| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | 31 |
- By The Way
- entrance fee
- set up
- I'm not sure
- OKay
- work out
- Please
- pick up
- come up with
- I'm glad to hear that.
- Actually
- please.
- Right?
- Oh No
- make it
- Yeah
- Sorry
- no
- please?
- oh
- Excuse me
- Don't worry
- well
- Yes
- Sure
- Hey
- too.
- What Happened?
- Show Up
- I'm sorry
- Today
- Total
인과함께
Day217 , bounce , bounce back, bounce ideas off, check bounced, dead cat bounce, Let's bounce, bounce off the walls, bouncing baby, bounce around, bounce in one's step, bad bounce 본문
Day217 , bounce , bounce back, bounce ideas off, check bounced, dead cat bounce, Let's bounce, bounce off the walls, bouncing baby, bounce around, bounce in one's step, bad bounce
미인생 2026. 1. 27. 19:21
bounce [baʊns] 공처럼 바닥에 닿았다가 다시 통통 튀어 오르는 움직임을 뜻하는 단어.
(공 등이) 튀다, 튀어 오르다; (깡충거 리며) 걷다/뛰다; (수표가) 부도나다; (이메일이) 반송되다 (동사).
탄력, 튐; 활기 (명사).
'bounce'는 공이 바닥에 부딪혀 "튀어 오르다" 라는 물리적인 뜻이 기본입니다. 여기서 의미가 확장되어 실패나 병에서 다시 튀어 오르는 "회복하다", 아이디어를 공처럼 주고받는 "의견을 교환하다", 그리고 은행에서 수표가 돈이 없어 튕겨 나오는 "부도나다" 라는 뜻으로 쓰입니다.
1. bounce back (회복하다/재기하다)
- 해석: (독해 최빈출) 공이 다시 튀어 오르듯, 병, 실패, 불경기 등에서 다시 원래 상태로 돌아오는 것입니다. (Recover)
- The economy is expected to bounce back next year. (경제는 내년에 회복될 것으로 예상된다.)
2. bounce ideas off (~에게 아이디어를 말하고 반응을 살피다)
- 해석: (비즈니스/회화) 내 생각을 공처럼 상대에게 던져서 어떤 반응이 돌아오는지 확인하는 과정입니다. 상의하거나 피드백을 구할 때 씁니다.
- Can I bounce some ideas off you for the new project? (새 프로젝트에 대해 너한테 아이디어 좀 이야기해 봐도(상의해 봐도) 될까?)
3. check bounced (수표가 부도나다)
- 해석: (금융/경제) 계좌에 잔고가 부족해서 수표가 처리되지 않고 은행에서 다시 돌아오는(bounced) 상황입니다.
- I was fined because my check bounced. (나는 수표가 부도나는 바람에 벌금을 물었다.)
4. dead cat bounce (데드 캣 바운스/일시적 반등)
- 해석: (주식/경제 용어) 주가가 폭락하다가 아주 잠깐 오르는 현상입니다. "높은 곳에서 떨어지면 죽은 고양이도 튀어 오른다"라는 증권가 속설에서 유래했습니다.
- Experts warn that the recent rise is just a dead cat bounce. (전문가들은 최근의 상승세가 그저 일시적 반등(데드 캣 바운스) 일 뿐이라고 경고한다.)
5. Let's bounce (나가자/뜨자)
- 해석: (속어/Slang) 힙합 문화에서 유래하여, 친구들끼리 어떤 장소를 "떠나자"라고 할 때 가볍게 쓰는 표현입니다.
- This party is boring. Let's bounce. (이 파티 지루하다. 나가자(딴 데 가자).)
6. bounce off the walls (몹시 흥분하다/펄펄 뛰다)
- 해석: 공이 벽을 치고 다니듯, 아이들이 에너지가 넘쳐서 잠시도 가만히 있지 못하거나, 너무 불안해서 안절부절못하는 상태입니다.
- The kids were bouncing off the walls after eating too much sugar. (아이들은 설탕을 너무 많이 먹어서 펄펄 뛰고 난리가 났다.)
7. bouncing baby (건강하고 활기찬 아기)
- 해석: 갓 태어난 아기가 매우 건강하고 생기 넘칠 때 쓰는 관용적 수식어입니다. 주로 "bouncing baby boy/girl" 형태로 씁니다.
- She gave birth to a bouncing baby boy. (그녀는 건강한(우량한) 사내아이를 낳았다.)
8. bounce around (이리저리 돌아다니다/떠돌다)
- 해석: 한 직장이나 장소에 정착하지 않고 이리저리 옮겨 다니거나, 머릿속에서 생각이 맴도는 것입니다.
- He bounced around from job to job in his 20s. (그는 20대에 직업을 이리저리 옮겨 다녔다.)
9. bounce in one's step (발걸음이 가벼움/활기참)
- 해석: 걸을 때마다 통통 튀는 것 같다는 뜻으로, 기분이 좋거나 자신감이 넘쳐 보이는 모습을 묘사합니다. (Spring in one's step)
- There was a bounce in his step after he got the promotion. (승진한 후 그의 발걸음은 가벼웠다(활기찼다).)
10. bad bounce (불운/예기치 못한 결과)
- 해석: 스포츠에서 공이 엉뚱한 곳으로 튀어 경기를 망치는 것에서 유래하여, 운이 나쁜 상황을 뜻합니다.
- We lost the game due to a bad bounce. (우리는 불운(공이 잘못 튀어서) 때문에 경기에서 졌다.)

대한민국 입시 주요 POINT
1. 구동사: Bounce back (Resilience)
수능 비문학 지문 중 심리학이나 자기계발 관련 글에서 '회복 탄력성(Resilience)' 을 설명할 때 동사로 가장 많이 쓰이는 표현이 바로 Bounce back입니다.
- Resilient people bounce back quickly from failure. (회복 탄력성이 있는 사람들은 실패로부터 빨리 일어선다/회복한다.)
2. 경제 용어: Bounced check
듣기 평가(LC)나 실용문 독해에서 은행 관련 내용이 나올 때, "Your check bounced" 라는 표현은 "수표를 잃어버렸다"가 아니라 "잔고 부족으로 결제가 거부되었다(부도수표다)" 라는 뜻임을 정확히 알아야 합니다.
- 유의어: Insufficient funds (잔고 부족)
3. 이메일 용어 (Email bounce)
요즘 지문에는 이메일 관련 내용도 나옵니다.
- The email bounced. (이메일이 반송되었다.) -> 주소가 틀렸거나 용량이 꽉 차서 발송 실패하고 되돌아온 경우.
bounce [baʊns] 바닥에 닿았다가 다시 위로 튀어 오르는 것을 뜻하는 단어.
핵심 뜻
(공 등이) 튀다, 튀어 오르다; (깡충거 리며) 걷다/뛰다; (수표가) 부도나다; (이메일이) 반송되다 (동사).
탄력, 튐; 활기 (명사).
단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 (표)
단어 종류 핵심 이미지 연결 흐름 뉘앙스 요약
| 물리 (Physical) | 공이 바닥을 치고 올라옴. | 충격을 받고 다시 튀어 오르다. | 탄력/반동 (Rebound) |
| 금융/통신 (Abstract) | 은행/서버에 갔다가 거절당해 돌아옴. | 수표나 메일이 처리되지 못하고 되돌아오다. | 반송/거절 (Return) |
| 태도 (Attitude) | 통통 튀는 공처럼 에너지가 넘침. | 발걸음이 가볍고 활기차다. | 활기/에너지 (Energy) |

품사별 의미와 쉬운 예문 (표)
품사 의미 상세 설명 쉬운 예문
| 동사 (V.) | 튀다, 튀기다 | 물체가 표면에 부딪혀 되돌아오다. | The ball bounced off the wall. (공이 벽을 맞고 튀어 나왔다.) |
| 동사 (V.) | 부도나다, 반송되다 | (수표/이메일) 잔고 부족이나 주소 오류로 되돌아오다. | The check bounced. (그 수표는 부도가 났다.) |
| 동사 (V.) | (활기차게) 움직이다 | 깡충거리거나 에너지 넘치게 걷다. | She bounced into the room. (그녀는 방 안으로 활기차게 들어왔다.) |
| 명사 (N.) | 탄력, 튐 | 튀어 오르는 힘이나 활기. | Usually, tennis balls lose their bounce. (테니스 공은 보통 탄력을 잃는다.) |
활용 예문 (리스트)
- Bounce back. ((병이나 실패에서) 다시 회복하다 / 오뚝이처럼 일어서다. - 바닥을 찍고 다시 튀어 오르는 회복탄력성)
- Bounce ideas off (someone). (~에게 아이디어를 말해보고 반응을 살피다. - 내 생각을 공처럼 던져서 상대방에게 맞고 돌아오는 반응을 보겠다는 뜻)
- Bouncer. ((클럽 등의) 경호원 / 기도. - 문제 일으키는 사람을 밖으로 튕겨 내보내는(bounce out) 사람)
- Let's bounce. ((속어) 이만 가자 / 자리를 뜨자. - 통통 튀듯이 빠르게 자리를 뜬다는 힙합 속어)
- Bounce rate. ((마케팅) 이탈률. - 웹사이트에 들어왔다가 다른 페이지를 안 보고 바로 나가버리는 비율)
전체 뉘앙스 설명
bounce는 '충격을 딛고 되돌아오는 힘' 입니다.
- 공: 바닥을 쳐야만 위로 올라갑니다.
- 인생: "Bounce back" 은 실패(바닥)를 겪었지만, 좌절하지 않고 다시 원래 상태로 회복하는 '회복탄력성(Resilience)' 을 의미하는 아주 긍정적인 표현입니다.
- 금융: 하지만 수표나 이메일이 Bounce 되면, 상대방(은행/수신자)에게 닿지 못하고 나에게 '되돌아왔다(Reject)' 는 뜻이므로 나쁜 상황입니다.
마지막 핵심 정리
bounce는 공이 '튀어 오르다', 실패를 딛고 '회복하다(Back)', 수표가 '부도나다', 혹은 아이디어를 교환하며 '반응을 살피다(Off)' 를 의미하는 단어입니다.
파생어 (발음 포함) (리스트)
- bouncy [ˈbaʊnsi] (형용사): 잘 튀는, 탱탱한, 활기찬 (Bouncy castle: 공기를 주입해 아이들이 뛰노는 놀이기구)
- bouncer [ˈbaʊnsər] (명사): (술집 등의) 문지기, 경호원
유의어 비교 (표)
단어 품사 뉘앙스 차이 및 사용 맥락
| Bounce | 동사 | 바닥이나 벽에 부딪혀 되튀어 오르다. (탄력, 회복) |
| Rebound | 동사/명사 | (공이) 링이나 판을 맞고 튀어 나오다 / (심리적) 반동. (농구 리바운드, 이별 후 반작용) |
| Ricochet | 동사 | (총알이나 돌이) 표면을 스치듯 맞고 각도를 바꿔 튀다. [ˈrɪkəʃeɪ] |
| Spring | 동사 | (용수철처럼) 갑자기 확 튀어 오르다/덤벼들다. (도약) |
| Hop | 동사 | (한 발이나 두 발로) 가볍게 깡충 뛰다. (토끼, 가벼운 점프) |
| Skip | 동사 | (줄넘기하듯) 가볍게 건너뛰며 가다. |
| Recoil | 동사 | (충격이나 공포로) 뒤로 움찔하다/반동이 생기다. (총 쏠 때의 반동) |
유의어 예문 (해석 포함) (리스트)
- Ricochet: The bullet ricocheted off the wall. (총알이 벽을 맞고 튀어 나갔다.)
- Spring: The cat sprang at the mouse. (고양이가 쥐에게 덤벼들었다/튀어 올랐다.)
- Hop: Get in, let's hop to the next place. (타, 다음 장소로 (가볍게) 이동하자.)
결론 정리
bounce는 바닥을 치는 것을 두려워하지 않습니다. 바닥을 세게 칠수록 더 높이 '튀어 오르는(Bounce back)' 에너지가 생기기 때문입니다.

bounce [baʊns]
(동사) (공이) 튀다, 깡충깡충 뛰다, (이메일이) 반송되다
(명사) 튐, 활기
가장 기본적으로는 고무공이 바닥에 닿았다가 '탄력 있게 튀어 오르는(Spring)' 물리적인 움직임입니다. 사람에게 쓰면 '활기차게 걷다' 는 뜻이 되고, 머리카락에 쓰면 '찰랑거린다' 는 뜻이 됩니다. 또한, 이메일을 보냈는데 주소가 틀려서 다시 돌아오는 것도 '반송되다(Bounce)' 라고 합니다.
- The ball bounced off the wall. (공이 벽을 맞고 튀어나왔습니다.)
- Her hair has a lot of bounce. (그녀의 머리카락은 찰랑거림/탄력이 넘칩니다.)
- The email bounced because the address was wrong. (주소가 잘못되어 이메일이 반송되었습니다.)
- He bounced into the room with a smile. (그는 미소를 지으며 방으로 활기차게 들어왔습니다.)

bounce back [baʊns bæk]
(동사구) (병/실패에서) 회복하다, 다시 일어서다
공을 바닥에 세게 던질수록 다시 높게 튀어 오르죠? 그처럼 심한 독감에 걸렸거나 사업에 실패해서 바닥을 쳤지만, 오뚝이처럼 '빠르게 원상태로 복귀하거나 재기하는(Recover)' 회복탄력성을 말합니다.
- The economy is starting to bounce back. (경제가 회복되기 시작했습니다.)
- He bounced back quickly from his surgery. (그는 수술 후 빠르게 회복했습니다.)
- The team bounced back to win the game. (그 팀은 다시 기운을 차려 경기에서 이겼습니다.)
- Children often bounce back from disappointment faster than adults. (아이들은 종종 어른보다 실망감에서 더 빨리 회복합니다.)

bounce ideas off [baʊns aɪˈdiəz ɔːf]
(동사구) (반응을 보기 위해) ~에게 아이디어를 이야기하다, 의견을 교환하다
벽에 공을 던지고 어떻게 돌아오는지 보는 것처럼, 내 생각을 상대방에게 던져서 '피드백이나 반응을 얻고자 할 때' 씁니다. 단순히 "말하다"가 아니라, "내 생각이 어떤지 한번 들어봐 줄래? 같이 브레인스토밍하자" 라는 협력적인 느낌이 강합니다.
- Can I bounce some ideas off you? (아이디어 좀 당신에게 이야기해 봐도 될까요?/의견 좀 구할 수 있을까요?)
- We met to bounce ideas off each other. (우리는 서로 아이디어를 교환하기 위해 만났습니다.)
- It helps to have someone to bounce ideas off. (아이디어를 나눌 누군가가 있다는 것은 도움이 됩니다.)
- I often bounce ideas off my colleagues before the meeting. (나는 회의 전에 종종 동료들과 아이디어를 주고받습니다.)

check bounced [tʃɛk baʊnst]
(절/문장) 수표가 부도나다
은행에 수표를 입금했는데, 발행한 사람 통장에 '잔액이 부족해서(Insufficient funds)' 수표가 처리되지 못하고 다시 나에게 '튀어 돌아온(Returned)' 상황입니다. 소위 말하는 '부도수표(Rubber check)' 가 되었다는 뜻입니다.
- The rent check bounced. (월세 수표가 부도났습니다.)
- I was charged a fee because my check bounced. (내 수표가 부도나는 바람에 수수료가 청구되었습니다.)
- If the check bounces, I will call the police. (수표가 부도나면 경찰에 신고하겠습니다.)
- He is in trouble for writing a check that bounced. (그는 부도 수표를 발행해서 곤경에 처했습니다.)
bounce, bounce back, bounce ideas off, check bounced
(동사) 튀다, (이메일/수표가) 반송되다, (활기차게) 걷다 / (명사) 탄력, 활기 / (숙어) 회복하다, 아이디어를 의논하다(반응을 살피다), 수표가 부도나다
'bounce'는 공이 벽이나 바닥에 맞고 '튀어 오르는(Rebound)' 탄력적인 이미지입니다. 이 이미지가 경제, 대화, 심리 상태로 확장됩니다.
- 회복/반동 (Recovery):
- Bounce back: 바닥을 치고 다시 튀어 오르듯, 실패나 병에서 '재기하다(회복하다)' 입니다.
- 대화 (Communication):
- Bounce ideas off (someone): 벽에 공을 튀겨서 되받듯이, 내 생각을 상대에게 말하고 그 반응을 통해 생각을 다듬는 '아이디어를 의논하다(의견을 구하다)' 입니다.
- 반송/부도 (Rejection):
- Check bounced: 수표가 은행에서 처리되지 못하고 다시 돌아왔다는 뜻으로, 잔고 부족으로 '수표가 부도나다' 입니다. (이메일이 반송되는 것도 "The email bounced"라고 합니다.)
- He managed to bounce back after the bankruptcy. (그는 파산 후에 가까스로 재기했다(회복했다).)
- Can I bounce some ideas off you? (너랑 아이디어 좀 의논해도(반응 좀 봐도) 될까?)
- The check bounced because of insufficient funds. (잔고 부족으로 수표가 부도 처리되었다.)
- The economy is starting to bounce back. (경제가 회복세로 돌아서기 시작했다.)
- I need someone to bounce ideas off. (나는 아이디어를 주고받을 사람이 필요하다.)
- Make sure the check doesn't bounce. (수표가 부도나지 않게 확실히 해라.)
- She bounced into the room. (그녀는 활기차게(통통 튀듯이) 방으로 들어왔다.)
- My email to him bounced. (그에게 보낸 내 이메일이 반송되었다.)
핵심 뜻
탄력과 반사. 회복(back), 의견 교환(ideas off), 부도/반송(check/email).
단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 표로 정리
단어 의미 뉘앙스 의미 연결 흐름
| bounce | 튀다, 반송되다 | 동사 | '공' '이' '벽' '에' '맞고' '돌아오듯' '무언가' '되돌아오다'. |
| bounce back | 회복하다, 재기하다 | 구동사, '회복'. | '넘어졌다가' '공' '처럼' '다시' '튀어' '오르다'. |
| bounce ideas off | 아이디어를 의논하다 | 숙어구, '회의'. | '내' '생각' '(' '공' ') '을' '상대' '에게' '던져서' '반응' '을' '살펴보다'. |
| check bounced | 수표가 부도나다 | 숙어구, '금융'. | '은행' '에' '들어간' '수표' '가' '처리' '안' '되고' '다시' '튀어' '나오다'. |

dead cat bounce [ˌdɛd kæt ˈbaʊns]
(명사구) (주식 시장의) 데드 캣 바운스, 폭락 후 일시적 반등
월가(Wall Street)에서 유래한 다소 섬뜩하지만 유명한 표현입니다. "높은 곳에서 떨어지면 죽은 고양이도 튀어 오른다" 라는 말에서 왔습니다. 주가가 곤두박질치다가 아주 잠깐 오르는 현상을 말하는데, 이는 경기가 회복된 것이 아니라 '워낙 급하게 떨어져서 생기는 일시적인 반동' 일 뿐이니 투자에 주의하라는 경고의 의미가 담겨 있습니다.
- Experts warned that the rally was just a dead cat bounce. (전문가들은 그 반등이 단지 데드 캣 바운스일 뿐이라고 경고했습니다.)
- Don't be fooled by the dead cat bounce. (일시적인 반등(데드 캣 바운스)에 속지 마세요.)
- After the crash, we saw a slight dead cat bounce. (폭락 후, 우리는 약간의 일시적 반등을 보았습니다.)
- Is this a true recovery or a dead cat bounce? (이것이 진정한 회복입니까, 아니면 데드 캣 바운스입니까?)

Let's bounce [lɛts baʊns]
(동사구/슬랭) (자리에서) 일어나자, 가자, 뜨자
힙합 문화에서 유래한 아주 캐주얼한 슬랭입니다. 공이 튀어서 다른 곳으로 가듯이, 지금 있는 장소가 지루하거나 볼일이 다 끝났을 때 친구들에게 "자, 이만 나가자(Let's leave)" 라고 쿨하게 말하는 표현입니다.
- This party is boring; let's bounce. (이 파티 지루하다; 그냥 가자.)
- It's getting late. Let's bounce. (시간이 늦었어. 이만 일어나자.)
- Are you ready to bounce? (나갈 준비 됐니?)
- Let's bounce and grab some food. (여기서 나가서 밥이나 좀 먹자.)

bounce off the walls [baʊns ɔːf ðə wɔːlz]
(관용구) (넘치는 에너지를 주체 못 해) 펄쩍펄쩍 뛰다, 몹시 흥분하다, 안절부절못하다
마치 탱탱볼을 방 안에 던지면 벽을 맞고 이리저리 튀어 다니는 모습과 같습니다. 주로 '아이들이 설탕이나 카페인을 섭취해서 주체할 수 없을 정도로 에너지가 넘칠 때' 씁니다. 혹은 너무 긴장하거나 불안해서 '안절부절못하며 가만히 있지 못하는 어른' 에게도 쓸 수 있습니다.
- The kids were bouncing off the walls after eating cake. (아이들은 케이크를 먹은 후 에너지가 넘쳐 펄쩍펄쩍 뛰었습니다.)
- He had too much coffee and is bouncing off the walls. (그는 커피를 너무 많이 마셔서 정신없이 방방 뛰어다니고 있습니다.)
- She was bouncing off the walls with excitement before the trip. (그녀는 여행 전 흥분으로 가만히 있지 못했습니다.)
- Being stuck inside makes the dog bounce off the walls. (집 안에 갇혀 있으면 개가 에너지를 주체하지 못하고 날뜁니다.)
dead cat bounce, Let's bounce, bounce off the walls
(숙어) (주가 폭락 중의) 일시적 반등, (자리를) 뜨다/가다, (너무 에너지가 넘쳐서) 날뛰다
- 주식/경제 (Market):
- Dead cat bounce: "높은 곳에서 떨어뜨리면 죽은 고양이도 튀어 오른다"는 월가의 잔인한 속담에서 유래했습니다. 하락장에서 주가가 아주 잠깐 오르는 '일시적 반등(기술적 반등)' 을 뜻하며, 곧 다시 떨어질 것이라는 부정적 뉘앙스가 강합니다.
- 슬랭/상태 (Slang/State):
- Let's bounce: 힙합에서 유래한 슬랭으로, "이제 그만 가자(자리를 뜨자)" 입니다. (= Let's leave / Let's go)
- Bounce off the walls: 아이들이나 불안한 사람이 에너지를 주체하지 못해 벽에 튕기듯 '펄펄 날뛰다(잠시도 가만히 있지 못하다)' 입니다.
- Analysts say the recovery is just a dead cat bounce. (분석가들은 이번 회복이 단지 일시적 반등(죽은 고양이의 반등) 일 뿐이라고 말한다.)
- This party is boring; let's bounce. (이 파티 지루하다; 그만 가자(뜨자).)
- The kids are eating sugar and bouncing off the walls. (아이들이 설탕을 먹고 에너지가 넘쳐서 펄펄 날뛰고 있다.)
- Don't be fooled by the dead cat bounce. (일시적 반등에 속지 마라.)
- Ready to bounce? (갈 준비 됐어?)
- He was so nervous he was bouncing off the walls. (그는 너무 초조해서 안절부절못하며 날뛰었다.)
핵심 뜻
반등과 이동. 일시적 반등(dead cat), 떠나다(let's bounce), 날뛰다(off the walls).
단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 표로 정리
단어 의미 뉘앙스 의미 연결 흐름
| dead cat bounce | 일시적 반등 | 명사구, '주식'. | '죽은' '고양이' '도' '떨어지면' '잠깐' '튀듯', '망한' '주식' '의' '잠깐' '반등'. |
| Let's bounce | 가자, 뜨자 | 슬랭, '이동'. | '공' '이' '튀어' '나가듯' '이' '장소' '를' '떠나자'. |
| bounce off the walls | 펄펄 날뛰다 | 관용구, '행동'. | '좁은' '방' '에서' '공' '이' '벽' '을' '치며' '정신없이' '돌아다니듯'. |

bouncing baby [ˈbaʊnsɪŋ ˈbeɪbi]
(명사구) 아주 건강하고 활기찬 아기
아기가 공처럼 튀어 다닌다는 뜻이 아니라, '생명력이 넘치고 튼튼하며 활동적인 아기' 를 묘사하는 전통적인 표현입니다. 주로 아기가 태어났을 때 축하하는 말로 "a bouncing baby boy(건강한 득남)" 또는 "a bouncing baby girl(건강한 득녀)" 형태로 자주 쓰입니다.
- She gave birth to a bouncing baby boy. (그녀는 아주 건강한 사내아이를 낳았습니다.)
- They are the proud parents of a bouncing baby girl. (그들은 건강하고 활기찬 딸아이의 자랑스러운 부모입니다.)
- The doctor said he is a healthy, bouncing baby. (의사는 그가 건강하고 활기찬 아기라고 말했습니다.)
- Everyone came to see the new bouncing baby. (모두가 새로 태어난 건강한 아기를 보러 왔습니다.)

bounce in one's step [baʊns ɪn wʌnz stɛp]
(관용구) 활기찬 발걸음, 신나서 걷는 모습
너무 기분이 좋거나 자신감이 넘쳐서, 걸을 때마다 발이 땅에서 '통통 튀어 오르는 것처럼 가볍고 경쾌하게 걷는 모습' 입니다. 좋은 일이 생겼거나 컨디션이 아주 좋을 때 쓰는 시각적인 표현입니다.
- He walked into the office with a bounce in his step. (그는 발걸음도 가볍게 사무실로 걸어 들어왔습니다.)
- There was a noticeable bounce in her step after the promotion. (승진 후 그녀의 발걸음은 눈에 띄게 경쾌했습니다.)
- Winning the lottery put a bounce in his step. (복권 당첨은 그의 발걸음을 춤추게 만들었습니다.)
- She has lost that bounce in her step lately. (그녀는 최근 들어 그 활기찬 발걸음을 잃어버렸습니다.)

bad bounce [bæd baʊns]
(명사구) 불운, 재수 없는 일, (스포츠) 불규칙 바운드
원래 야구이나 골프 같은 스포츠에서 공이 돌멩이 같은 것에 맞아 엉뚱한 곳으로 튀는 '불규칙 바운드' 를 뜻합니다. 인생에서도 내 잘못이 아니라 운이 나빠서 일이 꼬였을 때 "그냥 운이 나빴어(It was just a bad bounce)" 라고 위로하거나 변명할 때 씁니다.
- Losing the game was just a bad bounce. (경기에 진 것은 단지 불운(불규칙 바운드) 때문이었습니다.)
- Like in baseball, life sometimes gives you a bad bounce. (야구처럼, 인생도 때로는 당신에게 불운을 줍니다.)
- Don't let a bad bounce ruin your day. (재수 없는 일 하나가 당신의 하루를 망치게 두지 마세요.)
- It wasn't your fault; it was a bad bounce. (네 잘못이 아니야; 그건 그저 운이 나빴던 거야.)

bounce around [baʊns əˈraʊnd]
(동사구) 이곳저곳 돌아다니다, (생각이) 머릿속을 맴돌다, (직업 등을) 전전하다
공이 벽에 부딪혀 이리저리 튀어 다니는 것처럼, 한곳에 정착하지 못하고 '이 직장 저 직장 옮겨 다니거나(Float)', 여러 아이디어나 생각이 머릿속에서 '두서없이 떠다니는 상태' 를 말합니다.
- He bounced around from job to job in his 20s. (그는 20대 때 이 직업 저 직업을 전전했습니다.)
- Several ideas have been bouncing around in my head. (몇 가지 아이디어가 내 머릿속을 맴돌고 있습니다.)
- We bounced around Europe for a month. (우리는 한 달 동안 유럽 이곳저곳을 돌아다녔습니다.)
- Rumors are bouncing around the office. (소문이 사무실 안에서 이리저리 떠돌고 있습니다.)
bouncing baby, bounce in one's step, bad bounce, bounce around
(숙어) 아주 건강한 아기, 발걸음이 가벼움(활기참), 불운(재수 없음), (이리저리) 돌아다니다/떠돌다
- 활기 (Vigor):
- Bouncing baby: 갓 태어난 아기가 활기차고 건강할 때 쓰는 관용구입니다. 주로 "a bouncing baby boy/girl" 형태로 씁니다.
- Bounce in one's step: 기분이 좋거나 자신감이 넘쳐서 걸음걸이가 통통 튀는, 즉 '발걸음이 가볍고 활기찬' 모습입니다.
- 운/이동 (Luck/Move):
- Bad bounce: 스포츠(야구, 골프 등)에서 공이 이상한 곳에 맞아 불규칙하게 튀는 것에서 유래하여, 인생에서 '예기치 않은 불운(재수 없는 일)' 을 뜻합니다.
- Bounce around: 한 직장이나 장소에 정착하지 않고 '이리저리 옮겨 다니다' 또는 아이디어를 '두서없이 이야기하다' 입니다.
- She gave birth to a healthy, bouncing baby boy. (그녀는 건강하고 우량한 사내아이를 낳았다.)
- There is a real bounce in his step today. (오늘 그의 발걸음이 정말 가볍다(신나 보인다).)
- We lost the game due to a bad bounce. (우리는 불규칙 바운드(불운) 때문에 경기에서 졌다.)
- He bounced around several jobs in his 20s. (그는 20대에 여러 직업을 전전했다(옮겨 다녔다).)
- Just bouncing around some ideas. (그냥 아이디어 몇 개를 이것저것 얘기해 보는 중이야.)
- Life is full of bad bounces. (인생은 예기치 않은 불운으로 가득 차 있다.)
핵심 뜻
건강과 불운. 건강한 아기(bouncing), 활기찬 걸음(step), 불운(bad bounce), 전전하다(around).
비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리
비슷한 어휘 핵심 뜻
| recover | 회복하다 (bounce back의 가장 일반적이고 정석적인 표현) |
| brainstorm | 브레인스토밍하다 (bounce ideas off와 비슷, 아이디어 회의) |
| rebound | 다시 튀어 오르다 (bounce와 동의어, 농구 리바운드나 경제 반등) |
recover
He recovered quickly.
해석: 그는 빨리 회복했다(재기했다).
brainstorm
Let's brainstorm some solutions.
해석: 해결책을 브레인스토밍해보자(아이디어를 모아보자).
결론 정리
'bounce'는 튀어 오르는 것입니다. 실패 후 다시 튀면 'bounce back'(재기), 아이디어를 던지면 'bounce ideas off', 수표가 튀어 나오면 'check bounced'(부도)입니다. 주식 시장의 'dead cat bounce'는 속임수 반등이니 조심해야 합니다. "Let's bounce"는 "가자!"라는 슬랭입니다.
