘앙스를 전달합니다. 주로 특별한 행사나 중요한 모임에 참석할 때 사용되는 표현입니다.

wolf in sheep’s clothing [wʊlf ɪn ʃiːps ˈkloʊðɪŋ]

(숙어) 양의 탈을 쓴 늑대, 위선자

 

'겉'(appearance)으로는 '무해'하고, '친절'(kindness)하며, '순진'한 '양의' '옷'을 '입고' 있지만, '본심'(at heart)은 '탐욕'스럽고, '위험'(danger)하며, '악의'(bad intention)를 가진 '늑대'처럼 '위선적'인 사람을 의미합니다. 이는 '겉모습'과 '실체'의 **'불일치'**에 초점이 맞춰져 있습니다.

 

  1. The manager seemed friendly, but he was a wolf in sheep’s clothing who only cared about his own profit. (관리자는 친근해 보였지만, 오직 자신의 이익만 신경 쓰는 양의 탈을 쓴 늑대였다.)
  2. The lawyer warned the client to be careful of the new partner who might be a wolf in sheep’s clothing. (변호사는 의뢰인에게 양의 탈을 쓴 늑대일 수 있는 새로운 파트너를 조심하라고 경고했다.)
  3. The story in the children’s literature taught the lesson of judging by appearances and the wolf in sheep’s clothing. (아동 문학 이야기는 겉모습으로 판단하는 것과 양의 탈을 쓴 늑대에 대한 교훈을 가르쳤다.)
  4. The detective realized that the key figure in the scandal was a wolf in sheep’s clothing. (탐정은 스캔들의 핵심 인물이 양의 탈을 쓴 늑대라는 것을 깨달았다.)

wolf in sheep’s clothing


핵심 뜻

양의 탈을 쓴 늑대, 겉과 속이 다른 사람. 겉으로는 순진하고 친절해 보이지만, 실제로는 위험하고 사악한 의도를 가진 사람을 비유적으로 나타내는 표현입니다.

wolf 늑대 명사로, '잔인함'과 '위험함'을 상징. 실제 정체성인 '늑대'가 'sheep'의 모습을 하고 있음을 나타냄.
in ~안에, ~을 입고 전치사로, 어떤 상태나 모습을 나타냄. 'clothing'이라는 '겉모습' 안에 '늑대'가 숨어 있음을 강조.
sheep’s clothing 양의 옷 명사로, '순진함'과 '무해함'을 상징. 순진해 보이는 '겉모습'을 나타내어 이중적인 성격을 강조.

 

He seemed so kind and trustworthy, but he turned out to be a wolf in sheep's clothing.

그는 매우 친절하고 믿음직해 보였지만, 알고 보니 양의 탈을 쓴 늑대였다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

hypocrite 위선자
two-faced 이중적인, 표리부동한
deceiver 사기꾼, 기만자

 

hypocrite

예문: He claims to be a vegetarian, but I saw him eating meat—what a hypocrite!

해석: 그는 채식주의자라고 주장하지만, 고기를 먹는 걸 봤다니, 정말 위선자구나!

 

two-faced

예문: You can't trust her; she's completely two-faced.

해석: 그녀는 전혀 믿을 수 없어. 아주 이중적이야.

 

deceiver

예문: The con artist was a master deceiver.

해석: 그 사기꾼은 사기꾼의 대가였다.


  • *'wolf in sheep’s clothing'**은 성경에서 유래된 오래된 표현으로, 겉모습만 보고 믿어서는 안 된다는 교훈을 담고 있습니다. 친구나 동료를 겉모습만으로 판단했다가 배신당하는 상황에서 이 표현을 사용하면 매우 효과적입니다.

out of fashion / in fashion [aʊt əv ˈfæʃən / ɪn ˈfæʃən]

(숙어) 유행이 지난 / 유행하는

 

'in fashion'은 '현재' '널리' '인정'(recognition)받고 '유행'(fashion) 중인 상태를 의미하고, 'out of fashion'은 '더 이상' '유행' 상태에 있지 않고 '시대'에 '뒤떨어진' 상태의미합니다. 이는 '스타일', '아이디어'(idea), 또는 '관행'의 **'적절성'**에 초점이 맞춰져 있습니다.

 

  1. The manager's authoritarian style is completely out of fashion with the new generation. (관리자의 권위적인 스타일은 새로운 세대에게 완전히 유행이 지났다.)
  2. Wearing bright colors is currently in fashion for the holiday season. (밝은 색상을 입는 것이 현재 명절 시즌에 유행하고 있다.)
  3. The professor warned the students not to use out of fashion theories in their essay. (교수님은 학생들에게 에세이에서 유행이 지난 이론을 사용하지 말라고 경고했다.)
  4. The company must constantly innovate to ensure its products remain in fashion. (회사는 제품이 유행을 유지하도록 보장하기 위해 끊임없이 혁신해야 한다.)

out of fashion / in fashion


핵심 뜻

out of fashion: 유행에 뒤떨어진, 한물간. 옷이나 스타일, 물건, 생각 등이 더 이상 유행하거나 인기 있지 않은 상태를 나타냅니다.

in fashion: 유행하는, 인기 있는. 현재 대중적으로 인기가 많거나 유행하고 있는 상태를 나타냅니다.

out of ~에서 벗어난 '분리'나 '벗어남'을 나타내는 전치사. 'fashion'이라는 '유행'의 흐름에서 '벗어났다'는 의미를 만듦.
in ~안에, ~속에 '상태'나 '상황'을 나타내는 전치사. 'fashion'이라는 '유행'의 흐름 '안에 있다'는 의미를 만듦.
fashion 유행, 패션 명사로, 대중적인 스타일이나 추세. '유행'이라는 기준을 의미.

 

Bell-bottom jeans are no longer in fashion; they are out of fashion.

나팔바지는 더 이상 유행하지 않고, 한물갔다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

trendy / outdated 유행하는 / 구식의, 시대에 뒤떨어진
on trend / old-fashioned 유행하는 / 구식의
popular / unpopular 인기 있는 / 인기 없는

 

trendy / outdated

예문: That hairstyle is really trendy right now. / The furniture looks very outdated.

해석: 그 헤어스타일은 지금 정말 유행하고 있다. / 그 가구는 매우 구식으로 보인다.

 

on trend / old-fashioned

예문: Wearing bright colors is on trend this season. / My grandfather's suits are so old-fashioned.

해석: 밝은 색을 입는 것이 이번 시즌 유행이다. / 우리 할아버지의 정장은 너무 구식이다.

 

popular / unpopular

예문: This new song is very popular with teenagers. / The movie was a total unpopular flop.

해석: 이 신곡은 십대들에게 매우 인기 있다. / 그 영화는 완전히 인기 없는 실패작이었다.


  • *'out of fashion'**과 **'in fashion'**은 패션뿐만 아니라 생각, 행동, 심지어 기술 등 다양한 분야에서 시대의 흐름을 따르고 있는지 아닌지를 평가할 때 사용되는 유용한 표현입니다. 이 두 표현은 서로 반대되는 의미로, 어떤 것이 현대적인지 혹은 시대에 뒤떨어졌는지를 쉽게 설명해 줍니다.

 

 

반응형