관리 메뉴

인과함께

Day96 - order, in order to, in order, out of order, social order, law and order, by order of, mail order, ordering principle, order of magnitude, place an order 본문

뉘앙스로 배우는 영어단어

Day96 - order, in order to, in order, out of order, social order, law and order, by order of, mail order, ordering principle, order of magnitude, place an order

미인생 2025. 10. 27. 05:36
반응형


AI Audio Overview

 

'order'는 기본적으로 "순서", "정돈"이라는 뜻 외에도, "명령", "주문", "질서"라는 매우 광범위한 의미로 쓰이는 핵심 단어입니다. 사회, 과학, 법률, 비즈니스 등 모든 분야에서 구조, 규칙, 그리고 체계를 논할 때 등장합니다.


1. in order to (~하기 위하여/위해서)

  • 해석: 특정 목표나 목적을 달성하기 위한 수단이나 이유를 나타내는 부사구.
  • 예문: We must conduct thorough research in order to fully understand the market trends. (우리는 시장 동향을 완전히 이해하기 위하여 철저한 연구를 수행해야 한다.)
  • 예문: The government raised taxes in order to fund new public services. (정부는 새로운 공공 서비스에 자금을 지원하기 위하여 세금을 인상했다.)

2. in order (정돈된/순서대로)

  • 해석: 체계적으로 잘 정리된 상태이거나, 적절한 순서나 절차에 따른 상태.
  • 예문: Before starting the presentation, the speaker checked that all the slides were in order. (발표자는 발표를 시작하기 전에 모든 슬라이드가 순서대로 되어 있는지 확인했다.)

3. out of order (고장 난/무례한/순서가 뒤바뀐)

  • 해석: 작동하지 않는 상태, 회의 등에서 규칙이나 절차에 어긋나는 무례한 상태.
  • 예문: The ATM at the bank lobby was temporarily out of order. (은행 로비의 ATM이 일시적으로 고장 났다.)
  • 예문: The committee ruled that the speaker's personal attack was out of order. (위원회는 연사의 인신공격이 규칙에 어긋난다/무례하다고 판결했다.)

4. social order (사회 질서)

  • 해석: 사회 내에서 안정성, 예측 가능성, 그리고 규칙 준수를 통해 유지되는 체계.
  • 예문: The primary role of government is to maintain social order and ensure the safety of its citizens. (정부의 주된 역할은 사회 질서를 유지하고 시민의 안전을 보장하는 것이다.)

5. law and order (법과 질서)

  • 해석: 법률의 엄격한 집행을 통해 사회 질서를 확립하고 유지하는 상태.
  • 예문: Voters often prioritize candidates who promise strong law and order policies. (유권자들은 종종 강력한 법과 질서 정책을 약속하는 후보자들을 우선시한다.)

6. by order of (~의 명령에 의하여)

  • 해석: 권위 있는 사람, 기관, 또는 법원공식적인 명령에 따라.
  • 예문: The documents were sealed by order of the court until the final ruling. (그 문서는 최종 판결이 나올 때까지 법원의 명령에 의하여 봉인되었다.)

7. mail order (우편 주문/통신 판매)

  • 해석: 우편이나 카탈로그를 보고 상품을 주문하고, 배송받는 상거래 방식.
  • 예문: Before the internet, mail order was a popular way to purchase goods from distant retailers. (인터넷 이전에, 우편 주문은 먼 소매업체로부터 상품을 구매하는 인기 있는 방식이었다.)

8. ordering principle (정렬 원리/질서 부여 원칙)

  • 해석: 복잡한 요소들을 분류하고 조직화하는 데 사용되는 기본적인 기준이나 규칙.
  • 예문: The scientist sought the underlying ordering principle that governed the chaotic system. (그 과학자는 혼란스러운 시스템을 지배하는 근본적인 정렬 원리를 탐구했다.)

9. order of magnitude (자릿수/규모의 정도)

  • 해석: 수량이나 크기를 나타내는 10의 거듭제곱 단위 (규모의 엄청난 차이를 비유할 때 사용).
  • 예문: The difference in computing power between the two generations of processors is an order of magnitude. (두 세대 프로세서 간의 컴퓨팅 능력 차이는 규모의 정도 차이이다.)

10. place an order (주문을 하다)

  • 해석: 상품이나 서비스를 구매하기 위해 요청하는 행위.
  • 예문: Customers can place an order for the customized product directly through the website. (고객들은 웹사이트를 통해 맞춤형 제품을 직접 주문할 수 있다.)

대한민국 입시 주요 POINT

'order'는 체계와 질서의 중요성, 목적과 수단의 관계, 그리고 공식적인 통제를 다루는 사회, 과학, 경영, 법률 지문에서 가장 핵심적인 개념입니다.

1. 사회적 안정의 핵심 (Social Order / Law and Order)

social orderlaw and order는 사회 시스템의 기능안정을 논하는 데 필수적입니다. 지문은 이 질서가 자유를 보장하기 위해 필수적인 전제 조건임을 강조하며, 무질서나 무법 상태의 위험성을 대비합니다.

2. 목적과 수단의 논리 (In Order To)

in order to는 독해 지문에서 인과 관계목표 설정을 파악하는 데 가장 중요한 논리적 연결어입니다. 이 구문 뒤에 나오는 내용은 목표이고, 앞이나 다른 부분에 나오는 내용은 그 목표를 달성하기 위한 수단이나 전략입니다.

3. 구조와 규칙의 중요성 (Out of Order / Ordering Principle)

out of order규칙이나 절차의 위반이 시스템(기계 또는 사회)에 미치는 부정적인 영향을 나타냅니다. 반면 ordering principle복잡한 현상을 이해하기 위해 명확한 분류와 구조가 필요하다는 과학적 사고의 근간을 강조합니다.



order [ˈɔːrdər] 무언가를 요청하거나 지시하는 행위


핵심 뜻

  • (명사) 순서, 차례: 어떤 것들이 배열되거나 따라야 할 논리적인 연속성.
  • (명사) 질서, 정돈: 사회나 시스템이 규칙에 따라 안정적으로 유지되는 상태.
  • (명사) 명령, 지시: 권위를 가지고 무엇을 하라고 요구하는 공식적인 말이나 지침.
  • (명사) 주문: 상품이나 서비스를 요청하는 행위.
  • (명사) (종교) 교단, 수도회: 특정 규칙과 생활 양식을 따르는 종교적 집단.
  • (동사) 명령하다, 지시하다: 권위를 가지고 무엇을 하라고 요구하다.
  • (동사) 주문하다: 상품이나 서비스를 요청하다.
  • (동사) 정돈하다, 배열하다: 물건들을 논리적이거나 규칙적인 순서로 배열하다.

단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름

단어 어원적 의미 핵심 뉘앙스 현대적 의미 연결 흐름

order 라틴어 ordo (줄, 계급, 순서, 배열) 무언가를 체계적으로 배열하거나 규칙에 따라 통제하는 상태. '순서/차례' (논리적 배열) → '질서' (규칙적인 상태) → '명령' (규칙을 따르도록 지시) → '주문' (요청을 통해 상품을 배열하도록 함)

품사별 의미와 쉬운 예문

품사 의미 쉬운 예문 해석

명사 순서, 차례 The names are in alphabetical order. 이름들이 알파벳 순서로 되어 있다.
명사 질서, 정돈 The police restored order after the protest. 경찰이 시위 후 질서를 회복했다.
명사 명령, 지시 The general gave the order to retreat. 장군이 후퇴 명령을 내렸다.
명사 주문 I placed an order for a new book. 나는 새 책을 주문했다.
명사 (종교) 교단, 수도회 He joined a religious order. 그는 종교 교단에 들어갔다.
동사 명령하다, 지시하다 The boss ordered him to finish the work by noon. 사장이 그에게 정오까지 일을 끝내라고 명령했다.
동사 주문하다 We ordered pizza for dinner. 우리는 저녁으로 피자를 주문했다.
동사 정돈하다, 배열하다 Please order the documents by date. 문서들을 날짜별로 정리해 주세요.

활용 예문

  1. Please keep the books in a numerical order. (책들을 숫자 순서대로 정리해 주세요.)
  2. The city struggled to maintain public order during the emergency. (도시는 비상 상황 동안 공공 질서를 유지하기 위해 고군분투했다.)
  3. The doctor ordered complete rest for the patient. (의사는 환자에게 완전한 휴식을 명령했다.)
  4. Our new furniture is on order and will arrive next week. (우리 새 가구는 주문 상태이며 다음 주에 도착할 것이다.)
  5. She carefully ordered her thoughts before giving the speech. (그녀는 연설하기 전에 생각을 조심스럽게 정돈했다.)

전체 뉘앙스 설명

'order'는 명사일 때 '어떤 것이 체계적으로 배열되거나 규칙에 따라 안정적으로 유지되는 상태'라는 핵심 뉘앙스를 가집니다. 이는 **'논리적인 순서'**나 **'사회적인 질서'**를 의미하며, '혼란(chaos)'의 반대 개념입니다. 또한, '상위의 권한에 의한 지시(명령)'나, '상품이나 서비스를 요청하는 행위(주문)'를 의미하기도 합니다. 동사일 때는 이러한 '규칙적인 배열'이나 '권위 있는 지시'를 **'행하는 행위'**를 나타냅니다. 핵심적으로 **'체계, 통제, 또는 요청'**을 포괄하는 다의어입니다.


마지막 핵심 정리

‘order’는 어떤 것들이 배열되거나 따라야 할 논리적인 순서, 차례이거나, 사회나 시스템이 규칙에 따라 안정적으로 유지되는 질서, 정돈이거나, 권위를 가지고 무엇을 하라고 요구하는 명령, 지시이거나, 상품이나 서비스를 요청하는 주문이거나, 특정 규칙과 생활 양식을 따르는 **(종교) 교단, 수도회(명사)**이거나, 권위를 가지고 무엇을 하라고 요구하는 명령하다, 지시하는 것이거나, 상품이나 서비스를 요청하는 주문하는 것이거나, 물건들을 논리적이거나 규칙적인 순서로 정돈하다, 배열하는(동사) 것을 의미합니다.




뉘앙스

  • *‘order’**는 **‘체계적이고 정돈된 배열 상태 또는 권위 있는 지시에 의한 통제’**라는 핵심 뉘앙스를 가집니다. 이는 규칙과 구조를 통해 혼란을 막고 안정성을 유지하려는 목적을 강조하며, '순서'와 '통제'의 두 가지 축으로 의미가 확장됩니다.

파생어 (발음 포함)

  • orderly [ˈɔːrdərli] (형용사: 질서정연한; 명사: 정리 담당자, 병원 잡역부)
  • disorder [dɪsˈɔːrdər] (명사: 무질서, 혼란; 동사: 혼란시키다) - 반대 개념
  • reorder [ˌriːˈɔːrdər] (동사: 재정돈하다; 재주문하다)
  • in order [ɪn ˈɔːrdər] (숙어: 순서대로, 적절한)

유의어 비교 (깔끔하게 표로 정리)

단어 발음 핵심 뜻 차이점

command [kəˈmænd] 명령, 지휘 (강력한 권위) 군사적 또는 강력한 권위를 가진 지시. 'order'보다 '더 높은 수준의 강제성'을 강조.
request [rɪˈkwest] 요청, 부탁 (공손하고 자발적인 요구) 공손하고 정중하게 요구. 'order'의 '명령'과 대조되는 '자발적인 요청'.
sequence [ˈsiːkwəns] 순서, 연속 (시간적/논리적 연속) 시간적 또는 논리적인 이어짐. 'order'의 '순서'와 유사하나, 'sequence'는 '단순한 연속성'에 초점.
discipline [ˈdɪsəplɪn] 규율, 훈련 (내적/외적 통제) 규칙을 따르도록 가르치는 통제력. 'order'가 '유지되는 상태'라면, 'discipline'은 '그 상태를 유지하는 수단/능력'.
chaos [ˈkeɪɑːs] 혼돈, 무질서 (완전한 혼란) 규칙, 질서가 없는 완전한 상태. 'order'의 가장 강력한 반대 개념.
arrange [əˈreɪndʒ] 배열하다, 정돈하다 (계획적인 배치) 물건들을 특정 목적에 따라 배치. 'order'의 동사 의미와 유사.
query [ˈkwɪri] 질문, 문의 (질문에 대한 요청) 정보를 얻기 위한 질문. 'order'의 '주문'과는 성격이 다름.
demand [dɪˈmænd] 요구하다 (단호한 요구) 권리로서 강력하게 요청. 'order'의 동사 의미와 유사하나 '요구'에 초점.

유의어 예문 (해석 포함)

  1. The officer commanded his troops to hold the line. (장교는 부하들에게 전선을 사수하라고 명령했다.)
  2. Please request a catalog from the front desk. (프런트 데스크에 카탈로그를 요청해 주세요.)
  3. The numbers were listed in a random sequence. (숫자들이 무작위 순서로 나열되어 있었다.)
  4. Military discipline is essential for effective operation. (군대 규율은 효과적인 작전을 위해 필수적이다.)
  5. The collapse of the system led to complete chaos. (시스템의 붕괴는 완전한 혼돈을 초래했다.)
  6. She arranged the flowers beautifully in the vase. (그녀는 꽃들을 꽃병에 아름답게 배열했다.)
  7. The customer sent a query about the new product. (고객은 새 제품에 대한 문의를 보냈다.)
  8. The union demanded better working hours. (노조는 더 나은 근무 시간을 요구했다.)

결론 정리

  • *‘order’**는 어떤 것들이 배열되거나 따라야 할 논리적인 순서, 차례이거나, 사회나 시스템이 규칙에 따라 안정적으로 유지되는 질서, 정돈이거나, 권위를 가지고 무엇을 하라고 요구하는 명령, 지시이거나, 상품이나 서비스를 요청하는 주문이거나, 이 모든 행위를 실행하는 것을 의미합니다.

order [ˈɔːrdər]

(동사/명사) 명령하다, 주문하다, 배열하다; 명령, 순서, 질서

 

'권위'(authority)를 가지고 '다른' 사람'에게 '특정' 행동(action)을 '수행'하도록 '요구'하는 행위를 의미합니다. '순서', '질서'(discipline), 또는 '상품'(goods) '주문' 등 '체계적인' '배열' 및 '지시'의 개념을 모두 포괄합니다. 핵심은 정돈된 상태지휘입니다.

 

  1. The judge issued a court order for the release of the documents. (판사는 문서 공개에 대한 법원 명령을 발령했다.)
  2. The manager ordered the team to stop all work immediately. (관리자는 에게 즉시 모든 작업중단하라고 명령했다.)
  3. I need to order a new book from the online library. (나는 온라인 도서관에서 주문해야 한다.)
  4. The police officer told the crowd to maintain public order. (경찰관군중에게 공공 질서유지하라고 말했다.)

in order [ɪn ˈɔːrdər]

(숙어) 정돈된, 순서대로, (상태가) 정상인; ~하기 위해서

 

'물리적'으로 '정돈'(tidy)되거나 '순서'(sequence)가 '맞춰진' 상태, 혹은 '시스템'(system)이나 '상황'이 '정상적'(normal)으로 '작동'(function)하는 상태를 의미합니다. 또한, '특정' 목적(purpose)을 '달성'하기 '위해서'(to achieve)라는 '목적' 명시에도 사용됩니다.

 

  1. The engineer checked the machine to make sure it was in order before starting the engine. (엔지니어는 엔진시동하기 기계정상적인 상태인지 확인했다.)
  2. The manager asked the team to file the documents in order of date. (관리자는 에게 날짜 순서대로 문서철하라고 요청했다.)
  3. You must provide proof of ownership in order to claim the property. (재산청구하기 위해서는 소유권 증명제공해야 한다.)
  4. The court proceedings were in order despite the lawyer's objection. (변호사이의 제기에도 불구하고 법정 절차순서대로 진행되었다.)

out of order [aʊt əv ˈɔːrdər]

(숙어) 고장 난, (순서가) 뒤죽박죽인, (행동이) 무례한

 

'기계'(machine)나 '시스템'(system)이 '고장'(failure)나서 '작동'(function)하지 않는 상태를 의미합니다. '순서'(order)가 '뒤섞이거나', '무례한'(bad manners) '행동'(action)을 하는 등 '규칙'(rule)이나 '질서'(order)에서 '벗어난' 상태를 포괄합니다.

 

  1. The vending machine in the hallway is out of order again. (복도자판기 고장 났다.)
  2. The judge warned the defendant that his behavior was out of order in the courtroom. (판사는 피고에게 자신의 행동법정에서 무례하다경고했다.)
  3. The manager said the delay was caused by the production line going out of order. (관리자는 생산 라인고장 난 것 때문에 지연야기되었다고 말했다.)
  4. The lawyer said the documents were out of order and needed to be refiled. (변호사문서들이 뒤죽박죽이어서 다시 철해야 한다고 말했다.)

social order [ˈsoʊʃəl ˈɔːrdər]

(명사) 사회 질서, 사회 체계

 

'사회'(society) '구성원'(member)들이 '공통적으로' '수용'(accept)하고 '따르는' '법률'(law), '관습', '가치'(value), 그리고 '제도'를 바탕으로 '유지'되는 '안정적'(stability)이고 '조화로운'(harmony) '질서'(order) 상태를 의미합니다. '규율'(discipline)과 '예측'(prediction) 가능성을 강조합니다.

 

  1. The judge said that upholding the law is essential to maintain social order. (판사는 옹호하는 사회 질서유지하는 필수적이라고 말했다.)
  2. The professor's lecture covered the role of government in establishing social order. (교수님의 강의사회 질서확립하는 있어서 정부역할다루었다.)
  3. The threat of organized crime can disrupt social order. (조직 범죄위협사회 질서붕괴시킬 있다.)
  4. The manager said trust and respect are key elements of social order in the workplace. (관리자는 신뢰존중직장 사회 질서핵심 요소라고 말했다.)

law and order [lɔː ænd ˈɔːrdər]

(숙어) 법과 질서, 치안

 

'범죄'(crime)를 '억제'(control)하고, '법률'(law)이 '공정하게'(fairly) '집행'(enforcement)되어, '사회적'(social) '질서'(order)와 '평화'(peace)가 '유지'되는 상태를 의미합니다. '경찰'(police)과 '법원'(court) '시스템'의 '주요' '목적'(purpose)을 강조합니다.

 

  1. The politician campaigned on a promise to restore law and order to the city. (그 정치인도시법과 질서회복하겠다는 약속으로 선거 운동했다.)
  2. The judge said that maintaining law and order is a matter of life and death for the nation. (판사는 법과 질서유지하는 국가생사가 걸린 문제라고 말했다.)
  3. The police officer's duty is to uphold law and order against violent crime. (경찰관의무폭력 범죄맞서 법과 질서옹호하는 이다.)
  4. The manager said strict discipline is necessary to maintain law and order in the factory. (관리자는 공장에서 법과 질서유지하기 위해 엄격한 규율필요하다고 말했다.)

ordering principle [ˈɔːrdərɪŋ ˈprɪnsəpəl]

(명사) 질서 원리, 배열 원칙

 

'복잡'(complex)하거나 '무작위'(random)적인 '요소'(elements)들을 '정리'(organize)하고 '체계'(system)를 '부여'하는 '근본적인'(fundamental) '규칙'(rule)이나 '원칙'(principle)을 의미합니다. '과학'(science), '예술'(art), 또는 '철학'에서 '구조'(structure)나 '논리'(logic)를 '설명'(explain)하는 데 사용됩니다.

 

  1. The professor's lecture explained the ordering principle behind the natural ecosystem. (교수님의 강의자연 생태계 뒤에 숨겨진 질서 원리설명했다.)
  2. The engineer's design methodology was based on a clear ordering principle. (엔지니어의 설계 방법론명확한 질서 원리기반하고 있었다.)
  3. The manager said that all data analysis must follow a logical ordering principle. (관리자는 모든 자료 분석논리적인 질서 원리따라야 한다고 말했다.)
  4. The judge ruled that the court proceedings must adhere to a strict ordering principle. (판사는 법정 절차엄격한 질서 원리준수해야 한다판결했다.)

order, in order, out of order, social order, law and order, ordering principle

(명사) 질서, 순서, 정돈, 명령, 주문 / (숙어) 정돈된, 고장 난, 사회 질서, 법과 질서, 정렬 원리

 

'order'는 '사물이나 상황의 배열, 배열 상태(질서/순서)'를 의미하는 가장 기본이 되는 단어입니다. 'in order'는 '순서대로, 혹은 정돈된 상태'를, 'out of order'는 '고장 나 작동하지 않거나 무질서한 상태'를 나타내어 상태를 나타내는 대조적인 숙어입니다. 'social order'와 'law and order'는 '질서'가 적용되는 '사회적 시스템'을 의미하며, 'ordering principle'은 어떤 체계를 구성하는 '논리적/체계적인 기준'을 의미합니다.

 

  1. The machine has been out of order since yesterday. (그 기계는 어제부터 고장 상태이다.)
  2. The books were arranged in order of publication date. (책들은 출판일 순서대로 정리되었다.)
  3. Maintaining social order is the primary role of the government. (사회 질서를 유지하는 것은 정부의 주된 역할이다.)
  4. The government promised to restore law and order in the troubled area. (정부는 문제 지역에 법과 질서를 회복하겠다고 약속했다.)
  5. Every physical system operates according to an ordering principle. (모든 물리 시스템은 하나의 정렬 원리에 따라 작동한다.)
  6. Please make sure everything is in order before the inspection. (검사 전에 모든 것이 제대로 되어 있는지 확인하십시오.)
  7. A strong leader is essential for preserving the existing social order. (현존하는 사회 질서를 보존하기 위해서는 강력한 지도자가 필수적이다.)

핵심 뜻

질서, 정돈, 순서. 사물이나 체계가 정해진 규칙이나 배열에 따라 유지되는 상태 또는 그 원리.

order 질서, 순서 명사로, '규칙' '적' '인' '배열'. '정해진' '규칙' '에' '따라' '안정' '적' '으로' '유지' '되는' '상태' '를' '나타내는' '기본' '개념'.
in order 정돈된, 순서대로 숙어구로, '정상' '상태'. '시스템' '이' '제대로' '작동' '하거나' '사물' '이' '올바른' '순서' '에' '있는' '상태' '를' '나타냄'.
out of order 고장 난, 무질서한 숙어구로, '이상' '상태'. '정상' '적' '인' '작동' '이나' '질서' '에서' '벗어난' '상태' '임을' '강조함'.
social/law and 사회적/법과 형용사로, '적용' '범위'. '질서' '의' '개념' '이' '사회' '나' '법' '과' '같은' '공공' '체계' '에' '적용' '됨' '을' '명시함'.
ordering principle 정렬 원리 명사구로, '논리' '적' '기반'. '질서' '나' '체계' '를' '구축' '하는' '근본' '적' '인' '기준' '을' '나타냄'.

 

비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

system 체계, 제도
arrangement 배열, 배치
malfunction 오작동 (out of order와 유사)

 

system

예문: The entire filing system needs to be updated.

해석: 전체 파일 정리 체계가 업데이트되어야 한다.

 

arrangement

예문: We need to finalize the seating arrangement for the party.

해석: 우리는 파티를 위한 좌석 배열을 확정해야 한다.

 

malfunction

예문: A critical malfunction caused the factory shutdown.

해석: 치명적인 오작동이 공장 가동 중단을 초래했다.


결론 정리

'order'는 질서의 기본 개념을 나타내며, 이 그룹의 숙어들은 질서의 '상태'(in/out of), '체계'(social/law), 그리고 '원리'(principle) 측면을 구체적으로 설명합니다.


in order to [ɪn ˈɔːrdər tuː]

(숙어) ~하기 위해서, ~을 목적으로

 

'주어'가 '뒤따르는' '행위'(action)를 '수행'하는 '궁극적인'(ultimate) '목적'(purpose)이나 '의도'(intention)를 '설명'할 때 사용됩니다. '결과'(result)나 '목표'(goal) '달성'(achievement)의 '수단'(means)을 강조합니다.

 

  1. The manager held a meeting in order to discuss the new marketing strategy. (관리자는 새로운 마케팅 전략논의하기 위해서 회의를 개최했다.)
  2. I studied hard in order to pass the college entrance exam. (나는 대학 입학시험합격하기 위해서 열심히 공부했다.)
  3. The engineer designed the system in order to prevent engine failure. (엔지니어는 엔진 고장막기 위해서 시스템설계했다.)
  4. The lawyer requested a delay in order to gather more evidence. (변호사는 많은 증거모으기 위해서 지연요청했다.)

by order of [baɪ ˈɔːrdər əv]

(숙어) ~의 명령에 따라, ~의 지시에 의해

 

'특정' '행위'(action)나 '사건'(event)이 '개인의' '선택'(choice)이 아닌, '상급자'(superior), '법원'(court), 또는 '권위'(authority) 있는 '기관'의 '공식적인'(official) '지시'(order)에 '의해'(by) '수행'되었음을 의미합니다. '책임'(responsibility)의 '원천'(source)을 명확히 합니다.

 

  1. The documents were released by order of the judge. (문서들은 판사명령따라 공개되었다.)
  2. The manager acted by order of the CEO to cut costs. (관리자는 비용절감하라는 CEO명령따라 행동했다.)
  3. The building was closed by order of the police officer for public safety. (건물공공 안전위해 경찰관명령따라 폐쇄되었다.)
  4. The team followed the plan by order of the director general. (사무총장지시따라 계획따랐다.)

place an order [pleɪs ən ˈɔːrdər]

(숙어) 주문하다, 발주하다

 

'상품'(goods), '물품'(item), 또는 '서비스'(service)를 '구매'(purchase)하겠다는 '의사'(intention)를 '판매자'(seller)나 '공급업체'에게 '공식적으로'(officially) '요청'(order)하는 행위를 의미합니다. '거래'(deal)의 '시작'(start)과 '계약'(contract) 체결로 이어지는 '행위'를 강조합니다.

 

  1. The manager placed an order for new computer equipment for the back office. (관리자는 후선 부서를 위한 새로운 컴퓨터 장비주문했다.)
  2. I need to place an order for a new book that will help me study up on AI. (나는 AI대해 집중적으로 연구하는 도움이 새로운 주문해야 한다.)
  3. The company placed a large order for raw materials from an overseas supplier. (회사는 해외 공급업체많은 양의 원자재주문했다.)
  4. The customer service department tracks every time a customer places an order. (고객 서비스 부서고객주문할 때마다 모두 추적한다.)

mail order [meɪl ˈɔːrdər]

(명사) 통신 판매, 우편 주문

 

'고객'(customer)이 '우편'(mail)이나 '카탈로그', 또는 '온라인' 의 '원격'(remote) 수단을 통해 '상품'(goods)을 '주문'(order)하고, '그것'을 '배송'(delivery)받는 '판매' 방식을 의미합니다. '직접적인'(direct) '구매'(purchase)가 아닌 '간접적인'(indirect) '거래'(deal) 형태를 강조합니다.

 

  1. The old woman prefers to buy her clothes by mail order than go to the shopping district. (그 노부인쇼핑가가는 것보다 통신 판매자신의 구매하는 좋아한다.)
  2. The manager said that the company started out as a small mail order business. (관리자는 회사처음에는 작은 통신 판매 사업으로 시작했다고 말했다.)
  3. The cost of delivery is higher for mail order items. (통신 판매 물품배송 비용 높다.)
  4. The new law provides protection for customers who purchase by mail order. (새로운 통신 판매구매하는 고객들을 위한 보호제공한다.)

order of magnitude [ˈɔːrdər əv ˈmæɡnɪˌtuːd]

(명사) (수치의) 자릿수, 규모의 등급

 

'수치'(figure)나 '양'(quantity)의 '크기'(scale)를 '대략적으로' '비교'(compare)할 때 사용하는 '10의 거듭제곱' 단위(예: 10배, 100배)를 의미합니다. '정확한'(precise) '차이'(difference)보다는 '규모'의 '등급'(degree)이나 '압도적인'(overwhelming) '차이'를 강조합니다.

 

  1. The cost of the new machine is an order of magnitude higher than the old one. (새로운 기계비용오래된 것보다 규모의 등급 높다.)
  2. The engineer said the improvement in engine efficiency is an order of magnitude greater than expected. (엔지니어는 엔진 효율성 향상예상했던 것보다 규모의 등급 크다고 말했다.)
  3. The professor's research deals with numbers that are several orders of magnitude larger than human comprehension. (교수님의 연구인간의 이해넘어서는 자릿수 다룬다.)
  4. The manager said the risk of a major loss is one order of magnitude greater than the potential gain. (관리자는 중대한 손실 위험잠재적 이익보다 등급 크다고 말했다.)

in order to, by order of, place an order, mail order, order of magnitude

(숙어) ~하기 위해, ~의 명령에 따라, 주문하다, 통신 주문, 크기의 정도/자릿수

 

이 표현들은 'order'의 다른 의미인 '명령'과 '주문'의 활용, 그리고 '규모'를 나타냅니다. 'in order to'는 '목적'을 나타내는 가장 흔한 숙어입니다. 'by order of'는 '권위 있는 주체'의 '명령이나 지시에 따른다'는 의미를 전달합니다. 'place an order'는 '제품이나 서비스'를 '요청하는(주문하는)' 상업적 행위이며, 'mail order'는 '우편이나 통신을 이용한' '주문 방식'을 뜻합니다. 'order of magnitude'는 '수량의 자릿수'를 나타내는 과학적/수학적 표현으로, '엄청난 규모의 차이'를 비유적으로 나타낼 때도 사용됩니다.

 

  1. You must submit the form in order to register for the class. (수업에 등록하기 위해서는 양식을 제출해야 한다.)
  2. The evacuation was carried out by order of the mayor. (대피는 시장의 명령에 따라 수행되었다.)
  3. We need to place an order for more office supplies immediately. (우리는 즉시 더 많은 사무용품을 주문해야 한다.)
  4. She bought the rare item through a specialized mail order catalog. (그녀는 전문 통신 주문 카탈로그를 통해 희귀한 품목을 샀다.)
  5. The difference in budget is an order of magnitude. (예산 차이는 자릿수(엄청난 규모) 차이이다.)
  6. In order to achieve the goal, discipline is necessary. (목표를 달성하기 위해서는, 규율이 필요하다.)
  7. The historical document was released by order of the national archive. (그 역사적 문서는 국립 기록 보관소의 명령에 따라 공개되었다.)
  8. The scientists estimated the scale of the disaster to be three orders of magnitude larger than predicted. (과학자들은 재난의 규모가 예측보다 세 자릿수 더 클 것이라고 추정했다.)

핵심 뜻

목적, 명령, 상업적 요청, 규모. 행동의 의도, 권위자의 지시, 물품 구매, 수량의 크기 정도.

in order to ~하기 위해 숙어구로, '의도' '와' '목적'. '뒤따르는' '행위' '가' '앞' '의' '목적' '을' '위해' '필요' '함' '을' '나타냄'.
by order of ~의 명령에 따라 숙어구로, '권위' '의' '출처'. '행위' '가' '특정' '권위' '있는' '주체' '의' '지시' '에' '의해' '이루어' '짐' '을' '강조함'.
place an order 주문하다 숙어구로, '상업' '적' '요청'. '물품' '이나' '서비스' '를' '구매' '하기' '위한' '공식' '적' '인' '요청' '행위' '를' '나타냄'.
mail order 통신 주문 명사구로, '거래' '방식'. '우편' '이' '나' '원격' '통신' '을' '통해' '이루어' '지는' '주문' '의' '특정' '방식' '임을' '명시함'.
order of magnitude 크기의 정도 명사구로, '수량' '의' '규모'. '두' '수량' '사이' '의' '차이' '를' '10' '의' '거듭제곱' '으로' '표현' '하여' '규모' '를' '나타냄'.

 

비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

so as to ~하기 위해 (in order to와 유사)
by command of ~의 지시에 따라
request 요청하다 (주문하다와 유사)

 

so as to

예문: He spoke quietly so as to not wake the baby.

해석: 그는 아기를 깨우지 않기 위해서 조용히 말했다.

 

by command of

예문: The army acted by command of the general.

해석: 군대는 장군의 지시에 따라 행동했다.

 

request

예문: Customers can request a refund within 30 days.

해석: 고객들은 30일 이내에 환불을 요청할 수 있다.


결론 정리

이 숙어들은 'order'의 다른 의미인 '목적'(in order to), '명령'(by order of), '주문'(place an/mail), 그리고 '규모'(magnitude)라는 다각적인 사용법을 나타냅니다.

반응형