티스토리 뷰

반응형

 

A: 

"주말에 뭐 했어?"

Hey, what did you do on the weekend?

B:

" 사실 문신을 했어."

Well, actually, I got a tattoo.

A: 

"진짜? 보여줘봐. (무슨) 의미가 있는거야? 그냥 갑자기 하고 싶어진거야?"

Wow! That's great! Let me see! Does it mean anything? 

Did you just feel like it all of a sudden?

= You just feel like it all of a sudden?

  • all of a sudden = suddenly 를 캐쥬얼하게 , 강조해서 사용

> Yeah, I just feel like it all of a sudden. 응 그냥 갑자기 하고 싶었어.

B: 

"사실 한 동안 해야지 생각은 하고 있었는데 이제서야 여유/기회/시간이 생겨서 했어."

Well, actually, it's something (that) I'd (I've) been meaning to do for a while

  • I have been meaning to do  ~하고자하는 뜻이/의사가 있었다.

  • I had been meaning to get one for a while. 문신을 하거나 돈주고 뭔가를 획득을 한경우 더 잘어울림

 

-----------------

B: 

"사실 벽칠을 했어. 이사하고 나서 해야지라고 계속 생각은 하고 있었는데 이제서야 여유/기회/시간이 생겼어."

Well, actually, I painted my walls.

> That's must've been a pretty big job. 꽤 큰 일이었겠다.

It's something I'd been meaning to do ever since I moved.

 

But I only got around to it now.  // 뭔가를 돌아서 벽을 칠하는것에 이제서야 도달했다.

  • it 벽을 칠하는 것

  • get around to + something   이제서야 그걸 할 기회/시간을 찾았다.

    • I never got around to it. ~ 할 기회/시간이 없었어.

공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
글 보관함