관리 메뉴

인과함께

Day100 - performance, job performance, peak performance, poor performance, performance review, performance appraisal, enhance performance, evaluate performance, high performance computing (HPC), actual performance, performance indicator 본문

뉘앙스로 배우는 영어단어

Day100 - performance, job performance, peak performance, poor performance, performance review, performance appraisal, enhance performance, evaluate performance, high performance computing (HPC), actual performance, performance indicator

미인생 2025. 11. 1. 16:24
반응형


AI Audio Overview

 

'performance'는 기본적으로 "성과", "실적"이라는 뜻으로 쓰이며, 개인, 조직, 기계 등이 특정 임무를 수행하는 방식이나 결과를 의미합니다. 또한, 예술 분야에서는 "공연", "연주"라는 뜻으로도 사용됩니다. 경영, 심리, 기술, 예술 등 광범위한 분야에서 핵심 단어로 등장합니다.


1. job performance (직무 성과)

  • 해석: 개인이 맡은 직무나 역할얼마나 효과적이고 성공적으로 수행했는지에 대한 평가 결과.
  • 예문: The annual bonus is directly tied to the employee's job performance rating. (연간 보너스는 직원의 직무 성과 평가와 직접적으로 연결된다.)
  • 예문: Regular feedback is vital for improving job performance over time. (정기적인 피드백은 시간 경과에 따른 직무 성과 개선에 필수적이다.)

2. peak performance (최고 성과/절정의 능력)

  • 해석: 개인, 팀, 또는 시스템이 달성할 수 있는 가장 높은 수준의 실적이나 능력 발휘.
  • 예문: The athlete achieved peak performance during the Olympic final, breaking the world record. (그 선수는 올림픽 결승에서 최고 성과를 달성하며 세계 기록을 깼다.)

3. poor performance (저조한 성과/부진한 실적)

  • 해석: 기대치나 기준에 미치지 못하는 낮은 수준의 실적이나 능력 발휘.
  • 예문: The company issued a warning to the department due to consistently poor performance in sales. (그 회사는 지속적인 영업 부진한 실적 때문에 해당 부서에 경고를 발행했다.)

4. performance review (성과 검토/업무 평가)

  • 해석: 정기적으로 직원의 업무 성과평가하고 피드백을 제공하는 과정. (경영, 인사 지문에서 중요)
  • 예문: Preparing for the performance review involves documenting all achievements and challenges faced. (성과 검토를 준비하는 것은 달성한 모든 성과와 직면한 어려움을 문서화하는 것을 포함한다.)

5. performance appraisal (성과 평가)

  • 해석: 직원의 능력과 성과를 체계적으로 측정하고 평가하는 행위 (performance review와 유사한 의미).
  • 예문: The goal of performance appraisal is to align individual goals with organizational objectives. (성과 평가의 목표는 개인의 목표를 조직의 목표와 일치시키는 것이다.)

6. enhance performance (성과를 향상시키다)

  • 해석: 훈련, 기술, 또는 환경 개선 등을 통해 실적이나 효율성을 높이는 행위.
  • 예문: Investing in new software can significantly enhance the performance of the entire team. (새로운 소프트웨어에 투자하는 것은 팀 전체의 성과를 현저히 향상시킬 수 있다.)

7. evaluate performance (성과를 평가하다)

  • 해석: 정량적 또는 정성적 기준을 사용하여 실적의 수준을 측정하는 행위.
  • 예문: The committee will evaluate the performance of the proposed algorithms based on speed and accuracy. (위원회는 속도와 정확성을 기반으로 제안된 알고리즘의 성과를 평가할 것이다.)

8. high performance computing (HPC) (고성능 컴퓨팅)

  • 해석: 매우 복잡하고 대규모의 계산 문제를 해결하기 위해 여러 프로세서를 연결하여 사용하는 기술이나 시스템. (과학, 기술 지문에서 중요)
  • 예문: High performance computing is essential for advanced simulations in weather forecasting and genetics. (고성능 컴퓨팅은 일기 예보 및 유전학 분야의 고급 시뮬레이션에 필수적이다.)

9. actual performance (실제 성과/실현된 실적)

  • 해석: 예상이나 계획이 아닌, 현실에서 달성되거나 관찰된 최종 실적. (예상 성과와 대비)
  • 예문: The auditor compared the projected revenue with the actual performance data. (감사관은 예상 수익과 실제 성과 데이터를 비교했다.)

10. performance indicator (성과 지표/KPI)

  • 해석: 조직이나 프로젝트의 목표 달성도를 측정하는 데 사용되는 구체적이고 정량적인 수치. (경영 지문에서 중요)
  • 예문: Customer satisfaction is considered a critical performance indicator for the service department. (고객 만족도는 서비스 부서의 중요한 성과 지표로 간주된다.)

대한민국 입시 주요 POINT

'performance'는 평가 시스템의 공정성, 동기 부여의 역할, 기술 혁신, 그리고 개인의 성장을 다루는 경영, 심리, 과학 지문에서 가장 핵심적인 개념입니다.

1. 평가 시스템의 공정성 및 목적 (Performance Review/Appraisal)

  • performance review와 performance appraisal은 조직의 효율성개인의 개발을 위해 필수적입니다. 지문은 평가가 단순히 **보상(reward)**을 결정하는 수단이 아니라, 피드백을 통한 **성장 기회(learning opportunity)**를 제공하는 수단이 되어야 함을 강조합니다. **평가 기준(criteria)**의 객관성투명성 확보가 주요 논점입니다.

2. 성취의 극대화와 기술의 역할 (Peak Performance / HPC)

  • peak performance는 **심리적 요인(예: 몰입, 동기)**이 성과에 미치는 영향을 논하는 소재입니다. 반면, **high performance computing (HPC)**은 기술적 수단을 통해 인간의 계산 능력을 극대화하고 과학적 난제를 해결하는 역할을 다룹니다.

3. 목표 설정과 성과 측정 (Performance Indicator)

  • performance indicator는 **목표 달성(goal attainment)**을 정량적으로 측정하는 데 사용됩니다. 지문은 측정할 수 없는 것은 관리할 수 없다는 경영학적 논리를 바탕으로, **실적(actual performance)**을 정확히 반영하는 indicator를 설계하는 것의 중요성을 강조합니다.


performance [pərˈfɔːrməns] 예술적 표현, 일의 결과


핵심 뜻

  • (명사) 성과, 실적: 어떤 행동, 활동, 또는 기계가 목표를 달성하거나 기능을 수행하는 정도나 결과.
  • (명사) 공연, 연주: 대중 앞에서 연기, 음악, 춤 등을 선보이는 행위.
  • (명사) 수행, 실행: 임무나 활동을 실제로 해내는 행위.

단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름

단어 어원적 의미 핵심 뉘앙스 현대적 의미 연결 흐름

performance 구 프랑스어 parfournir (완전히 갖추다, 실행하다) 어떤 일을 완벽하게 또는 기대에 부응하게 실행하는 행위나 결과. '실행/수행' (활동을 해냄) → '성과/실적' (실행의 결과) → '공연/연주' (예술적 실행)

품사별 의미와 쉬운 예문

품사 의미 쉬운 예문 해석

명사 성과, 실적 The company's financial performance improved this year. 그 회사의 재정 실적이 올해 향상되었다.
명사 공연, 연주 The band gave a thrilling performance. 그 밴드는 스릴 넘치는 공연을 선보였다.
명사 수행, 실행 Performance of duties is mandatory. 의무의 수행은 의무적이다.

활용 예문

  1. We evaluate employees based on their annual performance. (우리는 연간 실적을 바탕으로 직원들을 평가한다.)
  2. The engine's performance was much better after the repair. (수리 후 엔진의 성능은 훨씬 좋아졌다.)
  3. She gave a brilliant solo performance at the concert. (그녀는 콘서트에서 멋진 솔로 연주를 선보였다.)
  4. The success of the mission depends on the smooth performance of the new equipment. (임무의 성공은 새 장비의 순조로운 작동에 달려 있다.)
  5. His performance in school has improved greatly. (학교에서의 그의 **성적(수행)**이 크게 향상되었다.)

전체 뉘앙스 설명

'performance'는 명사로서 '어떤 목표, 임무, 기능 등을 실행하는 방식이나 그 결과'라는 핵심 뉘앙스를 가집니다. 이는 '개인의 실적', '기계의 작동 능력(성능)', 또는 '예술가의 공개적인 예술 행위(공연)' 등 다양한 맥락에서 사용됩니다. 본질적으로는 **'노력이나 투입이 얼마나 효과적으로 결과를 창출했는지'**를 나타내는 개념입니다.


마지막 핵심 정리

‘performance’는 어떤 행동, 활동, 또는 기계가 목표를 달성하거나 기능을 수행하는 정도나 결과인 성과, 실적이거나, 대중 앞에서 연기, 음악, 춤 등을 선보이는 행위인 공연, 연주이거나, 임무나 활동을 실제로 해내는 행위인 수행, 실행을 의미합니다.


뉘앙스

‘performance’는 **‘기대나 목표에 대비하여 측정한 실행의 효율성 및 품질’**이라는 핵심 뉘앙스를 가집니다. 이는 **'실행의 수준'**과 **'결과물의 품질'**을 강조하며, 비즈니스와 예술 분야에서 모두 '드러난 결과'를 의미합니다.


파생어 (발음 포함)

  • perform [pərˈfɔːrm] (동사: 수행하다, 공연하다)
  • performer [pərˈfɔːrmər] (명사: 연기자, 공연자, 수행자)
  • underperform [ˌʌndərpərˈfɔːrm] (동사: 기대 이하의 성과를 내다)
  • reperform [ˌriːpərˈfɔːrm] (동사: 다시 수행하다, 재공연하다)

유의어 비교 (깔끔하게 표로 정리)

단어 발음 핵심 뜻 차이점

achievement [əˈtʃiːvmənt] 성취, 업적 (노력으로 이룬 가치 있는 결과) 노력 끝에 이룬 '가치 있는 결과물'. 'performance'는 '과정상의 실행 수준'.
execution [ˌeksɪˈkjuːʃn] 실행, 수행 (계획을 실제로 옮기는 행위) 계획이나 명령을 '실제로 이행하는 행위'. 'performance'는 '실행의 질'이라면, 'execution'은 '실행 자체'.
result [rɪˈzʌlt] 결과, 결실 (사건이나 활동의 최종 산물) 활동이나 사건의 최종 산물 (중립적). 'performance'는 '실행의 방식에 대한 평가'라면, 'result'는 '최종적인 산출된 데이터'.
efficiency [ɪˈfɪʃnsi] 효율성 (낭비 없이 목표를 달성하는 능력) 최소의 자원으로 최대의 결과를 내는 능력. 'performance'의 중요한 측정 기준.
act [ækt] 행위, 행동 (단일한 동작) 단일하고 구체적인 행동. 'performance'는 '일련의 행동'.
failure [ˈfeɪljər] 실패 (목표 달성에 미치지 못함) 기대치에 미치지 못하는 부정적인 결과. 'performance'의 반대 개념.
practice [ˈpræktɪs] 연습 (기술 향상을 위한 반복적 활동) 기술 향상을 위한 반복적 활동. 'performance'는 '실제 선보이는 것'.
work [wɜːrk] 일, 작업 (노동 활동 전반) 노동 활동 그 자체. 'performance'는 '노동의 질'.

유의어 예문 (해석 포함)

  1. Graduating was a great achievement for him. (졸업은 그에게 큰 성취였다.)
  2. The flawless execution of the plan led to success. (계획의 흠잡을 데 없는 실행이 성공으로 이어졌다.)
  3. The final results of the survey were surprising. (설문조사의 최종 결과는 놀라웠다.)
  4. We need to improve our energy efficiency. (우리는 에너지 효율성을 개선해야 한다.)
  5. His generous act of kindness touched many people. (그의 관대한 행동이 많은 사람들을 감동시켰다.)
  6. The project was a complete failure. (그 프로젝트는 완전한 실패였다.)
  7. She spends hours every day on piano practice. (그녀는 매일 피아노 연습에 몇 시간을 보낸다.)
  8. I have a lot of work to do today. (나는 오늘 할 일이 많다.)

결론 정리

‘performance’는 어떤 행동, 활동, 또는 기계가 목표를 달성하거나 기능을 수행하는 정도나 결과인 성과, 실적이거나, 대중 앞에서 연기, 음악, 춤 등을 선보이는 행위인 공연, 연주이거나, 임무나 활동을 실제로 해내는 행위인 수행, 실행을 의미합니다.


performance [pərˈfɔːrməns]

(명사) 성과, 실적, 공연, 수행 능력

 

'특정' '개인'(individual), '팀'(team), '조직'(organization), 또는 '시스템'(system)이 '임무'(task), '활동'(activity), 또는 '목표'(goal)를 '수행'(perform)하는 '방식'(manner)이나 그 '결과'(result)를 의미합니다. '일'(work)의 '효율성'(efficiency), '능력'(ability), 또는 '예술'(art)적인 '표현'(expression)을 평가하는 '측정'(measure) 기준으로 초점이 맞춰집니다.

 

  1. The manager reviewed the employee's job performance at the end of the year. (관리자는 연말직원직무 성과검토했다.)
  2. The team's poor performance resulted in a major setback for the project. (저조한 성과프로젝트중대한 차질야기했다.)
  3. The judge said the lawyer's performance in court was excellent. (판사는 법정에서 변호사수행 능력훌륭했다고 말했다.)
  4. The engineer calculated the machine's performance against the industry standards. (엔지니어는 산업 표준대비하여 기계성능계산했다.)

job performance [dʒɑːb pərˈfɔːrməns]

(명사) 직무 성과, 업무 실적

 

'직원'(employee)이 '자신의'(one's) '직위'(position)나 '역할'(role)에 '부여'(assign)된 '임무'(task)를 '수행'(perform)한 '결과'(result)를 의미합니다. '생산성'(productivity), '효율성'(efficiency), '품질'(quality), 그리고 '목표'(goal) '달성'(achievement) '여부'를 평가하는 '측정'(measure) 기준입니다.

 

  1. The manager said job performance will be evaluated based on objective data. (관리자는 직무 성과객관적인 자료기반하여 평가될 이라고 말했다.)
  2. The company rewards high job performance with a raise and a bonus. (회사는 높은 직무 성과임금 인상보너스보상한다.)
  3. The judge said a lack of discipline often results in poor job performance. (판사는 규율 부족종종 저조한 직무 성과귀결된다고 말했다.)
  4. The human resources department tracks job performance month by month. (인사과직무 성과달마다 추적한다.)

actual performance [ˈæktʃuəl pərˈfɔːrməns]

(명사) 실제 성과, 실질적인 실적

 

'계획'(plan)이나 '기대'(expectation)했던 '수준'(level)에 '대비'(compare)하여, '특정' '활동'(activity)이나 '시스템'(system)이 '현실'(reality)에서 '발휘'(exercise)한 '정확한'(actual) '성과'(performance)나 '능력'(ability)을 의미합니다. '예상'(prediction)과 '실제'(real) '결과'(result)의 '차이'(difference)를 강조합니다.

 

  1. The manager compared the actual performance against the theoretical model. (관리자는 실제 성과이론적 모델대비하여 비교했다.)
  2. The engineer reported that the engine's actual performance was significantly below normal. (엔지니어는 엔진실제 성능정상 이하로 상당히 낮았다보고했다.)
  3. The board of directors requested data on the actual performance of the subsidiary. (이사회자회사실제 성과대한 자료요청했다.)
  4. The judge said the lawyer's claim was not supported by the actual performance data. (판사는 변호사주장실제 성과 자료의해 뒷받침되지 않는다고 말했다.)

peak performance [piːk pərˈfɔːrməns]

(명사) 최고조의 성과, 절정의 수행 능력

 

'개인'(individual), '팀'(team), 또는 '시스템'(system)이 '발휘'(exercise)할 수 있는 '가장'(most) '높은'(highest) '수준'(level)의 '능력'(ability), '효율성'(efficiency), 또는 '성공'(success)을 의미합니다. '잠재력'(potential)의 '완전한'(full) '실현'(realization)을 강조하며, '최적'(optimal)의 '상태'(condition)를 나타냅니다.

 

  1. The coach said the athlete achieved peak performance by maintaining a healthy sleep pattern. (코치운동선수건강한 수면 패턴유지함으로써 최고조의 성과달성했다고 말했다.)
  2. The manager hopes the team will reach peak performance in the final stage of the project. (관리자는 프로젝트최종 단계에서 최고조의 성과도달하기희망한다.)
  3. The engineer designed the new engine to maintain peak performance even under pressure. (엔지니어는 새로운 엔진압력 하에서도 최고조의 성능유지하도록 설계했다.)
  4. The professor said working memory is vital for achieving peak performance in complex tasks. (교수님은 복잡한 임무에서 최고조의 성과달성하기 위해 작업 기억력필수적이라고 말했다.)

poor performance [pʊr pərˈfɔːrməns]

(명사) 저조한 성과, 형편없는 실적

 

'기대'(expectation)되는 '표준'(standard) '수준'(level)에 '훨씬'(far) '미치지' 못하거나, '실패'(failure), '결함'(fault), 또는 '손실'(loss)을 '야기'(cause)하는 '형편없는'(poor) '성과'(performance)나 '실적'을 의미합니다. '징계'(discipline), '개선'(improvement), 또는 '직위'(position) '해임'(remove from office)의 '원인'(cause)이 됩니다.

 

  1. The manager issued a final warning to the employee due to poor performance. (관리자는 저조한 성과 때문에 직원에게 최종 경고발령했다.)
  2. The company suffered a major financial loss as a consequence of poor performance. (회사는 저조한 성과결과로 중대한 재정 손실겪었다.)
  3. The judge said the defendant's poor performance of his duty was a matter of negligence. (판사는 피고의무 수행 저조태만의 문제라고 말했다.)
  4. The professor said students with poor performance should seek a mentor for advice. (교수님은 저조한 성과가진 학생들은 조언위해 멘토구해야 한다고 말했다.)

performance, job performance, actual performance, peak performance, poor performance

(명사) 성과, 실적, 공연 / (숙어) 직무 수행, 실제 성과, 최고 실적, 저조한 실적

 

'performance'는 '주어진 임무나 역할을' '수행한 결과나 실적' 외에, '예술적인 공연'을 의미하는 가장 기본적인 단어입니다. 'job performance'는 '직장에서의' '업무 수행 결과'를 의미합니다. 'actual performance'는 '예상이나 기대치 대비' '실제로 나타난 성과'를 강조합니다. 'peak performance'는 '달성할 수 있는' '가장 높거나' '최상의 실적'을 의미하며, 'poor performance'는 '기대치에 미치지 못하는' '저조한 실적'을 나타냅니다.

 

  1. Her job performance improved significantly after the training. (훈련 후 그녀의 직무 수행 능력은 크게 향상되었다.)
  2. The athlete reached his peak performance just before the Olympics. (그 운동선수는 올림픽 직전에 최고 실적에 도달했다.)
  3. The report compares the projected outcome with the actual performance. (그 보고서는 예상 결과와 실제 성과를 비교한다.)
  4. The manager warned the employee about his poor performance this quarter. (매니저는 이번 분기의 저조한 실적에 대해 직원에게 경고했다.)
  5. The system's actual performance was better than the prototype's. (그 시스템의 실제 성과는 시제품보다 좋았다.)
  6. Every manager strives to maximize their team's job performance. (모든 관리자는 팀의 직무 수행을 극대화하기 위해 노력한다.)
  7. We must analyze the reasons behind the poor performance of the sales team. (우리는 영업팀의 저조한 실적 뒤에 있는 이유를 분석해야 한다.)
  8. Achieving peak performance requires both skill and mental focus. (최고 실적을 달성하는 것은 기술과 정신적 집중력 모두를 필요로 한다.)

핵심 뜻

성과, 실적. 주어진 임무를 수행한 결과, 그 품질, 그리고 수준의 좋고 나쁨.

performance 성과, 실적 명사로, '수행' '의' '결과'. '어떤' '목표' '를' '달성' '하기' '위해' '투입된' '노력' '의' '결과' '를' '나타내는' '기본' '개념'.
job/actual 직무/실제 형용사로, '분야' '와' '사실성'. '성과' '가' '직장' '업무' '에' '관한' '것인지' '아니면' '예상' '치' '가' '아닌' '현실' '의' '결과' '임을' '나타냄'.
peak 최고점 형용사로, '최상'. '달성' '할' '수' '있는' '가장' '높고' '완벽한' '수준' '임을' '강조함'.
poor 저조한 형용사로, '부정적' '평가'. '기대치' '나' '평균' '에' '크게' '미치지' '못함' '을' '나타냄'.

 

비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

achievement 업적, 성취
output 산출량, 생산량
subpar performance 기준 이하의 성과

 

achievement

예문: Finishing the project was a major achievement.

해석: 프로젝트를 마치는 것은 주요 성취였다.

 

output

예문: The factory increased its daily output.

해석: 그 공장은 일일 생산량을 늘렸다.

 

subpar performance

예문: The team's subpar performance led to the loss.

해석: 팀의 기준 이하의 성과가 패배로 이어졌다.



performance review [pərˈfɔːrməns rɪˈvjuː]

(명사) 업무 평가, 성과 검토

 

'직원'(employee)의 '특정' '기간'(time) 동안의 '직무'(job) '성과'(performance)를 '체계적'(systematic)으로 '측정'(measure)하고 '평가'(evaluate)하는 '공식적인'(official) '과정'(process)을 의미합니다. '강점'(strength), '약점', '개선'(improvement) '필요성'(need), 그리고 '승진'(promotion)이나 '급여'(pay) '인상'(raise) '결정'(decision)을 위한 '근거'(basis)를 제공합니다.

 

  1. The manager conducted the annual performance review with each employee. (관리자는 직원연간 업무 평가실시했다.)
  2. The professor said students should treat essay feedback as a mini performance review. (교수님은 학생들이 에세이 피드백작은 업무 평가처럼 다뤄야 한다고 말했다.)
  3. The company used the performance review data to identify employees for promotion. (회사는 승진할 직원식별하기 위해 업무 평가 자료사용했다.)
  4. The judge said the process of performance review must be transparent and fair. (판사는 업무 평가 과정투명하고 공정해야 한다고 말했다.)

performance appraisal [pərˈfɔːrməns əˈpreɪzl]

(명사) 실적 평가 (Performance Review와 유사)

 

'직원'(employee)의 '직무'(job) '수행'(perform)에 대한 '공식적인'(official) '평가'(appraisal)나 '검토'(review)를 의미하며, '성과'(performance) '향상'(improvement)과 '훈련'(training) '필요성'(need)을 '결정'(determine)하는 데 사용됩니다. 'performance review'와 거의 '동일한'(identical) 의미로 사용되는 '격식'(formal) 있는 용어입니다.

 

  1. The human resources department manages the quarterly performance appraisal. (인사과분기별 실적 평가관리한다.)
  2. The manager used the performance appraisal to give the employee constructive feedback. (관리자는 직원에게 건설적인 피드백주기 위해 실적 평가사용했다.)
  3. The judge said a flawed performance appraisal can lead to employment discrimination. (판사는 결함 있는 실적 평가고용 차별이어질 있다고 말했다.)
  4. The engineer saw the results of his performance appraisal and decided to develop new skills. (엔지니어는 자신의 실적 평가 결과보고 새로운 기술개발하기결정했다.)

performance indicator [pərˈfɔːrməns ˈɪndɪˌkeɪtər]

(명사) 성과 지표 (KPI)

 

'개인'(individual), '팀'(team), 또는 '조직'(organization)이 '미리'(advance) '정의'(define)한 '목표'(goal)나 '전략'(strategy)을 '얼마나'(how well) '성공적'(successful)으로 '달성'(achieve)했는지 '측정'(measure)하는 데 '사용'(use)되는 '정량적'(quantitative) '측정'(measure) 기준(indicator)을 의미합니다. '효율성'(efficiency)과 '전략적'(strategic) '목표'(goal) '달성' '여부'를 강조합니다.

 

  1. The manager set clear performance indicators for the team at the start of the project. (관리자는 프로젝트 시작 위한 명확한 성과 지표설정했다.)
  2. The company's primary performance indicator is customer satisfaction. (회사의 주요 성과 지표고객 만족도이다.)
  3. The engineer created a predictive model based on several key performance indicators. (엔지니어는 가지 핵심 성과 지표기반한 예측 모델만들었다.)
  4. The judge said the true measure of a leader is their ability to achieve the performance indicators. (판사는 리더진정한 척도성과 지표달성하는 그들의 능력이라고 말했다.)

high performance computing (HPC) [haɪ pərˈfɔːrməns kəmˈpjuːtɪŋ]

(명사) 고성능 컴퓨팅 (HPC)

 

'매우'(very) '복잡하고'(complex) '계산'(calculation) '집약적인'(intensive) '문제'(problem) (예: 기후 모델링, 양자 물리학)를 '해결'(solve)하기 위해, '일반적인'(normal) '컴퓨터'(computer)보다 '훨씬'(much) '빠른'(faster) '속도'(speed)와 '성능'(performance)을 '제공'(provide)하는 '시스템'(system)이나 '기술'(technology)을 의미합니다. '최고'(peak) '수준'(level)의 '처리'(process) '능력'(ability)을 강조합니다.

 

  1. The professor uses high performance computing to analyze big data sets. (교수님은 데이터 집합분석하기 위해 고성능 컴퓨팅사용한다.)
  2. The engineer needed high performance computing to run the mathematical model for the engine design. (엔지니어는 엔진 설계위한 수학적 모델실행하기 위해 고성능 컴퓨팅필요했다.)
  3. The manager said investing in HPC is an integral part of the R&D strategy. (관리자는 HPC투자하는 R&D 전략필수적인 부분이라고 말했다.)
  4. The judge said the nation's security relies on advancements in high performance computing. (판사는 국가 안보고성능 컴퓨팅발전달려 있다고 말했다.)

performance review / performance appraisal / performance indicator / high performance computing (HPC)

(숙어) 업무 평가, 성과 심사, 성과 지표, 고성능 컴퓨팅

 

이 표현들은 성과를 '평가하는 시스템'과 '측정 기준', 그리고 '첨단 기술'에 초점을 맞춥니다. 'performance review'와 'performance appraisal'은 '직원의 업무 실적을' '정기적으로 평가하는' '공식적인 절차'를 의미합니다. 'performance indicator'는 '성과를 측정하는' '구체적인 기준이나 지표'를 의미합니다. 'high performance computing (HPC)'는 '복잡한 계산을 위해' '매우 빠른 속도의 연산 능력'을 사용하는 '슈퍼컴퓨팅' 분야를 의미하는 기술 용어입니다.

 

  1. My annual performance review is next month. (나의 연례 업무 평가는 다음 달이다.)
  2. The company uses a fair performance appraisal system. (그 회사는 공정한 성과 심사 시스템을 사용한다.)
  3. Revenue growth is a key performance indicator. (수익 성장은 핵심 성과 지표이다.)
  4. The research requires high performance computing (HPC) power. (그 연구는 고성능 컴퓨팅(HPC) 능력을 필요로 한다.)
  5. We need to define the performance indicators for the new project. (우리는 새 프로젝트를 위한 성과 지표를 정의해야 한다.)
  6. The annual performance appraisal determines the amount of the bonus. (연례 성과 심사가 보너스 금액을 결정한다.)
  7. The company invested in HPC to analyze massive datasets. (그 회사는 방대한 데이터 세트를 분석하기 위해 HPC에 투자했다.)
  8. She felt nervous before her performance review with the director. (그녀는 이사와의 업무 평가 전에 긴장했다.)

핵심 뜻

성과 관리 시스템. 실적을 측정하고 평가하는 공식 절차, 기준, 그리고 이를 지원하는 기술.

review/appraisal 검토/심사 명사로, '평가' '의' '행위'. '직원' '의' '실적' '을' '체계적' '으로' '살펴보고' '가치' '를' '판단' '하는' '공식' '적' '인' '과정' '임을' '나타냄'.
indicator 지표 명사로, '측정' '기준'. '성과' '를' '객관적' '으로' '측정' '할' '수' '있는' '수치' '나' '기준' '임을' '강조함'.
HPC 고성능 컴퓨팅 약어로, '기술'. '매우' '복잡한' '계산' '을' '처리' '하는' '슈퍼컴퓨팅' '능력' '임을' '나타냄'.

 

비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

evaluation 평가, 심사
key metrics 핵심 측정 기준
supercomputing 슈퍼컴퓨팅

 

evaluation

예문: Job evaluation is done twice a year.

해석: 직무 평가는 일 년에 두 번 이루어진다.

 

key metrics

예문: Customer satisfaction is one of our key metrics.

해석: 고객 만족도는 우리의 핵심 측정 기준 중 하나이다.

 

supercomputing

예문: The weather forecast relies on supercomputing technology.

해석: 일기 예보는 슈퍼컴퓨팅 기술에 의존한다.


결론 정리

이 표현들은 성과를 '정기적으로 평가하고'(review/appraisal), '기준을 정하며'(indicator), '첨단 기술로 지원하는'(HPC) 관리적 측면을 나타냅니다.


enhance performance [ɪnˈhæns pərˈfɔːrməns]

(숙어) 성과를 높이다, 수행 능력을 향상시키다

 

'개인'(individual), '팀'(team), 또는 '시스템'(system)의 '기존'(existing) '수행'(perform) '수준'(level)을 '개선'(improve)하여 '더', '효율적'(efficient)이고 '성공적'(successful)인 '결과'(result)를 '만들어내는'(produce) 행위를 의미합니다. '훈련'(training), '기술'(technology), 또는 '전략'(strategy)을 통한 '능동적인'(proactive) '향상'에 초점이 맞춰집니다.

 

  1. The manager introduced a new training program to enhance employee performance. (관리자는 직원 성과높이기 위한 새로운 훈련 프로그램도입했다.)
  2. The engineer designed the system to enhance performance by reducing random noise. (엔지니어는 무작위 잡음줄임으로써 성능향상시키도록 시스템설계했다.)
  3. The professor said that rest and sleep are vital to enhance cognitive performance. (교수님은 휴식수면인지 수행 능력향상하는 필수적이라고 말했다.)
  4. The judge said a clear goal is required to enhance the team's performance. (판사는 성과높이기 위해 명확한 목표필요하다고 말했다.)

evaluate performance [ɪˈvæljueɪt pərˈfɔːrməns]

(숙어) 성과를 평가하다, 실적을 검토하다

 

'개인'(individual)이나 '시스템'(system)의 '실제'(actual) '수행'(perform) '능력'이나 '실적'을 '정량적'(quantitative) 또는 '정성적'(qualitative) '기준'(standard)에 '대비'(against)하여 '측정'(measure)하고 '판단'(judgment)하는 '공식적인'(official) '과정'(process)을 의미합니다. '성과'(performance) '지표'(indicator)를 통한 '객관적인'(objective) '평가'에 초점이 맞춰집니다.

 

  1. The manager will evaluate performance month by month to track progress. (관리자는 진행 상황추적하기 위해 달마다 성과평가할 것이다.)
  2. The human resources department uses a structured system to evaluate performance and determine raises. (인사과성과평가하고 임금 인상을 결정하기 위해 구조화된 시스템사용한다.)
  3. The professor evaluated the students' performance in the course based on their essay and final exam. (교수님은 학생들의 과정 성과그들의 에세이기말고사기반하여 평가했다.)
  4. The judge said we must evaluate performance based on facts, not personal opinion. (판사는 개인적인 의견아닌, 사실근거하여 성과평가해야 한다고 말했다.)

enhance performance , evaluate performance

(숙어) 성과를 향상시키다, 실적을 평가하다

 

이 표현들은 성과에 대한 '개선과 측정'이라는 능동적인 관리 행위를 나타냅니다. 'enhance performance'는 '성과나 능력을' '더 좋게 만들고' '향상시키는' 행위를 의미합니다. 'evaluate performance'는 '실적을' '객관적인 기준에 따라' '측정하고 평가하는' 행위를 의미합니다.

 

  1. Training programs are designed to enhance employee performance. (훈련 프로그램은 직원들의 성과를 향상시키기 위해 고안되었다.)
  2. Managers must evaluate performance regularly to provide feedback. (관리자들은 피드백을 제공하기 위해 정기적으로 실적을 평가해야 한다.)
  3. The new software helped to enhance the performance of the entire system. (새로운 소프트웨어는 전체 시스템의 성능을 향상시키는 데 도움이 되었다.)
  4. We use data analytics to objectively evaluate performance. (우리는 객관적으로 실적을 평가하기 위해 데이터 분석을 사용한다.)
  5. Receiving constructive criticism is key to enhancing your performance. (건설적인 비판을 받는 것은 당신의 성과를 향상시키는 핵심이다.)
  6. The annual review is the main process used to evaluate performance. (연례 평가는 실적을 평가하기 위해 사용되는 주요 과정이다.)
  7. Proper rest and diet can greatly enhance athletic performance. (적절한 휴식과 식단은 운동 능력을 크게 향상시킬 수 있다.)
  8. The committee will evaluate the performance of the new technology after three months. (위원회는 3개월 후에 새로운 기술의 성능을 평가할 것이다.)

핵심 뜻

성과 개선 및 측정. 실적을 더 좋게 만들거나, 그 가치와 수준을 객관적으로 판단하는 것.

enhance 향상시키다 동사로, '개선'. '성과' '나' '능력' '을' '더' '높은' '수준' '으로' '끌어올리는' '것을' '나타냄'.
evaluate 평가하다 동사로, '판단'. '성과' '의' '수준' '을' '측정' '하고' '가치' '를' '판단' '하는' '행위' '를' '의미함'.

 

비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

improve efficiency 효율성을 개선하다
assess effectiveness 효율성을 평가하다
boost output 생산량을 늘리다

 

improve efficiency

예문: New machinery will improve efficiency.

해석: 새로운 기계는 효율성을 개선할 것이다.

 

assess effectiveness

예문: The study will assess the effectiveness of the training program.

해석: 그 연구는 훈련 프로그램의 효율성을 평가할 것이다.

 

boost output

예문: We implemented a new system to boost output.

해석: 우리는 생산량을 늘리기 위해 새로운 시스템을 도입했다.


결론 정리

'enhance performance'는 성과를 개선하는 것을, 'evaluate performance'는 그 실적을 측정하고 판단하는 것을 의미합니다.

 

 

반응형