관리 메뉴

인과함께

Day90 - mirror, look in the mirror, shatter the mirror, mirror image, mirror neuron, smoke and mirrors, mirror something, hold up a mirror to, rearview mirror, mirror box, mirror effect 본문

뉘앙스로 배우는 영어단어

Day90 - mirror, look in the mirror, shatter the mirror, mirror image, mirror neuron, smoke and mirrors, mirror something, hold up a mirror to, rearview mirror, mirror box, mirror effect

미인생 2025. 10. 20. 00:05
반응형

mirror [ˈmɪrər]

(명사/동사) 거울; 반영하다, 비추다

 

뉘앙스:

반사하여 '사물'(object)의 '이미지'(image)를 '비추는', **'표면'**을 의미합니다. 물리적인 거울 외에도, '현실'(reality)이나 '상황'을 '반영'하는 이나, '자신'을 '객관적'으로 '성찰'하는 도구비유적으로 나타낼 때 사용됩니다.

예문:

  1. She looked in the mirror before leaving the house. (그녀는 집을 나서기 전에 거울을 들여다보았다.)
  2. The novel is a mirror of the social issues of the time. (그 소설은 그 시대의 사회 문제들을 반영하는 거울이다.)
  3. The smooth surface of the lake mirrored the sky. (호수의 매끄러운 표면이 하늘을 비추었다.)
  4. The manager said that employee turnover mirrors the quality of the work environment. (관리자는 직원 이직률이 근무 환경의 품질을 반영한다고 말했다.)

 


AI Audio Overview


'mirror'는 기본적으로 **"거울"**이라는 뜻으로 쓰이며, 사물의 모습을 비추는 표면을 의미합니다. 또한, "반영하다", **"모방하다"**라는 동사의 뜻으로도 사용되는, 자기 인식, 반사, 모방, 그리고 은유적 비판을 다루는 핵심 단어입니다. 심리, 과학, 사회, 예술 관련 지문에서 등장합니다.


1. look in the mirror (거울을 보다/자신을 돌아보다)

  • 해석: 자신의 외모를 살피는 물리적 행위, 또는 자신의 행동, 상태, 또는 책임을 반성하고 성찰하는 비유적 행위.
  • 예문: Before blaming others, you should look in the mirror and examine your own actions. (다른 사람을 비난하기 전에, 자신을 돌아보고 자신의 행동을 살펴야 한다.)
  • 예문: She paused to look in the mirror and adjust her scarf. (그녀는 잠시 멈춰 거울을 보고 스카프를 고쳤다.)

2. shatter the mirror (거울을 깨다/환상을 깨다)

  • 해석: 물리적으로 거울을 부수거나, 비유적으로 이상화되거나 잘못된 인식, 환상을 산산조각 내다.
  • 예문: The documentary attempted to shatter the mirror of the nation's comforting historical narrative. (그 다큐멘터리는 그 국가의 안일한 역사적 서사에 대한 환상을 깨뜨리려 시도했다.)

3. mirror image (거울상/데칼코마니)

  • 해석: 거울에 비친 것처럼 좌우가 반대인 이미지 또는 매우 흡사한 복제물.
  • 예문: The architecture was designed to be a perfect mirror image on both sides of the central axis. (그 건축물은 중심 축 양쪽에서 완벽한 거울상이 되도록 설계되었다.)

4. mirror neuron (거울 신경 세포)

  • 해석: 타인이 행동하는 것을 관찰하는 것만으로도, 마치 자신이 그 행동을 하는 것처럼 활성화되는 뇌 속의 신경 세포. (심리, 신경과학 지문에서 중요)
  • 예문: Mirror neurons are thought to be fundamental to our capacity for empathy and imitation. (거울 신경 세포는 공감과 모방 능력의 근간이 되는 것으로 여겨진다.)

5. smoke and mirrors (연막 작전/눈속임)

  • 해석: 실제보다 상황을 더 좋아 보이게 하거나 진실을 숨기기 위해 사용하는 기만적인 수단이나 눈속임. (비즈니스, 정치 지문에서 중요)
  • 예문: The company's impressive profits turned out to be mere smoke and mirrors, hiding massive debt. (그 회사의 인상적인 이익은 막대한 부채를 숨긴 단순한 눈속임으로 밝혀졌다.)

6. mirror something (무엇을 반영하다/모방하다)

  • 해석: 어떤 특징, 상태, 또는 모습을 정확하게 보여주거나 모방하는 행위.
  • 예문: The structure of the website should mirror the structure of the physical store. (웹사이트의 구조는 실제 매장의 구조를 반영해야 한다.)

7. hold up a mirror to (~에 거울을 들이대다/적나라하게 보여주다)

  • 해석: 어떤 사회, 현상, 또는 개인의 문제점이나 진실된 모습가감 없이 드러내어 성찰하게 만들다. (예술, 비평 지문에서 중요)
  • 예문: Great literature often holds up a mirror to the deepest flaws of the human condition. (위대한 문학은 종종 인간 조건의 가장 깊은 결점에 거울을 들이댄다/적나라하게 보여준다.)

8. rearview mirror (백미러/뒤돌아보는 행위)

  • 해석: 차량 뒤쪽을 보기 위한 거울, 또는 비유적으로 과거나 과거의 사건을 돌아보는 행위.
  • 예문: He checked the rearview mirror before changing lanes on the highway. (그는 고속도로에서 차선을 바꾸기 전에 백미러를 확인했다.)
  • 예문: Constantly driving while looking in the rearview mirror is not a good strategy for business. (백미러만 보고 운전하는 것은 비즈니스 전략으로 좋지 않다.)

9. mirror box (거울 상자)

  • 해석: 신체 부위가 잘린 환자에게 환상 통증을 완화하기 위해 사용되는 치료 장치. (심리, 의학 지문에서 중요)
  • 예문: Therapy using a mirror box relies on tricking the brain into seeing the phantom limb. (거울 상자를 사용하는 치료는 뇌를 속여 환상지를 보게 하는 것에 의존한다.)

10. mirror effect (거울 효과)

  • 해석: 심리적으로 상대방의 행동이나 감정을 무의식적으로 따라 하거나 반영하는 현상.
  • 예문: Salespeople often utilize the mirror effect by subtly adopting the customer's posture to build rapport. (영업사원들은 친밀감을 형성하기 위해 고객의 자세를 미묘하게 따라 하는 거울 효과를 종종 활용한다.)

대한민국 입시 주요 POINT

'mirror'는 자기 인식과 성찰, 모방과 공감, 그리고 진실과 기만을 다루는 심리, 신경과학, 사회학, 예술 비평 지문에서 핵심적으로 활용됩니다.

1. 자기 성찰과 인식 (Look in the Mirror / Hold up a Mirror)

'mirror'는 **자기 인식($\text{self-awareness}$)**과 **책임($\text{responsibility}$)**의 상징입니다. $\text{look in the mirror}$와 $\text{hold up a mirror to}$는 개인 또는 사회자신들의 결함이나 진실된 모습을 외면하지 않고 직면하여 성찰해야 한다는 윤리적/철학적 주장을 펼칠 때 사용됩니다.

2. 모방과 공감의 신경학적 기제 (Mirror Neuron)

mirror neuron공감($\text{empathy}$), 학습($\text{learning}$), 그리고 사회적 상호작용의 신경 과학적 기반을 설명하는 데 사용됩니다. 지문은 이 뉴런의 발견이 인간의 사회성에 대한 이해를 어떻게 변화시켰는지 논하며, 모방과 학습이 본능적인 과정임을 강조합니다.

3. 진실성과 기만의 대비 (Smoke and Mirrors)

smoke and mirrors는 **투명성($\text{transparency}$)**이 부족하고 **기만($\text{deception}$)**이 난무하는 현대 사회 현상을 비판할 때 사용됩니다. 이는 표면적인 인상($\text{appearances}$) 뒤에 숨겨진 **진정한 현실($\text{reality}$)**을 파헤치는 비판적 사고의 중요성을 강조하는 논점입니다.



mirror [ˈmɪrər] 자신을 비추는 도구, 자기 성찰의 상징


핵심 뜻

  • (명사) 거울: 빛을 반사하여 사물의 상을 비추는 표면.
  • (명사) (비유적) 반영, 본보기: 어떤 상황이나 현실을 그대로 보여주는 것.
  • (동사) 반영하다, 비추다: 어떤 것의 모습이나 특성을 그대로 나타내다.

의미 연결 흐름

구 프랑스어 mireor ("거울")에서 유래 → 라틴어 mirare ("놀라다, 감탄하다") 동사에서 파생 → 즉, 원래 **'놀랍게도 상을 비추는 물체'**를 의미했음 → 이 의미가 현대 영어에서 '빛을 반사하여 상을 비추는 표면' (거울) 명사로 굳어졌어요. 나아가 이러한 '모습을 그대로 보여주는 것'이라는 개념이 확장되어 '어떤 상황이나 현실을 그대로 보여주는 것' (반영, 본보기)을 뜻하게 되었고, 동사로는 이러한 행위를 '수행하는 행위' (반영하다, 비추다)로 사용됩니다. 즉, **'상을 비추는 표면, 진실을 드러내는 것, 또는 그 행위'**를 나타내는 핵심 다의어예요.


품사별 의미와 쉬운 예문

품사 의미 쉬운 예문 해석

명사 거울 She looked at herself in the mirror. 그녀는 거울 속의 자신을 바라봤어.
명사 (비유적) 반영, 본보기 Art is a mirror of society. 예술은 사회의 거울(반영)이야.
동사 반영하다, 비추다 His music mirrors his life experiences. 그의 음악은 그의 삶의 경험들을 반영해.

활용 예문

  • Be careful not to break the mirror.
    • 거울을 깨뜨리지 않도록 조심해.
  • The country's economy is a mirror of its political situation.
    • 그 나라의 경제는 정치 상황의 반영이야.
  • His actions perfectly mirror his words.
    • 그의 행동은 그의 말을 완벽하게 반영해.
  • We tried to see if the strange fog would mirror our reflection.
    • 우리는 이상한 안개가 우리의 모습을 비춰줄지 보려고 했어.
  • The architecture of the new building mirrors the traditional style.
    • 새 건물의 건축 양식은 전통적인 스타일을 반영하고 있어.

전체 뉘앙스 설명

  • *'mirror'**는 명사로서 **'빛을 반사하여 사물의 상을 보여주는 표면'**이라는 물리적인 핵심 뉘앙스를 가집니다. 이는 일상적으로 외모를 확인하는 도구일 수도 있고, 비유적으로는 **'어떤 현실이나 진실을 그대로 보여주는 매개체'**를 의미하기도 합니다. 동사일 때는 이러한 '거울의 기능'을 수행하여 **'모습이나 특성을 그대로 나타내는 행위'**를 나타냅니다. 핵심적으로 **'반사, 반영, 또는 진실을 드러냄'**을 포괄하는 다의어예요.

마지막 핵심 정리

  • *‘mirror’**는 빛을 반사하여 사물의 상을 비추는 표면인 거울이거나, 어떤 상황이나 현실을 그대로 보여주는 것인 **(비유적) 반영, 본보기(명사)**이거나, 어떤 것의 모습이나 특성을 그대로 나타내는 반영하다, 비추는(동사) 것을 의미합니다.

파생어 (발음 포함)

  • mirroring [ˈmɪrərɪŋ] (명사: 반영, 모방 행위)
  • mirrored [ˈmɪrərd] (형용사: 거울로 된, 반영된)

유의어 비교

단어 발음 의미 차이점

reflection [rɪˈflekʃn] 반사, 반영 (빛이나 상이 되돌아옴) (명사) 빛이나 소리가 되돌아오는 현상; 또는 생각이나 감정을 깊이 성찰하는 것. 'mirror'의 '거울' 의미와 직접적으로 관련되나, 'reflection'은 '물리적 반사'와 '정신적 성찰'을 모두 포함.
glass [ɡlæs] 거울, 유리 (유리 재질) (명사) 유리 재질; 또는 (구어적) 거울. 'mirror'가 '반사 표면'에 초점을 둔다면, 'glass'는 '재료'에 초점.
analogy [əˈnælədʒi] 비유, 유사점 (비슷한 점을 통해 설명) (명사) 두 가지 이상의 것 사이의 유사성을 통해 설명하는 방식. 'mirror'가 '그대로 반영'이라면, 'analogy'는 '비슷함을 통해 설명'.
indicator [ˈɪndɪkeɪtər] 지표 (어떤 상태를 나타내는 것) (명사) 어떤 현상이나 상태를 나타내는 표시나 신호. 'mirror'가 '진실을 있는 그대로 보여줌'이라면, 'indicator'는 '상태를 측정 가능한 수치로 보여줌'.
image [ˈɪmɪdʒ] 이미지, 형상 (시각적 표현) (명사) 어떤 것의 시각적 표현이나 마음속의 모습. 'mirror'가 '반사된 상'이라면, 'image'는 '더 넓은 의미의 시각적 형태'.
original [əˈrɪdʒənl] 원본 (반사되기 전의 실제 물체) (명사) 복사되거나 반영되기 전의 실제 물체. 'mirror'의 반대 개념.
hide [haɪd] 숨기다, 가리다 (모습을 드러내지 않음) (동사) 다른 사람이 보지 못하게 하다. 'mirror'의 반대 행위.
obscure [əbˈskjʊr] 가리다, 모호하게 하다 (분명히 드러내지 않음) (동사) 분명하게 보이지 않거나 이해하기 어렵게 만들다. 'mirror'의 '반영하다'와 반대됨.
distortion [dɪˈstɔːrʃn] 왜곡, 일그러짐 (상이 비정상적으로 바뀜) (명사) 원래 형태에서 벗어나 비정상적으로 일그러지는 것. 'mirror'의 '그대로 반영'과 대조됨.
reality [riˈæləti] 현실 (거울에 비추기 전의 실제 상태) (명사) 실제로 존재하는 상태. 'mirror'가 '현실의 반영'이라면, 'reality'는 '그 현실 그 자체'.
mirror [ˈmɪrər] (명사, 동사) 거울 / (비유적) 반영, 본보기 (명사); 반영하다, 비추다 (동사) 빛을 반사하여 사물의 상을 비추는 표면이거나, 어떤 상황이나 현실을 그대로 보여주는 것(명사)이거나, 어떤 것의 모습이나 특성을 그대로 나타내는(동사) 것을 의미하는 것.

 


유의어 예문 (해석 포함)

  • reflection (반영)
    • She paused for reflection before making a decision.
    • 그녀는 결정을 내리기 전에 잠시 성찰하기 위해 멈췄어.
  • glass (유리)
    • The window glass was cracked.
    • 창문 유리가 금이 갔어.
  • analogy (비유)
    • The professor drew an analogy between the brain and a computer.
    • 교수님은 뇌와 컴퓨터를 비유했어.
  • indicator (지표)
    • The stock market is an indicator of economic health.
    • 주식 시장은 경제 건전성의 지표야.
  • image (형상)
    • The telescope captured a distant image of the galaxy.
    • 망원경은 은하계의 멀리 떨어진 형상을 포착했어.
  • original (원본)
    • The museum displays the original manuscript.
    • 박물관은 원본 필사본을 전시해.
  • hide (숨기다)
    • She tried to hide her true feelings.
    • 그녀는 진심을 숨기려 했어.
  • obscure (모호하게 하다)
    • The clouds obscured the view of the mountain.
    • 구름이 산의 전망을 가렸어.
  • distortion (왜곡)
    • The loud music caused distortion in the sound system.
    • 시끄러운 음악이 음향 시스템에 왜곡을 일으켰어.
  • reality (현실)
    • We must face the reality of the situation.
    • 우리는 상황의 현실을 직시해야 해.
  • mirror (반영하다)
    • The novel mirrors the social issues of the time.
    • 그 소설은 그 시대의 사회 문제를 반영해.

mirror에 대해 어떤 특정 맥락에서 더 자세히 이야기하고 싶으신가요? 예를 들어, 자아 성찰의 도구로서의 거울이나 광학 분야에서의 거울 역할에 대한 것인지 알려주세요.

mirror [ˈmɪrər]

(명사/동사) 거울; 반영하다, 비추다

 

뉘앙스:

반사하여 '사물'(object)의 '이미지'(image)를 '비추는', **'표면'**을 의미합니다. 물리적인 거울 외에도, '현실'(reality)이나 '상황'을 '반영'하는 이나, '자신'을 '객관적'으로 '성찰'하는 도구비유적으로 나타낼 때 사용됩니다.

예문:

  1. She looked in the mirror before leaving the house. (그녀는 집을 나서기 전에 거울을 들여다보았다.)
  2. The novel is a mirror of the social issues of the time. (그 소설은 그 시대의 사회 문제들을 반영하는 거울이다.)
  3. The smooth surface of the lake mirrored the sky. (호수의 매끄러운 표면이 하늘을 비추었다.)
  4. The manager said that employee turnover mirrors the quality of the work environment. (관리자는 직원 이직률이 근무 환경의 품질을 반영한다고 말했다.)

look in the mirror [lʊk ɪn ðə ˈmɪrər]

(숙어) 거울을 들여다보다; (비유) 자기 자신을 성찰하다

 

뉘앙스:

'물리적'으로 '자신의' '외모'(appearance)나 '모습'을 '보기'(look) 위해 '거울'(mirror)을 '들여다보는' 행위를 의미합니다. 비유적으로는 '자신의' '행동'(action), '성격'(character), 또는 '상황'을 '객관적'으로 '돌아보고', '성찰'하는 행위뜻하기도 합니다.

예문:

  1. I always look in the mirror to make sure my clothes are straight. (나는 옷이 반듯한지 확인하기 위해 항상 거울을 들여다본다.)
  2. The manager told the team to look in the mirror and accept individual responsibility for the failure. (관리자는 팀에게 자신을 성찰하고 실패에 대한 개인적인 책임을 받아들이라고 말했다.)
  3. The judge said that it takes moral courage to look in the mirror and face the facts. (판사는 거울을 들여다보고 현실을 직시하는 것은 도덕적 용기가 필요하다고 말했다.)
  4. Before criticizing others, you should always look in the mirror first. (다른 사람들을 비판하기 전에, 항상 먼저 자기 자신을 성찰해야 한다.)

mirror image [ˈmɪrər ˈɪmɪdʒ]

(명사) 거울 이미지, 좌우 대칭상; (비유) 똑같은 복제품

 

뉘앙스:

'거울'(mirror)에 '비친' '사물'의 '상'(image)처럼, '실제' 대상과 '좌우'만 '바뀌고' '나머지는', '완벽하게', '동일'한 **'복제품'**이나 '모습'을 의미합니다. 이는 '완벽한 일치'(identical match)와 **'반영'**에 초점이 맞춰져 있습니다.

예문:

  1. The two brothers are not identical twins, but they are almost mirror images of each other. (그 두 형제는 일란성 쌍둥이는 아니지만, 거의 서로의 거울 이미지이다.)
  2. The engineer said that the new factory is a mirror image of the original one in Europe. (엔지니어는 새로운 공장이 유럽에 있는 원래 공장의 거울 이미지라고 말했다.)
  3. The judge said that the design was a direct copy, but not an exact mirror image. (판사는 그 설계가 직접적인 복제이지만, 정확한 거울 이미지는 아니라고 말했다.)
  4. The manager said that the team's performance was a mirror image of the leader's attitude. (관리자는 팀의 성과가 리더의 태도를 그대로 반영한 거울 이미지라고 말했다.)

mirror , look in the mirror , mirror image

(명사) 거울 / (숙어) 거울을 보다, 거울상, 복제품

 

뉘앙스:

'mirror'는 '자신의 모습을 비추어 보는' '거울'을 의미하는 가장 기본적인 단어입니다. look in the mirror는 '거울에 비친 자신의 모습을' '보는' 행위로, 비유적으로는 '자신을 성찰하는' 것을 의미합니다. mirror image는 '거울에 비친 듯이' '좌우가 반전된' '모습'을 의미하며, '완벽한 복제품'을 비유적으로 나타내기도 합니다.

예문:

  1. Before leaving, I always look in the mirror. (나가기 전에 나는 항상 거울을 본다.)
  2. The two buildings were mirror images of each other. (그 두 건물은 서로의 거울상이었다.)
  3. The photograph was a perfect mirror image of the original. (그 사진은 원본의 완벽한 복제품이었다.)
  4. After the argument, she took time to look in the mirror and think about her words. (논쟁 후에, 그녀는 시간을 내어 자신을 성찰하고 자신의 말에 대해 생각했다.)
  5. My children are almost mirror images of each other. (내 아이들은 거의 서로의 복제품이다.)
  6. He stared into the mirror trying to fix his hair. (그는 머리를 손질하려고 거울을 쳐다봤다.)

핵심 뜻

거울, 거울상. 반사된 이미지, 복제품, 그리고 자아 성찰.

mirror 거울, 반영하다 명사/동사로, '반사'. '빛' '을' '반사' '하여' '사물' '의' '이미지' '를' '보여주는' '것' '을' '나타내는' '기본' '개념'.
look in the mirror 거울을 보다 숙어구로, '성찰'. '거울' '을' '통해' '자신' '의' '외모' '를' '살피는' '행위' '를' '나타내며,' '자아' '를' '성찰' '하는' '비유적' '의미' '를' '가짐'.
mirror image 거울상 명사로, '완벽한' '복제'. '거울' '에' '비친' '것처럼' '좌우가' '바뀐' '완벽한' '모습' '을' '의미함'.

 

비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

reflection 반사, 반영
replica 복제품
self-examine 스스로를 성찰하다

 

reflection

예문: I saw my reflection in the water.

해석: 나는 물속에서 나의 반영을 보았다.

 

replica

예문: The painting is a perfect replica of the original.

해석: 그 그림은 원본의 완벽한 복제품이다.

 

self-examine

예문: It is healthy to self-examine one's motives.

해석: 자신의 동기를 성찰하는 것은 건강한 일이다.


결론 정리

  • *mirror**는 반사체의 기본 개념이며, 관련 숙어들은 '자아 성찰'과 '완벽한 복제'라는 측면을 나타냅니다.

shatter the mirror [ˈʃætər ðə ˈmɪrər]

(숙어) 거울을 산산조각 내다; (비유) 환상을 깨뜨리다, 현실을 직시하게 하다

 

뉘앙스:

'물리적'으로 '거울'(mirror)을 '깨뜨리는' 행위를 의미합니다. 비유적으로는 '이상화된', '헛된 희망'(false hope), 또는 '오해'(misunderstanding)로 이루어진 '환상'을 '강하게', '깨뜨려', '냉혹한 현실'(reality)을 '직시'하도록 만드는 행위뜻하기도 합니다.

예문:

  1. The manager's honest feedback shattered the mirror of the employee's false confidence. (관리자의 솔직한 피드백은 직원의 잘못된 자신감이라는 환상을 깨뜨렸다.)
  2. The investigation shattered the mirror that the politician had built around his public image. (그 조사는 정치인이 자신의 대중 이미지 주변에 구축했던 거울을 산산조각 냈다.)
  3. The judge said that the unforeseen consequences of the action shattered the illusion of safety. (판사는 그 행동의 예상치 못한 결과가 안전이라는 환상을 깨뜨렸다고 말했다.)
  4. I don't want to shatter your dream, but you must face the facts. (나는 당신의 꿈을 깨고 싶지는 않지만, 당신은 현실을 직시해야 한다.)

mirror neuron [ˈmɪrər ˈnʊrɑːn]

(명사) 거울 뉴런 (타인의 행동을 모방하게 하는 신경세포)

 

뉘앙스:

'개인'(individual)이 '다른' 사람'의 '행동'(action)을 '관찰'하는 것만으로도, '마치', '자신'이 '그' '행동'을 '수행'하는 것처럼 '뇌'(brain) 속에서 '활성화'되는 '특정' '신경'(neuron) 세포의미합니다. 이는 '공감'(empathy)과 '모방'(imitation) 학습'(learning)에 초점이 맞춰져 있습니다.

예문:

  1. The professor's lecture covered the role of mirror neurons in emotional intelligence. (교수님의 강의는 감성 지능에서 거울 뉴런의 역할을 다루었다.)
  2. Mirror neurons are believed to be a key element in our ability to read other people's facial expressions. (거울 뉴런은 우리가 다른 사람들의 얼굴 표정을 읽을 수 있는 능력의 핵심 요소라고 여겨진다.)
  3. The study investigated how mirror neurons are involved in language acquisition. (그 연구는 거울 뉴런이 언어 습득에 어떻게 관여하는지 조사했다.)
  4. The manager said that the team leader's positive attitude is instrumental in activating the employees' mirror neurons. (관리자는 팀 리더의 긍정적인 태도가 직원들의 거울 뉴런을 활성화하는 데 중요한 역할을 한다고 말했다.)

rearview mirror [ˈrɪrˌvjuː ˈmɪrər]

(명사) 백미러, 뒷부분을 보는 거울

 

뉘앙스:

'자동차'(car) 등의 '운전자'(driver) 앞에 '위치'하여, '운전' 중'에도 '차량'의 '뒤쪽'(rear) '모습'(view)을 '볼'(look) 있도록 '돕는' '거울'(mirror)을 의미합니다. 이는 '안전'(safety) **확보'**와 '상황 **인지'**에 초점이 맞춰져 있습니다.

예문:

  1. The driver checked the rearview mirror before changing lanes. (운전자는 차선을 바꾸기 전에 백미러를 확인했다.)
  2. The police car was visible in the rearview mirror, causing the suspect to speed up. (경찰차가 백미러에 보였고, 용의자가 속도를 높이도록 야기했다.)
  3. The manager said that we must always look forward and not just stare into the rearview mirror of the past. (관리자는 우리는 과거의 백미러만 쳐다보지 말고 항상 앞을 바라봐야 한다고 말했다.)
  4. The judge said that a good driver is aware of what is happening both in front and in the rearview mirror. (판사는 훌륭한 운전자는 앞과 백미러에서 일어나는 일 모두를 인지하고 있다고 말했다.)

smoke and mirrors [smoʊk ænd ˈmɪrərz]

(숙어) 눈속임, 속임수, 허세

 

뉘앙스:

'마술'(magic) 등에서 '연기'(smoke)와 '거울'(mirrors)을 '사용'하여 '환상'을 '만들어내는' 것처럼, '실체'(substance) 없이 '겉'(appearance)으로만 '화려'하고, '사실'(fact)은 '은폐'(cover up)된 '속임수'나 **'허세'**를 의미합니다. 이는 '불투명성'(lack of transparency)과 '기만'(deception)에 초점이 맞춰져 있습니다.

예문:

  1. The politician's speech was full of smoke and mirrors and lacked a clear plan. (그 정치인의 연설은 눈속임으로 가득 차 있었고 명확한 계획이 부족했다.)
  2. The manager said that the company's high sales figures were just smoke and mirrors. (관리자는 회사의 높은 판매 수치가 단지 눈속임일 뿐이라고 말했다.)
  3. The lawyer argued that the prosecution's case was built on smoke and mirrors, not hard evidence. (변호사는 검찰의 사건은 확실한 증거가 아니라 눈속임에 기반을 두고 있다고 주장했다.)
  4. I don't trust any business that relies on smoke and mirrors instead of honesty. (나는 정직함 대신 눈속임에 의존하는 어떤 사업도 신뢰하지 않는다.)

mirror box [ˈmɪrər bɑːks]

(명사) 거울 상자 (재활 치료 도구)

 

뉘앙스:

'환영'(illusion)을 '만들어내는' '거울'(mirror)이 '내장'된 '상자'(box) 모양'의 '의료'(medical) '도구'(instrument)를 의미합니다. 이는 '환상'을 이용하여 '절단된' '사지'(limb) 등의 '고통'(pain)이나 '기능'(function) 손상'을 '치료'(treatment)하는 '신경 **재활'**에 초점이 맞춰져 있습니다.

예문:

  1. The doctor used a mirror box as a form of therapy to reduce the patient's phantom limb pain. (의사는 환자의 환상 사지 통증을 줄이기 위한 치료 형태로 거울 상자를 사용했다.)
  2. The physical therapist demonstrated how the mirror box works to trick the brain. (물리 치료사는 거울 상자가 뇌를 속이는 방법을 시연했다.)
  3. The invention of the mirror box was a breakthrough discovery in pain management. (거울 상자의 발명은 통증 관리 분야에서 획기적인 발견이었다.)
  4. The hospital facility uses the mirror box in its rehabilitation program. (병원 시설은 재활 프로그램에서 거울 상자를 사용한다.)

shatter the mirror , mirror neuron , smoke and mirrors , rearview mirror , mirror box

(숙어) 거울을 깨다 / 거울 뉴런 / 속임수, 눈속임 / 백미러 / 거울 상자

 

뉘앙스:

이 표현들은 거울의 '파괴', '신경 과학', '속임수', '기능성'에 초점을 맞춥니다. shatter the mirror는 '거울을 산산조각 내는' 행위로, 비유적으로는 '오래된 전통이나 관습을 파괴하는' 것을 의미합니다. mirror neuron은 '타인의 행동을 볼 때' '마치 자신이 그 행동을 하는 것처럼' '반응하는 뇌세포'를 의미하는 신경 과학 용어입니다. smoke and mirrors는 '사람들을 속이기 위한' '연기나 환상 같은' '교묘한 속임수'를 의미합니다. rearview mirror는 '운전자가 뒤쪽을 보는' '차량의 거울'을 의미합니다. mirror box는 '거울을 이용해' '환지통 치료에 사용되는' '의료 장치'를 의미합니다.

예문:

  1. The company's claims were just smoke and mirrors. (그 회사의 주장은 그저 눈속임이었다.)
  2. The artist tried to shatter the mirror of conventional art. (그 예술가는 관습적인 예술의 오래된 틀을 깨려고 노력했다.)
  3. Mirror neurons are thought to be important for empathy. (거울 뉴런은 공감에 중요하다고 여겨진다.)
  4. Always check your rearview mirror before changing lanes. (차선을 바꾸기 전에 항상 백미러를 확인하세요.)
  5. The study used a mirror box to treat phantom limb pain. (거울 상자는 환지통 치료에 사용되었다.)
  6. The presentation was impressive but ultimately smoke and mirrors. (그 발표는 인상적이었지만 궁극적으로는 속임수였다.)

핵심 뜻

거울의 파괴, 과학, 속임수. 거울의 물리적 기능, 신경학적 효과, 기만 행위.

shatter 산산조각 내다 동사로, '파괴'. '거울' '이라는' '이미지' '의' '원천' '을' '파괴' '하는' '것을' '나타냄'.
mirror neuron 거울 뉴런 명사로, '인지' '과학'. '타인' '의' '행동' '을' '반영' '하는' '뇌' '세포' '임을' '나타냄'.
smoke and mirrors 속임수 숙어구로, '기만'. '연기' '와' '거울' '을' '이용해' '환상' '을' '만들듯' '사람들' '을' '속이는' '것을' '의미함'.
rearview mirror 백미러 명사로, '기능'. '운전자' '가' '차량' '의' '뒤쪽' '을' '보도록' '돕는' '특정' '기능' '을' '가진' '거울' '임을' '나타냄'.
mirror box 거울 상자 명사로, '의료' '장치'. '거울' '의' '반사' '원리' '를' '이용하여' '특정' '치료' '에' '사용' '되는' '장치' '임을' '나타냄'.

 

비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

destroy tradition 전통을 파괴하다
deception 속임수, 기만
master illusionist 환상의 대가

 

destroy tradition

예문: The new generation is destroying old traditions.

해석: 새로운 세대는 오래된 전통을 파괴하고 있다.

 

deception

예문: The advertisement was a clear deception.

해석: 그 광고는 명백한 속임수였다.

 

master illusionist

예문: The performance was done by a master illusionist.

해석: 그 공연은 환상의 대가에 의해 이루어졌다.


결론 정리

이 표현들은 거울의 '파괴적 행위', '신경 과학적 기능', '기만적 속임수', '차량 내 기능'이라는 다양한 전문 분야의 의미를 나타냅니다.


mirror something [ˈmɪrər ˈsʌmθɪŋ]

(동사) ~을 반영하다, ~을 그대로 보여주다

 

뉘앙스:

'특정' 상황(situation), '특성'(feature), 또는 '경향'(trend)을 '거울'(mirror)에 '비추듯', '변화'(change) 없이, '있는 그대로' '똑같이' '나타내거나', '표현'(expression)하는 행위를 의미합니다. 이는 '정확한 **반영'**에 초점이 맞춰져 있습니다.

예문:

  1. The team's low morale mirrors the manager's lack of leadership. (팀의 낮은 사기는 관리자의 리더십 부족을 반영한다.)
  2. The judge's ruling was intended to mirror the will of the people. (판사의 판결은 국민의 의지를 반영하도록 의도되었다.)
  3. The architecture of the new building mirrors the classical design of the old town hall. (새 건물의 건축은 옛 시청의 고전적인 설계를 반영한다.)
  4. The high employee turnover rate mirrors the hostile environment in the factory. (높은 직원 이직률은 공장의 적대적인 환경을 반영한다.)

hold up a mirror to [hoʊld ʌp ə ˈmɪrər tuː]

(숙어) ~에게 거울을 들이대다, (비유) ~의 실상을 있는 그대로 보여주다

 

뉘앙스:

'자신'이 '미처' '깨닫지'(realize) 못했던 '결점'(fault), '문제'(problem), 또는 '진실'(truth)을 '거울'(mirror)처럼 '똑바로', '정면'으로 '바라보도록', '드러내는' 행위를 의미합니다. 이는 '객관적인 성찰'(self-reflection)을 강요'하는 초점이 맞춰져 있습니다.

예문:

  1. The professor's essay held up a mirror to the flaws in human nature. (교수님의 에세이는 인간 본성의 결함을 있는 그대로 보여주었다.)
  2. The manager said that honest feedback can be painful, but it holds up a mirror to the employee's need for improvement. (관리자는 솔직한 피드백은 고통스러울 수 있지만, 직원의 개선 필요성을 있는 그대로 보여준다고 말했다.)
  3. The novel holds up a mirror to the difficulty of finding meaning in modern life. (그 소설은 현대 삶에서 의미를 찾는 어려움을 있는 그대로 보여준다.)
  4. I think we need to hold up a mirror to our own actions before we judge others. (나는 우리가 다른 사람들을 판단하기 전에 우리 자신의 행동에 거울을 들이대야 한다고 생각한다.)


mirror effect [ˈmɪrər ɪˈfekt]

(명사) 거울 효과 (심리학, 경제학)

 

뉘앙스:

'상대방'이 '거울'(mirror)에 '비친' '자신'을 '보는' 것처럼, '자신의' '행동'(action), '태도'(attitude), 또는 '감정'(emotion)을 '다른' 사람'에게서 '반사'되어 '다시' '보는' 심리적 현상을 의미합니다. 경제학에서는 '손실'(loss)과 '이익'(gain)에 대한 '태도'가 '대칭적'으로 '달라지는' 현상'을 뜻하기도 합니다.

예문:

  1. The manager noticed the mirror effect in the team's performance; if he was positive, they were too. (관리자는 팀 성과에서 거울 효과를 주목했다. 자신이 긍정적이면 팀도 긍정적이었다.)
  2. The professor's lecture on behavioral finance covered the famous mirror effect. (교수님의 행동 재정에 대한 강의는 유명한 거울 효과를 다루었다.)
  3. The mirror effect shows that the employee-employer relationship is often mutual dependence. (거울 효과는 고용주-직원 관계가 종종 상호 의존임을 보여준다.)
  4. The lawyer said that the jury's judgment was influenced by the mirror effect of the defendant's lack of remorse. (변호사는 배심원단의 판단이 피고의 뉘우침 부족이라는 거울 효과에 의해 영향을 받았다고 말했다.)

mirror something , hold up a mirror to , mirror effect

(숙어) ~을 반영하다, ~에 비추어 보여주다, 거울 효과

 

뉘앙스:

이 표현들은 '거울처럼' '어떤 것을 그대로 반영하거나' '보여주는' 비유적 행위를 나타냅니다. mirror something은 '어떤 행동이나 상태를' '그대로 모방하거나' '반영하는' 것을 의미합니다. hold up a mirror to는 '어떤 현실이나 진실을' '정면으로 보여주어' '성찰하게 만드는' 것을 의미합니다. mirror effect는 '타인의 감정이나 행동을' '무의식적으로 따라 하는' '심리학적 현상'을 의미합니다.

예문:

  1. The novel mirrors the society of the 1950s. (그 소설은 1950년대의 사회를 반영한다.)
  2. The artist aims to hold up a mirror to the ugly truth. (그 예술가는 추악한 진실을 비추어 보여주는 것을 목표로 한다.)
  3. The group's success mirrored the leader's dedication. (그 그룹의 성공은 리더의 헌신을 그대로 반영했다.)
  4. The therapist explained the mirror effect in communication. (치료사는 소통에서의 거울 효과를 설명했다.)
  5. The play attempts to hold up a mirror to the audience's own prejudices. (그 연극은 관객 자신의 편견을 비추어 보여주려 한다.)
  6. Her body language mirrored my own nervousness. (그녀의 몸짓 언어는 나의 긴장감을 그대로 반영했다.)

핵심 뜻

반영, 모방, 성찰. 어떤 것을 그대로 보여주거나 모방하는 비유적인 행위.

mirror 반영하다, 모방하다 동사로, '복제'. '어떤' '것의' '특징' '을' '좌우' '반전' '없이' '그대로' '나타내거나' '따라' '하는' '것을' '의미함'.
hold up a mirror to ~을 비추어 보여주다 숙어구로, '현실' '직시'. '거울' '을' '들어' '올려' '어떤' '현실' '을' '정면' '으로' '보게' '하여' '성찰' '을' '유도' '하는' '것을' '나타냄'.
mirror effect 거울 효과 명사로, '무의식적' '모방'. '사람' '이' '무의식적' '으로' '상대방' '의' '행동' '을' '따라' '하는' '심리적' '인' '현상' '임을' '나타냄'.

 

비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

reflect 반영하다
imitate 모방하다
show clearly 명확히 보여주다

 

reflect

예문: His music reflects his feelings.

해석: 그의 음악은 그의 감정을 반영한다.

 

imitate

예문: The baby tried to imitate his mother's sounds.

해석: 아기는 엄마의 소리를 모방하려고 했다.

 

show clearly

예문: The statistics showed clearly the problem.

해석: 통계가 그 문제를 명확히 보여주었다.


결론 정리

이 표현들은 '어떤 것을 그대로 반영하거나 모방하는' 행위와 '성찰을 유도하는' 비유적 기능을 나타냅니다.


mirror, look in the mirror, shatter the mirror, mirror image, mirror neuron, smoke and mirrors, mirror something, hold up a mirror to, rearview mirror, mirror box, mirror effect

반응형