티스토리 뷰

반응형

 

#. 직역으로는 의미를 알기 어려운 → know better / not know the first thing / never know

www.youtube.com/watch?v=9rXK8wBjIpw


1. You never know. - (그건) 모르는거야. 모르는 일이야. 사람 일은 모르는거야

 

You can never know for sure.  You can never know for sure.

You never know when you might need them again. (그것들이 언제 또 필요할지는 모르는거야)

You never know what someone is really thinking. (사람의 진짜 속마음은 모르는거야)

You can never know for sure what someone is really thinking. (사람의 진짜 속마음을 알 수는 없어)


2. You know better (than to do something) 그러면 안되는거 너도 잘 알잖아

: 무엇을 하면 안된다는 것을 잘 알 나이가 됐거나 충분한 경험이 있다는 의미

 

Come on, you know better than to believe everything (that) you see on the Interenet.

에이 왜그래, 인터넷에 보이는걸 다 믿으면 안된다는거 너도 잘 알 나이잖아. (알때도 됐잖아)

I thought you knew better by now than to argue with Jacob. He's (like) the most stubborn person I know.

지금쯤이면 제이콥이랑 말씨름하면 안된다는걸 알 줄 알았는데. 걔는 내가 아는 사람 중에 가장 고집이 센 사람이야

*. by now 지금 쯤이면  * stubborn 완고한, 고집스러운

 

@ I should have known better 그러지 말아야 한다는걸 알았어야 했는데

내가 당시에 그나이에 그정도 경험이 있었따면 그 판단을 하면 안됐었는데 ..


3. not know the first thing about <무엇>  문법에 문자도 몰랐어  / ~에 대해서는 아무것도 모르다

I didn't know anything about 와 비슷하지만 더 강조 

 

When I was just starting out as an English teacher, I didn't know the first thing about grammar.

내가 영어 강사로 처음을 시작했을 땐 문법의 '문'자로 몰랐어

You don't know the first thing about how men / women think.

 

공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
«   2024/11   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
글 보관함