| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 28 | 29 | 30 | 31 |
- set up
- oh
- no
- OKay
- I'm glad to hear that.
- well
- hold on
- Oh No
- Please
- I'm not sure
- Actually
- Don't worry
- entrance fee
- make it
- Sorry
- Show Up
- come up with
- too.
- I'm sorry
- Right?
- please?
- What Happened?
- work out
- Hey
- pick up
- Yeah
- please.
- Yes
- By The Way
- Sure
- Today
- Total
인과함께
Day25 - understand , understand each other , understand by , be understood to (do) , take in , grasp (the meaning/idea) , catch on , get the picture , read between the lines , get the hang of 본문
Day25 - understand , understand each other , understand by , be understood to (do) , take in , grasp (the meaning/idea) , catch on , get the picture , read between the lines , get the hang of
미인생 2025. 7. 29. 23:44
understand [ˌʌndərˈstænd] 상대의 말·상황을 깊이 파악하는 느낌
(동사) 이해하다, 납득하다, 알다
어떤 정보, 개념, 또는 상황의 의미, 본질, 이유를 완전히 파악하고 자신의 지식 체계에 받아들이는 행위를 의미합니다. 단순히 듣는 것을 넘어, 상대방의 감정이나 처지를 공감(empathy)하거나 인정하는 것까지 포괄하는 깊이 있는 정신 작용입니다.
- I finally understand how this complex machine works. (나는 마침내 이 복잡한 기계가 어떻게 작동하는지 이해했다.)
- It's hard to understand why he left without saying goodbye. (그가 작별 인사도 없이 떠난 이유를 이해하기 어렵다.)
- I understand your concerns about the project deadline. (저는 프로젝트 마감 기한에 대한 당신의 우려를 이해합니다.)
- Please speak slowly so that everyone can understand. (모두가 이해할 수 있도록 천천히 말해주세요.)

AI Audio Overview
- understand (동사: 이해하다, 알아듣다)
- 해석: 의미, 말, 상황 등을 받아들여 알다
- 예문: I understand what you mean.
- 예문해석: 나는 네가 무슨 말 하는지 이해한다.
- understand each other
- 해석: 서로를 이해하다
- 예문: Good communication helps people understand each other.
- 예문해석: 좋은 소통은 사람들이 서로를 이해하는 데 도움이 된다.
- understand by
- 해석: ~로 이해하다, ~의 의미로 받아들이다
- 예문: What do you understand by “freedom”?
- 예문해석: 너는 "자유"를 어떤 의미로 이해하니?
- be understood to (do)
- 해석: ~로 여겨지다, ~하는 것으로 이해되다
- 예문: He is understood to be the best candidate for the position.
- 예문해석: 그는 그 자리에 가장 적합한 후보자로 여겨진다.
- take in
- 해석: (정보, 내용을) 받아들이다, 이해하다
- 예문: I couldn't take in everything he said.
- 예문해석: 나는 그가 한 모든 말을 이해할 수 없었다.
- grasp (the meaning/idea)
- 해석: (의미, 아이디어를) 완전히 이해하다
- 예문: She quickly grasped the main idea of the article.
- 예문해석: 그녀는 그 글의 주요 내용을 빠르게 완전히 이해했다.
- catch on
- 해석: (의미, 농담 등을) 알아듣다, 이해하다
- 예문: It took me a while to catch on to the joke.
- 예문해석: 나는 그 농담을 이해하는 데 시간이 좀 걸렸다.
- get the picture
- 해석: 상황을 이해하다, 파악하다
- 예문: After his explanation, I got the picture.
- 예문해석: 그의 설명을 듣고 상황을 알게 되었다.
- read between the lines
- 해석: 숨겨진 의미를 이해하다, 행간을 읽다
- 예문: Try to read between the lines and see what the author really means.
- 예문해석: 행간을 읽어서 작가가 정말로 의미하는 바를 알아내려고 해라.
- get the hang of
- 해석: 요령을 터득하다, 이해하다
- 예문: It took me a few tries to get the hang of this machine.
- 예문해석: 나는 이 기계의 요령을 터득하는 데 몇 번 시도가 필요했다.

대한민국 입시 주요 POINT
- understand는 직설적 해석(이해하다)뿐 아니라 "take in", "catch on", "grasp", "get the hang of"와 같은 다양한 숙어·동의구 동사로 바뀌어 시험, 기사, 소설 등에서 자주 출제된다.
- 문맥에 따라 “정보를 흡수하다”, “요령을 터득하다”, “진짜 의미를 파악하다” 등 구체적이고 미묘한 의미 변화가 많으니 예문 학습이 필수적이다.
- 독해 지문에서는 "read between the lines"와 같이 글의 태도·암시 찾기를 요구하는 유형이 빈번하게 출제된다.
- 단순 직역을 넘어서 숙어, 구동사의 맥락별 뉘앙스와 용법을 구분해서 학습해야 고득점이 가능하다.
understand [ˌʌndərˈstænd] 상대의 말·상황을 깊이 파악하는 느낌
핵심 뜻
- (동사) 이해하다, 파악하다: 어떤 정보, 의미, 상황 등을 인지하고 해석하다.
- (동사) 알다, 깨닫다: 어떤 사실이나 진실을 알게 되거나 깨닫다.
- (동사) (사람의 말을) 알아듣다: 다른 사람이 하는 말을 듣고 그 내용을 인지하다.
- (동사) 공감하다, 동의하다: 다른 사람의 감정, 생각, 상황 등을 헤아려 보고 받아들이다.

의미 연결 흐름
고대 영어 understandan ("~사이에 서다, 인식하다")에서 유래 → 게르만어 under- ("~아래에, ~사이에") + standan ("서다")의 결합 → 원래 **'어떤 것의 밑바탕에 서서 그 본질을 파악하는 것'**을 의미했음 → 이 의미가 현대 영어에서 '정보나 의미를 인지하고 해석하는' (이해하다, 파악하다) 동사로 발전함. 나아가 '특정 사실이나 진실을 알게 되는' (알다, 깨닫다) 의미, '다른 사람의 말을 듣고 그 내용을 인식하는' (알아듣다) 의미, 그리고 '다른 사람의 감정이나 상황을 헤아려 보고 받아들이는' (공감하다, 동의하다) 의미를 가지게 되었어요. 즉, **'정보나 상황의 본질을 파악하고, 지적으로나 감정적으로 인지하며, 소통의 의미를 파악하는 광범위한 인지 및 공감 행위'**를 나타내는 핵심 단어예요.
품사별 의미와 쉬운 예문
품사 의미 쉬운 예문 해석
| 동사 | 이해하다, 파악하다 | Do you understand the instructions? | 지시 사항을 이해했니? |
| 동사 | 알다, 깨닫다 | I finally understand why he did that. | 그가 왜 그랬는지 드디어 알겠어. |
| 동사 | (사람의 말을) 알아듣다 | I couldn't understand what he said. | 나는 그가 뭐라고 했는지 알아들을 수 없었어. |
| 동사 | 공감하다, 동의하다 | I understand your feelings. | 네 기분을 이해해. (공감해) |
활용 예문
- It's hard to understand complex theories.
- 복잡한 이론들을 이해하기는 어려워.
- I understand that you're busy.
- 네가 바쁘다는 것을 알아.
- She spoke so fast that I couldn't understand a word.
- 그녀가 너무 빨리 말해서 한마디도 알아들을 수 없었어.
- We need to understand each other better.
- 우리는 서로를 더 잘 이해해야 해.
- Let me make sure I understand you correctly.
- 제가 당신의 말을 제대로 이해했는지 확인해 볼게요.

전체 뉘앙스 설명
- *'understand'**는 동사일 때 **'정보나 상황의 의미를 정확하게 파악하고 해석하며, 다른 사람의 관점이나 감정을 헤아려 받아들이는 포괄적인 인지 및 공감 행위'**라는 핵심 뉘앙스를 가집니다. 이는 **'논리적 해석'**뿐만 아니라, **'감정적 교감, 언어적 인지, 그리고 사실의 깨달음'**까지 포함하여 **'인지, 공감, 그리고 파악'**의 의미를 포괄하는 매우 중요한 동사입니다.
마지막 핵심 정리
- *‘understand’**는 정보나 의미를 이해하고 파악하며, 어떤 사실을 알고 깨닫고, 다른 사람의 말을 알아들으며, 상대방에게 공감하고 동의하는 것을 의미하는 동사입니다.
파생어 (발음 포함)
- understanding [ˌʌndərˈstændɪŋ] (명사: 이해, 이해심; 형용사: 이해심 있는)
- understandable [ˌʌndərˈstændəbl] (형용사: 이해할 수 있는)
- misunderstand [ˌmɪsʌndərˈstænd] (동사: 오해하다)

유의어 비교
단어 발음 의미 차이점
| comprehend | [ˌkɑːmprɪˈhend] | 완전히 이해하다, 파악하다 (더 심오한 이해) | (동사) 어떤 정보를 완전히 흡수하고 깊이 있게 이해하다 (더 복잡하거나 심오한 내용을). 'understand'가 일반적인 이해라면, 'comprehend'는 '더 깊고 포괄적인 이해'에 초점. |
| grasp | [ɡræsp] | 완전히 이해하다, 파악하다 (갑작스런 깨달음) | (동사) 어려운 개념이나 상황을 갑자기 또는 완전히 이해하다 (종종 노력 끝에 얻는 깨달음). 'understand'가 일반적인 이해라면, 'grasp'는 '어려운 것을 단번에 꽉 붙잡듯이 이해하는' 뉘앙스. |
| know | [noʊ] | 알다, 인식하다 (사실이나 정보) | (동사) 어떤 사실, 정보, 또는 경험을 인지하고 있다 (더 직접적인 지식). 'understand'가 '왜 그런지'를 아는 것이라면, 'know'는 '단순히 무엇이 사실인지'를 아는 것. |
| realize | [ˈriːəlaɪz] | 깨닫다, 자각하다 (새로운 인식) | (동사) 이전에는 몰랐던 사실이나 상황을 갑자기 인식하거나 깨닫다 (새로운 인지에 초점). 'understand'가 일반적인 이해라면, 'realize'는 '이전에는 몰랐던 것을 갑자기 알게 되는 것'. |
| perceive | [pərˈsiːv] | 인지하다, 감지하다 (감각을 통한 인식) | (동사) 오감을 통해 어떤 것을 인지하거나, 직관적으로 알아차리다 (주로 감각이나 직관을 통한 인지). 'understand'가 '의미 해석'이라면, 'perceive'는 '정보를 감지하는 것'. |
| misunderstand | [ˌmɪsʌndərˈstænd] | 오해하다 | (동사) 어떤 의미나 의도를 잘못 이해하다. 'understand'의 반대 개념. |
| confuse | [kənˈfjuːz] | 혼란시키다 | (동사) 명확하게 이해하지 못하게 하거나, 혼동하게 만들다. 'understand'의 '이해하다'와 대조됨. |
| ignore | [ɪɡˈnɔːr] | 무시하다 | (동사) 어떤 정보나 의미를 고의적으로 인지하지 않거나 받아들이지 않다. 'understand'의 '파악하다'와 대조됨. |
| disagree | [ˌdɪsəˈɡriː] | 동의하지 않다 | (동사) 다른 사람의 의견이나 생각에 동의하지 않다. 'understand'의 '공감하다, 동의하다'와 반대됨. |
| misinterpret | [ˌmɪsɪnˈtɜːrprɪt] | 오해하다, 잘못 해석하다 | (동사) 정보나 의미를 잘못 해석하다. 'understand'의 '이해하다'와 유사하나, '잘못된 해석'에 초점. |
| understand | [ˌʌndərˈstænd] | 이해하다, 파악하다 / 알다, 깨닫다 / (사람의 말을) 알아듣다 / 공감하다, 동의하다 (동사) | 어떤 정보, 의미, 상황 등을 인지하고 해석하며, 어떤 사실이나 진실을 알게 되거나 깨닫고, 다른 사람이 하는 말을 듣고 그 내용을 인지하며, 다른 사람의 감정, 생각, 상황 등을 헤아려 보고 받아들이는 것. |
유의어 예문 (해석 포함)
- comprehend (완전히 이해하다)
- It's hard to comprehend the vastness of the universe.
- 우주의 광대함을 완전히 이해하기는 어려워.
- grasp (파악하다)
- He quickly grasped the main idea.
- 그는 주요 아이디어를 빠르게 파악했어.
- know (알다)
- I know that you are right.
- 네가 옳다는 것을 알아.
- realize (깨닫다)
- I suddenly realized my mistake.
- 나는 갑자기 내 실수를 깨달았어.
- perceive (인지하다)
- We perceive the world through our senses.
- 우리는 오감을 통해 세상을 인지해.
- misunderstand (오해하다)
- I think you misunderstood my intention.
- 내 의도를 오해한 것 같아.
- confuse (혼란시키다)
- His explanation only confused me more.
- 그의 설명은 나를 더 혼란시켰어.
- ignore (무시하다)
- Don't ignore the warning signs.
- 경고 신호를 무시하지 마.
- disagree (동의하지 않다)
- I disagree with your opinion.
- 나는 네 의견에 동의하지 않아.
- misinterpret (잘못 해석하다)
- Her silence was misinterpreted as agreement.
- 그녀의 침묵은 동의로 잘못 해석되었어.
- understand (이해하다)
- It takes time to truly understand another culture.
- 다른 문화를 진정으로 이해하는 데는 시간이 걸려.

understand [ˌʌndərˈstænd]
(동사) 이해하다, 납득하다, 알다
'정보'(information), '개념'(concept), '문제'(problem), 또는 '사실'(fact)의 '의미'(meaning)나 '본질'(essence)을 '지적'(intellectual)으로 '파악'하고 '인식'(recognize)하는 행위를 의미합니다. 단순히 '듣는'(hear) 것을 넘어, '사고'(thought)와 '분석'(analysis)을 통해 '내면'(mind)에 '정확한'(accurate) '지식'(knowledge)으로 '수용'(accept)하는 과정(process)을 강조합니다.
- I can hardly understand the complex theory of quantum physics. (나는 복잡한 양자 물리학 이론을 거의 이해할 수 없다.)
- The manager said you must understand the reason for the new policy. (관리자는 새로운 정책의 이유를 이해해야 한다고 말했다.)
- The judge ruled that the jury did not fully understand the legal implications. (판사는 배심원단이 법적인 영향을 완전히 이해하지 못했다고 판결했다.)
- It takes a lot of effort to understand the subtle differences between the two systems. (두 시스템 사이의 미묘한 차이점을 이해하는 데는 많은 노력이 필요하다.)
understand each other [ˌʌndərˈstænd iːtʃ ˈʌðər]
(숙어) 서로를 이해하다, 뜻을 통하다
'둘'(two) 이상의 '사람'(person)이 '상대방'(each other)의 '의견'(opinion), '감정'(emotion), '의도'(intention), 또는 '관점'을 '상호적'(mutual)으로 '명확하게'(clearly) '파악'하고 '수용'(accept)하는 상태를 의미합니다. '갈등'(conflict)이나 '오해'(misunderstanding)를 '해결'(resolve)하는 '성공적인'(successful) '소통'(communication)을 강조합니다.
- The manager said it is vital for a team to understand each other to work efficiently. (관리자는 팀이 효율적으로 일하기 위해서는 서로를 이해하는 것이 필수적이라고 말했다.)
- After the discussion, the two lawyers began to understand each other's position. (토론 후, 두 변호사는 서로의 입장을 이해하기 시작했다.)
- I hope that the parent and child can understand each other despite the age difference. (나는 나이 차이에도 불구하고 부모와 자녀가 서로를 이해할 수 있기를 희망한다.)
- The judge said a lack of transparency prevents parties from understanding each other. (판사는 투명성 부족이 당사자들이 서로를 이해하는 것을 막는다고 말했다.)
understand by [ˌʌndərˈstænd baɪ]
(구동사) ~에 의해 (어떤 의미를) 이해하다, ~로 알다
'특정' '단어'(word), '문구'(phrase), '행위'(action), 또는 '징후'(sign) (by)를 '바탕'으로, '그것'이 '내포'(imply)하거나 '의도'(intend)하는 '의미'(meaning)를 '해석'(interpret)하고 '파악'하는 행위를 의미합니다. '맥락적'(contextual) '단서'(clue)를 통한 '의미'(meaning) '파악'에 초점이 맞춰집니다.
- The professor asked students what they understand by the term "social justice". (교수님은 학생들에게 "사회 **정의"**라는 용어로 무엇을 이해하는지 물었다.)
- The manager said you must clearly explain what you understand by "high quality". (관리자는 **"고품질"**로 무엇을 이해하는지 명확하게 설명해야 한다고 말했다.)
- The judge said he could understand by the lawyer's tone that he was nervous. (판사는 변호사의 어조로 그가 불안해하고 있다는 것을 이해할 수 있었다고 말했다.)
- I can only understand by the written document what the original intent was. (나는 오직 작성된 문서로만 원래 의도가 무엇이었는지 이해할 수 있다.)
be understood to (do) [biː ˌʌndərˈstʊd tuː duː ˈsʌmθɪŋ]
(숙어) ~하는 것으로 이해되다, ~해야 하는 것으로 여겨지다
'주어'가 '공식적'(official)으로 '명시'(explicit)되지는 '않았지만', '일반적인'(general) '합의'(agreement)나 '규범'(norms)에 '따라', '특정' '행위'(action)를 '수행'(perform)하거나 '책임'(responsibility)을 '가지고' 있는 '것으로' '여겨지는'(suppose) 상태를 의미합니다. '묵시적'(implicit)인 '기대'(expectation)나 '규칙'(rule)을 강조합니다.
- The manager was understood to be responsible for the project failure. (관리자는 프로젝트 실패에 책임이 있는 것으로 이해되었다.)
- It was understood to be part of the employee's duty to report all errors. (모든 오류를 보고하는 것은 직원 의무의 일부인 것으로 이해되었다.)
- The judge said the lawyer's role is understood to be to defend his client to the utmost degree. (판사는 변호사의 역할은 자신의 의뢰인을 최고 수준으로 변호하는 것으로 이해된다고 말했다.)
- The company was understood to be the legal owner of the patent rights. (회사는 특허 권리의 법적 소유자인 것으로 이해되었다.)
understand , understand each other , understand by , be understood to (do)
(동사) 이해하다, 공감하다, ~로 이해되다
'understand'는 '어떤 정보나 감정의 의미를 파악하는' 가장 기본적인 행위를 의미합니다. 'understand each other'는 '서로의 생각이나 입장을 이해하는' 상호적인 관계를 나타냅니다. 'understand by'는 '어떤 것을 통해' 또는 '어떤 기준으로' '이해하다'는 뜻을 가집니다. 'be understood to do'는 '대중이나 일반적인 상황에서' '~한다고 이해되거나 알려져 있다'는 의미로, 일반적인 인식을 나타냅니다.
- I don't understand the reason for his actions. (나는 그의 행동 이유를 이해하지 못한다.)
- It took them a while to understand each other. (그들이 서로 이해하는 데 시간이 좀 걸렸다.)
- What do you understand by this sentence? (이 문장을 무엇으로 이해하니?)
- He is understood to be a very wealthy man. (그는 매우 부유한 사람으로 이해되고 있다.)
- I hope we can understand each other better after this discussion. (이 논의 후에 우리가 서로를 더 잘 이해하기를 바란다.)
- The law is understood to protect the rights of all citizens. (그 법은 모든 시민의 권리를 보호하는 것으로 이해된다.)
핵심 뜻
이해하다, 공감하다. 어떤 정보, 감정, 상황의 의미를 파악하는 것.
| understand | 이해하다 | 동사로, '인지' '의' '기본' '개념'. | '지식' '이나' '감정' '을' '파악' '하는' '정신' '적' '인' '행위' '를' '나타냄'. |
| each other | 서로 | 대명사구로, '상호' '작용'. | '두' '사람' '이' '서로' '의' '입장' '을' '파악' '하는' '상호' '이해' '를' '나타냄'. |
| by | ~을 통해 | 전치사로, '이해' '의' '기준'. | '이해' '하는' '데' '사용되는' '특정' '수단' '이나' '기준' '을' '명시함'. |
| be understood to | ~로 이해되다 | 숙어구로, '일반적' '인' '인지'. | '어떤' '것' '이' '일반' '적' '으로' '어떻게' '해석' '되거나' '알려져' '있는지' '를' '나타냄'. |
비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기
| comprehend | (완전히) 이해하다 |
| grasp | (어려운 것을) 파악하다 |
| see eye to eye | 의견이 일치하다, 공감하다 |
comprehend
예문: It's difficult to comprehend the complexity of the theory.
해석: 그 이론의 복잡성을 이해하기 어렵다.
grasp
예문: She quickly grasped the main idea of the book.
해석: 그녀는 그 책의 주요 아이디어를 빠르게 파악했다.
see eye to eye
예문: We rarely see eye to eye on political issues.
해석: 우리는 정치 문제에 대해 좀처럼 의견이 일치하지 않는다.
결론 정리
- *understand**는 이해의 기본 동사이며, 'each other'는 상호 이해를, 'by'는 이해의 기준을, 'be understood to'는 일반적 인식을 나타냅니다.

take in [teɪk ɪn]
(구동사) ~을 이해하다, 흡수하다; (옷 등을) 줄이다; (사람을) 받아들이다
'정보'(information)나 '지식'(knowledge)을 '읽거나'(read) '들어서', '마음'(mind) 속으로 '받아들이고'(receive) '이해'(understanding)하는 행위를 의미합니다. 옷의 '크기'를 '줄이는' 행위나, '사람'(person)을 '집'(home)이나 '그룹'(group) '안'(in)으로 '받아들이는' 행위도 포괄합니다.
- It took the student a long time to take in the complex theory of physics. (그 학생은 복잡한 물리학 이론을 이해하는 데 오랜 시간이 걸렸다.)
- The manager said new employees need time to take in the organizational culture. (관리자는 새 직원들이 조직 문화를 흡수하는 데 시간이 필요하다고 말했다.)
- The tailor had to take in the dress because it was too loose. (드레스가 너무 헐렁해서 재단사가 그것을 줄여야 했다.)
- The foundation decided to take in more children in dire need. (그 재단은 절실하게 필요한 아이들을 더 많이 받아들이기로 결정했다.)
grasp (the meaning / idea) [ɡræsp ðə ˈmiːnɪŋ / aɪˈdiːə]
(숙어) (의미/아이디어를) 완전히 이해하다, 파악하다
'복잡'(complex)하거나 '어려운'(difficult) '개념'(concept), '의미'(meaning), 또는 '아이디어'(idea)를 '표면적'(superficial)으로 아는 것이 아니라, '근본적'(fundamental)이고 '완벽하게'(completely) '파악'하고 '통달'하는 행위를 의미합니다. '깊은'(in depth) '이해'(understanding) 능력을 강조합니다.
- The professor said it takes time to fully grasp the meaning of the ancient text. (교수님은 고대 텍스트의 의미를 완전히 파악하는 데 시간이 걸린다고 말했다.)
- The engineer failed to grasp the full idea of the new system design. (엔지니어는 새로운 시스템 설계의 전체 아이디어를 파악하는 데 실패했다.)
- The manager asked the team to keep working until they grasp the core problem. (관리자는 팀에게 핵심 문제를 파악할 때까지 계속 일하도록 요청했다.)
- The judge said the lawyer must ensure the jury grasps the legal concept. (판사는 변호사가 배심원단이 법적 개념을 파악하도록 보장해야 한다고 말했다.)
catch on [kætʃ ɑːn]
(구동사) ~을 이해하다, 깨닫다; 유행하다, 인기 얻다
'이전'(former)에는 '알지' 못했던 '아이디어'(idea), '농담'(joke), 또는 '상황'(situation)을 '갑자기'(suddenly) '이해'(understanding)하거나 '깨닫는'(realize) 행위를 의미합니다. 또한, '새로운'(new) '경향'(trend)이나 '스타일'이 '대중'(public)에게 '인기'(popular)를 '얻어' '퍼지는'(spread) 것을 뜻하기도 합니다.
- The student was slow to catch on to the professor's explanation. (그 학생은 교수님의 설명을 이해하는 데 느렸다.)
- The manager hoped the new product would catch on quickly in the market. (관리자는 새로운 제품이 시장에서 빨리 유행하기를 희망했다.)
- The judge said he didn't catch on to the lawyer's hidden meaning at first. (판사는 처음에는 변호사의 숨겨진 의미를 알아채지 못했다고 말했다.)
- It took me a minute to catch on to what the children were trying to say. (아이들이 무엇을 말하려고 하는지 이해하는 데 잠깐의 시간이 걸렸다.)
take in , grasp (the meaning / idea) , catch on
(구동사) 이해하다, 흡수하다 / (동사) 파악하다 / (구동사) 이해하다, 유행하다
이 표현들은 '이해를 획득하는 순간'과 '정도'에 초점을 맞춥니다. take in은 '정보를 듣거나 읽고' '흡수하여' '이해하는' 것을 의미하며, 때로는 너무 많은 정보를 한 번에 받아들이기 힘들다는 뉘앙스를 가집니다. grasp (the meaning/idea)는 '어떤 복잡한 개념이나 의미를' '확실하게 붙잡고' '파악하는' 것을 의미하며, 강한 이해를 강조합니다. catch on은 '이해가 잘 안 되다가' '갑자기 이해하게 되는' '깨달음의 순간'이나 '유행하게 되는' 것을 뜻합니다.
- It took me a long time to take in all the details of the report. (보고서의 모든 세부 사항을 이해하는 데 오랜 시간이 걸렸다.)
- She quickly grasped the main idea of the theory. (그녀는 그 이론의 주요 아이디어를 빠르게 파악했다.)
- The joke was subtle, but I finally caught on. (그 농담은 미묘했지만, 나는 마침내 이해했다.)
- I couldn't take in the sad news all at once. (나는 그 슬픈 소식을 한 번에 받아들일 수 없었다.)
- It is important to grasp the underlying principles of the system. (시스템의 근본 원칙을 파악하는 것이 중요하다.)
- The new dance style is starting to catch on with teenagers. (그 새로운 댄스 스타일이 십대들 사이에서 유행하기 시작하고 있다.)
핵심 뜻
이해를 획득하다. 정보나 개념을 흡수하여 파악하는 것.
| take in | 흡수하다, 이해하다 | 구동사로, '정보' '의' '섭취'. | '외부' '의' '정보' '를' '내부' '로' '받아들여' '이해' '하는' '것을' '나타냄'. |
| grasp | 파악하다 | 동사로, '강력한' '이해'. | '물리적' '으로' '움켜' '쥐듯,' '개념' '을' '확실하게' '파악' '하는' '것을' '강조함'. |
| catch on | 이해하다, 유행하다 | 구동사로, '갑작스러운' '인지'. | '어떤' '것' '에' '뒤늦게' '이해' '가' '되거나' '사람들' '사이' '에서' '유행' '이' '시작' '되는' '것을' '나타냄'. |
비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기
| absorb | 흡수하다 (정보) |
| fathom | (깊이) 이해하다 |
| get it | 이해하다, 알아차리다 (비격식) |
absorb
예문: It took her a week to absorb all the new rules.
해석: 그녀가 모든 새로운 규칙을 이해하는 데 일주일이 걸렸다.
fathom
예문: I cannot fathom the depth of his sadness.
해석: 나는 그의 슬픔의 깊이를 헤아릴 수 없다.
get it
예문: Wait, I get it now!
해석: 잠깐, 이제 알겠다!
결론 정리
- *take in**은 정보의 흡수와 이해를, grasp는 강력한 파악을, catch on은 갑작스러운 이해나 유행을 나타냅니다.


get the picture [ɡet ðə ˈpɪktʃər]
(숙어) 상황을 이해하다, 전반적인 그림을 파악하다
'복잡'(complex)하거나 '어려운'(difficult) '상황'(situation), '계획'(plan), 또는 '설명'(explanation)의 '전체적인'(overall) '맥락'(context)이나 '요점'(main point)을 '파악'(grasp)하고 '이해'(understand)하는 행위를 의미합니다. '숲'을 '보는'(see) 것과 같이 '전체적인'(full) '그림'(picture)을 '얻는'(get) 것을 강조합니다.
- The manager said, "I think I get the picture now; we need more funds." (관리자는 "이제 상황을 이해한 것 같습니다. 우리는 더 많은 자금이 필요해요."라고 말했다.)
- The lawyer asked the witness to explain the incident again so the jury could get the picture. (변호사는 배심원단이 상황을 파악할 수 있도록 증인에게 사건을 다시 설명하도록 요청했다.)
- I finally got the picture of the organizational structure after the presentation. (나는 발표 후 조직 구조에 대한 전반적인 그림을 마침내 파악했다.)
- The engineer told the team to focus on the details first, then get the full picture. (엔지니어는 팀에게 먼저 세부 사항에 집중하고, 그 후 전반적인 그림을 파악하라고 말했다.)
read between the lines [riːd bɪˌtwiːn ðə laɪnz]
(숙어) 행간을 읽다, 숨겨진 의미를 파악하다
'말'(words)이나 '글'(writing)의 '문자적'(literal) '의미'(meaning)에만 '집중'(focus)하지 않고, '맥락'(context), '어조'(tone), 또는 '침묵'(silence)을 '분석'(analysis)하여 '화자'(speaker)가 '함축'(imply)하거나 '숨긴'(hidden) '진짜'(true) '의도'(intention)를 '파악'(grasp)하는 행위를 의미합니다. '비밀'(secret)이나 '속마음'(inner thought)을 '알아내는' 능력에 초점이 맞춰집니다.
- The manager said you must read between the lines to understand the true meaning of the negotiation. (관리자는 협상의 진정한 의미를 이해하기 위해서는 행간을 읽어야 한다고 말했다.)
- I can tell that he is unhappy because I can read between the lines of his email. (나는 그의 이메일의 행간을 읽을 수 있기 때문에 그가 불행하다는 것을 알 수 있다.)
- The judge said the jury should not read between the lines but only focus on the facts. (판사는 배심원단이 행간을 읽지 말고 오직 사실에만 집중해야 한다고 말했다.)
- The professor encouraged students to look for the implied meaning by reading between the lines. (교수님은 학생들에게 행간을 읽음으로써 함축된 의미를 찾도록 격려했다.)
get the hang of [ɡet ðə hæŋ əv]
(숙어) ~의 요령을 터득하다, 사용법을 익히다
'새로운'(new) '기술'(skill), '장치'(device), 또는 '활동'(activity)의 '작동'(operation) '방법'(how to)이나 '요령'(ropes)을 '연습'(practice)과 '시간'(time)을 통해 '점진적으로'(gradually) '이해'(understand)하고 '숙달'(mastery)하는 행위를 의미합니다. '시행착오'(trial-and-error)를 통한 '경험적'(empirical) '학습'(learning)에 초점이 맞춰집니다.
- It took me a month to get the hang of the new computer system. (나는 새로운 컴퓨터 시스템의 요령을 터득하는 데 한 달이 걸렸다.)
- The manager said you will get the hang of the job if you just keep trying. (관리자는 계속 시도한다면 업무 요령을 터득할 것이라고 말했다.)
- The engineer got the hang of the new measurement method quickly. (엔지니어는 새로운 측정 방법의 요령을 빨리 터득했다.)
- I was surprised to see the child get the hang of the complex game so easily. (나는 아이가 복잡한 게임의 요령을 그렇게 쉽게 터득하는 것을 보고 놀랐다.)
get the picture , read between the lines , get the hang of
(숙어) 상황을 이해하다 / 속뜻을 파악하다 / 요령을 터득하다
이 표현들은 '이해의 방식과 수준'을 나타내는 관용구입니다. get the picture는 '복잡한 상황이나 설명을' '전체적으로 파악하거나' '이해하는' 것을 의미합니다. read between the lines는 '명확히 드러나지 않은' '숨겨진 의미나 의도를' '눈치채는' 것을 뜻합니다. get the hang of는 '어떤 새로운 기술이나 활동의' '방법이나 요령을' '터득하여 능숙해지는' 것을 의미합니다.
- I finally got the picture of what you were trying to say. (당신이 말하려는 것의 상황을 마침내 이해했다.)
- You need to read between the lines to understand her true meaning. (그녀의 진정한 의미를 이해하려면 속뜻을 파악해야 한다.)
- It took me a month to get the hang of the new software. (새로운 소프트웨어의 요령을 터득하는 데 한 달이 걸렸다.)
- My boss didn't say no, but I read between the lines and realized the answer was negative. (상사는 아니라고 말하지 않았지만, 나는 속뜻을 파악하고 거절임을 깨달았다.)
- Now that I get the hang of it, it's actually quite easy. (이제 요령을 터득했으니, 실제로는 꽤 쉽다.)
- Stop giving me small details, and just let me get the picture. (작은 세부 사항은 그만 말하고, 그냥 상황을 이해하게 해 줘.)
핵심 뜻
상황/속뜻/요령을 파악하다. 복잡하거나 숨겨진 정보를 인지하거나 실용적인 기술을 숙달하는 것.
| get the picture | 상황을 이해하다 | 숙어구로, '전체' '파악'. | '전체' '적인' '상황' '이나' '개요' '를' '명확히' '이해' '하는' '것을' '나타냄'. |
| read between the lines | 속뜻을 파악하다 | 숙어구로, '암시' '된' '의미'. | '글' '의' '표면적' '인' '내용' '이' '아닌,' '숨겨진' '진정한' '의미' '를' '추론' '하는' '것을' '의미함'. |
| get the hang of | 요령을 터득하다 | 숙어구로, '기술' '숙달'. | '새로운' '일' '이나' '기술' '의' '가장' '효과적' '인' '방법' '을' '배우는' '것을' '나타냄'. |
비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기
| catch on | 이해하다, 눈치채다 |
| imply | 암시하다 |
| master | 숙달하다 |
catch on
예문: He was slow, but he caught on eventually.
해석: 그는 느렸지만, 결국 이해했다.
imply
예문: Her tone implied that she was unhappy.
해석: 그녀의 어조는 그녀가 불행하다는 것을 암시했다.
master
예문: It takes a lot of practice to master this skill.
해석: 이 기술을 숙달하는 데는 많은 연습이 필요하다.
결론 정리
- *get the picture**는 전체 상황 파악을, read between the lines는 숨겨진 의도 파론을, get the hang of는 실용적 기술 숙달을 의미합니다.
