티스토리 뷰
#. 분위기를 망치다 buzzkill
buzzkill 은 좋았던 분위기를 망치는 사람을 의미 buzz 활기가 넘치다
I think it's time for me to head home. It's getting pretty late.
> What are you talking about? It's only 10 p.m. Stop being a buzzkill. Have another drink.
OK, fine. But after that I'm definitely going home.
@ to suck the air out of the room : suck sʌk (액체 공기 등을) 빨아먹다 [마시다]
-
자기 할 말만 하는 것 : 따라서 분위기를 망치는 사람을 의미
-
분위기를 숨 막히게 하는 것 : 너무 지무한 얘기만 해서, 함께 있는 사람들의 숨을 턱 막히게 하는 행동을 의미
-
Dr. Brown is so boring. He sucks all the air out of the room.
How was your family dinner last night?
> It was fine, but my uncle sucked all the air out of the room, as usual.
Oh, yeah?
> He just talks and talks and talks. He's a good guy but really wordy.
You just have to grin and bear it. Just smile and nod.
> that's right, smile and nod.
-
wordy ˈwɜːrdi 보통 못마땅함 장황한 (=verbose) wordy speech 잔소리 많은 연설. grin ɡrɪn (소리 없이) 활짝 [크게] 웃다 nod nɑːd (고개를) 끄덕이다 [끄덕여 나타내다]
'Cake : middle > Culips Catch Word' 카테고리의 다른 글
렌즈를 빼다 to take your eyes out (0) | 2020.04.09 |
---|---|
취향 존중 Whatever float your boat (0) | 2020.04.09 |
소란을 피우다 to cause a scene (0) | 2020.04.09 |
눈 깜짝할 사이에 in a flash (0) | 2020.04.09 |
궁지에 몰리다 in a pickle (0) | 2020.04.09 |
- Total
- Today
- Yesterday
- please.
- Please
- please?
- Actually
- Oh No
- Thanks
- pick up
- Sure
- Tell me about it.
- work out
- hold on
- Yes
- no
- Yeah
- make it
- oh
- too.
- Hey
- Sorry
- Excuse me
- I'm not sure
- By The Way
- What Happened?
- OK
- well
- Right?
- OKay
- Don't worry
- I'm sorry
- I'm glad to hear that.
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |