관리 메뉴

인과함께

Day51 - earth , down to earth , bring (someone) down to earth / bring back down to earth , heaven on earth / hell on earth , on earth , Mother Earth , earth-shaking , shed light on (earth-related topic) , earthquake 본문

뉘앙스로 배우는 영어단어

Day51 - earth , down to earth , bring (someone) down to earth / bring back down to earth , heaven on earth / hell on earth , on earth , Mother Earth , earth-shaking , shed light on (earth-related topic) , earthquake

미인생 2025. 8. 31. 08:36
반응형

 

earth [ɜːrθ]  우리가 사는 행성, 자연·환경의 의미도 있음

(명사) 지구, 땅, 흙

 

뉘앙스:

우리가 살고 있는 행성인 **'지구(the Earth)'**를 의미합니다. '땅'이나 '흙'처럼 지표면의 물질을 뜻하기도 합니다. '세상'이나 '인류'와 같은 광범위한 의미를 내포하기도 합니다. 핵심은 **'생명이 존재하는 터전'**입니다.

예문:

  1. The astronauts looked back at the planet Earth from space. (우주비행사들은 우주에서 지구를 뒤돌아보았다.)
  2. The plants are growing well in the rich earth. (식물들이 기름진 흙에서 잘 자라고 있다.)
  3. It was one of the greatest inventions on earth. (그것은 세상에서 가장 위대한 발명품 중 하나였다.)
  4. The powerful earthquake shook the very earth beneath our feet. (강력한 지진이 우리 발밑의 땅을 뒤흔들었다.)
  5. We must take care of our beautiful Earth. (우리는 아름다운 지구를 보호해야 한다.)
  6. The farmer worked the earth to plant seeds. (농부는 씨앗을 심기 위해 땅을 경작했다.)

 


AI Audio Overview

  1. down to earth
    • 해석: 현실적인, 소박한, 실속 있는
    • 예문: Politicians need to be more down to earth.
    • (정치인은 더욱 현실적이어야 한다.)
  2. bring (someone) down to earth / bring back down to earth
    • 해석: ~를 현실로 돌려놓다, 현실을 자각하게 하다
    • 예문: Her failure brought her back down to earth.
    • (실패가 그녀를 현실로 돌려놓았다.)
  3. heaven on earth / hell on earth
    • 해석: 지상의 천국 / 지상의 지옥
    • 예문: The resort was heaven on earth for the guests.
    • (그 리조트는 투숙객들에게 지상의 천국이었다.)
    • 예문: The disaster made the region hell on earth.
    • (그 재앙이 그 지역을 지상의 지옥으로 만들었다.)
  4. on earth
    • 해석: 도대체, 대체(강조)
    • 예문: What on earth happened here?
    • (도대체 여기서 무슨 일이 있었던 거야?)
  5. Mother Earth
    • 해석: 대지, 지구(의인화)
    • 예문: We must preserve Mother Earth for future generations.
    • (우리는 미래 세대를 위해 대지를 보존해야 한다.)
  6. earth-shaking
    • 해석: 엄청난, 지구를 흔드는, 충격적인
    • 예문: The earth-shaking discovery changed science.
    • (지구를 흔드는 발견이 과학을 바꿨다.)
  7. shed light on (earth-related topic)
    • 해석: ~에 빛을 비추다, 실마리를 제공하다, (이슈/현상에) 새로운 정보를 제공하다
    • 예문: The study sheds light on how climate change is impacting the Earth.
    • (그 연구는 기후 변화가 지구에 어떤 영향을 주는지 밝혀줬다.)
  8. earthquake
    • 해석: 지진(따로 숙어는 아니지만, 신문 과학기사 및 입시에서 빈출)
    • 예문: The earth was shaking due to the earthquake.
    • (지진으로 인해 땅이 흔들렸다.)

대한민국 입시 주요 POINT

  • 숙어와 구동사는 문맥, 관사(the), 대소문자(Earth/earth) 구분 등 세부 문법을 명확히 구분해야 해석 오류를 막을 수 있습니다.
  • 'on earth'는 의문사(what, where, why 등) 뒤에 강조 역할로 자주 쓰이므로, 빈칸 문제·어법 오류 유형에 매우 잘 나오니 철저하게 암기하세요.
  • down to earth는 성격, 태도 묘사(형용사)로 입시/신문 모두 매우 자주 등장합니다.
  • 과학 및 환경 분야 기사, 수능 독해에서는 ** shed light on, earthquake, earth-shaking 등 지구‧자연‧사회 이슈 숙어 활용**에 익숙해야 합니다.
  • 숙어는 예문과 함께 익히고, 실제 기사와 입시 문항에 어떻게 등장하는지 다양한 예시를 접하는 것이 고득점의 핵심입니다.

TIP: 지문 내에서 earth 숙어는 인문, 사회, 환경, 과학까지 다양한 맥락에서 등장하므로, 배경지식과 숙어의 활용방식 모두 챙겨야 합니다.


earth [ɜːrθ]  우리가 사는 행성, 자연·환경의 의미도 있음


핵심 뜻

  • (명사) 지구: 태양계의 세 번째 행성이며, 인간을 포함한 생명체가 살고 있는 행성.
  • (명사) 흙, 땅: 식물이 자라고 사람들이 걷는 표면의 물질.
  • (명사) 대지, 육지: 바다와 대조되는 땅, 육지.

의미 연결 흐름

고대 영어 eorþe ("땅, 흙, 토양; 나라, 지역; 세계")에서 유래 → 게르만어 공통 조상 erthō ("땅")에서 비롯 → 즉, 원래 **'지표면과 그 물질'**이라는 일반적인 개념을 의미했음 → 이 의미가 현대 영어에서 '우리가 사는 행성' (지구) 명사로 굳어졌어요. 나아가 '식물이 자라는 표면의 물질' (흙, 땅)과 '바다와 대비되는 육지 부분' (대지, 육지)의 의미를 가지게 되었어요. 즉, **'우리가 사는 행성과 그 표면을 이루는 물질 및 영역'**을 나타내는 핵심 단어예요.


품사별 의미와 쉬운 예문

품사 의미 쉬운 예문 해석

명사 지구 The Earth revolves around the Sun. 지구는 태양 주위를 돌아.
명사 흙, 땅 Plants grow in the earth. 식물은 흙에서 자라.
명사 대지, 육지 The ship finally reached dry earth. 배는 마침내 마른 땅에 닿았어.

활용 예문

  • We need to protect the Earth from pollution.
    • 우리는 지구를 오염으로부터 보호해야 해.
  • The gardener dug up some earth to plant new flowers.
    • 정원사는 새로운 꽃을 심기 위해 약간의 흙을 팠어.
  • After days at sea, the sailors longed for earth.
    • 며칠을 바다에서 보낸 후, 선원들은 육지를 갈망했어.
  • The earthquake shook the earth violently.
    • 지진이 땅을 격렬하게 흔들었어.
  • From space, the Earth looks like a blue marble.
    • 우주에서 보면 지구는 푸른 구슬처럼 보여.

전체 뉘앙스 설명

  • *'earth'**는 명사일 때 **'태양계의 행성으로서의 지구'**라는 가장 광범위한 뉘앙스를 가집니다. 또한, **'식물이 자라는 표면의 흙이나 땅'**이라는 구체적인 물질을 의미하기도 하며, **'바다와 대비되는 육지 부분'**을 지칭할 때도 사용됩니다. 핵심적으로 **'생명체가 살고 있는 행성 또는 그 표면의 물질 및 영역'**을 의미하는 다의어입니다.

마지막 핵심 정리

  • *‘earth’**는 태양계의 세 번째 행성이며, 인간을 포함한 생명체가 살고 있는 행성인 지구이거나, 식물이 자라고 사람들이 걷는 표면의 물질인 흙, 땅이거나, 바다와 대조되는 땅, 육지인 대지, 육지를 의미합니다.

파생어 (발음 포함)

  • earthly [ˈɜːrθli] (형용사: 세속적인, 지구상의)
  • earthling [ˈɜːrθlɪŋ] (명사: 지구인)
  • earthquake [ˈɜːrθkweɪk] (명사: 지진)
  • earthen [ˈɜːrθən] (형용사: 흙으로 만든)

유의어 비교

단어 발음 의미 차이점

world [wɜːrld] 세계, 세상 (인간 활동의 영역, 전체) (명사) 인간 활동과 경험의 전체 영역; 모든 사람과 사물을 포함하는 개념. 'earth'가 '물리적인 행성'에 초점이라면, 'world'는 '문화, 사회, 인류 등 더 넓은 개념'을 포함.
ground [ɡraʊnd] 땅, 지면 (표면) (명사) 발이 닿는 지표면. 'earth'가 '흙 자체'나 '행성'을 의미할 수 있다면, 'ground'는 '구체적으로 발이 닿는 딱딱한 표면'에 더 초점.
soil [sɔɪl] 토양, 흙 (식물이 자라는 표면층) (명사) 식물이 자라는 데 필요한 영양분을 포함하는 지표면의 상층부. 'earth'가 '일반적인 흙'이라면, 'soil'은 '농업이나 원예에 적합한 특정 유형의 흙'.
land [lænd] 땅, 육지 (바다와 대조) (명사) 바다나 물과 대비되는 마른 땅의 넓은 영역. 'earth'의 '대지, 육지' 의미와 매우 유사하나, 'land'는 특히 '소유권'이나 '국가'의 의미로 확장됨.
planet [ˈplænɪt] 행성 (우주 천체) (명사) 태양이나 다른 별 주위를 공전하는 큰 천체. 'earth'가 '우리가 사는 특정 행성'이라면, 'planet'은 '모든 종류의 행성'을 통칭.
heaven [ˈhevn] 하늘, 천국 (하늘 또는 영적인 영역) (명사) 지구와 대비되는 하늘 또는 종교적 의미의 천국. 'earth'의 반대 개념.
sky [skaɪ] 하늘 (지구 위 대기권) (명사) 지구 위를 덮고 있는 대기권의 보이는 부분. 'earth'의 '땅'과 대조되는 '위쪽 공간'.
sea [siː] 바다 (넓은 소금물 영역) (명사) 대륙 주위의 넓은 소금물 영역. 'earth'의 '육지'와 대조되는 '물'.
air [er] 공기, 대기 (지구 대기층) (명사) 지구 주위를 둘러싸고 있는 기체 혼합물. 'earth'의 '땅'과 함께 자연 환경을 구성하는 요소.
space [speɪs] 우주, 공간 (지구 밖 광대한 영역) (명사) 지구 대기권 밖의 광대한 빈 공간. 'earth'가 '특정 행성'이라면, 'space'는 '그것을 둘러싼 무한한 공간'.
earth [ɜːrθ] (명사) 지구 / 흙, 땅 / 대지, 육지 태양계의 세 번째 행성이거나, 식물이 자라고 사람들이 걷는 표면의 물질이거나, 바다와 대조되는 땅, 육지를 의미하는 것.

유의어 예문 (해석 포함)

  • world (세계)
    • The internet has connected the whole world.
    • 인터넷은 전 세계를 연결했어.
  • ground (땅)
    • The fallen leaves covered the ground.
    • 떨어진 나뭇잎들이 땅을 덮었어.
  • soil (토양)
    • This type of soil is good for growing vegetables.
    • 이 종류의 토양은 채소를 기르는 데 좋아.
  • land (육지)
    • We travelled by land and sea.
    • 우리는 육지와 바다로 여행했어.
  • planet (행성)
    • Mars is another planet in our solar system.
    • 화성은 우리 태양계의 또 다른 행성이다.
  • heaven (하늘)
    • The stars shone brightly in the night heaven.
    • 하늘에 별들이 밝게 빛났어.
  • sky (하늘)
    • The birds flew across the blue sky.
    • 새들이 푸른 하늘을 가로질러 날아갔어.
  • sea (바다)
    • We spent our vacation by the sea.
    • 우리는 바다 옆에서 휴가를 보냈어.
  • air (공기)
    • The fresh mountain air felt good.
    • 신선한 산 공기가 좋았어.
  • space (우주)
    • Astronauts explore outer space.
    • 우주비행사들은 외우주를 탐험해.
  • earth (지구)
    • We live on Earth.
    • 우리는 지구에 살아.

down to earth [daʊn tuː ɜːrθ]

(숙어) 현실적인, 실제적인; 소탈한, 겸손한

 

뉘앙스:

'하늘'이 아닌 '땅'(earth) 위로 '내려와' 있는 것처럼, '비현실적'이거나 '과장'되지 않고 '실용적'이며, '겸손'하고 '소탈'한 성격(character)을 의미합니다. 이는 '현실(reality) **감각'**과 **'솔직함'**에 초점맞춰져 있습니다.

예문:

  1. Despite his great fortune, he remains a very down to earth person. (그는 막대한 재산에도 불구하고 매우 소탈한 사람으로 남아 있다.)
  2. The manager's advice was very practical and down to earth. (관리자의 조언은 매우 실용적이고 현실적이었다.)
  3. I prefer leaders who are down to earth and don't try to make a grand entrance. (나는 성대한 등장을 시도하지 않는 소탈한 리더들을 선호한다.)
  4. The lawyer said the judge was known for his down to earth judgment. (변호사는 그 판사가 소탈한 판단으로 알려져 있다고 말했다.)

down to earth


(숙어) 현실적인, 실제적인, 소박한

 

뉘앙스: 성격이나 태도가 소박하고 현실적이며 허세 부리지 않는 사람을 묘사할 때 사용합니다. '땅에 발을 딛고 있는' 것처럼, 꾸밈없이 솔직하고 진솔한 느낌을 줍니다.

예문:

  1. Despite his fame, he is a very down to earth person. (그는 유명하지만 아주 소박한 사람이다.)
  2. Her practical advice was very down to earth. (그녀의 실용적인 조언은 매우 현실적이었다.)

핵심 뜻

현실적인, 솔직한. 실제적이고 겸손한 태도를 가진 사람.

down 아래로 부사로, '지상'으로 '내려온' '상태'를 나타냄. to earth와 결합하여 '하늘'에 '뜬' '것'이 '아닌' '현실적' '태도'임을 나타냄.
to earth 지구로, 땅으로 전치사구로, '현실' '세계'를 의미. '명시된' '위치'가 '지구'나 '현실'임을 구체화.

 

She's a very famous actress, but she's so down to earth.

그녀는 아주 유명한 배우지만, 매우 현실적이고 겸손하다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

sensible 분별 있는, 합리적인
practical 실용적인, 현실적인
realistic 현실적인

 

sensible

예문: She gave me a sensible piece of advice.

해석: 그녀는 나에게 분별 있는 조언을 해주었다.

 

practical

예문: It's a very practical solution to the problem.

해석: 그것은 그 문제에 대한 아주 실용적인 해결책이다.

 

realistic

예문: You need to have a realistic view of your abilities.

해석: 너는 너의 능력에 대해 현실적인 시각을 가져야 한다.


  • *'down to earth'**는 주로 사람의 성격을 묘사할 때 사용되며, 겸손하고 허세 없는 태도를 긍정적으로 표현합니다.

bring (someone) down to earth / bring back down to earth [brɪŋ ˈsʌmwʌn daʊn tuː ɜːrθ / brɪŋ bæk daʊn tuː ɜːrθ]

(숙어) (누군가를) 현실로 돌아오게 하다, 제정신이 들게 하다

 

뉘앙스:

'비현실적'이거나, '지나친 자신감'(overconfidence), 또는 '몽상'에 빠져있는 사람'을 '현실'(earth)로 '되돌아오게' 하여 '객관적인 상황'을 '직시'하도록 만드는 행위의미합니다. 이는 '과도한 환상'을 '깨뜨리는 냉정한 **조치'**에 초점이 맞춰져 있습니다.

예문:

  1. His major setback in the project finally brought him down to earth. (프로젝트에서의 중대한 차질이 마침내 그를 현실로 돌아오게 했다.)
  2. I had to bring my friend back down to earth after he started making unrealistic plans. (나는 친구가 비현실적인 계획을 세우기 시작한 후 그를 현실로 돌아오게 해야 했다.)
  3. The manager said he needed to bring the junior staff down to earth about their expectations. (관리자는 하급 직원들의 기대치에 대해 그들을 현실로 돌아오게 할 필요가 있다고 말했다.)
  4. The doctor's advice about his health condition brought the patient down to earth. (그의 건강 상태에 대한 의사의 조언이 환자를 현실로 돌아오게 했다.)

bring (someone) down to earth / bring back down to earth


(숙어) (~을) 현실로 돌아오게 하다, 제정신 차리게 하다

 

뉘앙스: 비현실적인 생각이나 지나친 이상에 빠져 있는 사람을 현실적인 상태로 되돌아오게 하는 것을 의미합니다. 때로는 겸손하게 만들거나, 오만함을 꺾는다는 뉘앙스로도 사용됩니다.

예문:

  1. His failure in the business brought him back down to earth. (사업 실패가 그를 현실로 돌아오게 만들었다.)
  2. It's time someone brings her down to earth and tells her the truth. (누군가 그녀를 현실로 돌아오게 하고 진실을 말해줄 때가 됐다.)

핵심 뜻

(~를) 현실로 돌아오게 하다. 들떠 있거나 오만해진 사람에게 현실을 깨닫게 하는 것.

bring 데려오다 동사로, '사람'의 '정신적' '상태'를 '이동'시키는 '행위'. down to earth와 결합하여 '비현실적'인 '상태'에서 '현실적' '상태'로 '바꾸는' '행위'를 나타냄.
down to earth 현실적으로 부사구로, '현실적이고' '겸손한' '상태'. '명시된' '목적'이 '사람'을 '현실' '상태'로 '돌아오게' '만듦'을 구체화.

 

His failure in the final exam brought him down to earth.

그의 기말고사 실패는 그를 현실로 돌아오게 했다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

deflate someone's ego ~의 자만을 꺾다
give someone a reality check ~에게 현실을 직시하게 하다
humble someone ~를 겸손하게 만들다

 

deflate someone's ego

예문: The coach's criticism deflated his ego.

해석: 코치의 비판은 그의 자만을 꺾었다.

 

give someone a reality check

예문: The job interview was a reality check for me.

해석: 그 면접은 나에게 현실을 직시하게 해 주었다.

 

humble someone

예문: The unexpected loss humbled the team.

해석: 예상치 못한 패배는 팀을 겸손하게 만들었다.


  • *'bring (someone) down to earth'**는 주로 부정적인 사건을 통해 상대방의 태도를 바꾸는 상황을 묘사합니다.

heaven on earth / hell on earth [ˈhevən ɑːn ɜːrθ / hel ɑːn ɜːrθ]

(숙어) 지상의 천국 / 지옥 같은 상황

 

뉘앙스:

'이 세상'(Earth)에서 '경험할 있는' '극도로 즐겁고 이상적인 상황'(heaven)이거나, 반대로 '극도로 끔찍하고 고통스러운 상황'(hell)을 의미하는 강력한 과장적 표현입니다. '현재 상황에 대한 극단적인 **평가'**에 초점맞춰져 있습니다.

예문:

  1. The holiday destination was absolute heaven on earth, with perfect weather and beautiful beaches. (그 휴가 목적지는 완벽한 날씨와 아름다운 해변을 가진 지상의 천국이었다.)
  2. The city became a hell on earth after the major earthquake disaster. (중대한 지진 재앙 후 그 도시는 지옥 같은 상황이 되었다.)
  3. The manager said that working with toxic leadership is like living in a hell on earth. (관리자는 유해한 리더십과 일하는 것은 지옥 같은 상황에서 사는 것과 같다고 말했다.)
  4. I hope that our efforts to combat hunger will turn the world into a heaven on earth. (나는 기아와 싸우는 우리의 노력이 세상을 지상의 천국으로 바꾸기를 희망한다.)

heaven on earth / hell on earth


(숙어) 천국 같은 곳 / 지옥 같은 곳

 

뉘앙스: 'heaven on earth'는 이 세상에서 경험할 수 있는 가장 아름답고 평화로운 상태나 장소를 의미하며, 'hell on earth'는 이 세상에서 겪을 수 있는 가장 끔찍하고 고통스러운 상황이나 장소를 의미합니다. 이 두 표현은 극과 극의 감정을 나타내며, 각각 완벽한 행복과 극심한 불행을 상징합니다.

예문:

  1. This tropical island is truly a heaven on earth. (이 열대 섬은 정말 지상 낙원이다.)
  2. The crowded bus during rush hour was hell on earth. (러시아워의 만원 버스는 정말 지옥 같았다.)

핵심 뜻

heaven on earth: 지상의 천국, 매우 행복한 곳.

hell on earth: 지상의 지옥, 매우 끔찍한 곳.

heaven / hell 천국 / 지옥 명사로, '극단적인' '행복'이나 '고통'의 '상태'. on earth와 결합하여 '현실' '세계'에서 '극단적인' '경험'임을 나타냄.
on earth 지구상에, 현실에서 전치사구로, '현실' '세계'를 의미. '명시된' '장소'가 '지구' '위'임을 구체화.

 

The beautiful island was a true heaven on earth.

그 아름다운 섬은 진정한 지상의 천국이었다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

paradise 낙원, 천국
utopia 유토피아, 이상향
nightmare 악몽, 끔찍한 경험

 

paradise

예문: The secluded beach was a perfect paradise.

해석: 그 한적한 해변은 완벽한 낙원이었다.

 

utopia

예문: The community tried to build a utopia based on their ideals.

해석: 그 공동체는 그들의 이상을 바탕으로 유토피아를 건설하려고 했다.

 

nightmare

예문: The traffic jam was a complete nightmare.

해석: 그 교통 체증은 완전한 악몽이었다.


  • *'heaven on earth'**와 **'hell on earth'**는 극단적인 감정이나 경험을 강조하는 비유적 표현입니다.

on earth [ɑːn ɜːrθ]

(숙어) (의문문/부정문에서) 도대체, 세상에 (강조)

 

뉘앙스:

의문문(question)이나 부정문에서 '강력한 놀람'(surprise), '분노'(anger), 또는 '혼란'(confusion)을 표현하며 '도대체', '세상에'라는 의미'로 사용됩니다. 이는 '강한 감정'을 담아 '어떤 일의 이유'(reason)를 '물을 때' 초점맞춰져 있습니다.

예문:

  1. What on earth were you thinking when you made that poor judgment? (도대체 무슨 생각을 하고 그런 형편없는 판단을 내렸나요?)
  2. Where on earth did you get that piece of misinformation? (세상에, 도대체 그 오인 정보를 어디서 얻었나요?)
  3. Why on earth did the manager hand over control to the junior staff? (도대체 관리자는 왜 통제권을 하급 직원에게 넘겨주었나요?)
  4. I have no idea what on earth is going on in the engine room. (도대체 기관실에서 무슨 일이 벌어지고 있는지 나는 전혀 모르겠다.)

on earth


(숙어) 도대체, 세상에 (강조)

 

뉘앙스: 'on earth'는 문자 그대로 '지구상에'라는 뜻도 있지만, 주로 의문문에서 '도대체', '세상에'와 같은 의미로 쓰여 놀라움, 당황스러움, 혼란스러움을 강조하는 역할을 합니다. '대체 이게 무슨 일이지?'라는 뉘앙스가 강합니다.

예문:

  1. What on earth is that strange sound? (세상에, 저 이상한 소리는 도대체 뭐야?)
  2. How on earth did you find this place? (도대체 어떻게 이 장소를 찾았어?)

핵심 뜻

도대체. 강조의 의미로 사용되며, 매우 놀라거나 혼란스러울 때 씁니다.

on ~위에 전치사로, '존재'의 '장소'를 나타냄. earth와 결합하여 '지구' '위에' '존재하는' '모든' '것'을 '포함'한다는 '개념'을 나타냄.
earth 지구 명사로, 우리가 사는 행성. '명시된' '장소'가 '지구'임을 구체화.

 

What on earth are you doing?

너 도대체 뭐 하는 거야?


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

in the world 도대체, 세상에
ever 도대체 (의문문 강조)
for goodness' sake 제발, 부디

 

in the world

예문: Who in the world would do such a thing?

해석: 세상에 누가 그런 짓을 하겠어?

 

ever

예문: Why ever would you say that?

해석: 너 도대체 왜 그런 말을 하는 거야?

 

for goodness' sake

예문: For goodness' sake, please be quiet!

해석: 제발 좀 조용히 해!


  • *'on earth'**는 의문사를 강조하여 놀라움이나 짜증을 표현할 때 사용됩니다.

Mother Earth [ˈmʌðər ɜːrθ]

(명사) 어머니 지구, 대자연

 

뉘앙스:

'지구'(Earth)를 '인류'(human being)와 '다른 생명체'의 '어머니'처럼 '생명을 부여'하고 '보살피는' '숭고한 존재'로 의인화하여 표현하는 용어입니다. 이는 '환경(environment) **보호'**와 '자연 **존중'**의 개념초점맞춰져 있습니다.

예문:

  1. We must take care of the planet and respect Mother Earth. (우리는 지구를 돌보고 어머니 지구를 존중해야 한다.)
  2. The spiritual leader taught that all life is connected to Mother Earth. (영적 지도자는 모든 생명은 어머니 지구와 연결되어 있다고 가르쳤다.)
  3. The documentary showed the fragile beauty of Mother Earth. (그 다큐멘터리는 어머니 지구의 깨지기 쉬운 아름다움을 보여주었다.)
  4. The environmental damage caused by deforestation is a harm to Mother Earth. (산림 벌채로 인한 환경 피해는 어머니 지구에 해를 끼친다.)

Mother Earth


(명사) 대지, 지구 (지구 전체를 생명을 낳고 기르는 어머니에 비유한 표현)

 

뉘앙스: 지구를 만물의 어머니처럼 생각하며, 생명과 자연을 포용하고 키워내는 존재로 인식하는 뉘앙스입니다. 존경과 감사, 그리고 보호해야 할 대상이라는 마음이 담겨 있습니다.

예문:

  1. We should respect and protect Mother Earth for future generations. (우리는 미래 세대를 위해 대지를 존중하고 보호해야 한다.)
  2. The tribe celebrated the harvest as a gift from Mother Earth. (부족은 수확을 대지로부터 받은 선물로 여기며 축제를 벌였다.)

핵심 뜻

어머니 지구. 지구를 생명을 품고 돌보는 어머니와 같은 존재로 의인화한 표현.

Mother 어머니 명사로, '생명'을 '부여하고' '보호하는' '존재'를 나타냄. Earth와 결합하여 '지구'를 '생명을' '키우는' '어머니'로 '의인화'함을 명확히 함.
Earth 지구 명사로, 우리가 사는 행성. '명시된' '대상의' '지구' '자체'임을 구체화.

 

We must protect Mother Earth from pollution.

우리는 어머니 지구를 오염으로부터 보호해야 한다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

Planet Earth 지구 행성
the globe 지구, 세계
our planet 우리 행성

 

Planet Earth

예문: Planet Earth is home to millions of species.

해석: 지구 행성은 수백만 종의 서식지이다.

 

the globe

예문: Climate change is a problem for the entire globe.

해석: 기후 변화는 전 지구적인 문제이다.

 

our planet

예문: We have a responsibility to care for our planet.

해석: 우리는 우리 행성을 돌볼 책임이 있다.


  • *'Mother Earth'**는 환경 보호나 자연에 대한 존경심을 표현할 때 자주 사용되는 시적이고 상징적인 표현입니다.

earth-shaking [ˈɜːrθ ˌʃeɪkɪŋ]

(형용사) 세상을 뒤흔드는, 중대한, 엄청난

 

뉘앙스:

'지구'(Earth)를 '흔들'(shaking) 정도로, '매우 크고', '충격적'이며, '역사적'으로 '중대한'(major) 영향'(impact)을 미치는 사건(event)이나 발견(discovery)을 의미합니다. 이는 '엄청난 **규모'**와 **'중요성'**에 초점맞춰져 있습니다.

예문:

  1. The professor's latest discovery was an earth-shaking breakthrough in the field of physics. (교수님의 최신 발견은 물리학 분야에서 세상을 뒤흔드는 획기적인 사건이었다.)
  2. The manager made an earth-shaking decision to merge the company with its main competitor. (관리자는 회사를 주된 경쟁사와 합병하는 세상을 뒤흔드는 결정을 내렸다.)
  3. The invention of the jet engine was an earth-shaking event that changed the course of history. (제트 엔진의 발명은 역사의 흐름을 바꾼 세상을 뒤흔드는 사건이었다.)
  4. The news about the financial crisis had an earth-shaking impact on the stock market. (금융 위기에 대한 소식은 주식 시장에 엄청난 충격을 주었다.)

earth-shaking


(형용사) 세상을 뒤흔드는, 중대한, 엄청난

 

뉘앙스: 매우 중요하거나 영향력이 커서 마치 지구가 흔들릴 정도로 엄청난 사건이나 소식을 묘사할 때 사용합니다. 큰 변화나 파장을 일으키는 느낌이 강합니다.

예문:

  1. The discovery was an earth-shaking event in the field of science. (그 발견은 과학 분야에서 세상을 뒤흔들 만한 사건이었다.)
  2. He made an earth-shaking announcement. (그는 엄청난 발표를 했다.)

핵심 뜻

세상을 뒤흔드는. 매우 중요하거나 충격적인.

earth 지구 명사로, '세상' '전체'를 '의미'하는 '비유적' 표현. shaking과 결합하여 '지구'가 '흔들릴' '정도로' '충격적'임을 나타냄.
shaking 흔들리는 형용사로, '격렬한' '움직임'을 나타냄. '명시된' '충격'이 '매우' '강렬'함을 구체화.

 

The discovery of a new species was an earth-shaking event for the scientific community.

새로운 종의 발견은 과학계에 세상을 뒤흔드는 사건이었다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

momentous 중대한, 중요한
monumental 기념비적인, 엄청난
groundbreaking 획기적인, 혁신적인

 

momentous

예문: The signing of the treaty was a momentous occasion.

해석: 그 조약의 서명은 중대한 행사였다.

 

monumental

예문: The discovery was a monumental step in medicine.

해석: 그 발견은 의학에서 기념비적인 진전이었다.

 

groundbreaking

예문: The new research is considered to be groundbreaking.

해석: 그 새로운 연구는 획기적인 것으로 여겨진다.


  • *'earth-shaking'**은 매우 중요한 변화나 사건의 영향을 강조하는 과장법적 표현입니다.

shed light on (earth-related topic) [ʃed laɪt ɑːn (ɜːrθ rɪˌleɪtɪd ˈtɑːpɪk)]

(숙어) (지구 관련 주제를) 해명하다, 밝혀내다

 

뉘앙스:

'지구'(Earth)의 '기후', '역사', 또는 '지질학' '복잡하거나 미스터리한 주제'에 대해 '명확한 정보'(information)나 '설명'(explanation)을 '제공'하여 '이해'를 돕는 행위의미합니다. 이는 '지적인 **탐구'**와 '진실(truth) **규명'**에 초점맞춰져 있습니다.

예문:

  1. The research aims to shed light on the cause of the ancient earthquake. (그 연구는 고대 지진의 원인을 해명하는 것을 목표로 한다.)
  2. Geologists are using new data to shed light on the formation of the continent. (지질학자들은 새로운 자료를 사용하여 대륙의 형성에 대한 정보를 밝혀내고 있다.)
  3. The professor's lecture will shed light on the long-term impact of deforestation. (교수님의 강의는 산림 벌채의 장기적인 영향에 대한 정보를 밝혀낼 것이다.)
  4. The discovery of the deep sea vents helped to shed light on the origin of life on Earth. (심해 열수 분출구의 발견은 지구 생명체의 기원을 밝혀내는 데 도움이 되었다.)

shed light on (earth-related topic)


(숙어) ~을 밝히다, ~에 대해 새로운 정보를 드러내다

 

뉘앙스: 어떤 문제나 미지의 것에 대한 새로운 정보나 이해를 제공하여 그 실체를 명확히 밝히는 것을 의미합니다. 마치 어두운 곳에 빛을 비춰 숨겨진 것을 드러내는 것처럼, 진실이나 해결책을 보여주는 느낌이 강합니다.

예문:

  1. New research can shed light on the cause of the disease. (새로운 연구가 그 질병의 원인을 밝힐 수 있다.)
  2. The witness's testimony shed light on the mysterious event. (증인의 증언이 그 미스터리한 사건을 밝혀주었다.)

핵심 뜻

(~에 대해) 새로운 사실을 밝히다. 어떤 주제에 대한 이해를 돕거나, 새로운 정보를 제공하는 것.

shed light 빛을 비추다 동사구로, '정보'나 '지식'을 '제공'하는 '행위'. **on (earth-related topic)**와 결합하여 '지구' '관련' '주제'에 '대한' '이해'를 '돕는' '행위'를 나타냄.
on (earth-related topic) 지구 관련 주제에 대해 전치사구로, '설명'의 '대상'을 나타냄. '명시된' '주제'가 '지구'나 '환경' '관련' '것'임을 구체화.

 

The study hopes to shed light on the causes of global warming.

그 연구는 지구 온난화의 원인에 대해 새로운 사실을 밝히는 것을 목표로 한다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

clarify 명확히 하다
illuminate 밝히다, 설명하다
explain 설명하다

 

clarify

예문: The report helped to clarify the situation.

해석: 그 보고서는 상황을 명확히 하는 데 도움이 되었다.

 

illuminate

예문: Her speech illuminated the complex issue.

해석: 그녀의 연설은 그 복잡한 문제를 밝혀주었다.

 

explain

예문: Can you explain the process to me?

해석: 그 과정을 나에게 설명해 줄 수 있나요?


  • *'shed light on'**은 주로 연구, 조사, 분석 등을 통해 복잡하거나 알려지지 않은 사실을 드러내는 상황에 사용됩니다.

earthquake [ˈɜːrθkweɪk]

(명사) 지진

 

뉘앙스:

'땅'(earth)이 '흔들리는'(shake) 자연(natural) 현상으로, '지각 판'의 움직임이나 단층선(fault line) 등으로 인해 발생하는 '파괴적'인 재앙(disaster)을 의미합니다. 이는 '자연의 힘'(elemental force)과 '대규모 피해'(major damage)에 초점맞춰져 있습니다.

예문:

  1. The engineer said that the new building was designed to withstand a major earthquake. (엔지니어는 새 건물이 중대 지진을 견디도록 설계되었다고 말했다.)
  2. The country is at a high risk level of being hit by a powerful earthquake. (그 나라는 강력한 지진의 타격을 입을 높은 위험 수준에 있다.)
  3. The emergency hospital was overwhelmed with patients after the sudden earthquake. (갑작스러운 지진 후 응급 병원은 환자들로 압도되었다.)
  4. The judge said that the cause of the collapse was the earthquake, not a construction fault. (판사는 붕괴의 원인은 지진이지 건설 결함이 아니라고 말했다.)

earthquake


(명사) 지진

 

뉘앙스: 지각 변동으로 인해 땅이 흔들리는 자연 현상을 의미합니다. 통제할 수 없는 자연의 힘, 불안정함, 그리고 파괴적인 힘이라는 뉘앙스를 담고 있습니다.

예문:

  1. An earthquake of magnitude 7.0 struck the region. (규모 7.0의 지진이 그 지역을 강타했다.)
  2. The old building was not strong enough to withstand an earthquake. (그 오래된 건물은 지진을 견딜 만큼 튼튼하지 않았다.)

핵심 뜻

지진. 지구 내부의 에너지가 갑자기 방출되면서 지각이 흔들리는 현상.

earth 지구, 땅 명사로, '흔들리는' '대상'이 '지구'나 '땅'임을 나타냄. quake와 결합하여 '땅'의 '흔들림'을 '의미'함을 명확히 함.
quake 흔들림, 진동 명사로, 격렬한 흔들림이나 진동. '명시된' '흔들림'이 '땅'의 '진동'임을 구체화.

 

The country experienced a powerful earthquake this morning.

그 나라는 오늘 아침 강력한 지진을 경험했다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

tremor (약한) 흔들림, 진동
seismic event 지진 현상
tectonic activity 지각 활동

 

tremor

예문: We felt a slight tremor early this morning.

해석: 우리는 오늘 아침 일찍 약간의 진동을 느꼈다.

 

seismic event

예문: The geologists are studying the recent seismic event.

해석: 지질학자들은 최근의 지진 현상을 연구하고 있다.

 

tectonic activity

예문: The volcanic eruption was caused by tectonic activity.

해석: 화산 폭발은 지각 활동으로 인해 발생했다.


  • *'earthquake'**는 자연재해를 설명하는 데 사용되는 과학적 용어입니다.

earth [ɜːrθ]

(명사) 지구, 땅,

 

뉘앙스:

우리가 살고 있는 행성(지구)을 의미합니다. ''이나 ''처럼 지표면물질뜻하기도 합니다. 세상이나 인류(human race)와 같은 광범위한 의미내포하기도 합니다. 핵심은 생명존재하는 터전입니다.

예문:

  1. The astronauts looked back at the planet Earth from space. (우주비행사들은 우주에서 지구를 뒤돌아보았다.)
  2. The plants are growing well in the rich earth. (식물들이 기름진 흙에서 잘 자라고 있다.)
  3. It was one of the greatest inventions on earth. (그것은 세상에서 가장 위대한 발명품 중 하나였다.)
  4. The powerful earthquake shook the very earth beneath our feet. (강력한 지진이 우리 발밑의 땅을 뒤흔들었다.)

반응형