| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | |||||
| 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 31 |
- Don't worry
- pick up
- Sorry
- I'm not sure
- too.
- Actually
- Yes
- work out
- once in a while
- hold on
- Please
- I'm sorry
- please?
- oh
- Excuse me
- entrance fee
- call off
- Hey
- Yeah
- Right?
- well
- I'm glad to hear that.
- Read between the lines
- no
- please.
- By The Way
- OKay
- make it
- Sure
- come up with
- Today
- Total
인과함께
Day323 , knife, pocket knife, carving knife, Swiss Army knife, knife and fork, under the knife, sharp as a knife, knife through butter, twist the knife, on a knife-edge, the night of long knives 본문
Day323 , knife, pocket knife, carving knife, Swiss Army knife, knife and fork, under the knife, sharp as a knife, knife through butter, twist the knife, on a knife-edge, the night of long knives
미인생 2026. 4. 16. 04:22
knife [naɪf] 날카롭게 갈아진 날로 무언가를 자르거나 가르는 예리함을 담은 단어
(명사/동사) 칼, 나이프, 단도 / 칼로 베다, 칼로 찌르다
단순히 "칼"로만 외우면 수능에서 반드시 틀립니다. knife는 "날카로운 날을 가진 도구로 자르거나 찌르는 것" 이라는 핵심 이미지에서 출발해, 주방 도구·수술·위기 상황·감정적 고통·정치적 숙청까지 폭넓게 쓰이는 핵심 다의어입니다. 특히 under the knife(수술을 받아)、on a knife-edge(아슬아슬한 상황에)、twist the knife(상처를 더 깊게 하다) 패턴은 수능 독해 심리·사회·문학·역사 지문에서 핵심적으로 등장합니다.
'knife'는 고대 영어 cnīf(칼, 단도)에서 유래했으며, 고대 노르드어 knífr(칼)와 연결됩니다. 어원의 핵심 이미지는 "날카롭게 갈아진 날로 무언가를 자르거나 가르는 것" 으로, 단순한 물리적 도구를 넘어 날카로움·예리함·위험·고통·결정적인 순간을 상징하는 다양한 비유 표현의 근원이 된 단어입니다.
🔪 knife의 핵심 뉘앙스
"칼이라는 도구에서 시작해, 날카로운 지성·수술·극한의 긴장·상처 후비기·역사적 숙청까지 담은 단어."
1️⃣ 도구로서의 칼
- pocket knife → 접어서 주머니에 넣는 소형 접이식 칼
- carving knife → 고기나 음식을 얇게 써는 큰 식칼
- Swiss Army knife → 여러 도구가 접혀 들어간 다목적 만능 칼 — 비유적으로 여러 역할을 동시에 수행하는 사람이나 물건
- knife and fork → 나이프와 포크, 서양식 식사 도구
2️⃣ 수술대 위에 눕다
- under the knife → 수술을 받다, 메스 아래 놓이다 ("She went under the knife last week." 그녀는 지난주에 수술을 받았어)
3️⃣ 날카로움의 비유
- sharp as a knife → 칼처럼 날카롭다, 매우 예리하고 똑똑하다
- knife through butter → 칼로 버터를 자르듯 거침없이 쉽게 통과하다 ("The new policy cut through red tape like a knife through butter." 새 정책은 관료주의를 거침없이 뚫었어)
4️⃣ 상처를 더 아프게 하다
- twist the knife → 이미 박힌 칼을 비틀다, 상처받은 사람에게 더 심한 말이나 행동을 더하다 ("He twisted the knife by bringing up her past mistakes." 그는 그녀의 과거 실수를 들먹이며 상처를 더 후볐어)
5️⃣ 극한의 긴장과 역사적 사건
- on a knife-edge → 칼날 위에 서 있듯 극도로 아슬아슬한 상황 ("The negotiations were on a knife-edge." 협상은 극도로 위태로웠어)
- the night of long knives → 나치 독일의 숙청 사건에서 온 표현으로, 조직 내 대규모 숙청이나 배신의 밤을 뜻함
💡 아들에게 이렇게 설명해보세요
"knife는 칼인데, 비유 표현이 정말 풍부해. Swiss Army knife는 등산용 만능 칼인데, 여러 가지를 다 잘하는 사람한테도 써 — '그 사람은 팀의 Swiss Army knife야'처럼. under the knife는 칼 아래에 있다는 건데, 수술을 받는 거야. twist the knife는 이미 칼이 박혀 있는데 비틀어서 더 아프게 하는 것 — 이미 상처받은 사람한테 말로 더 상처를 주는 거야. on a knife-edge는 칼날 위에서 균형 잡는 것처럼 아슬아슬하게 위태로운 상황이야."
✨ 최종 한 줄 요약
knife는 날카로운 칼이라는 물리적 도구에서 출발해, 예리한 지성·수술·거침없는 돌파·상처 후비기·극한의 긴장·역사적 숙청까지 날카로움의 모든 면을 담은 단어.
1. pocket knife [ˈpɒkɪt naɪf]
(일상/수능) "주머니칼, 접이식 칼"을 뜻합니다. 작고 접을 수 있어 주머니에 넣고 다닐 수 있는 칼을 강조합니다.
He always carried a small pocket knife when he went hiking in the mountains. (그는 산에 등산할 때 항상 작은 주머니칼을 가지고 다녔다.)
2. carving knife [ˈkɑːrvɪŋ naɪf]
(일상/문화/수능) "고기 써는 칼, 조각 칼"을 뜻합니다. 고기나 재료를 크게 자르거나 조각하기 위해 사용하는 긴 날의 칼을 강조합니다.
Dad used the big carving knife to cut the roast chicken at dinner. (아빠는 저녁 식사에서 구운 닭고기를 자르기 위해 큰 고기 써는 칼을 사용했다.)
3. Swiss Army knife [swɪs ˈɑːrmi naɪf]
(일상/문화/수능) "스위스 군용 칼, 다목적 접이식 칼"을 뜻합니다. 칼·가위·드라이버 등 여러 도구가 하나로 접힌 다목적 칼을 강조합니다.
Her Swiss Army knife had twelve different tools inside it. (그녀의 스위스 군용 칼에는 열두 가지 다른 도구가 들어 있었다.)
4. knife and fork [naɪf ənd fɔːrk]
(일상/문화/수능) "나이프와 포크, 식사 도구"를 뜻합니다. 서양식 식사에서 함께 사용하는 기본 식기를 강조합니다.
She set the table with a knife and fork for each person. (그녀는 각 사람을 위해 나이프와 포크를 놓아 식탁을 차렸다.)
5. under the knife [ˈʌndər ðə naɪf]
(일상/의학/수능) "수술을 받아, 수술대 위에 올라"를 뜻합니다. 외과 수술을 받는 상황을 강조하며 수능 독해 건강·사회 지문에서 자주 등장합니다.
She went under the knife last Monday to fix her broken knee. (그녀는 무릎을 고치기 위해 지난 월요일에 수술을 받았다.)
6. sharp as a knife [ʃɑːrp æz ə naɪf]
(일상/심리/수능) "칼처럼 날카로운, 매우 예리한"을 뜻합니다. 지능·눈빛·말·통증 등이 매우 날카롭고 예리한 것을 강조합니다.
His mind was sharp as a knife even when he was very tired. (그는 매우 피곤할 때도 정신이 칼처럼 날카로웠다.)
7. knife through butter [naɪf θruː ˈbʌtər]
(일상/수능) "버터를 자르듯이, 아주 쉽게"를 뜻합니다. 어떤 것이 전혀 저항 없이 매우 쉽고 부드럽게 통과하거나 처리되는 것을 강조합니다.
The new scissors cut through the thick paper like a knife through butter. (새 가위는 마치 버터를 자르듯 두꺼운 종이를 잘랐다.)
8. twist the knife [twɪst ðə naɪf]
(심리/문학/수능) "상처를 더 깊게 하다, 이미 아픈 사람에게 더 상처를 주다"를 뜻합니다. 이미 누군가가 힘든 상황에 있는데 그것을 더 악화시키는 말이나 행동을 강조합니다.
He twisted the knife by reminding her of her mistake in front of everyone. (그는 모두 앞에서 그녀의 실수를 상기시켜 상처를 더 깊게 했다.)
9. on a knife-edge [ɒn ə ˈnaɪf ɛdʒ]
(일상/사회/수능) "아슬아슬한 상황에, 위태로운 상태에"를 뜻합니다. 결과를 예측하기 어려울 만큼 양쪽이 팽팽하거나 매우 위험한 상황을 강조합니다.
The match was on a knife-edge until the very last minute. (경기는 마지막 순간까지 아슬아슬한 상황이었다.)
10. the night of long knives [ðə naɪt əv lɒŋ naɪvz]
(역사/사회/수능) "장도의 밤, 대규모 숙청이나 갑작스러운 제거"를 뜻합니다. 조직이나 집단 내에서 반대 세력을 한꺼번에 제거하는 사건을 강조하며 역사·사회 지문에서 등장합니다.
The sudden removal of ten managers in one day was called the company's night of long knives. (하루에 열 명의 관리자가 갑자기 해고된 것은 회사의 대규모 숙청이라고 불렸다.)

대한민국 입시 및 학술 주요 POINT
POINT 1. knife의 비유적 표현 패턴 — 수능 최빈출 문맥 패턴
knife는 수능 독해에서 비유적 의미로 자주 출제됩니다.
날카로움의 비유 → sharp as a knife(칼처럼 날카로운), knife through butter(아주 쉽게) 고통의 비유 → twist the knife(상처를 더 깊게 하다), on a knife-edge(아슬아슬한) 수술의 표현 → under the knife(수술을 받아) 특히 knife가 "날카로움·고통·위험"의 비유로 쓰일 때가 수능 독해 심리·문학 지문에서 자주 출제됩니다.
POINT 2. under the knife / on a knife-edge / twist the knife — 수능 심리·사회 지문 핵심
under the knife·on a knife-edge·twist the knife는 수능 독해 심리·사회·문학 지문에서 가장 자주 출제되는 knife 관련 표현입니다.
under the knife → 수술을 받는 의학적 상황 on a knife-edge → 결과를 예측하기 어려울 만큼 팽팽하거나 위태로운 상황 twist the knife → 이미 힘든 사람에게 더 상처를 주는 말이나 행동 세 표현 모두 knife의 "날카롭고 위험한" 이미지를 담고 있지만 각각 다른 맥락에서 사용됩니다.
POINT 3. knife의 다의어 — 수능 독해 문맥 파악 핵심
knife는 수능 독해에서 문맥에 따라 의미가 달라지는 핵심 다의어입니다.
도구(명사) → She cut the bread with a knife. (그녀는 칼로 빵을 잘랐다.) 수술(관용구) → He went under the knife. (그는 수술을 받았다.) 날카로움(비유) → Her eyes were sharp as a knife. (그녀의 눈은 칼처럼 날카로웠다.) 위험(비유) → The result was on a knife-edge. (결과는 아슬아슬했다.) 추가 상처(비유) → He twisted the knife further. (그는 상처를 더 깊게 했다.)
(명사) ① 칼, 나이프 (도구)
knife의 가장 기본적인 의미로, 날카로운 날을 가진 자르는 도구를 나타냅니다.
- She picked up the knife and cut the apple into four pieces. (그녀는 칼을 집어 들고 사과를 네 조각으로 잘랐다.)
- He put the knife back in the drawer after washing it carefully. (그는 칼을 조심스럽게 씻은 후 서랍에 다시 넣었다.)
- The chef used a long sharp knife to cut the vegetables very fast. (요리사는 긴 날카로운 칼을 사용해 채소를 매우 빠르게 잘랐다.)
(명사/관용구) ② 비유적 표현의 근원 (날카로움·고통·위험)
knife의 날카로운 이미지에서 비롯된 비유적 표현들을 나타냅니다. 수능 독해에서 자주 등장하는 중요한 의미입니다.
- The cold wind cut through her jacket like a knife and she shivered. (차가운 바람이 칼처럼 그녀의 재킷을 뚫고 들어와서 그녀는 몸을 떨었다.)
- His words felt like a knife in her heart when she heard what he had said. (그녀가 그가 한 말을 들었을 때 그의 말이 그녀의 마음에 칼처럼 느껴졌다.)
- The pain in her back was as sharp as a knife every time she moved. (그녀가 움직일 때마다 등의 통증이 칼처럼 날카로웠다.)
(동사) ③ 칼로 베다, 칼처럼 뚫고 들어가다
칼로 무언가를 베거나 찌르는 것, 또는 칼처럼 예리하게 뚫고 들어가는 것을 나타냅니다.
- The cold air knifed through the thin walls of the old building. (차가운 공기가 오래된 건물의 얇은 벽을 칼처럼 뚫고 들어왔다.)
- She knifed through the crowd and reached the front in seconds. (그녀는 군중을 칼처럼 헤치고 나아가 몇 초 만에 앞에 도달했다.)
- The ship knifed through the still water without making much noise. (배는 거의 소리 없이 고요한 물을 칼처럼 가르며 나아갔다.)

뉘앙스·의미 연결 흐름 표
핵심 이미지 연결 흐름 뉘앙스 요약
| 날카롭게 갈아진 날로 자르는 것 | 물리적 도구 → 주방 칼 → 수술 도구 | knife and fork, carving knife, under the knife |
| 날카로움·예리함의 비유 | 지능·눈빛·말 → 통증 → 위험 | sharp as a knife, knife through butter, on a knife-edge |
| 고통·상처의 비유 | 감정적 상처 → 추가적 고통 → 정치적 숙청 | twist the knife, the night of long knives |
어원 흐름 표
단어 구성 요소 의미 연결 흐름 뉘앙스 요약
| 고대영어 cnīf (어근) | 칼·단도 → 고대 노르드어 knífr | 날카롭게 갈아진 날로 자르거나 찌르는 이미지 |
| knife (명사/동사) | 자르는 도구 → 수술 → 날카로움 → 고통 → 위험 | 날카로운 물리적 도구에서 다양한 비유 표현으로 확장 |
품사별 의미 표
품사 의미 예문
| 명사 | 칼, 나이프 | She cut it with a knife. (그녀는 칼로 잘랐다.) |
| 명사 | 수술 도구 (관용구) | He went under the knife. (그는 수술을 받았다.) |
| 명사 | 날카로운 것의 비유 | Pain like a knife. (칼과 같은 통증.) |
| 동사 | 칼로 베다 | He knifed through the crowd. (그는 군중을 칼처럼 헤쳤다.) |
| 동사 | 칼처럼 뚫다 | Wind knifed through the wall. (바람이 벽을 뚫고 들어왔다.) |
활용 예문 리스트
- She was nervous but calm before she went under the knife for the first time. (그녀는 처음으로 수술을 받기 전에 긴장됐지만 침착했다.)
- The game was on a knife-edge and no one in the crowd could breathe easily. (경기가 아슬아슬해서 관중 중 아무도 편하게 숨을 쉴 수 없었다.)
- His new racing car went through the corner like a knife through butter. (그의 새 경주차는 버터를 자르듯 코너를 통과했다.)
- She was already upset and he twisted the knife by saying it in front of her friends. (그녀는 이미 속상했는데 그는 친구들 앞에서 말해서 상처를 더 깊게 했다.)
- Her grandmother's mind was sharp as a knife even at the age of ninety. (그녀의 할머니는 아흔 살에도 정신이 칼처럼 날카로웠다.)
전체 뉘앙스 설명
knife는 '날카롭게 갈아진 날로 자르는 물리적 도구에서 출발해 수술·날카로움·고통·위험·정치적 숙청까지 확장되는 날카로움과 위험의 언어'입니다.
blade와의 차이: blade는 칼날 자체를 강조하고, knife는 날이 달린 도구 전체를 나타냅니다. sword와의 차이: sword는 전쟁이나 전투에 사용되는 긴 칼이고, knife는 더 작고 일상적인 용도의 칼입니다. cut과의 차이: cut은 자르는 행위 자체를 강조하고, knife는 그 행위를 하는 도구의 이미지를 강조합니다.
마지막 핵심 정리
knife는 단순히 "칼"이 아닙니다 — 고대 영어 cnīf(칼)에서 출발해, 물리적 도구(knife and fork·carving knife)에서 수술(under the knife)·날카로움(sharp as a knife·knife through butter)·위태로운 상황(on a knife-edge)·감정적 고통(twist the knife)·역사적 숙청(the night of long knives)까지 확장되는 단어이며, under the knife·on a knife-edge·twist the knife의 비유적 의미 파악이 수능 핵심 출제 포인트입니다.
파생어 표 (발음기호 포함)
파생어 발음기호 품사 의미
| knives | [naɪvz] | 명사 복수 | 칼들 (knife의 복수형) |
| knifed | [naɪft] | 동사 과거 | 칼로 벴다, 칼처럼 뚫었다 |
| knife-edge | [ˈnaɪf ɛdʒ] | 명사 | 칼날, 아슬아슬한 상황 |
| penknife | [ˈpɛnnaɪf] | 명사 | 소형 접이식 칼 |
| jackknife | [ˈdʒæknaɪf] | 명사/동사 | 큰 접이식 칼 / 몸을 접다 |
| switchblade | [ˈswɪtʃbleɪd] | 명사 | 자동 개폐식 칼 |
유의어 비교표
단어 공통점 뉘앙스 차이 예문
| knife | 칼, 날카로운 도구 | 날이 달린 도구 전체, 비유 표현 풍부 | She cut it with a knife. |
| blade | 칼날 | 칼날 자체를 강조 | The blade was very sharp. |
| sword | 검, 긴 칼 | 전쟁·전투에 사용되는 긴 칼 | The knight held his sword up. |
| dagger | 단검, 단도 | 짧고 양날의 찌르는 무기 | He carried a small dagger. |
| scalpel | 외과용 메스 | 수술이나 정밀 작업에 사용하는 작은 칼 | The doctor used a scalpel. |
유의어 예문 리스트
- (blade) The blade of the old knife was still sharp even after ten years of use. (오래된 칼의 칼날은 10년간 사용한 후에도 여전히 날카로웠다.)
- (sword) The actor held the wooden sword high in the air for the last scene of the play. (배우는 연극의 마지막 장면을 위해 나무 검을 공중에 높이 들었다.)
- (dagger) The history teacher showed the class a photo of an old dagger from the museum. (역사 선생님은 박물관에서 찍은 오래된 단검 사진을 반 학생들에게 보여줬다.)
- (scalpel) The young doctor held the scalpel carefully during her first operation practice. (젊은 의사는 첫 번째 수술 실습 중에 메스를 조심스럽게 잡았다.)
결론 정리
knife는 단순히 "칼"이 아니라, 고대 영어 cnīf(칼)에서 출발해 날카롭게 갈아진 날로 자르는 물리적 도구에서 수술·날카로운 지능·아슬아슬한 위험·감정적 고통·정치적 숙청까지 확장되는 단어다 — knife가 있는 곳엔 언제나 '단순한 도구가 아닌, 날카롭고 위험하며 결정적인 순간을 가르는' 날카로움과 위험의 선언이 있다.
💡 knife는 "날카롭게 갈아진 날에서 출발한" 날카로움과 위험의 언어 — under the knife·on a knife-edge·twist the knife가 수능 최빈출.
🌟 초등학생 버전 knife는 엄마가 부엌에서 채소를 자를 때 쓰는 칼처럼, 날카로운 날로 무언가를 자르는 도구예요! on a knife-edge는 "아슬아슬한 상황"이라는 뜻으로, 경기 결과가 마지막 순간까지 어느 쪽이 이길지 전혀 모를 때 써요! 🔪✨

pocket knife [ˈpɒkɪt naɪf]
(명사구) 주머니칼, 접이식 칼
작고 접을 수 있어 주머니에 넣고 다닐 수 있는 칼을 강조합니다. 수능 독해 일상·문화·생존 지문에서 핵심 표현으로 자주 등장합니다.
- He used his pocket knife to cut the rope on the camping trip. (그는 캠핑 여행에서 밧줄을 자르기 위해 주머니칼을 사용했다.)
- She kept a small pocket knife in her bag for everyday use. (그녀는 일상적인 사용을 위해 가방에 작은 주머니칼을 보관했다.)
- His grandfather gave him a pocket knife as a gift on his birthday. (그의 할아버지는 생일 선물로 그에게 주머니칼을 줬다.)

carving knife [ˈkɑːrvɪŋ naɪf]
(명사구) 고기 써는 칼, 조각 칼
고기나 재료를 크게 자르거나 조각하기 위해 사용하는 긴 날의 칼을 강조합니다. 수능 독해 일상·문화 지문에서 핵심 표현으로 자주 등장합니다.
- Mum sharpened the carving knife before cutting the roast beef. (엄마는 구운 쇠고기를 자르기 전에 고기 써는 칼을 갈았다.)
- He held the carving knife carefully and sliced the turkey at Christmas dinner. (그는 크리스마스 저녁 식사에서 고기 써는 칼을 조심스럽게 잡고 칠면조를 얇게 잘랐다.)
- The carving knife in the kitchen drawer was the sharpest one they owned. (주방 서랍의 고기 써는 칼이 그들이 가진 것 중 가장 날카로운 것이었다.)
숙어 그룹 묶음 1 — 도구·일상 knife 핵심 패턴
표현 의미 핵심 뉘앙스 주요 맥락
| pocket knife | 주머니칼·접이식 칼 | 작고 휴대 가능한 접이식 칼 | 일상·문화·생존 |
| carving knife | 고기 써는 칼 | 고기나 재료를 크게 자르는 긴 날의 칼 | 일상·문화 |
| knife and fork | 나이프와 포크 | 서양식 식사의 기본 식기 한 쌍 | 일상·문화·수능 |
이 세 표현은 모두 knife의 "날카로운 날을 가진 자르는 도구" 이미지를 공유하되, 각각 휴대하기 편한 작은 접이식 칼(pocket knife)·주방에서 고기를 자르는 특화된 큰 칼(carving knife)·서양식 식사에서 함께 사용하는 기본 식기(knife and fork)의 관점에서 접근합니다.
- She laid the knife and fork neatly on the table, then used the carving knife to slice the meat, and later cleaned the small pocket knife she had used to open the packaging earlier. (그녀는 식탁에 나이프와 포크를 가지런히 놓고, 고기 써는 칼을 사용해 고기를 얇게 잘랐으며, 나중에 아까 포장을 열 때 사용한 작은 주머니칼을 닦았다.)
- His dad always kept a pocket knife in his belt for outdoor work, used a big carving knife at family dinners, and always made sure there was a clean knife and fork set out for every guest at the table. (그의 아빠는 야외 작업을 위해 항상 벨트에 주머니칼을 꽂아두었고, 가족 저녁 식사에서는 큰 고기 써는 칼을 사용했으며, 항상 식탁의 모든 손님을 위해 깨끗한 나이프와 포크가 놓여 있도록 했다.)
- The camping teacher showed students how to use a pocket knife safely, explained that a carving knife was too big to carry outdoors, and reminded them that back at the campsite dinner table, using a proper knife and fork was still the polite way to eat. (캠핑 선생님은 학생들에게 주머니칼을 안전하게 사용하는 방법을 보여주고, 고기 써는 칼은 야외에서 들고 다니기엔 너무 크다고 설명했으며, 캠핑장 저녁 식탁으로 돌아가서는 적절한 나이프와 포크를 사용하는 것이 여전히 예의 바른 식사 방법이라고 상기시켜줬다.)

Swiss Army knife [swɪs ˈɑːrmi naɪf]
(명사구) 스위스 군용 칼, 다목적 접이식 칼
칼·가위·드라이버 등 여러 도구가 하나로 접힌 다목적 칼을 강조합니다. 수능 독해 일상·문화·비유 지문에서 핵심 표현으로 자주 등장합니다.
- His Swiss Army knife was useful for almost everything on the camping trip. (그의 스위스 군용 칼은 캠핑 여행에서 거의 모든 것에 유용했다.)
- She used her Swiss Army knife to tighten a loose screw on her bike. (그녀는 자전거의 헐거운 나사를 조이기 위해 스위스 군용 칼을 사용했다.)
- He called his older brother a Swiss Army knife because he was good at fixing everything. (그는 형이 모든 것을 잘 고쳐서 그를 스위스 군용 칼이라고 불렀다.)

knife and fork [naɪf ənd fɔːrk]
(명사구) 나이프와 포크, 서양식 식기
서양식 식사에서 함께 사용하는 기본 식기를 강조합니다. 수능 독해 문화·일상 지문에서 핵심 표현으로 자주 등장합니다.
- She taught her little sister how to hold a knife and fork properly at dinner. (그녀는 저녁 식사에서 여동생에게 나이프와 포크를 제대로 잡는 방법을 가르쳤다.)
- The restaurant placed a clean knife and fork on every table before the guests arrived. (그 레스토랑은 손님들이 도착하기 전에 모든 테이블에 깨끗한 나이프와 포크를 놓았다.)
- He was so hungry that he grabbed his knife and fork before anyone else sat down. (그는 너무 배가 고파서 다른 사람이 앉기 전에 나이프와 포크를 집어 들었다.)
숙어 그룹 묶음 2 — 다목적·식사 knife 패턴
표현 의미 핵심 뉘앙스 주요 맥락
| Swiss Army knife | 스위스 군용 칼·다목적 칼 | 여러 도구가 하나로 접힌 다목적 칼 | 일상·문화·비유 |
| knife and fork | 나이프와 포크 | 서양식 식사의 기본 식기 한 쌍 | 문화·일상·수능 |
| under the knife | 수술을 받아 | 외과 수술을 받는 상황 | 일상·의학·수능 |
이 세 표현은 모두 knife가 특정 상황과 목적에서 어떻게 사용되는지를 보여주되, 각각 여러 기능을 하나로 합친 다목적 도구(Swiss Army knife)·서양식 식사 문화에서 함께 쓰이는 기본 식기(knife and fork)·수술이라는 의학적 상황에서의 knife 이미지(under the knife)의 관점에서 접근합니다.
- He packed his Swiss Army knife, set the knife and fork on the camp table for dinner, and the next day went under the knife at the small clinic in town to fix the cut on his hand — all in the same week, which made him think he had never been so connected to one simple object in his life. (그는 스위스 군용 칼을 챙기고, 저녁 식사를 위해 야영 테이블에 나이프와 포크를 놓았으며, 다음 날에는 손의 상처를 치료하기 위해 마을의 작은 클리닉에서 수술을 받았다 — 모두 같은 주에 일어난 일로, 그는 인생에서 이 하나의 단순한 물건과 이렇게 연결된 적이 없었다고 생각했다.)
- Her mum went under the knife on Monday, so she cooked dinner herself and laid out a neat knife and fork for the whole family, then used her dad's old Swiss Army knife to open the jar of sauce because she could not find the proper opener anywhere. (엄마가 월요일에 수술을 받아서, 그녀는 직접 저녁을 요리하고 온 가족을 위해 깔끔한 나이프와 포크를 놓았으며, 제대로 된 따개를 어디서도 찾을 수 없어서 아빠의 오래된 스위스 군용 칼을 사용해 소스 병을 열었다.)
- The school trip guide carried a Swiss Army knife for emergencies, reminded students to use a proper knife and fork at the restaurant dinner, and told them about his friend who had gone under the knife twice and still managed to climb a mountain the following year — to show them that being prepared and being careful were equally important. (학교 여행 가이드는 비상시를 위해 스위스 군용 칼을 갖고 있었고, 학생들에게 레스토랑 저녁 식사에서 적절한 나이프와 포크를 사용하도록 상기시켰으며, 수술을 두 번 받고도 이듬해에 산을 오른 친구에 대해 이야기했다 — 준비성과 주의력이 똑같이 중요하다는 것을 보여주기 위해서였다.)
under the knife [ˈʌndər ðə naɪf]
(관용구) 수술을 받아, 수술대 위에 올라
외과 수술을 받는 상황을 강조합니다. 수능 독해 건강·의학·사회 지문에서 핵심 표현으로 자주 등장합니다.
- He went under the knife to fix his shoulder after the sports injury. (그는 운동 부상 후 어깨를 고치기 위해 수술을 받았다.)
- She was scared but brave before she went under the knife for the first time. (그녀는 처음으로 수술을 받기 전에 두려웠지만 용감했다.)
- The whole family waited outside while their dad was under the knife. (아빠가 수술을 받는 동안 온 가족이 밖에서 기다렸다.)

sharp as a knife [ʃɑːrp æz ə naɪf]
(관용구) 칼처럼 날카로운, 매우 예리한
지능·눈빛·말·통증 등이 매우 날카롭고 예리한 것을 강조합니다. 수능 독해 심리·문학 지문에서 핵심 표현으로 자주 등장합니다.
- Even at eighty, her mind was sharp as a knife and she remembered everything. (여든 살에도 그녀의 정신은 칼처럼 날카로워서 모든 것을 기억했다.)
- His eyes were sharp as a knife and he noticed every small detail in the room. (그의 눈은 칼처럼 날카로워서 방의 모든 작은 세부 사항을 알아챘다.)
- The pain in her head was sharp as a knife and she had to sit down right away. (그녀의 두통은 칼처럼 날카로워서 즉시 앉아야 했다.)
숙어 그룹 묶음 3 — 날카로움·예리함 knife 심화 패턴
표현 의미 핵심 뉘앙스 주요 맥락
| sharp as a knife | 칼처럼 날카로운 | 지능·눈빛·말·통증이 매우 예리한 것 | 심리·문학·수능 |
| knife through butter | 버터를 자르듯·아주 쉽게 | 전혀 저항 없이 매우 쉽고 부드럽게 통과하는 것 | 일상·수능 |
| on a knife-edge | 아슬아슬한 상황에 | 결과를 예측하기 어려운 팽팽하거나 위태로운 상황 | 사회·심리·수능 |
이 세 표현은 모두 knife의 "날카롭고 얇은 날" 이미지를 공유하되, 각각 지능이나 감각이 매우 예리하게 날카로운 것(sharp as a knife)·전혀 저항 없이 칼날처럼 부드럽게 통과하는 것(knife through butter)·칼날 위에 서있는 것처럼 위태롭고 아슬아슬한 상황(on a knife-edge)의 관점에서 접근합니다.
- Her mind was sharp as a knife, she moved through the crowd like a knife through butter, and when she finally reached the front of the room she could see that the whole situation was on a knife-edge — and she knew that what she said next would determine everything. (그녀의 정신은 칼처럼 날카로웠고, 군중을 버터를 자르듯 빠져나갔으며, 마침내 방 앞쪽에 도달했을 때 상황 전체가 아슬아슬하다는 것을 알 수 있었다 — 그리고 다음에 하는 말이 모든 것을 결정할 것임을 알았다.)
- The solution seemed simple on a knife-edge moment — she was sharp as a knife in her thinking — and when the answer finally came to her it cut through the confusion like a knife through butter, and she understood exactly what had to be done. (아슬아슬한 순간에 해결책은 단순해 보였다 — 그녀의 생각은 칼처럼 날카로웠다 — 그리고 마침내 답이 떠오르자 버터를 자르듯 혼란을 헤치고 나왔고, 그녀는 무엇을 해야 하는지 정확히 이해했다.)
- The old coach's eyes were sharp as a knife even when the game was on a knife-edge, and his half-time talk cut through the players' fear like a knife through butter — by the time they walked back out, every single one of them believed they could win. (경기가 아슬아슬할 때도 노련한 코치의 눈은 칼처럼 날카로웠고, 그의 하프타임 이야기는 버터를 자르듯 선수들의 두려움을 헤쳐나갔다 — 그들이 다시 나갔을 때 그들 모두는 이길 수 있다고 믿었다.)

knife through butter [naɪf θruː ˈbʌtər]
(관용구) 버터를 자르듯, 아주 쉽게
어떤 것이 전혀 저항 없이 매우 쉽고 부드럽게 통과하거나 처리되는 것을 강조합니다. 수능 독해 일상·스포츠·사회 지문에서 핵심 표현으로 자주 등장합니다.
- The fast runner moved through the other players like a knife through butter. (빠른 달리기 선수는 버터를 자르듯 다른 선수들 사이를 빠져나갔다.)
- The sharp scissors cut through the thick fabric like a knife through butter. (날카로운 가위는 버터를 자르듯 두꺼운 천을 잘랐다.)
- She answered every question in the test like a knife through butter — fast and clean. (그녀는 버터를 자르듯 — 빠르고 깔끔하게 — 시험의 모든 질문에 답했다.)

twist the knife [twɪst ðə naɪf]
(동사구) 상처를 더 깊게 하다, 이미 아픈 사람에게 더 상처를 주다
이미 누군가가 힘든 상황에 있는데 그것을 더 악화시키는 말이나 행동을 강조합니다. 수능 독해 심리·문학·사회 지문에서 핵심 표현으로 자주 등장합니다.
- He twisted the knife by laughing at her mistake in front of the whole class. (그는 반 전체 앞에서 그녀의 실수를 비웃어서 상처를 더 깊게 했다.)
- She was already sad about losing and he twisted the knife by pointing out every error. (그녀는 이미 진 것에 대해 슬펐는데 그는 모든 실수를 지적해서 상처를 더 깊게 했다.)
- The letter twisted the knife by arriving on the very day she had been hoping for good news. (편지는 그녀가 좋은 소식을 바라던 바로 그날 도착해서 상처를 더 깊게 했다.)
숙어 그룹 묶음 4 — 고통·위험·역사 knife 패턴
표현 의미 핵심 뉘앙스 주요 맥락
| twist the knife | 상처를 더 깊게 하다 | 이미 힘든 사람에게 더 상처를 주는 말이나 행동 | 심리·문학·사회 |
| on a knife-edge | 아슬아슬한 상황에 | 결과를 예측하기 어렵고 위태로운 상황 | 사회·심리·수능 |
| the night of long knives | 대규모 숙청·갑작스러운 제거 | 반대 세력을 한꺼번에 제거하는 사건 | 역사·사회·수능 |
이 세 표현은 함께 knife가 고통·위험·정치적 힘과 연결되는 방식을 보여줍니다. twist the knife는 감정적 상처를 더 깊게 만드는 개인적인 행위를, on a knife-edge는 칼날 위에 서있는 것처럼 위태로운 상황을, the night of long knives는 역사적 숙청의 이미지를 각각 나타냅니다.
- The company was already on a knife-edge after losing three big clients, and the boss twisted the knife further by announcing the cuts in front of everyone — many of the staff later said it felt like a modern night of long knives that they had never expected. (회사는 이미 세 명의 큰 고객을 잃은 후 아슬아슬한 상태였는데, 사장이 모두 앞에서 삭감을 발표해서 상처를 더 깊게 했다 — 많은 직원들이 나중에 그것이 전혀 예상치 못한 현대판 대규모 숙청처럼 느껴졌다고 말했다.)
- The friendship was already on a knife-edge after the argument, and she twisted the knife by telling their other friends what had been said in private — which felt to him like a personal night of long knives that he was powerless to stop. (우정은 이미 다툼 이후 아슬아슬한 상태였는데, 그녀가 사적으로 한 말을 다른 친구들에게 전해서 상처를 더 깊게 했다 — 그에게는 멈출 수 없는 개인적인 대규모 숙청처럼 느껴졌다.)
- The school was on a knife-edge before the results came out, one teacher twisted the knife by predicting failure in front of the students, and the whole week felt like a quiet night of long knives in which trust and confidence were slowly being cut away — until the results finally arrived and proved the worry had been unnecessary. (학교는 결과가 나오기 전에 아슬아슬했고, 한 선생님이 학생들 앞에서 실패를 예측해서 상처를 더 깊게 했으며, 그 주 전체는 신뢰와 자신감이 천천히 잘려나가는 조용한 대규모 숙청처럼 느껴졌다 — 결과가 마침내 나와서 그 걱정이 불필요했다는 것이 증명될 때까지.)
전체 요약표
표현 의미 핵심 뉘앙스
| knife | 칼·나이프 / 칼로 베다 | 날카로운 날로 자르는 도구, 비유 표현 풍부 |
| pocket knife | 주머니칼·접이식 칼 | 작고 휴대 가능한 접이식 칼 |
| carving knife | 고기 써는 칼 | 고기를 자르는 특화된 긴 날의 칼 |
| Swiss Army knife | 스위스 군용 칼·다목적 칼 | 여러 도구가 하나로 접힌 다목적 칼 |
| knife and fork | 나이프와 포크 | 서양식 식사의 기본 식기 한 쌍 |
| under the knife | 수술을 받아 | 외과 수술을 받는 의학적 상황 |
| sharp as a knife | 칼처럼 날카로운 | 지능·눈빛·통증이 매우 예리한 것 |
| knife through butter | 버터를 자르듯·아주 쉽게 | 전혀 저항 없이 부드럽게 통과하는 것 |
| twist the knife | 상처를 더 깊게 하다 | 이미 힘든 사람에게 더 상처를 주는 행동 |
| on a knife-edge | 아슬아슬한 상황에 | 결과를 예측하기 어렵고 위태로운 상황 |
| the night of long knives | 대규모 숙청·갑작스러운 제거 | 반대 세력을 한꺼번에 제거하는 사건 |
유의어 비교표

단어 공통점 뉘앙스 차이 예문
| knife | 칼, 날카로운 도구 | 날이 달린 도구 전체, 비유 표현 풍부 | She cut it with a knife. |
| blade | 칼날 | 칼날 자체를 강조 | The blade was very sharp. |
| sword | 검, 긴 칼 | 전쟁·전투에 사용되는 긴 칼 | The knight held his sword up. |
| dagger | 단검, 단도 | 짧고 양날의 찌르는 무기 | He carried a small dagger. |
| scalpel | 외과용 메스 | 수술이나 정밀 작업에 사용하는 작은 칼 | The doctor used a scalpel. |
결론 정리
knife는 단순히 "칼"이 아니라, 고대 영어 cnīf(칼)에서 출발해 날카롭게 갈아진 날로 자르는 물리적 도구에서 수술·날카로운 지능·아슬아슬한 위험·감정적 고통·정치적 숙청까지 확장되는 단어다 — knife가 있는 곳엔 언제나 '단순한 도구가 아닌, 날카롭고 위험하며 결정적인 순간을 가르는' 날카로움과 위험의 선언이 있다.
💡 knife는 "날카롭게 갈아진 날에서 출발한" 날카로움과 위험의 언어 — under the knife·on a knife-edge·twist the knife가 수능 최빈출.
🌟 초등학생 버전 knife는 엄마가 부엌에서 채소를 자를 때 쓰는 칼처럼, 날카로운 날로 무언가를 자르는 도구예요! on a knife-edge는 "아슬아슬한 상황"이라는 뜻으로, 경기 결과가 마지막 순간까지 어느 쪽이 이길지 전혀 모를 때 써요! 🔪✨
