| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 28 | 29 | 30 | 31 |
- please.
- I'm glad to hear that.
- oh
- work out
- Hey
- make it
- well
- set up
- By The Way
- hold on
- Sorry
- I'm sorry
- OKay
- Please
- Right?
- pick up
- I'm not sure
- Show Up
- entrance fee
- Actually
- too.
- Oh No
- please?
- Yeah
- come up with
- Sure
- Don't worry
- What Happened?
- Yes
- no
- Today
- Total
인과함께
Day88 - measure, take measures, in full measure, beyond measure, for good measure, measure up to, measure twice, cut once, unit of measure, standard measure, safety measure, preventative measure 본문
Day88 - measure, take measures, in full measure, beyond measure, for good measure, measure up to, measure twice, cut once, unit of measure, standard measure, safety measure, preventative measure
미인생 2025. 10. 19. 00:06

AI Audio Overview
'measure'는 기본적으로 "측정하다", **"재다"**라는 동사의 뜻과, "측정치", "단위", 또는 "조치", **"수단"**이라는 명사의 뜻으로 쓰입니다. 과학적 정량화, 문제 해결을 위한 행동, 그리고 평가 기준을 다루는 지문에서 핵심 단어로 등장합니다.
1. take measures (조치를 취하다/수단을 강구하다)
- 해석: 특정 목표를 달성하거나 문제를 해결하기 위해 필요한 행동이나 절차를 실행하다.
- 예문: The government decided to take measures to curb inflation and stabilize the economy. (정부는 인플레이션을 억제하고 경제를 안정시키기 위해 조치를 취하기로 결정했다.)
- 예문: We must take proactive measures to prevent potential security breaches. (잠재적인 보안 침해를 막기 위해 선제적인 조치를 취해야 한다.)
2. in full measure (충분히/전적으로)
- 해석: 어떤 것을 완전히, 충분한 양이나 정도로 경험하거나 받다.
- 예문: The city celebrated its victory in full measure with a massive parade. (그 도시는 대규모 퍼레이드로 승리를 충분히/전적으로 경축했다.)
3. beyond measure (헤아릴 수 없을 정도로/엄청나게)
- 해석: 측정하거나 수량화할 수 없을 만큼 매우 크거나 심한 정도.
- 예문: The public expressed their gratitude beyond measure for the rescue team's heroic efforts. (대중은 구조팀의 영웅적인 노력에 대해 헤아릴 수 없을 정도로 감사를 표했다.)
4. for good measure (덤으로/충분히 확보하기 위해)
- 해석: 이미 충분하지만 만일을 대비하거나 여분을 더하기 위해 추가적으로 행하는 행위.
- 예문: He added an extra hour of practice, just for good measure. (그는 덤으로/충분히 확보하기 위해 한 시간 더 연습을 추가했다.)
5. measure up to (~에 달하다/기대에 부응하다)
- 해석: 특정 기준, 기대, 또는 자격에 충족하거나 미치다.
- 예문: The new software did not measure up to the users' high expectations. (새 소프트웨어는 사용자들의 높은 기대에 미치지 못했다.)
6. measure twice, cut once (두 번 재고 한 번 자르라)
- 해석: 결정이나 행동을 취하기 전에 신중하게 계획하고 확인해야 한다는 격언.
- 예문: Our boss always tells us to measure twice, cut once before implementing a change. (우리 상사는 변화를 실행하기 전에 항상 두 번 재고 한 번 자르라고 말한다.)
7. unit of measure (측정 단위)
- 해석: 길이, 무게, 부피 등 물리량을 측정하는 데 사용되는 기준 단위.
- 예문: The metric system provides a globally standardized unit of measure. (미터법은 전 세계적으로 표준화된 측정 단위를 제공한다.)
8. standard measure (표준 조치/일반적인 기준)
- 해석: 일반적으로 인정되거나 널리 사용되는 기준이나 조치.
- 예문: Price is often considered the standard measure of a product's value. (가격은 종종 제품 가치의 표준 기준으로 간주된다.)
9. safety measure (안전 조치/안전 수단)
- 해석: 위험이나 사고를 예방하기 위해 취하는 행동이나 장치.
- 예문: The factory implemented strict safety measures after the recent accident. (그 공장은 최근 사고 이후 엄격한 안전 조치를 시행했다.)
10. preventative measure (예방 조치/예방 수단)
- 해석: 부정적인 상황이나 문제가 발생하기 전에 그것을 미리 막기 위해 취하는 행동.
- 예문: Regular vaccinations are a key preventative measure against infectious diseases. (정기적인 예방 접종은 전염병에 대한 핵심 예방 조치이다.)

대한민국 입시 주요 POINT
'measure'는 문제 해결 전략, 과학적 정량화의 중요성, 그리고 신중한 의사 결정을 다루는 과학, 경영, 윤리 지문에서 핵심적으로 활용됩니다.
1. 문제 해결과 실행 (Take Measures)
take measures와 preventative measure는 지문에서 문제 해결(Problem-Solution) 구조의 핵심 동사입니다. 필자는 어떤 문제가 제기된 후, 그 문제를 해결하기 위해 구체적이고 효율적인 행동의 필요성을 강조합니다. 특히 preventative measure는 문제가 발생한 후에 대응하는 것보다 사전에 예방하는 것의 가치를 강조합니다.
2. 정량화와 평가 기준 (Unit of Measure / Measure Up To)
'measure'는 과학적 연구나 객관적 평가의 근간입니다. unit of measure는 측정의 객관성과 정확성을 확보하는 데 필수적임을 논하며, measure up to는 제시된 기준을 충족하는지 여부를 평가하는 평가 과정의 중요성을 나타냅니다.
3. 신중한 결정의 중요성 (Measure Twice, Cut Once)
measure twice, cut once는 계획과 준비의 중요성을 강조하는 격언입니다. 이 숙어는 성급함이 오류를 낳고 자원 낭비를 초래한다는 비판적 사고의 논점을 제시할 때 자주 사용됩니다.


measure [ˈmeʒər] 길이·양 등을 재는 행위, 문제 해결을 위한 방법
핵심 뜻
- (명사) 측정 단위, 기준: 크기, 양, 정도 등을 정량화하기 위한 표준 단위 또는 척도.
- (명사) 조치, 수단: 특정 목표를 달성하거나 문제를 해결하기 위해 취하는 행동이나 절차.
- (명사) 크기, 양: 어떤 것의 측정된 크기나 양.
- (동사) 측정하다, 재다: 크기, 양, 정도 등을 표준 단위로 확인하다.
- (동사) (중요성 등을) 판단하다, 평가하다: 어떤 것의 가치, 중요성, 또는 능력을 평가하다.

의미 연결 흐름
라틴어 metiri ("재다, 측정하다")에서 유래한 mensura ("측정")를 거쳐 구 프랑스어 mesure를 통해 영어로 유입 → 즉, 원래 **'크기나 양을 재는 행위나 그 기준'**을 의미했음 → 이 의미가 현대 영어에서 '크기, 양, 정도 등을 정량화하기 위한 표준 단위나 척도' (측정 단위, 기준) 명사로 굳어졌어요. 나아가 이러한 '측정된 기준'에 비유하여 '목표 달성이나 문제 해결을 위한 행동이나 절차' (조치, 수단)를 뜻하게 되었고, '측정된 크기나 양' (크기, 양)의 의미를 가지게 되었어요.
동사로는 이러한 개념들과 관련하여 '크기, 양, 정도 등을 표준 단위로 확인하는 행위' (측정하다, 재다)나, '어떤 것의 가치, 중요성, 또는 능력을 평가하는 행위' ((중요성 등을) 판단하다, 평가하다)로 사용됩니다. 즉, **'크기를 재거나, 기준을 정하거나, 목표를 위한 행동을 취하는 행위나 그 결과'**를 나타내는 핵심 다의어예요.
품사별 의미와 쉬운 예문
품사 의미 쉬운 예문 해석
| 명사 | 측정 단위, 기준 | The metric system uses the meter as a measure of length. | 미터법은 미터를 길이 측정 단위로 사용해. |
| 명사 | 조치, 수단 | We need to take drastic measures to reduce waste. | 우리는 쓰레기를 줄이기 위해 과감한 조치를 취해야 해. |
| 명사 | 크기, 양 | The bowl contains a large measure of flour. | 그 그릇에는 많은 양의 밀가루가 들어 있어. |
| 동사 | 측정하다, 재다 | Please measure the room's temperature. | 방의 온도를 측정해 주세요. |
| 동사 | (중요성 등을) 판단하다 | We measure success by hard work, not money. | 우리는 성공을 돈이 아닌 노력으로 평가해. |
활용 예문
- The doctor took precautionary measures.
- 의사는 예방 조치를 취했어.
- What is the unit of measure for this chemical?
- 이 화학 물질의 측정 단위는 무엇인가요?
- The tailor measured the client's waist.
- 재단사가 고객의 허리둘레를 쟀어.
- You cannot measure happiness in terms of money.
- 돈으로 행복을 측정할 수는 없어.
- She felt a full measure of the community's support.
- 그녀는 공동체의 전적인 **지지(양)**를 느꼈어.
전체 뉘앙스 설명
- *'measure'**는 명사일 때 **'크기나 양을 파악하는 기준이나 방법'**이라는 핵심 뉘앙스를 가집니다. 이는 물리적인 단위일 수도 있고, **'목표 달성을 위한 행동이나 절차'**인 '조치'를 의미할 수도 있습니다. 동사일 때는 이러한 기준을 사용하여 **'실제로 양이나 크기를 확인하거나', '추상적인 가치를 평가하는 행위'**를 나타냅니다. 핵심적으로 **'정량화, 평가, 또는 행동'**을 포괄하는 다의어예요.
마지막 핵심 정리
- *‘measure’**는 크기, 양, 정도 등을 정량화하기 위한 표준 단위인 측정 단위, 기준이거나, 특정 목표를 달성하거나 문제를 해결하기 위해 취하는 행동이나 절차인 조치, 수단이거나, 어떤 것의 측정된 크기나 양인 **크기, 양(명사)**이거나, 크기, 양, 정도 등을 표준 단위로 확인하는 측정하다, 재는 것이거나, 어떤 것의 가치, 중요성, 또는 능력을 평가하는 (중요성 등을) 판단하다, 평가하는(동사) 것을 의미합니다.
파생어 (발음 포함)
- measurement [ˈmeʒərmənt] (명사: 측정, 치수)
- measurable [ˈmeʒərəbl] (형용사: 측정 가능한)
- unmeasured [ʌnˈmeʒərd] (형용사: 측정되지 않은; 무한한)
- re-measure [ˌriːˈmeʒər] (동사: 재측정하다)
유의어 비교
단어 발음 의미 차이점
| unit | [ˈjuːnɪt] | 단위 (측정의 기본 기준) | (명사) 측정의 기준이 되는 양 (예: 미터, 킬로그램). 'measure'가 '측정 단위 그 자체'라면, 'unit'은 '그 단위가 가지는 크기'. |
| criterion | [kraɪˈtɪəriən] | 기준 (판단이나 평가의 표준) | (명사) 어떤 것을 판단하거나 평가하기 위한 표준 (복수형: criteria). 'measure'가 '측정 방법'이라면, 'criterion'은 '평가의 잣대'. |
| step | [step] | 조치, 단계 (일련의 행동 중 하나) | (명사) 어떤 과정에서 취하는 하나의 행동이나 단계. 'measure'가 '조치'라는 더 광범위한 의미라면, 'step'은 '구체적인 한 행동'. |
| action | [ˈækʃn] | 조치, 행동 (움직임을 통한 조치) | (명사) 어떤 목표를 달성하기 위해 취하는 행동. 'measure'의 '조치'와 유사. |
| evaluate | [ɪˈvæljueɪt] | 평가하다, 감정하다 (가치를 판단) | (동사) 어떤 것의 가치, 품질, 중요성 등을 판단하다 (더 체계적인 가치 판단). 'measure'의 '판단하다'와 유사. |
| gauge | [ɡeɪdʒ] | 측정하다, 평가하다 (정확한 측량) | (동사) 정확한 도구를 사용하여 측정하거나 평가하다. 'measure'의 '측정하다'와 유사하며, '정밀한 측량'에 초점. |
| quantify | [ˈkwɑːntɪfaɪ] | 정량화하다 (수량으로 표현하다) | (동사) 무엇인가를 수량으로 표현하다. 'measure'의 '측정하다'와 유사하며, '숫자로 나타내는 것'에 초점. |
| dimension | [dɪˈmenʃn] | 치수, 차원 (길이, 폭, 높이) | (명사) 길이, 폭, 높이 등 측정된 크기. 'measure'의 '크기'와 유사. |
| guess | [ɡes] | 추측하다 (측정 없이 짐작) | (동사) 측정이나 확실한 정보 없이 판단하다. 'measure'의 반대 행위. |
| neglect | [nɪˈɡlekt] | 소홀히 하다, 태만하다 (조치를 취하지 않음) | (동사) 필요한 조치나 주의를 기울이지 않다. 'measure'의 '조치'와 반대됨. |
| estimate | [ˈestɪmət] | 추정하다 (측정 대신 대략적인 값) | (동사, 명사) 정확한 측정 없이 대략적인 값이나 판단을 내리다. 'measure'의 '측정하다'와 대조됨. |
| measure | [ˈmeʒər] (명사, 동사) | 측정 단위, 기준 / 조치, 수단 / 크기, 양 (명사); 측정하다, 재다 / (중요성 등을) 판단하다, 평가하다 (동사) | 크기, 양, 정도 등을 정량화하기 위한 표준 단위이거나, 특정 목표를 달성하거나 문제를 해결하기 위해 취하는 행동이나 절차이거나, 어떤 것의 측정된 크기나 양(명사)이거나, 크기, 양, 정도 등을 표준 단위로 확인하거나, 어떤 것의 가치, 중요성, 또는 능력을 평가하는(동사) 것을 의미하는 것. |
유의어 예문 (해석 포함)
- unit (단위)
- The centimeter is a common unit of length.
- 센티미터는 흔한 길이 단위야.
- criterion (기준)
- Performance is the main criterion for promotion.
- 성과는 승진의 주요 기준이야.
- step (조치)
- We must take the necessary steps to prevent the error.
- 우리는 오류를 막기 위해 필요한 조치를 취해야 해.
- action (조치)
- Immediate action is required to deal with the crisis.
- 위기에 대처하기 위해 즉각적인 조치가 필요해.
- evaluate (평가하다)
- We will evaluate the effectiveness of the new program.
- 우리는 새 프로그램의 효과를 평가할 거야.
- gauge (측정하다)
- The mechanic gauged the tire pressure.
- 정비사가 타이어 압력을 측정했어.
- quantify (정량화하다)
- We need to quantify the environmental damage.
- 우리는 환경 피해를 정량화해야 해.
- dimension (치수)
- What are the dimensions of the box?
- 상자의 치수가 어떻게 되나요?
- guess (추측하다)
- I can only guess the final result.
- 최종 결과는 추측만 할 수 있어.
- neglect (소홀히 하다)
- Don't neglect your duties.
- 당신의 의무를 소홀히 하지 마.
- estimate (추정하다)
- The cost was estimated to be around $500.
- 비용은 약 500달러로 추정되었어.
- measure (조치)
- The government implemented new security measures.
- 정부는 새로운 보안 조치를 시행했어.
measure에 대해 어떤 특정 맥락에서 더 자세히 이야기하고 싶으신가요? 예를 들어, 길이 측정의 역사나 문제 해결을 위한 효과적인 조치에 대한 것인지 알려주세요.


measure [ˈmeʒər]
(명사/동사) 측정, 치수, 척도; 조치, 수단; 측정하다, 평가하다
뉘앙스:
어떤 사물의 크기, 양, 또는 정도를 수치로 나타내는 행위나 그 측정된 값을 의미합니다. 물리적인 측정 외에도, 문제(problem)를 해결하기 위해 취하는 조치나 수단(instrument)을 뜻하는 비유적인 의미로도 사용됩니다. 핵심은 정량화와 대응입니다.
예문:
- We need to measure the exact depth of the hole. (우리는 구멍의 정확한 깊이를 측정해야 한다.)
- The government is taking strong measures to combat crime. (정부는 범죄와 싸우기 위한 강력한 조치들을 취하고 있다.)
- The engineer took the final measure of the engine efficiency. (엔지니어는 엔진 효율성의 최종 측정값을 얻었다.)
- The success of the team is difficult to measure. (팀의 성공은 측정하기 어렵다.)

unit of measure [ˈjuːnɪt əv ˈmeʒər]
(명사) 측정 단위
뉘앙스:
길이, 무게, 온도(temperature), 또는 시간(time) 등 '물리적인', 혹은 '추상적인' 양(quantity)을 '측정'(measure)하기 위해 '공식적으로', '사용'되는 '표준'(standard) 단위를 의미합니다. 이는 '객관적인 평가'(assessment)의 '기초'(foundation)가 됩니다.
예문:
- The meter is the basic unit of measure for length in the metric system. (미터는 미터법에서 길이를 측정하는 기본 단위이다.)
- The engineer said that all measurements must be given in the standard unit of measure. (엔지니어는 모든 측정값이 표준 측정 단위로 주어져야 한다고 말했다.)
- The professor explained the difference between different units of measure in the scientific experiment. (교수님은 과학 실험에서의 서로 다른 측정 단위들 사이의 차이점을 설명했다.)
- The degree is a unit of measure for temperature and angle. (도는 온도와 각도의 측정 단위이다.)

standard measure [ˈstændərd ˈmeʒər]
(명사) 표준 척도, 표준 조치
뉘앙스:
'공통적인' '기준'(standard)을 설정'하거나, '일반적인' '상황'에서 '통상적으로' '취하는' '조치'(measure)를 의미합니다. 이는 '규범'(norm) **준수'**나 '일반적인 예방'(prevention)에 초점이 맞춰져 있습니다.
예문:
- The company uses international standard measures to evaluate product quality. (그 회사는 제품 품질을 평가하기 위해 국제 표준 척도를 사용한다.)
- The doctor recommended that the patient take simple standard measures to prevent the disease. (의사는 환자에게 질병을 예방하기 위한 간단한 표준 조치들을 취하라고 권고했다.)
- The manager said that the project plan must be assessed against the industry standard measures. (관리자는 프로젝트 계획이 산업 표준 척도에 대비하여 평가되어야 한다고 말했다.)
- I think the government's action was a standard measure to deal with the financial loss. (나는 정부의 행동이 재정 손실을 다루기 위한 표준 조치였다고 생각한다.)

safety measure [ˈseɪfti ˈmeʒər]
(명사) 안전 조치
뉘앙스:
'위험'(danger)이나 '사고'(accident)를 '막고', '사람'(person)이나 '재산'(property)을 '보호'(protect)하기 위해 '취하는', '구체적인' '행동'(measure)이나 '시스템'(system)을 의미합니다. 이는 '피해(damage) 예방'(prevention)에 초점이 맞춰져 있습니다.
예문:
- The manager emphasized the importance of following all safety measures at the construction site. (관리자는 건설 현장에서 모든 안전 조치를 따르는 것의 중요성을 강조했다.)
- The engineer designed new safety measures to prevent electric shock from the machine. (엔지니어는 기계에서 감전을 막기 위한 새로운 안전 조치를 설계했다.)
- The hospital implemented strict safety measures to control the spread of the infectious disease. (병원은 전염병 확산을 통제하기 위한 엄격한 안전 조치를 시행했다.)
- The judge said that the company failed to provide adequate safety measures to its employees. (판사는 회사가 직원들에게 적절한 안전 조치를 제공하는 데 실패했다고 말했다.)

preventative measure [prɪˈventətɪv ˈmeʒər]
(명사) 예방 조치
뉘앙스:
'문제'(problem), '질병'(disease), 또는 '위험'(risk)이 '발생'하거나 '악화'되는 것을 '미리' '막기'(prevent) 위해 '취하는' '대응'(measure)을 의미합니다. 이는 '사전적인', '능동적인' '위험 **관리'**에 초점이 맞춰져 있습니다.
예문:
- The doctor recommended regular exercise as a preventative measure against chronic disease. (의사는 만성 질환에 대한 예방 조치로 규칙적인 운동을 권고했다.)
- The government is investing in public health campaigns as a preventative measure. (정부는 예방 조치로 공중 보건 캠페인에 투자하고 있다.)
- The manager said that an internal audit is a preventative measure against financial fraud. (관리자는 내부 감사가 재정 사기에 대한 예방 조치라고 말했다.)
- The judge ruled that the company must take preventative measures to avoid future environmental damage. (판사는 회사가 미래의 환경 피해를 막기 위해 예방 조치를 취해야 한다고 판결했다.)
measure , unit of measure , standard measure , safety measure , preventative measure
(명사) 측정, 치수, 척도 / (숙어) 측정 단위, 표준 척도, 안전 조치, 예방 조치
뉘앙스:
'measure'는 '크기, 양, 정도 등을 재는' '행위나 그 결과'를 의미하는 가장 기본적인 단어입니다. unit of measure는 '길이, 무게 등을 재는' '기본 단위'를, standard measure는 '공식적으로 인정된' '표준 척도'를 의미합니다. safety measure와 preventative measure는 '위험을 막기 위해' '취하는 구체적인 행동이나 규정'을 의미하며, safety는 현재의 위험을, preventative는 미래의 위험을 막는 데 초점을 둡니다.
예문:
- We need to take a precise measure of the room's length. (우리는 방의 길이를 정확하게 측정해야 한다.)
- The metric system uses the meter as a unit of measure. (미터법은 미터를 측정 단위로 사용한다.)
- Wearing a helmet is a basic safety measure. (헬멧 착용은 기본적인 안전 조치이다.)
- The company implemented preventative measures against data breaches. (회사는 데이터 유출에 대한 예방 조치를 시행했다.)
- All products must conform to the standard measure. (모든 제품은 표준 척도에 따라야 한다.)
- Taking frequent breaks is a good preventative measure against burnout. (자주 휴식을 취하는 것은 번아웃에 대한 좋은 예방 조치이다.)
핵심 뜻
측정, 조치. 크기/양을 재는 행위와 기준, 그리고 위험을 통제하기 위한 구체적인 행동.
| measure | 측정, 척도 | 명사로, '양' '의' '측정'. | '크기,' '양,' '정도' '를' '객관적' '으로' '파악' '하는' '행위' '나' '단위' '를' '나타내는' '기본' '개념'. |
| unit/standard | 단위/표준 | 명사로, '기준'. | '측정' '의' '가장' '기본적' '인' '양' '이나' '공식' '적' '으로' '정해진' '규칙' '을' '나타냄'. |
| safety/preventative | 안전/예방 | 형용사로, '목적'. | '조치' '의' '목적' '이' '현재' '의' '안전' '확보' '나' '미래' '의' '문제' '차단' '임을' '명시함'. |
비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기
| dimension | 치수, 크기 |
| protocol | 의정서, 규약 (조치) |
| criterion | 기준, 척도 (격식) |
dimension
예문: What are the dimensions of the box?
해석: 상자의 치수는 어떻게 되나요?
protocol
예문: We must follow the strict security protocol.
해석: 우리는 엄격한 보안 규약을 따라야 한다.
criterion
예문: Honesty is a key criterion for the job.
해석: 정직함은 그 일자리의 핵심 기준이다.
결론 정리
- *measure**는 측정과 조치의 기본 개념이며, 관련 숙어들은 '측정 단위와 기준', '위험 통제의 목적'을 구체화합니다.

take measures [teɪk ˈmeʒərz]
(숙어) 조치를 취하다, 수단을 강구하다
뉘앙스:
'특정' 상황(situation), 문제(problem), 또는 '위험'(danger)에 대처하거나 '목표'(goal)를 달성하기 위해, '체계적'이고 '구체적인' '행동'(measure)이나 '수단'(instrument)을 '시작'하는 행위를 의미합니다. 이는 '책임감'(responsibility)과 '능동적인 **대응'**에 초점이 맞춰져 있습니다.
예문:
- The manager said the company must take immediate measures to address the financial loss. (관리자는 회사가 재정 손실을 다루기 위해 즉각적인 조치를 취해야 한다고 말했다.)
- The government is taking preventative measures to control the disease outbreak. (정부는 질병 발생을 통제하기 위한 예방 조치들을 취하고 있다.)
- The judge said he would take harsh measures against anyone who disrupts the court proceedings. (판사는 법정 절차를 방해하는 누구에게라도 가혹한 조치를 취할 것이라고 말했다.)
- The engineer will take safety measures to prevent the risk of an electric shock. (엔지니어는 감전 위험을 막기 위한 안전 조치들을 취할 것이다.)


measure up to [ˈmeʒər ʌp tuː]
(구동사) ~에 달하다, ~에 필적하다, ~에 기대만큼 부응하다
뉘앙스:
'특정' 기준(standard), 기대치(expectation), 또는 '요구 수준'(level)에 '부합'하거나, '그것'에 '필적'할 만큼의 '능력'(skill)이나 '품질'(quality)을 '보여주는' 행위를 의미합니다. 이는 '평가'(assessment) 기준 **충족'**에 초점이 맞춰져 있습니다.
예문:
- The new product failed to measure up to the quality of the market leader. (새 제품은 시장 선도 기업의 품질 수준에 미치지 못했다.)
- The manager hoped the junior staff would measure up to the high expectations of the senior team. (관리자는 하급 직원들이 선임 팀의 높은 기대치에 부응하기를 희망했다.)
- The judge said that the evidence did not measure up to the standard required by the court. (판사는 증거가 법원이 요구하는 기준에 미치지 못했다고 말했다.)
- I don't think my skills measure up to the requirements for that job. (내 기술이 그 일자리의 요구 사항에 필적한다고 생각하지 않는다.)

measure twice, cut once [ˈmeʒər twaɪs, kʌt wʌns]
(속담) 두 번 재고 한 번 잘라라, 신중에 신중을 기하다
뉘앙스:
'건축'(construction)이나 '목공' 등에서 '실수'(error)를 피하기 위해, '측정'(measure)을 '두 번'(twice) 이상 '확인'하고, '자르기'(cut)는 '한 번'만 해야 한다'는 것을 강조하는 속담입니다. 이는 '결정'(decision)이나 '행동'(action) 전에 '철저히', '신중히', '검토'(consideration)해야 함을 의미하는 '예방적 교훈'(lesson)입니다.
예문:
- Before you make a major decision, remember the saying, "measure twice, cut once." (중대한 결정을 내리기 전에, "두 번 재고 한 번 잘라라"라는 말을 기억하세요.)
- The manager said that the engineer should measure twice, cut once to avoid a fatal error in the design plan. (관리자는 설계 계획에서 치명적인 오류를 피하기 위해 엔지니어는 신중에 신중을 기해야 한다고 말했다.)
- I had to redo all the work because I didn't measure twice, cut once at the start of the project. (나는 프로젝트 시작 시 신중을 기하지 않았기 때문에 모든 작업을 다시 해야 했다.)
- The lawyer told his client to read the contract three times and "measure twice, cut once." (변호사는 의뢰인에게 계약서를 세 번 읽고 "신중에 신중을 기하라"고 말했다.)
take measures / measure up to / measure twice, cut once
(숙어) 조치를 취하다 / ~에 미치다, 필적하다 / 돌다리도 두들겨 보고 건너라
뉘앙스:
이 표현들은 '능동적인 행동', '기준과의 비교', '신중한 계획'을 나타냅니다. take measures는 '문제를 해결하거나 상황에 대처하기 위한' '구체적인 행동을 취하는' 것을 의미합니다. measure up to는 '어떤 기준이나 기대치에' '미치거나' '필적하는지' '비교하는' 것을 의미합니다. measure twice, cut once는 '실수를 막기 위해' '결정하기 전에' '철저하게 확인하라'는 '신중함'을 강조하는 격언입니다.
예문:
- We must take measures to prevent the spread of the virus. (바이러스 확산을 막기 위한 조치를 취해야 한다.)
- His performance didn't measure up to my expectations. (그의 성과는 나의 기대치에 미치지 못했다.)
- Remember the saying: measure twice, cut once. (돌다리도 두들겨 보고 건너라는 속담을 기억해라.)
- The company decided to take strong measures against the security breach. (회사는 보안 침해에 대해 강력한 조치를 취하기로 결정했다.)
- I hope my work measures up to the quality standards. (내 작업이 품질 기준에 필적하기를 바란다.)
- She always checks the data carefully, living by the rule to measure twice, cut once. (그녀는 항상 데이터를 신중하게 확인하며, 돌다리도 두들겨 보고 건너라는 규칙을 따른다.)
핵심 뜻
능동적 행동, 기준 부합, 신중함. 문제 해결을 위한 행동, 기대치 충족, 철저한 확인.
| take measures | 조치를 취하다 | 숙어구로, '대처' '행위'. | '어떤' '문제' '나' '상황' '에' '대한' '해결책' '을' '실행' '하는' '것을' '나타냄'. |
| measure up to | ~에 미치다 | 구동사로, '비교'. | '자신' '이나' '대상이' '특정' '기준' '에' '도달' '하는지' '를' '비교' '하고' '평가' '하는' '것을' '의미함'. |
| measure twice, cut once | 돌다리도 두들겨 보고 건너라 | 숙어구로, '신중' '한' '계획'. | '실행' '전' '에' '두' '번' '이상' '확인' '하여' '실수' '를' '막는' '것이' '중요함' '을' '강조함'. |
비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기
| take action | 조치를 취하다 |
| meet expectations | 기대치를 충족시키다 |
| be thorough | 철저하다 |
take action
예문: The manager decided to take action immediately.
해석: 매니저는 즉시 조치를 취하기로 결정했다.
meet expectations
예문: His presentation met our high expectations.
해석: 그의 발표는 우리의 높은 기대치를 충족시켰다.
be thorough
예문: You must be thorough in your research.
해석: 당신은 연구에서 철저해야 한다.
결론 정리
이 표현들은 '조치 이행', '기준 충족', '철저한 신중함'이라는 능동적이고 윤리적인 행위를 나타냅니다.

in full measure [ɪn fʊl ˈmeʒər]
(숙어) 충분히, 완전히, 최대한으로
뉘앙스:
어떤 행위나 상태가 '모든' 측면(aspect)이나 '수준'(measure)에서 '완벽하게', '결핍'(lack) 없이, 혹은 '최대한'으로 **'달성'**되거나 '경험'되는 것을 의미합니다. 이는 '완전한 정도'(full degree)를 강조합니다.
예문:
- The hero was rewarded in full measure for his courage and sacrifice. (그 영웅은 자신의 용기와 희생에 대해 충분히 보상받았다.)
- The manager said that the team has been supported in full measure with all the necessary resources. (관리자는 팀이 필요한 모든 자원을 가지고 충분히 지원받았다고 말했다.)
- The company must be punished in full measure for the environmental damage it caused. (회사는 자신이 야기한 환경 피해에 대해 완전히 처벌받아야 한다.)
- The children enjoyed the holiday in full measure, with no school work to worry about. (아이들은 걱정할 학교 공부 없이 휴가를 충분히 즐겼다.)

beyond measure [bɪˈjɑːnd ˈmeʒər]
(숙어) 헤아릴 수 없을 정도로, 매우 많이
뉘앙스:
'측정'(measure)되거나 '계산'될 수 있는 '수준'(level)이나 '범위'를 '넘어서', '극도로', '매우 많이' 어떤 감정(emotion)이나 '특성'이 존재'하는 것을 의미합니다. 이는 '정도'의 **'극대화'**를 강조합니다.
예문:
- The beauty of the rain forest was beyond measure. (열대우림의 아름다움은 헤아릴 수 없을 정도였다.)
- The loss of the ancient documents was a tragedy beyond measure for the historians. (고대 문서의 손실은 역사학자들에게 헤아릴 수 없을 정도로 비극이었다.)
- The manager said he appreciated the team's effort beyond measure. (관리자는 팀의 노력에 헤아릴 수 없을 정도로 감사하다고 말했다.)
- The love that the mother showed her child was beyond measure. (어머니가 자식에게 보여준 사랑은 헤아릴 수 없을 정도였다.)

for good measure [fɔːr ɡʊd ˈmeʒər]
(숙어) 덤으로, 추가로, 확실히 하기 위해
뉘앙스:
'이미' '충분'하거나 '필요한' '양', '수'(quantity), 또는 '조치'(measure)를 '제공'한 후에, '그것에 더해', '확실히', 혹은 '여분'으로 '추가'하는 행위를 의미합니다. 이는 '충분함' 이상의 '덤' **제공'**에 초점이 맞춰져 있습니다.
예문:
- The manager gave me a bonus and an extra day off for good measure. (관리자는 나에게 보너스와 덤으로 하루의 휴가를 더 주었다.)
- He added an extra layer of security for good measure to protect the confidential data. (그는 기밀 자료를 보호하기 위해 확실히 하기 위해 추가적으로 한 겹의 보안을 더했다.)
- The hotel provided free breakfast and a late checkout for good measure. (호텔은 무료 아침 식사와 덤으로 늦은 체크아웃을 제공했다.)
- I checked the math problem twice and then checked it a third time for good measure. (나는 수학 문제를 두 번 확인하고, 확실히 하기 위해 세 번째로 확인했다.)
in full measure , beyond measure , for good measure
(숙어) 충분히, 완전히 / 헤아릴 수 없을 만큼 / 덤으로, 추가로
뉘앙스:
이 표현들은 '양이나 정도의' '극단적인 상태'를 나타내는 관용구입니다. in full measure는 '완전히', '충분히'라는 의미로, 어떤 것이 기대치만큼 충족되었음을 강조합니다. beyond measure는 '너무 많아서' '측정할 수 없을 만큼' '대단하다'는 의미로, 극찬이나 감탄을 나타냅니다. for good measure는 '이미 충분하지만' '확실하게 하기 위해' '덤으로, 추가로'라는 의미로, 보너스나 추가적인 행위를 나타냅니다.
예문:
- We rewarded her success in full measure. (우리는 그녀의 성공에 충분히 보상했다.)
- His gratitude was beyond measure. (그의 감사함은 헤아릴 수 없을 만큼 컸다.)
- I added an extra spoon of sugar for good measure. (덤으로 설탕 한 스푼을 더 넣었다.)
- The work was done in full measure and on time. (그 일은 완전히 그리고 제시간에 끝났다.)
- Her kindness is beyond measure. (그녀의 친절함은 헤아릴 수 없을 만큼 크다.)
- He insulted me, and then, for good measure, he slammed the door. (그는 나를 모욕했고, 그리고 덤으로 문을 세게 닫았다.)
핵심 뜻
정도의 극단, 완료, 추가. 양, 정도, 충족도에 대한 관용적인 표현.
| in full measure | 충분히, 완전히 | 숙어구로, '완벽' '한' '충족'. | '측정된' '양' '이' '부족함' '없이' '모두' '채워졌음' '을' '강조함'. |
| beyond measure | 헤아릴 수 없을 만큼 | 숙어구로, '비할' '데' '없는' '정도'. | '측정' '의' '능력' '을' '넘어설' '만큼' '양' '이나' '정도' '가' '크거나' '대단함' '을' '나타냄'. |
| for good measure | 덤으로, 추가로 | 숙어구로, '보너스'. | '필요' '하지' '않을' '수도' '있지만' '완벽' '을' '위해' '추가' '로' '덧붙이는' '것을' '의미함'. |
비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기
| completely | 완전히 |
| immeasurably | 헤아릴 수 없을 만큼 |
| as a bonus | 덤으로, 추가로 |
completely
예문: The work is completely finished.
해석: 그 일은 완전히 끝났다.
immeasurably
예문: Her love for her children is immeasurably deep.
해석: 자식들에 대한 그녀의 사랑은 헤아릴 수 없을 만큼 깊다.
as a bonus
예문: The company gave me a free ticket as a bonus.
해석: 회사는 나에게 덤으로 공짜 티켓을 주었다.
결론 정리
'in full measure'는 충분한 충족을, 'beyond measure'는 극찬할 만한 정도를, 'for good measure'는 덤이나 추가를 의미합니다.


