| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | |||||
| 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 31 |
- Please
- Yes
- Sorry
- come up with
- call off
- well
- hold on
- I'm glad to hear that.
- I'm sorry
- Read between the lines
- oh
- Don't worry
- Sure
- too.
- once in a while
- make it
- Hey
- entrance fee
- pick up
- By The Way
- Right?
- please.
- work out
- OKay
- I'm not sure
- please?
- no
- Excuse me
- Actually
- Yeah
- Today
- Total
인과함께
Day329 , lip, lip service, bite one's lip, lip-read, on everyone's lips, curl one's lip, keep a stiff upper lip, slip of the lip, lip sync, read my lips, tight-lipped 본문
Day329 , lip, lip service, bite one's lip, lip-read, on everyone's lips, curl one's lip, keep a stiff upper lip, slip of the lip, lip sync, read my lips, tight-lipped
미인생 2026. 4. 18. 07:17
lip [lɪp]
(명사/동사) 입술, 가장자리, 테두리 / 입술로 말하다
단순히 "입술"로만 외우면 수능에서 반드시 틀립니다. lip는 "소리가 나오는 곳의 가장자리"라는 어원적 이미지에서 출발해 신체 입술·그릇의 테두리·말·감정 표현까지 폭넓게 쓰이는 핵심 다의어입니다. 특히 lip service, keep a stiff upper lip, on everyone's lips 패턴은 수능 독해 심리·사회·문화 지문에서 핵심적으로 등장하며, lip(입술·가장자리·말) vs. mouth(입 전체) vs. tongue(혀) 의 유의어 구별과 lip(명사) vs. lipped(형용사) vs. lip-read(동사) 의 품사 구별은 수능 어법 최빈출 포인트입니다.
lip는 고대 영어 lippa(입술, 가장자리)에서 유래했습니다. 어원의 핵심 이미지는 "소리와 말이 나오는 곳의 가장자리"로, 단순한 신체 부위가 아닌 "말과 감정이 바깥세상으로 나오는 경계선" 이 이 단어의 본질입니다.
👄 lip의 핵심 뉘앙스
"입술 — 말이 나오고 감정이 드러나는 신체의 경계선."
1️⃣ 말과 언어 — 입술로 '읽고 전달하다'
- lip-read → 상대방의 입 모양을 보고 말을 읽다 "She's deaf and learned to lip-read." (그녀는 청각 장애가 있어서 독순술을 배웠어)
- lip sync → 미리 녹음된 소리에 맞춰 입만 움직이다 "The singer was clearly lip-syncing." (그 가수는 분명히 립싱크를 하고 있었어)
- read my lips → 내 말 잘 들어, 확실히 말할게 (강한 단언의 표현) "Read my lips — no more excuses." (잘 들어, 더 이상 변명은 없어)
- slip of the lip → 실수로 나온 말, 말실수 "It was just a slip of the lip — I didn't mean it." (그냥 말실수였어, 의도한 게 아니야)
2️⃣ 감정 표현 — 입술의 움직임으로 드러나는 속마음
- bite one's lip → 입술을 깨물다; 말하고 싶은 걸 꾹 참다 "She bit her lip to keep from crying." (울지 않으려고 입술을 깨물었어)
- curl one's lip → 입술을 비틀다; 경멸이나 비웃음을 표정으로 드러내다 "He curled his lip at the suggestion." (그 제안에 코웃음을 쳤어)
- keep a stiff upper lip → 힘든 상황에서도 감정을 드러내지 않고 꿋꿋이 버티다 (영국적 표현) "Keep a stiff upper lip — we'll get through this." (꿋꿋하게 버텨, 우리 이겨낼 수 있어)
3️⃣ 화제·소문 — 입술에 오르내리다
- on everyone's lips → 모두의 입에 오르내리다, 화제의 중심이 되다 "Her name is on everyone's lips right now." (지금 그녀 이름이 온 동네 화제야)
4️⃣ 형식적 말 — 말뿐인 약속
- lip service → 말로만 하는 지지, 실천 없는 공허한 약속 "They paid lip service to equality but did nothing." (평등을 입으로만 외쳤을 뿐 아무것도 안 했어)
- tight-lipped → 입을 꽉 다문; 정보를 전혀 내주지 않는, 말이 없는 "The company stayed tight-lipped about the merger." (회사는 합병에 대해 철저히 함구했어)
💡 아들에게 이렇게 설명해보세요
lip은 단순히 "입술"이지만, 영어에서는 말이 나오는 문이자 감정이 새어나오는 틈으로 쓰여요. bite one's lip은 말을 참는 것, slip of the lip은 말이 새어나온 것, tight-lipped는 문을 꽉 닫은 것, lip service는 문을 열었지만 속이 비어있는 것이에요. keep a stiff upper lip처럼 입술을 굳게 유지한다는 건 감정을 억누르고 버틴다는 뜻이고, on everyone's lips는 그 입술들 사이를 떠도는 이야기예요. 결국 lip이 들어간 표현들은 **"말과 감정을 어떻게 다루느냐"**를 담고 있어요.
lip = 말이 나오고 감정이 드러나는 경계 — 참거나, 흘리거나, 닫거나, 비우거나.
1. lip service [lɪp ˈsɜːrvɪs]
(사회/심리/수능) 진심 없이 말로만 동의하거나 약속하는 것을 뜻합니다. 수능 독해 사회·심리·교육 지문의 최빈출 표현입니다.
He paid lip service to the school rules but never actually followed them. (그는 학교 규칙에 말로만 동의했지만 실제로는 따르지 않았다.)
2. bite one's lip [baɪt wʌnz lɪp]
(일상/심리/수능) 화나 슬픔을 참기 위해 입술을 깨무는 것을 뜻합니다. 수능 독해 심리·일상·문학 지문의 핵심 표현입니다.
She bit her lip to stop herself from crying in front of the whole class. (그녀는 반 전체 앞에서 울지 않으려고 입술을 깨물었다.)
3. lip-read [lɪp riːd]
(과학/사회/수능) 소리 없이 입 모양만 보고 무슨 말을 하는지 이해하는 것을 뜻합니다. 수능 독해 과학·사회·의학 지문의 핵심 표현입니다.
The student who could not hear well learned to lip-read so she could understand her teacher. (잘 들을 수 없었던 학생은 선생님의 말을 이해하기 위해 입술 읽기를 배웠다.)
4. on everyone's lips [ɒn ˈevriwʌnz lɪps]
(사회/문화/수능) 모든 사람들이 화제로 삼고 이야기하는 것을 뜻합니다. 수능 독해 사회·문화·일상 지문의 최빈출 표현입니다.
The news about the school trip was on everyone's lips all day long. (수학여행에 대한 소식은 하루 종일 모든 사람들의 화제였다.)
5. curl one's lip [kɜːrl wʌnz lɪp]
(심리/문학/수능) 경멸이나 비웃음을 표현하기 위해 입술을 비틀거나 올리는 것을 뜻합니다. 수능 독해 심리·문학·인간관계 지문의 핵심 표현입니다.
He curled his lip when he saw the messy classroom after the lunch break. (그는 점심 쉬는 시간 후 지저분한 교실을 보고 입술을 비틀었다.)
6. keep a stiff upper lip [kiːp ə stɪf ˈʌpər lɪp]
(심리/문화/수능) 힘든 상황에서도 감정을 드러내지 않고 침착하게 버티는 것을 뜻합니다. 수능 독해 심리·문화·사회 지문의 최빈출 표현입니다.
He kept a stiff upper lip even when he lost the final match and did not cry. (그는 결승전에서 졌을 때도 침착함을 잃지 않고 울지 않았다.)
7. slip of the lip [slɪp əv ðə lɪp]
(일상/심리/수능) 실수로 하지 말아야 할 말을 해버리는 것을 뜻합니다. 수능 독해 일상·심리·사회 지문의 핵심 표현입니다.
It was just a slip of the lip when she told her friend the surprise party secret. (그녀가 친구에게 깜짝 파티 비밀을 말해버린 것은 실수로 한 말이었다.)
8. lip sync [lɪp sɪŋk]
(문화/일상/수능) 실제로 노래하지 않고 입 모양만 맞추는 것을 뜻합니다. 수능 독해 문화·일상·예술 지문의 핵심 표현입니다.
The students did a funny lip sync performance at the school talent show. (학생들은 학교 장기자랑에서 재미있는 립싱크 공연을 했다.)
9. read my lips [riːd maɪ lɪps]
(일상/사회/수능) 자신의 말을 정확하게 잘 들으라고 강조하는 표현을 뜻합니다. 수능 독해 일상·사회·정치 지문의 핵심 표현입니다.
Read my lips — there will be no phones allowed in class tomorrow. (내 말 잘 들어 — 내일 수업에서는 전화기가 허용되지 않을 것이다.)
10. tight-lipped [taɪt lɪpt]
(사회/심리/수능) 말하기를 거부하거나 비밀을 지키기 위해 입을 꽉 다무는 것을 뜻합니다. 수능 독해 사회·심리·인간관계 지문의 핵심 표현입니다.
The students were tight-lipped about who had broken the classroom window. (학생들은 누가 교실 창문을 깼는지에 대해 입을 다물고 있었다.)

대한민국 입시 및 학술 주요 POINT
① lip의 세 가지 핵심 의미 — 수능 독해 必수 구별
수능에서 가장 자주 출제되는 lip의 다의어 구별입니다.
1. 명사 — 입술 (신체 부위): She put on lip balm because her lips were very dry in the cold weather. (추운 날씨에 입술이 너무 건조해서 그녀는 립밤을 발랐다.) His lips moved slowly as he read the words on the board out loud. (그는 칠판의 단어를 소리 내어 읽을 때 입술이 천천히 움직였다.)
2. 명사 — 테두리, 가장자리 (사물 부위): She poured the drink carefully so it did not go over the lip of the cup. (그녀는 음료가 컵의 가장자리 너머로 넘치지 않도록 조심스럽게 따랐다.) The lip of the jar was chipped so it was hard to close properly. (병의 테두리가 깨져서 제대로 닫기가 어려웠다.)
3. 비유적 의미 — 말, 감정 표현 (추상적 의미): A slip of the lip can sometimes cause a lot of trouble between friends. (말실수가 친구들 사이에서 큰 문제를 일으킬 수 있다.) Paying lip service to an idea means you say you support it but do not really mean it. (아이디어에 입에 발린 말을 한다는 것은 지지한다고 말하지만 진심이 아니라는 것을 의미한다.)
② lip vs. mouth vs. tongue — 수능 어법 최빈출
수능에서 가장 자주 출제되는 세 단어의 구별입니다.
lip [lɪp]: 입의 가장자리 부분, 말과 감정이 드러나는 경계선
She bit her lip to stop herself from saying something she might regret. (그녀는 후회할 수 있는 말을 하지 않으려고 입술을 깨물었다.)
mouth [maʊθ]: 입 전체를 가리키는 표현, 말하는 행동 전체
She opened her mouth to speak but then decided to stay quiet. (그녀는 말하려고 입을 열었지만 조용히 있기로 결정했다.)
tongue [tʌŋ]: 혀, 언어, 말하는 방식
He had a sharp tongue and often said things that hurt people's feelings. (그는 날카로운 말투를 가지고 있어서 종종 사람들의 감정을 상하게 하는 말을 했다.)
수능 핵심: 말·감정의 경계선·가장자리 → lip / 말하는 행동 전체 → mouth / 언어·말하는 방식 → tongue
③ lip service의 비유적 의미 주의
입시 지문에서 lip service는 단순히 "입술 서비스"가 아니라 "진심 없이 말로만 동의하거나 지지하는 척하는 것" 이라는 뉘앙스로 자주 등장합니다. 사회, 정치, 심리 지문에서 핵심 표현입니다.
단어 심층분석
lip [lɪp]
(명사) 입술, 가장자리, 테두리 (동사) 입술로 말하다, 입술을 대다
lip의 핵심 이미지는 "말과 감정이 바깥세상으로 나오는 경계선" 입니다.
단순히 신체 부위를 가리키는 것이 아니라, 사람의 말과 감정, 생각이 내면에서 외부로 나오는 마지막 경계선이 핵심입니다.
1. He pressed his lips together tightly when he was told to be quiet during the test. (시험 중에 조용히 하라는 말을 들었을 때 그는 입술을 꽉 다물었다.)
2. She ran her finger along the lip of the bowl to check if it was smooth and not broken. (그녀는 그릇의 가장자리가 매끄럽고 깨지지 않았는지 확인하기 위해 손가락을 따라 움직였다.)
3. The words came to his lips but he stopped himself from saying them out loud. (말이 입술까지 나왔지만 그는 소리 내어 말하는 것을 스스로 멈췄다.)

단어별 뉘앙스·의미 연결 흐름 표
단어 구성 요소 의미 연결 흐름 뉘앙스 요약
| lippa (어근) | 고대 영어 "입술, 가장자리" | 소리와 말이 나오는 곳의 가장자리 |
| lip (기본형) | 가장자리 → 입술·테두리·말·감정 | 말과 감정이 바깥세상으로 나오는 경계선 |
| lipped (형용사형) | 입술이 있는 → 특정 입술 모양의 | 특정한 입술 특징을 가진 상태 |
품사별 의미와 쉬운 예문 표
품사 의미 예문
| 명사 | 입술 | Her lips were dry in winter. (겨울에 그녀의 입술이 건조했다.) |
| 명사 | 가장자리, 테두리 | Don't spill over the lip of the cup. (컵의 가장자리 너머로 쏟지 마세요.) |
| 동사 | 입술로 말하다 | He lipped the words quietly. (그는 말을 조용히 입술로만 했다.) |
| 형용사(tight-lipped) | 입을 꽉 다문 | She was tight-lipped about it. (그녀는 그것에 대해 입을 다물었다.) |
| 형용사(thin-lipped) | 입술이 얇은 | His thin-lipped smile looked cold. (그의 얇은 입술 미소는 차가워 보였다.) |
활용 예문 리스트
1. Lip service. (입에 발린 말. — 수능 사회·심리·교육 지문 최빈출) 2. Keep a stiff upper lip. (침착하게 버티다. — 수능 심리·문화 지문 최빈출) 3. On everyone's lips. (모든 사람의 화제. — 수능 사회·문화 지문 핵심) 4. Tight-lipped. (입을 다문. — 수능 사회·심리 지문 핵심) 5. Slip of the lip. (말실수. — 수능 일상·심리 지문 핵심)
전체 뉘앙스 설명 (유의어 비교 포함)
lip는 "말과 감정이 바깥세상으로 나오는 경계선" 을 담은 단어입니다.
mouth와의 차이: mouth는 입 전체와 말하는 행동을 뜻하고, lip는 특히 감정이나 말이 드러나는 가장자리 부분을 강조합니다.
tongue와의 차이: tongue는 언어나 말하는 방식을 뜻하고, lip는 그 말이 밖으로 나오는 경계를 뜻합니다.
edge와의 차이: edge는 사물의 날카로운 모서리를 뜻하고, lip는 컵이나 그릇처럼 둥근 물건의 테두리를 뜻합니다.
마지막 핵심 정리
lip는 단순히 "입술"이 아닙니다 — 말과 감정이 내면에서 바깥세상으로 나오는 마지막 경계선을 담은 단어이며, lip service(입에 발린 말)·keep a stiff upper lip(침착하게 버티다)·on everyone's lips(모든 사람의 화제) 의 숙어까지 수능 핵심 표현입니다.
파생어
파생어 발음기호 품사 의미
| lipped | [lɪpt] | 형용사 | 입술이 있는, 특정 입술의 |
| lipstick | [ˈlɪpstɪk] | 명사 | 립스틱, 입술 화장품 |
| lip-read | [lɪp riːd] | 동사 | 입술 읽기를 하다 |
| tight-lipped | [taɪt lɪpt] | 형용사 | 입을 꽉 다문, 말을 안 하는 |
| thin-lipped | [θɪn lɪpt] | 형용사 | 입술이 얇은 |
유의어 비교 표
단어 공통점 뉘앙스 차이 예문
| lip | 말·감정과 관련 | 말이 나오는 경계선, 가장자리 | She bit her lip hard. |
| mouth | 말·감정과 관련 | 입 전체, 말하는 행동 전체 | Open your mouth wide. |
| tongue | 말·언어와 관련 | 언어, 말하는 방식과 스타일 | He has a sharp tongue. |
| voice | 말·감정과 관련 | 소리 내어 말하는 목소리 전체 | She has a soft voice. |
| edge | 가장자리 | 날카로운 모서리, 경계 | The edge of the table is sharp. |
각 숙어별 개별 상세 설명

lip service [lɪp ˈsɜːrvɪs]
(명사구) 입에 발린 말; 진심 없이 말로만 하는 동의
(사회/심리/교육/수능) 실제로 행동으로 옮기지 않고 말로만 동의하거나 지지하는 척하는 것을 뜻합니다. 수능 독해 사회·심리·교육 지문의 최빈출 표현입니다.
1. He paid lip service to the school rules but never actually followed them. (그는 학교 규칙에 말로만 동의했지만 실제로는 따르지 않았다.)
2. Some students only pay lip service to studying hard but spend most of their time playing. (일부 학생들은 열심히 공부하겠다고 말로만 하지만 대부분의 시간을 놀면서 보낸다.)
3. The class leader paid lip service to the idea of helping everyone, but never actually did anything. (반장은 모든 사람을 돕겠다는 생각에 말로만 동의했지만 실제로는 아무것도 하지 않았다.)

bite one's lip [baɪt wʌnz lɪp]
(숙어) 입술을 깨물다; 감정을 참다
(일상/심리/문학/수능) 화나 슬픔, 웃음을 참기 위해 입술을 깨무는 것을 뜻합니다. 수능 독해 심리·일상·문학 지문의 핵심 표현입니다.
1. She bit her lip to stop herself from crying in front of the whole class. (그녀는 반 전체 앞에서 울지 않으려고 입술을 깨물었다.)
2. He bit his lip when his team lost the game so he would not say something rude. (그는 팀이 경기에서 졌을 때 무례한 말을 하지 않으려고 입술을 깨물었다.)
3. She bit her lip to stop herself from laughing when the teacher made a small mistake. (그녀는 선생님이 작은 실수를 했을 때 웃지 않으려고 입술을 깨물었다.)

lip-read [lɪp riːd]
(동사) 입술을 읽다; 입 모양만 보고 말을 이해하다
(과학/사회/의학/수능) 소리를 듣지 않고 상대방의 입 모양만 보고 무슨 말을 하는지 이해하는 것을 뜻합니다. 수능 독해 과학·사회·의학 지문의 핵심 표현입니다.
1. The student who could not hear well learned to lip-read so she could understand her teacher. (잘 들을 수 없었던 학생은 선생님의 말을 이해하기 위해 입술 읽기를 배웠다.)
2. He lip-read what his friend was saying from across the noisy room. (그는 시끄러운 방 반대편에서 친구가 말하는 것을 입술 읽기로 이해했다.)
3. Learning to lip-read takes a lot of practice and focus every single day. (입술 읽기를 배우는 것은 매일 많은 연습과 집중이 필요하다.)
lip service, bite one's lip, lip-read
- lip service: 실제로 행동하지 않고 말로만 동의하거나 지지하는 척하는 것.
- bite one's lip: 화나 슬픔, 웃음을 참기 위해 입술을 깨무는 것.
- lip-read: 소리 없이 상대방의 입 모양만 보고 말을 이해하는 것.
표현 의미 핵심 뉘앙스 주요 맥락
| lip service | 입에 발린 말 | 말로만 하는 진심 없는 동의 | 사회·심리·교육 |
| bite one's lip | 입술을 깨물다 | 감정을 참으며 드러내지 않는 것 | 일상·심리·문학 |
| lip-read | 입술 읽기 | 입 모양으로 말을 이해하는 기술 | 과학·사회·의학 |
The school project on helping people with hearing difficulties taught the students a lot — they learned that many people who cannot hear well use lip-read to understand others — one student said the government often only pays lip service to supporting them without giving real help — and when she said this, another student bit her lip because she almost agreed too strongly and did not want to say something she could not take back. (청각 장애인을 돕는 학교 프로젝트는 학생들에게 많은 것을 가르쳐 주었다 — 잘 들을 수 없는 많은 사람들이 다른 사람들을 이해하기 위해 입술 읽기를 사용한다는 것을 배웠다 — 한 학생은 정부가 종종 실질적인 도움을 주지 않고 말로만 그들을 지원한다고 했다 — 그리고 그녀가 이 말을 했을 때 다른 학생은 너무 강하게 동의할 뻔하고 되돌릴 수 없는 말을 하고 싶지 않아서 입술을 깨물었다.)

on everyone's lips [ɒn ˈevriwʌnz lɪps]
(숙어) 모든 사람의 화제; 모두가 이야기하는 것
(사회/문화/일상/수능) 모든 사람들이 이야기하거나 화제로 삼는 것을 뜻합니다. 수능 독해 사회·문화·일상 지문의 최빈출 표현입니다.
1. The news about the school trip was on everyone's lips all day long. (수학여행에 대한 소식은 하루 종일 모든 사람들의 화제였다.)
2. The new student's amazing singing talent was on everyone's lips after the school show. (학교 공연 후 새 학생의 놀라운 노래 재능이 모든 사람들의 화제가 되었다.)
3. The story about the lost puppy found near the school was on everyone's lips by noon. (학교 근처에서 발견된 길 잃은 강아지 이야기가 정오쯤 모든 사람들의 화제가 되었다.)

curl one's lip [kɜːrl wʌnz lɪp]
(숙어) 입술을 비틀다; 경멸이나 비웃음을 표현하다
(심리/문학/인간관계/수능) 무언가를 싫어하거나 비웃을 때 입술을 비틀거나 올리는 것을 뜻합니다. 수능 독해 심리·문학·인간관계 지문의 핵심 표현입니다.
1. He curled his lip when he saw the messy classroom after the lunch break. (그는 점심 쉬는 시간 후 지저분한 교실을 보고 입술을 비틀었다.)
2. She curled her lip when someone said that her favourite book was boring. (누군가 그녀가 가장 좋아하는 책이 지루하다고 말했을 때 그녀는 입술을 비틀었다.)
3. The teacher noticed the student curl his lip at the new seating plan and asked him what was wrong. (선생님은 학생이 새 자리 배치에 입술을 비트는 것을 알아채고 무슨 문제가 있는지 물어봤다.)
on everyone's lips, curl one's lip, keep a stiff upper lip
- on everyone's lips: 모든 사람들이 이야기하거나 화제로 삼는 것.
- curl one's lip: 무언가를 싫어하거나 비웃을 때 입술을 비틀거나 올리는 것.
- keep a stiff upper lip: 힘든 상황에서도 감정을 드러내지 않고 침착하게 버티는 것.
표현 의미 핵심 뉘앙스 주요 맥락
| on everyone's lips | 모든 사람의 화제 | 모두가 이야기하는 주목받는 것 | 사회·문화·일상 |
| curl one's lip | 입술을 비틀다 | 경멸이나 비웃음을 표현하는 것 | 심리·문학·인간관계 |
| keep a stiff upper lip | 침착하게 버티다 | 힘든 상황에서도 감정을 드러내지 않는 것 | 심리·문화·사회 |
After the school play, the lead actor's performance was on everyone's lips — some students curled their lips because they were jealous and did not want to say anything nice — but the actor himself kept a stiff upper lip when he heard the negative comments and just smiled quietly, knowing that the kind words from most people meant much more than a few unkind ones. (학교 연극 후 주연 배우의 공연이 모든 사람들의 화제가 되었다 — 일부 학생들은 질투심에 좋은 말을 하고 싶지 않아서 입술을 비틀었다 — 하지만 배우 자신은 부정적인 말을 들었을 때도 침착함을 잃지 않고 조용히 미소 지었는데, 대부분의 사람들의 친절한 말이 몇 가지 불친절한 말보다 훨씬 더 중요하다는 것을 알고 있었기 때문이다.)

keep a stiff upper lip [kiːp ə stɪf ˈʌpər lɪp]
(숙어) 침착하게 버티다; 힘든 상황에서도 감정을 드러내지 않다
(심리/문화/사회/수능) 힘들고 어려운 상황에서도 감정을 겉으로 드러내지 않고 침착하게 견디는 것을 뜻합니다. 수능 독해 심리·문화·사회 지문의 최빈출 표현입니다.
1. He kept a stiff upper lip even when he lost the final match and did not cry. (그는 결승전에서 졌을 때도 침착함을 잃지 않고 울지 않았다.)
2. She kept a stiff upper lip when she found out she did not get the part in the school play. (그녀는 학교 연극에서 역할을 맡지 못했다는 것을 알았을 때도 침착함을 잃지 않았다.)
3. The coach told the team to keep a stiff upper lip and try again next year after their big loss. (코치는 팀에게 큰 패배 후 침착함을 잃지 말고 내년에 다시 도전하라고 말했다.)

slip of the lip [slɪp əv ðə lɪp]
(명사구) 말실수; 실수로 해버린 말
(일상/심리/사회/수능) 의도하지 않게 실수로 하지 말아야 할 말을 해버리는 것을 뜻합니다. 수능 독해 일상·심리·사회 지문의 핵심 표현입니다.
1. It was just a slip of the lip when she told her friend the surprise party secret. (그녀가 친구에게 깜짝 파티 비밀을 말해버린 것은 실수로 한 말이었다.)
2. His slip of the lip during the class presentation made everyone laugh. (수업 발표 중 그의 말실수가 모든 사람을 웃게 만들었다.)
3. A small slip of the lip can sometimes hurt a friend's feelings without meaning to. (작은 말실수가 의도하지 않게 친구의 감정을 상하게 할 수 있다.)
keep a stiff upper lip, slip of the lip, lip sync
- keep a stiff upper lip: 힘들고 어려운 상황에서도 감정을 드러내지 않고 침착하게 견디는 것.
- slip of the lip: 의도하지 않게 실수로 하지 말아야 할 말을 해버리는 것.
- lip sync: 실제로 노래하지 않고 녹음된 소리에 맞춰 입 모양만 맞추는 것.
표현 의미 핵심 뉘앙스 주요 맥락
| keep a stiff upper lip | 침착하게 버티다 | 감정을 드러내지 않고 견디는 것 | 심리·문화·사회 |
| slip of the lip | 말실수 | 의도하지 않게 해버린 잘못된 말 | 일상·심리·사회 |
| lip sync | 립싱크 | 음악에 맞춰 입 모양만 맞추는 공연 | 문화·일상·예술 |
During the school talent show, one student chose to lip sync a funny song instead of singing live — halfway through the performance, she had a slip of the lip and accidentally said a wrong word from the song out loud — but she kept a stiff upper lip, smiled at the crowd, and finished the whole performance without stopping, which made everyone cheer even louder. (학교 장기자랑에서 한 학생은 라이브로 노래하는 대신 재미있는 노래에 립싱크를 하기로 했다 — 공연 중간에 그녀는 실수로 노래 가사 중 잘못된 단어를 소리 내어 말해버렸다 — 하지만 그녀는 침착함을 잃지 않고 관중에게 미소 짓고 멈추지 않고 공연 전체를 끝냈는데, 그것이 모든 사람들이 더 크게 환호하게 만들었다.)

lip sync [lɪp sɪŋk]
(명사구/동사구) 립싱크; 녹음된 소리에 맞춰 입 모양만 맞추는 것
(문화/일상/예술/수능) 실제로 노래하거나 말하지 않고 미리 녹음된 소리에 맞춰 입 모양만 맞추는 것을 뜻합니다. 수능 독해 문화·일상·예술 지문의 핵심 표현입니다.
1. The students did a funny lip sync performance at the school talent show. (학생들은 학교 장기자랑에서 재미있는 립싱크 공연을 했다.)
2. It was easy to see that the singer was lip syncing because the music did not match her mouth. (음악이 그녀의 입과 맞지 않아서 그 가수가 립싱크를 하고 있다는 것을 쉽게 알 수 있었다.)
3. The class practised a lip sync video together to post on the school website. (반은 학교 웹사이트에 게시하기 위해 함께 립싱크 영상을 연습했다.)

read my lips [riːd maɪ lɪps]
(숙어) 내 말 잘 들어; 정확히 들으라는 강조 표현
(일상/사회/정치/수능) 자신이 하는 말을 분명하고 정확하게 잘 들으라고 강조하는 표현을 뜻합니다. 수능 독해 일상·사회·정치 지문의 핵심 표현입니다.
1. Read my lips — there will be no phones allowed in class tomorrow. (내 말 잘 들어 — 내일 수업에서는 전화기가 허용되지 않을 것이다.)
2. The teacher looked straight at the noisy students and said "read my lips — be quiet now." (선생님은 시끄러운 학생들을 똑바로 바라보며 "내 말 잘 들어 — 지금 조용히 해"라고 말씀하셨다.)
3. Read my lips — if you miss one more class, you will not be able to take the final exam. (내 말 잘 들어 — 수업을 한 번 더 빠지면 기말 시험을 볼 수 없을 것이다.)
lip sync, read my lips, tight-lipped
- lip sync: 실제로 노래하거나 말하지 않고 미리 녹음된 소리에 맞춰 입 모양만 맞추는 것.
- read my lips: 자신이 하는 말을 분명하고 정확하게 잘 들으라고 강조하는 표현.
- tight-lipped: 말하기를 거부하거나 비밀을 지키기 위해 입을 꽉 다무는 것.
표현 의미 핵심 뉘앙스 주요 맥락
| lip sync | 립싱크 | 음악에 맞춰 입 모양만 맞추는 공연 | 문화·일상·예술 |
| read my lips | 내 말 잘 들어 | 강하게 강조하는 말 | 일상·사회·정치 |
| tight-lipped | 입을 다문 | 말을 하지 않으려는 태도 | 사회·심리·인간관계 |
The teacher stood at the front of the class and said "read my lips — anyone who tells others about the surprise event will be in serious trouble" — most students nodded and stayed tight-lipped for the rest of the day — but two of them spent their break practising a lip sync video about keeping secrets, which made the whole class laugh when they showed it later. (선생님은 교실 앞에 서서 "내 말 잘 들어 — 깜짝 행사에 대해 다른 사람들에게 말하는 사람은 심각한 문제가 생길 것이다"라고 말씀하셨다 — 대부분의 학생들은 고개를 끄덕이며 나머지 하루 동안 입을 다물고 있었다 — 하지만 그들 중 두 명은 비밀 지키기에 관한 립싱크 영상을 연습하며 쉬는 시간을 보냈는데, 나중에 그것을 보여주었을 때 반 전체를 웃게 만들었다.)

tight-lipped [taɪt lɪpt]
(형용사) 입을 꽉 다문; 말을 하지 않으려는
(사회/심리/인간관계/수능) 말하기를 거부하거나 비밀을 지키기 위해 입을 꽉 다무는 것을 뜻합니다. 수능 독해 사회·심리·인간관계 지문의 핵심 표현입니다.
1. The students were tight-lipped about who had broken the classroom window. (학생들은 누가 교실 창문을 깼는지에 대해 입을 다물고 있었다.)
2. She stayed tight-lipped about the surprise birthday plan so her friend would not find out. (그녀는 친구가 알지 못하도록 깜짝 생일 계획에 대해 입을 다물고 있었다.)
3. The teacher asked who had taken the book, but the whole class remained tight-lipped. (선생님이 누가 책을 가져갔는지 물었지만 반 전체가 입을 다물고 있었다.)
전체 요약표
표현 의미 핵심 뉘앙스
| lip service | 입에 발린 말 | 말로만 하는 진심 없는 동의 |
| bite one's lip | 입술을 깨물다 | 감정을 참으며 드러내지 않는 것 |
| lip-read | 입술 읽기 | 입 모양으로 말을 이해하는 기술 |
| on everyone's lips | 모든 사람의 화제 | 모두가 이야기하는 주목받는 것 |
| curl one's lip | 입술을 비틀다 | 경멸이나 비웃음을 표현하는 것 |
| keep a stiff upper lip | 침착하게 버티다 | 감정을 드러내지 않고 견디는 것 |
| slip of the lip | 말실수 | 의도하지 않게 해버린 잘못된 말 |
| lip sync | 립싱크 | 음악에 맞춰 입 모양만 맞추는 공연 |
| read my lips | 내 말 잘 들어 | 강하게 강조하는 말 |
| tight-lipped | 입을 다문 | 말을 하지 않으려는 태도 |
유의어 비교표

단어 공통점 뉘앙스 차이 예문
| lip | 말·감정과 관련 | 말이 나오는 경계선, 가장자리 | She bit her lip hard. |
| mouth | 말·감정과 관련 | 입 전체, 말하는 행동 전체 | Open your mouth wide. |
| tongue | 말·언어와 관련 | 언어, 말하는 방식과 스타일 | He has a sharp tongue. |
| voice | 말·감정과 관련 | 소리 내어 말하는 목소리 전체 | She has a soft voice. |
| edge | 가장자리 | 날카로운 모서리, 경계 | The edge of the table is sharp. |
유의어 예문 리스트
1. Mouth: He opened his mouth to answer the teacher's question but suddenly forgot all the words he had practised. (그는 선생님의 질문에 대답하려고 입을 열었지만 갑자기 연습했던 모든 말을 잊어버렸다.)
2. Tongue: She had a sharp tongue and sometimes said things that were too direct, which hurt her friends without meaning to. (그녀는 날카로운 말투를 가지고 있어서 때로는 너무 직접적인 말을 해서 의도하지 않게 친구들의 감정을 상하게 했다.)
3. Voice: The new student had such a quiet voice that the teacher had to ask her to speak up several times during the class discussion. (새 학생은 목소리가 너무 조용해서 선생님이 수업 토론 중에 여러 번 더 크게 말해달라고 부탁해야 했다.)
결론 정리
lip는 단순히 "입술"이 아니라, 말과 감정이 내면에서 바깥세상으로 나오는 마지막 경계선 자체를 담은 단어다 — lip가 있는 곳엔 언제나 '단순한 신체 부위가 아닌, 말과 감정이 드러나거나 감춰지는' 경계선의 선언이 있다.
💡 한 줄 핵심 요약 lip는 말과 감정이 내면에서 바깥세상으로 나오는 마지막 경계선을 담은 단어 — lip service, keep a stiff upper lip, on everyone's lips 가 수능 최빈출.
🌟 초등학생 버전 lip는 말하고 싶은 것이 있을 때 그 말이 입 밖으로 나오기 직전에 통과하는 마지막 문처럼, 우리의 말과 감정이 세상으로 나오는 가장 마지막 경계선을 표현하는 단어예요!
