talk 17. 집안 내력이야 It runs in the family. run 흐르다 run in the family (능력, 재능, 병, 특징, 외모가) 집안 내력이다 run in the / this / that / someone's family > Oh, I didn't know that. > No wonder! 어쩐지 Brains run in the family. Stubbornness runs in the family. Big eyes run in the family. Musical talent runs in his family. His good looks and charm run in the family. stub·born stʌbərn 1.완고한, 고집스러운, 완강한 2.없애기 힘든, 고질적인
talk 16. 나 백수야 I'm in between jobs. I'm not working..., I'm unemployed..., I'm jobless. 나 실업자야, 백수야, 구직 중이야 in between jobs 취업 준비 중, 직장을 찾는 중 > What kind of work are you looking for? > How's the job search going? I'm in between jobs at the moment. 나는 지금은 백수야 I'm still in between jobs. She's still in between jobs. I've been in between jobs for 3 months.
talk 15. 그녀가 나를 바람맞혔어 She stood me up. stand up 일어나다 stand someone up (특이 연인사이에서) ~를 바람맞히다. > No way! That's so rude. > What in the world! 웬일이야! > How could she do that? 그녀는 어떻게 그럴 수 있어? He stood me up. You stood me up last night. You stood me up last time. She was upset because her boyfriend stood her up.
talk 14. 이젠 다 잊었어 I'm over it. be over (someone or something) 신경 안쓰고 잊어버렸어 I'm over someone. 옛 연안, 친구 등.. I'm over a situation. 떨어진시험, 말다툼 등.. > Are you really over it? > I'm so glad you're finally over it. I'm over you. I'm over him. I'm over her. I'm over everything. I'm over and done with him.
talk 13. 계속 소식 알려줘 Keep me posted. to post 전송하다, 발송하다 Keep 유지하다, 계속하다 > I'll keep you posted. > Will do. > Okay, I'll let you know. Okay then, keep me posted. Please keep me posted. Keep me posted on everything. Don't forget to keep me posted. Keep me posted on how it goes.
talk 12. 별일 아니야 It's no big deal. a big deal 대단한 것, 중대사건 It's not a big deal..., It's no big deal..., No big deal. > But it's a big deal for me! > Aw, thanks for understanding. Don't worry, it's no big deal. It's OK, it's no big deal. Relax, it's no big deal. It's really no big deal. I told her so many times that it's no big deal.
talk 11. 감을 잃었어 I lost my touch. lose 잃다 touch 감각, 손길 a mother's touch 어머니의 손길 She lost her touch. He lost his touch. > No, I'm sure you'll get it back. > That's why you need to practice! The driver lost his touch. You lost your touch. We lost our touch. She used to be the best golfer, but now she lost her touch.
talk 10. 정말 저렴해서 잘 삿어 It was a real bargain. bargain : 정상가보다 할인해서 사는 물건 real : 정말 The burger was real good. The movie was a real disappointment. > How much did you pay for it? > Can I buy one, too? > When is the sale until? The cellphone was real bargain. The shoes were a real bargain. The ticket was a real bargain. The bag was a real bargain. I found good stuff for a real bargain at the market.
- Total
- Today
- Yesterday
- pick up
- I'm sorry
- Sorry
- well
- oh
- I'm glad to hear that.
- By The Way
- Thanks
- Sure
- Oh No
- Tell me about it.
- Right?
- please?
- Please
- Yes
- I'm not sure
- please.
- work out
- no
- too.
- Actually
- What Happened?
- Hey
- Don't worry
- Yeah
- OKay
- hold on
- OK
- make it
- Excuse me
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |