Notice
Recent Posts
Recent Comments
«   2026/04   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
Archives
Today
Total
관리 메뉴

인과함께

Day310 , highlight, highlight, highlight reel, highlight of the day, highlight the importance, highlight a problem, highlight differences, in the spotlight, come to light, shed light on, bring to light, highlight key points, steal the spotlight 본문

뉘앙스로 배우는 영어단어

Day310 , highlight, highlight, highlight reel, highlight of the day, highlight the importance, highlight a problem, highlight differences, in the spotlight, come to light, shed light on, bring to light, highlight key points, steal the spotlight

미인생 2026. 4. 10. 07:47
반응형

아이들이 하늘 섬 절벽 끝에서 빛나는 구름 바다를 바라보는 장면을 통해 “가장 빛나는 최고의 순간: The highlight of the journey” 를 표현했습니다


highlight [ˈhaɪlaɪt]

 

(동사/명사) 강조하다, 부각시키다, 형광펜으로 표시하다 / 하이라이트, 가장 중요한 부분, 최고의 순간

 

highlight는 단순히 "표시하다"를 넘어서, 중요한 것을 다른 것보다 더 밝고 두드러지게 만드는 모든 행위를 담고 있는 단어입니다. 어원인 high(높은)와 light(빛)의 합성어로, 원래는 회화에서 "가장 밝게 빛나는 부분"을 뜻하는 미술 용어였습니다. 현대 영어에서는 중요한 정보를 강조하거나(highlight key points), 가장 좋았던 순간을 표현하거나(highlight of the day), 문제를 부각시키는(highlight a problem) 등 다양한 맥락에서 쓰이며, 수능에서는 논설문·설명문의 핵심 강조 표현으로 자주 등장합니다.


 

highlighthigh(높은)와 light(빛)의 합성어입니다. 원래 미술에서 그림의 가장 밝게 빛나는 부분을 뜻하는 용어였다가, 시간이 지나면서 "가장 중요하고 두드러진 부분" 이라는 의미로 확장되었습니다. 입시 영어에서는 highlight + 명사(importance, problem, differences, key points) 조합과 shed light on(~을 밝히다), bring to light(~을 드러내다) 같은 관련 표현이 자주 출제됩니다.

💡 highlight의 핵심 뉘앙스

"빛을 비춰 두드러지게 한다는 뜻에서 시작해, 최고의 순간·중요성 강조·문제 드러내기·주목받기까지 담은 단어."


1️⃣ 최고의 순간·빛나는 장면

  • highlight of the day → 하루 중 가장 빛났던 순간, 오늘의 하이라이트
  • highlight reel → 스포츠나 영상에서 최고의 장면만 모아놓은 것, 인생의 좋은 면만 보여주는 SNS를 비꼬는 표현으로도 쓰임

2️⃣ 중요성을 강조하고 드러내다

  • highlight the importance → 중요성을 강조하다, 빛을 비춰 눈에 띄게 하다
  • highlight a problem → 문제점을 부각시키다, 묻혀 있던 문제를 수면 위로 끌어올리다
  • highlight differences → 차이점을 뚜렷이 드러내다
  • highlight key points → 핵심 요점을 강조하다

3️⃣ 빛이 드러나다 — light 계열 표현

  • shed light on → ~에 빛을 비추다, 불분명한 것을 명확하게 밝히다 ("This study sheds light on the issue." 이 연구가 그 문제를 명확히 밝혀줘)
  • bring to light → 숨겨진 것을 세상에 드러내다, 밝혀내다
  • come to light → 숨겨진 사실이 세상에 알려지다, 드러나다

4️⃣ 주목의 중심이 되다

  • in the spotlight → 주목의 중심에 있다, 스포트라이트를 받다
  • steal the spotlight → 다른 사람의 주목을 빼앗다, 관심을 독차지하다

💡 아들에게 이렇게 설명해보세요

"highlight는 원래 빛을 비춰 두드러지게 만드는 거야. highlight reel은 축구 경기에서 골 장면만 모아놓은 영상처럼, 좋은 순간만 골라놓은 거야 — SNS에 좋은 사진만 올리는 걸 'life is not a highlight reel'이라고 비판하기도 해. shed light on은 어두운 곳에 빛을 비추듯 모르던 것을 밝혀주는 거고, steal the spotlight은 주인공의 빛을 빼앗아 내가 주목받는 것야."


✨ 최종 한 줄 요약

highlight는 빛으로 두드러지게 한다는 뜻에서 출발해, 최고의 순간 포착·숨겨진 것을 드러냄·중요성 강조·주목의 독차지까지 '빛과 시선'을 다루는 단어.


1. highlight reel [ˈhaɪlaɪt riːl]

(명사구) 하이라이트 모음, 최고 장면 모음

(스포츠/미디어) 경기나 공연에서 가장 뛰어나고 인상적인 순간들만 모아 편집한 영상을 뜻합니다. 비유적으로 누군가의 최고 업적 모음을 표현할 때도 씁니다.

The coach showed us the highlight reel of the winning team so we could learn from their best moves. (코치는 우리에게 우승 팀의 하이라이트 모음을 보여주어 그들의 최고 동작에서 배울 수 있게 했습니다.)

 

2. highlight of the day [ˈhaɪlaɪt əv ðə deɪ]

(명사구) 오늘의 하이라이트, 하루 중 가장 좋았던 순간

(일상/교육) 하루 중 가장 기억에 남고 즐거웠던 최고의 순간을 뜻합니다. 일상적인 표현으로 수업·생활 지문에서 자주 등장합니다.

The highlight of the day was when our class won the relay race at the school sports event. (오늘의 하이라이트는 우리 반이 학교 체육 행사에서 이어달리기 경주에서 우승했을 때였습니다.)

 

3. highlight the importance [ˈhaɪlaɪt ðə ɪmˈpɔːrtəns]

(동사구) 중요성을 강조하다, 중요성을 부각시키다

(학술/논설) 어떤 것이 얼마나 중요한지를 뚜렷하게 드러내는 것을 뜻합니다. 수능 논설문·설명문에서 가장 자주 등장하는 highlight 표현입니다.

The doctor's speech highlighted the importance of washing your hands to stay healthy every day. (의사의 연설은 매일 건강하게 지내기 위해 손을 씻는 것의 중요성을 강조했습니다.)

 

4. highlight a problem [ˈhaɪlaɪt ə ˈprɒbləm]

(동사구) 문제를 부각시키다, 문제점을 지적하다

(사회/학술) 기존에 잘 보이지 않았던 문제나 결함을 뚜렷하게 드러내는 것을 뜻합니다. 수능 사회·환경 지문에서 자주 등장합니다.

The student's report highlighted a problem with the way plastic waste is handled in our town. (그 학생의 보고서는 우리 마을에서 플라스틱 쓰레기를 처리하는 방식의 문제점을 부각시켰습니다.)

 

5. highlight differences [ˈhaɪlaɪt ˈdɪfərənsɪz]

(동사구) 차이점을 부각시키다, 차이를 강조하다

(학술/사회) 두 가지 이상의 것 사이의 차이점을 뚜렷하게 드러내는 것을 뜻합니다. 비교·대조 유형의 수능 독해 지문에서 자주 등장합니다.

The teacher's lesson highlighted the differences between living in a city and living in the countryside. (선생님의 수업은 도시에 사는 것과 시골에 사는 것의 차이점을 부각시켰습니다.)

 

6. in the spotlight [ɪn ðə ˈspɒtlaɪt]

(형용사구) 주목받는, 세간의 이목을 끄는

(사회/미디어) 많은 사람들의 관심과 주목을 한 몸에 받는 상태를 뜻합니다. highlight의 "빛을 비추다"는 이미지에서 나온 관련 표현입니다.

She was in the spotlight after her painting was chosen as the best in the whole school. (그녀의 그림이 전교에서 최고로 선정된 후 그녀는 주목을 받게 되었습니다.)

 

7. come to light [kʌm tuː laɪt]

(동사구) 밝혀지다, 알려지다

(사회/학술) 숨겨져 있던 사실이나 정보가 드러나거나 알려지게 되는 것을 뜻합니다. 수능 사회·역사 지문에서 자주 등장하는 표현입니다.

New facts about the ancient building came to light when workers dug the ground near the site. (일꾼들이 그 장소 근처의 땅을 팠을 때 고대 건물에 대한 새로운 사실들이 밝혀졌습니다.)

 

8. shed light on [ʃed laɪt ɒn]

(동사구) ~을 밝히다, ~에 대한 이해를 높이다

(학술/사회) 복잡하거나 이해하기 어려운 것에 새로운 정보나 시각을 제공해서 더 잘 이해하게 하는 것을 뜻합니다. 수능 설명문·논설문에서 매우 자주 등장하는 핵심 표현입니다.

The new study shed light on why some students learn better in the morning than in the afternoon. (새로운 연구는 일부 학생들이 오후보다 아침에 더 잘 배우는 이유를 밝혀 주었습니다.)

 

9. bring to light [brɪŋ tuː laɪt]

(동사구) ~을 드러내다, ~을 밝히다

(사회/학술) 숨겨져 있던 사실이나 정보를 의도적으로 찾아내어 공개하는 것을 뜻합니다. come to light가 자연스럽게 밝혀지는 것이라면 bring to light는 능동적으로 드러내는 것입니다.

The journalist's report brought to light the truth about how the river was being polluted. (그 기자의 보고서는 강이 어떻게 오염되고 있었는지에 대한 진실을 드러냈습니다.)

 

10. highlight key points [ˈhaɪlaɪt kiː pɔɪnts]

(동사구) 핵심 내용을 강조하다, 중요한 포인트를 부각시키다

(교육/학술) 많은 정보 중에서 가장 중요하고 핵심적인 내용을 두드러지게 만드는 것을 뜻합니다. 학습·독해·발표 관련 수능 지문에서 자주 등장합니다.

The teacher asked us to highlight key points in the reading passage before the class discussion. (선생님은 수업 토론 전에 읽기 지문에서 핵심 내용을 강조해 두라고 하셨습니다.)

 

11. steal the spotlight [stiːl ðə ˈspɒtlaɪt]

(동사구) 모든 시선을 독차지하다, 주목을 빼앗다

(일상/문학) 의도했든 아니든 다른 사람의 주목을 빼앗아 자신이 모든 관심을 받게 되는 것을 뜻합니다. 문학·사회 지문에서 자주 등장합니다.

The little dog on stage accidentally stole the spotlight from all the student performers. (무대 위의 작은 강아지가 우연히 모든 학생 공연자들로부터 모든 시선을 독차지했습니다.)


도서관 책상에 앉은 아이가 고서의 중요한 부분에 마법적인 형광펜으로 줄을 긋는 장면을 통해 “강조하다/형광펜으로 표시하다: Highlight important information” 를 표현했습니다

대한민국 입시 및 학술 주요 POINT

POINT 1. highlight의 동사 vs. 명사 구별

 

highlight는 동사("강조하다, 부각시키다")와 명사("하이라이트, 가장 중요한 부분") 두 가지 품사로 쓰입니다. 수능 독해에서 문장 속에서 어떤 품사로 쓰였는지 정확히 파악하는 것이 중요합니다. 예) The report highlights the problem. (동사 — 강조한다) / The highlight of the event was the speech. (명사 — 하이라이트)

 

POINT 2. shed light on vs. bring to light vs. come to light 구별

세 표현 모두 "밝히다·드러나다"와 관련되지만 뉘앙스가 다릅니다. shed light on이해를 높여주는 것, bring to light능동적으로 드러내는 것, come to light자연스럽게 밝혀지는 것입니다. 수능에서 빈칸 완성 문제로 자주 출제됩니다. 예) The study shed light on the topic. (이해 높임) / The truth was brought to light. (능동적 공개) / New facts came to light. (자연스럽게 드러남)

 

POINT 3. highlight + 명사 핵심 조합 암기

수능 논설문·설명문에서 highlight는 다양한 명사와 결합해 핵심 표현을 만듭니다. highlight the importance(중요성 강조), highlight a problem(문제 부각), highlight differences(차이 강조), highlight key points(핵심 내용 강조) 를 통째로 암기해 두세요.


(동사/명사) 강조하다, 부각시키다 / 하이라이트, 가장 중요한 부분

 

highlight는 "빛으로 밝히다"는 어원에서 출발해, 중요한 것을 더 밝고 뚜렷하게 만드는 모든 행위를 표현합니다. 형광펜으로 글씨를 표시하는 것부터 사회 문제를 공론화하는 것까지, 무언가를 "눈에 띄게 만드는" 것이 highlight의 핵심 이미지입니다.

 

  1. She used a yellow pen to highlight the most important sentences in her textbook. (그녀는 교과서에서 가장 중요한 문장들을 강조하기 위해 노란 펜을 사용했습니다.)
  2. The video highlighted the importance of protecting animals that are losing their homes. (그 영상은 집을 잃어가고 있는 동물들을 보호하는 것의 중요성을 강조했습니다.)
  3. The best highlight of our school trip was watching the sunrise from the top of the mountain. (학교 여행의 가장 좋은 하이라이트는 산 정상에서 일출을 보는 것이었습니다.)

💡 한 줄 핵심 요약: highlight = 중요한 것을 빛으로 밝히듯 눈에 띄게 강조하는 것!


🌟 초등학생 버전: "highlight"는 중요한 글씨에 형광펜으로 "밑줄을 쫙 긋는" 것처럼, "중요한 것을 눈에 띄게 강조하는" 단어예요! 하루 중 가장 좋았던 순간도 highlight of the day라고 한답니다! 😊


아늑한 방의 화장대 거울 앞에서 한 소녀가 마법 같은 도구로 자신의 머리카락 한 가닥을 밝은 금빛으로 빛나게 하는 장면을 통해 “(머리카락의) 빛나는 부분/브릿지 추가: Add highlights to the hair” 를 표현했습니다

어원·뉘앙스 흐름 표

핵심 이미지 연결 흐름 뉘앙스 요약

가장 밝은 부분(high + light) 미술의 밝은 부분 → 중요한 부분 강조 눈에 띄게 두드러지게 만듦
빛으로 밝히기 어두운 것을 밝힘 → 숨겨진 것을 드러냄 shed light on, come to light
최고의 순간 밝게 빛나는 부분 → 가장 좋은 순간 highlight reel, highlight of the day

 

어원 흐름 표

어원 의미 현대 영어 연결

high + light 높은 + 빛 highlight, highlighter
미술 용어 highlight 그림의 가장 밝은 부분 highlight(명사), highlighted(형용사)
현대 영어 highlight 강조하다, 부각시키다 highlight(동사), highlighting

 

품사별 의미와 쉬운 예문 표

품사 의미 예문

동사 (강조) 강조하다, 부각시키다 Please highlight the key words in the text. (지문에서 핵심 단어들을 강조하세요.)
동사 (표시) 형광펜으로 표시하다 She highlighted the most important lines. (그녀는 가장 중요한 줄들을 형광펜으로 표시했다.)
명사 (최고 순간) 하이라이트, 가장 좋은 순간 The highlight of the trip was the sunset view. (여행의 하이라이트는 석양 풍경이었다.)
명사 (중요 부분) 중요한 부분 Here are the highlights of today's lesson. (오늘 수업의 중요한 부분들입니다.)

 

활용 예문 리스트

  1. The documentary highlighted the importance of saving water during dry seasons. (그 다큐멘터리는 건기에 물을 절약하는 것의 중요성을 강조했습니다.)
  2. New research shed light on why some children find it hard to focus in class. (새로운 연구는 일부 아이들이 왜 수업에서 집중하기 어려운지를 밝혀 주었습니다.)
  3. The highlight of my whole year was performing on stage at the school concert. (올해 내 최고의 하이라이트는 학교 콘서트에서 무대에서 공연하는 것이었습니다.)
  4. The newspaper brought to light the fact that the old school building needed urgent repairs. (신문은 오래된 학교 건물이 긴급한 수리가 필요하다는 사실을 드러냈습니다.)
  5. She highlighted key points in her notes before reviewing them the night before the test. (그녀는 시험 전날 밤 복습하기 전에 노트에서 핵심 내용을 강조해 두었습니다.)

 

전체 뉘앙스 설명 — highlight vs. 유의어 비교

highlight중요한 것을 더 두드러지게 만드는 가장 폭넓은 표현입니다. emphasize는 말이나 글에서 특정 부분을 강하게 강조하는 것이고, underline밑줄을 긋듯이 중요성을 명확히 하는 것입니다. accentuate는 이미 있는 특징을 더욱 두드러지게 만드는 것이고, spotlight는 무대 조명처럼 특정 대상에 집중적인 관심을 비추는 것입니다.

 

마지막 핵심 정리

highlight = 빛으로 밝히듯 중요한 것을 눈에 띄게 강조하거나 부각시키는 것

  • 동사(강조하다) vs. 명사(하이라이트·최고 순간) 품사 구별 필수
  • shed light on / bring to light / come to light 세 표현 뉘앙스 차이 구별
  • highlight + importance / problem / differences / key points 조합 통째로 암기!

 

파생어 (발음기호 포함)

단어 발음기호 품사 의미

highlighter [ˈhaɪlaɪtər] 명사 형광펜 / 강조하는 것
highlighted [ˈhaɪlaɪtɪd] 형용사 강조된, 표시된
highlighting [ˈhaɪlaɪtɪŋ] 동사/명사 강조하는 것
high [haɪ] 형용사 높은 (어근)
light [laɪt] 명사/동사 빛 / 밝히다 (어근)

 

유의어 비교표

단어 공통점 뉘앙스 차이 예문

highlight 강조하다 중요한 것을 눈에 띄게 두드러지게 만듦 The report highlighted the key problems.
emphasize 강조하다 말·글에서 특정 부분을 강하게 강조함 The teacher emphasized the grammar rules.
underline 강조하다 밑줄 긋듯 중요성을 명확히 함 This fact underlines the need for change.
accentuate 부각시키다 이미 있는 특징을 더욱 두드러지게 만듦 The bright color accentuated her smile.
spotlight 주목시키다 집중적인 관심을 특정 대상에게 비춤 The article spotlighted the young inventor.

 

유의어 예문 리스트

  1. The teacher highlighted the most important rules we needed to remember for the test. (선생님은 시험을 위해 기억해야 할 가장 중요한 규칙들을 강조해 주셨습니다.)
  2. My dad always emphasizes the importance of being honest and kind to everyone. (아빠는 항상 모든 사람에게 솔직하고 친절하게 대하는 것의 중요성을 강조하십니다.)
  3. The result of the experiment underlines the need for more careful research in this area. (실험 결과는 이 분야에서 더 신중한 연구가 필요하다는 것을 명확히 합니다.)
  4. The bright yellow background accentuated the important words on the poster. (밝은 노란 배경이 포스터의 중요한 단어들을 더욱 두드러지게 만들었습니다.)
  5. The school magazine spotlighted the students who helped clean up the local park. (학교 잡지는 지역 공원 청소를 도운 학생들에게 집중적인 관심을 비췄습니다.)

 

결론 정리

highlight는 "강조하다, 부각시키다 / 하이라이트, 최고의 순간"이라는 뜻의 핵심 단어로, 수능·내신 영어의 논설문·설명문·사회 지문 전반에 걸쳐 등장합니다. 동사 vs. 명사 품사 구별, shed light on / bring to light / come to light 뉘앙스 차이, 그리고 emphasize·underline·accentuate·spotlight와의 차이를 함께 익혀두면 독해와 어휘 문제 모두에서 강점을 가질 수 있습니다!


💡 한 줄 핵심 요약: highlight = 중요한 것을 빛으로 밝히듯 눈에 띄게 강조하는 것!


🌟 초등학생 버전: "highlight"는 중요한 글씨에 형광펜으로 "밑줄을 쫙 긋는" 것처럼, "중요한 것을 눈에 띄게 강조하는" 단어예요! 하루 중 가장 좋았던 순간도 highlight of the day라고 한답니다! 😊


highlight reel [ˈhaɪlaɪt riːl]

(명사구) 하이라이트 모음, 최고 장면 모음

 

경기나 공연에서 가장 뛰어나고 인상적인 순간들만 모아 편집한 영상을 뜻합니다. 비유적으로 누군가의 최고 성과나 업적 모음을 표현할 때도 씁니다.

 

  1. The sports teacher showed us a highlight reel of the school team's best goals this season. (체육 선생님은 이번 시즌 학교 팀의 최고 골 장면 모음을 보여주셨습니다.)
  2. My grandfather loves watching the highlight reel of old soccer games from when he was young. (할아버지는 젊었을 때의 오래된 축구 경기 하이라이트 모음 보는 것을 좋아하십니다.)
  3. Life on social media often looks like a highlight reel — it only shows the best moments. (소셜 미디어 속 삶은 종종 하이라이트 모음처럼 보입니다 — 오직 가장 좋은 순간만 보여줍니다.)

 

highlight of the day [ˈhaɪlaɪt əv ðə deɪ]

(명사구) 오늘의 하이라이트, 하루 중 가장 좋았던 순간

 

하루 중 가장 기억에 남고 즐거웠던 최고의 순간을 표현합니다. 수업·활동·여행 등 다양한 맥락에서 자주 쓰이는 일상적인 표현입니다.

 

  1. The highlight of the day for me was when our class went on a surprise nature walk. (나에게 오늘의 하이라이트는 우리 반이 깜짝 자연 산책을 갔을 때였습니다.)
  2. My teacher always asks us to share the highlight of the day at the end of each lesson. (선생님은 항상 각 수업이 끝날 때 오늘의 하이라이트를 나누라고 하십니다.)
  3. The highlight of the day was winning the final game of our school's basketball tournament. (오늘의 하이라이트는 학교 농구 토너먼트의 결승 경기에서 우승한 것이었습니다.)

 

highlight the importance [ˈhaɪlaɪt ðə ɪmˈpɔːrtəns]

(동사구) 중요성을 강조하다

 

어떤 것이 얼마나 중요한지를 사람들이 알 수 있도록 뚜렷하게 드러내는 것을 뜻합니다. 수능 논설문에서 가장 자주 등장하는 highlight 동사 표현입니다.

 

  1. The poster on the wall highlights the importance of recycling to protect our planet. (벽에 붙은 포스터는 우리 지구를 보호하기 위한 재활용의 중요성을 강조합니다.)
  2. Our science teacher highlighted the importance of drinking enough water every day for good health. (과학 선생님은 건강을 위해 매일 충분한 물을 마시는 것의 중요성을 강조하셨습니다.)
  3. The story of the young hero highlights the importance of being brave and standing up for others. (그 젊은 영웅의 이야기는 용감하게 다른 사람들을 위해 나서는 것의 중요성을 강조합니다.)

 

숙어 그룹 1 묶음 요약표 (highlight reel / highlight of the day / highlight the importance)

표현 핵심 개념 핵심 뉘앙스

highlight reel 최고 장면 모음 가장 뛰어나고 인상적인 순간들만 모은 것
highlight of the day 하루 최고의 순간 하루 중 가장 기억에 남고 즐거운 순간
highlight the importance 중요성 강조 중요한 것을 뚜렷하게 드러내어 알림

 

이 세 표현은 highlight의 명사·동사 두 가지 용법을 보여줍니다. 최고 순간 모음(highlight reel), 하루의 최고 순간(highlight of the day), 중요성을 부각시키는 행위(highlight the importance)로 이어지는 흐름을 기억하세요!

  1. The highlight of the day was watching the highlight reel of our game, which highlighted the importance of teamwork. (오늘의 하이라이트는 팀워크의 중요성을 강조한 우리 경기의 하이라이트 모음을 보는 것이었습니다.)
  2. Making a highlight reel of our science experiments would be a great way to highlight the importance of what we learned. (우리 과학 실험의 하이라이트 모음을 만드는 것은 우리가 배운 것의 중요성을 강조하는 좋은 방법이 될 것입니다.)
  3. The highlight of the day was seeing a video that highlighted the importance of protecting animals in the wild. (오늘의 하이라이트는 야생 동물 보호의 중요성을 강조한 영상을 본 것이었습니다.)

 

highlight a problem [ˈhaɪlaɪt ə ˈprɒbləm]

(동사구) 문제를 부각시키다, 문제점을 지적하다

 

기존에 잘 알려지지 않았거나 무시되었던 문제나 결함을 뚜렷하게 드러내는 것을 뜻합니다. 사회 변화를 촉구하는 논설문에서 자주 씁니다.

 

  1. The class president's speech highlighted a problem with the way the cafeteria food was being served. (학급 회장의 연설은 구내식당 음식이 제공되는 방식의 문제점을 부각시켰습니다.)
  2. The science project highlighted a problem with the amount of pollution in the river near our school. (과학 프로젝트는 우리 학교 근처 강의 오염 수준의 문제점을 부각시켰습니다.)
  3. Highlighting a problem is the first and most important step toward finding a solution. (문제를 부각시키는 것이 해결책을 찾는 첫 번째이자 가장 중요한 단계입니다.)

 

highlight differences [ˈhaɪlaɪt ˈdɪfərənsɪz]

(동사구) 차이점을 부각시키다

 

두 가지 이상의 것 사이의 차이점을 뚜렷하게 드러내는 것을 뜻합니다. 비교·대조 유형의 수능 독해 지문에서 자주 등장합니다.

 

  1. The chart on the board highlighted the differences between plants that grow in hot and cold places. (칠판의 차트는 더운 곳과 추운 곳에서 자라는 식물들 사이의 차이점을 부각시켰습니다.)
  2. The book highlighted the differences between the ways people live in various countries around the world. (그 책은 전 세계 여러 나라에서 사람들이 사는 방식의 차이점을 부각시켰습니다.)
  3. Highlighting differences between two ideas helps us understand each one more clearly. (두 아이디어 사이의 차이점을 부각시키는 것은 각각을 더 명확하게 이해하는 데 도움이 됩니다.)

 

숙어 그룹 2 묶음 요약표 (highlight a problem / highlight differences)

표현 핵심 개념 핵심 뉘앙스

highlight a problem 문제 부각 잘 보이지 않던 문제를 뚜렷하게 드러냄
highlight differences 차이 강조 두 가지 사이의 차이점을 명확히 드러냄

 

두 표현은 highlight의 "드러내고 구별하는" 기능을 보여줍니다. 문제를 드러내는 것(highlight a problem)과 차이를 드러내는 것(highlight differences)을 함께 기억하세요!

  1. The report highlighted differences between the two methods and also highlighted a problem with the older one. (보고서는 두 방법 사이의 차이점을 부각시키고 구식 방법의 문제점도 부각시켰습니다.)
  2. To highlight differences between two things, you must first highlight a problem that shows why they are not the same. (두 가지 사이의 차이점을 부각시키려면 먼저 그것들이 같지 않은 이유를 보여주는 문제점을 부각시켜야 합니다.)
  3. The teacher highlighted differences between healthy and unhealthy habits and also highlighted a problem with our class's sleep schedule. (선생님은 건강한 습관과 건강하지 않은 습관 사이의 차이점을 강조하고 우리 반의 수면 스케줄의 문제점도 강조하셨습니다.)

 

in the spotlight [ɪn ðə ˈspɒtlaɪt]

(형용사구) 주목받는, 세간의 이목을 끄는

 

많은 사람들의 관심과 주목을 한 몸에 받는 상태를 뜻합니다. 무대 조명(spotlight)이 배우를 밝히는 이미지에서 유래한 표현입니다.

 

  1. The young swimmer was in the spotlight after she broke the school's swimming record. (그 젊은 수영 선수는 학교 수영 기록을 경신한 후 주목을 받게 되었습니다.)
  2. Being in the spotlight can feel exciting but also very scary for some people. (주목을 받는 것은 흥미롭지만 어떤 사람들에게는 매우 무섭게 느껴질 수도 있습니다.)
  3. The small school was suddenly in the spotlight when their student won a national art competition. (그 작은 학교는 학생이 전국 미술 대회에서 우승하자 갑자기 주목을 받게 되었습니다.)

 

come to light [kʌm tuː laɪt]

(동사구) 밝혀지다, 알려지다

 

숨겨져 있거나 알려지지 않았던 사실이 자연스럽게 드러나거나 알려지는 것을 뜻합니다. 주로 예상치 못하게 사실이 밝혀지는 상황에서 씁니다.

 

  1. The truth about the missing school supplies came to light when the cleaner found them in a storage room. (분실된 학교 용품에 대한 진실은 청소부가 창고에서 그것들을 발견했을 때 밝혀졌습니다.)
  2. New information about the old building came to light during the school's history project. (학교 역사 프로젝트 중에 오래된 건물에 대한 새로운 정보가 밝혀졌습니다.)
  3. It came to light that the winning team had practiced every single day for three months before the competition. (우승 팀이 대회 전 3개월 동안 매일 연습했다는 것이 밝혀졌습니다.)

 

숙어 그룹 3 묶음 요약표 (in the spotlight / come to light)

표현 핵심 개념 핵심 뉘앙스

in the spotlight 주목받음 많은 사람의 관심과 이목이 집중된 상태
come to light 자연스럽게 밝혀짐 숨겨진 사실이 자연스럽게 드러나거나 알려짐

 

두 표현은 highlight의 "빛으로 드러나다" 이미지를 담고 있습니다. 사람이 주목받아 빛을 받는 것(in the spotlight)과 사실이 빛 속으로 나오는 것(come to light)을 함께 기억하세요!

  1. When the truth came to light, the student who had been wrongly blamed was suddenly in the spotlight for the right reasons. (진실이 밝혀졌을 때 억울하게 비난받았던 학생은 갑자기 올바른 이유로 주목을 받게 되었습니다.)
  2. She came to be in the spotlight when new facts came to light about her incredible science discovery. (그녀의 놀라운 과학 발견에 대한 새로운 사실들이 밝혀지자 그녀는 주목을 받게 되었습니다.)
  3. The school was in the spotlight after it came to light that their students had the highest reading scores in the region. (그 학교의 학생들이 지역에서 가장 높은 독서 점수를 받았다는 것이 밝혀진 후 학교는 주목을 받게 되었습니다.)

 

shed light on [ʃed laɪt ɒn]

(동사구) ~을 밝히다, ~에 대한 이해를 높이다

 

복잡하거나 이해하기 어려운 것에 새로운 정보나 시각을 제공해서 더 잘 이해하게 하는 것을 뜻합니다. 수능 설명문·논설문에서 매우 자주 등장하는 핵심 표현입니다.

 

  1. The science experiment shed light on how plants use sunlight to make their own food. (그 과학 실험은 식물이 어떻게 햇빛을 이용해 스스로 음식을 만드는지를 밝혀 주었습니다.)
  2. The documentary shed light on the daily lives of children who live without access to clean water. (그 다큐멘터리는 깨끗한 물을 이용할 수 없는 아이들의 일상에 대한 이해를 높여 주었습니다.)
  3. The teacher's explanation shed light on a math concept that had confused the whole class for weeks. (선생님의 설명은 몇 주 동안 반 전체를 혼란스럽게 했던 수학 개념을 밝혀 주었습니다.)

 

bring to light [brɪŋ tuː laɪt]

(동사구) ~을 드러내다, ~을 밝히다

 

숨겨진 사실이나 정보를 능동적으로 찾아내어 공개하는 것을 뜻합니다. come to light가 자연스럽게 밝혀지는 것이라면 bring to light는 누군가의 의도적인 노력으로 드러내는 것입니다.

 

  1. The student's research project brought to light the fact that many local birds were slowly disappearing. (그 학생의 연구 프로젝트는 많은 지역 새들이 천천히 사라지고 있다는 사실을 드러냈습니다.)
  2. The school's investigation brought to light that the old water pipes needed to be replaced soon. (학교의 조사는 오래된 수도관을 곧 교체해야 한다는 것을 드러냈습니다.)
  3. Her story brought to light the struggles of students who have to work part-time jobs to pay for school. (그녀의 이야기는 학비를 내기 위해 아르바이트를 해야 하는 학생들의 어려움을 드러냈습니다.)

 

숙어 그룹 4 묶음 요약표 (shed light on / bring to light)

표현 핵심 개념 핵심 뉘앙스

shed light on 이해 높이기 새 정보·시각으로 복잡한 것을 더 잘 이해하게 함
bring to light 능동적 공개 의도적인 노력으로 숨겨진 사실을 드러냄

 

두 표현은 highlight의 "빛으로 밝히다" 이미지를 담고 있습니다. 이해를 높이는 빛(shed light on)과 숨겨진 것을 꺼내 빛에 드러내는 것(bring to light)을 함께 기억하세요!

  1. The report shed light on the issue and brought to light several facts that nobody had noticed before. (보고서는 그 문제에 대한 이해를 높여주고 아무도 전에 알아채지 못했던 몇 가지 사실들을 드러냈습니다.)
  2. The investigation brought to light new information that finally shed light on why the problem had started. (조사는 문제가 왜 시작되었는지를 마침내 밝혀준 새로운 정보를 드러냈습니다.)
  3. While the study shed light on the benefits of exercise, it also brought to light some risks for young children. (연구는 운동의 이점에 대한 이해를 높여주면서 어린 아이들에 대한 일부 위험도 드러냈습니다.)

 

highlight key points [ˈhaɪlaɪt kiː pɔɪnts]

(동사구) 핵심 내용을 강조하다

 

많은 정보 중에서 가장 중요하고 핵심적인 내용을 두드러지게 만드는 것을 뜻합니다. 학습·독해·발표 맥락에서 가장 실용적으로 쓰이는 highlight 표현입니다.

 

  1. Before the test, our teacher helped us highlight key points from each chapter of the textbook. (시험 전에 선생님은 우리가 교과서의 각 챕터에서 핵심 내용을 강조하도록 도와주셨습니다.)
  2. When you take notes, always highlight key points so you can review them easily later. (필기할 때 나중에 쉽게 복습할 수 있도록 항상 핵심 내용을 강조해 두세요.)
  3. A good presentation always highlights key points so the audience knows what is most important. (좋은 발표는 항상 청중이 무엇이 가장 중요한지 알 수 있도록 핵심 내용을 강조합니다.)

 

steal the spotlight [stiːl ðə ˈspɒtlaɪt]

(동사구) 모든 시선을 독차지하다, 주목을 빼앗다

 

의도했든 아니든 다른 사람의 주목을 빼앗아 자신이 모든 관심을 받게 되는 것을 뜻합니다. 유쾌하거나 유머러스한 맥락에서 자주 씁니다.

 

  1. The tiny puppy stole the spotlight from all the performers at the school talent show. (그 작은 강아지는 학교 재능 쇼에서 모든 공연자들로부터 모든 시선을 독차지했습니다.)
  2. The youngest student in the class stole the spotlight with her amazing violin performance. (반에서 가장 어린 학생이 놀라운 바이올린 연주로 모든 시선을 독차지했습니다.)
  3. It is never polite to steal the spotlight from someone who has worked hard for their moment. (자신의 순간을 위해 열심히 노력한 사람으로부터 모든 시선을 독차지하는 것은 절대 예의 바른 행동이 아닙니다.)

 

숙어 그룹 5 묶음 요약표 (highlight key points / steal the spotlight)

표현 핵심 개념 핵심 뉘앙스

highlight key points 핵심 강조 가장 중요한 내용을 두드러지게 만듦
steal the spotlight 시선 독차지 다른 사람의 주목을 빼앗아 모든 관심을 받음

 

두 표현은 highlight의 "빛을 집중시키는" 이미지를 담고 있습니다. 중요한 내용에 빛을 집중시키는 것(highlight key points)과 의도치 않게 모든 빛을 혼자 받는 것(steal the spotlight)을 함께 기억하세요!

  1. She was trying to highlight key points in her speech, but the funny bird outside the window stole the spotlight. (그녀는 연설에서 핵심 내용을 강조하려고 했지만 창밖의 재미있는 새가 모든 시선을 독차지했습니다.)
  2. A good speaker highlights key points without trying to steal the spotlight from other team members. (좋은 발표자는 다른 팀원들로부터 시선을 독차지하려 하지 않으면서 핵심 내용을 강조합니다.)
  3. To highlight key points well, you need to be in the spotlight for the right reasons, not to steal it from others. (핵심 내용을 잘 강조하려면 다른 사람으로부터 빼앗는 것이 아니라 올바른 이유로 주목을 받아야 합니다.)

전체 요약표

표현 의미 핵심 뉘앙스

highlight reel 하이라이트 모음 가장 뛰어나고 인상적인 순간들만 모은 것
highlight of the day 하루 최고의 순간 하루 중 가장 기억에 남고 즐거운 순간
highlight the importance 중요성을 강조하다 중요한 것을 뚜렷하게 드러내어 알림
highlight a problem 문제를 부각시키다 잘 보이지 않던 문제를 뚜렷하게 드러냄
highlight differences 차이점을 부각시키다 두 가지 사이의 차이점을 명확히 드러냄
in the spotlight 주목받는 많은 사람의 관심과 이목이 집중된 상태
come to light 밝혀지다 숨겨진 사실이 자연스럽게 드러나거나 알려짐
shed light on ~을 밝히다 새 정보·시각으로 이해를 높여줌
bring to light ~을 드러내다 의도적인 노력으로 숨겨진 사실을 공개함
highlight key points 핵심 내용을 강조하다 가장 중요한 내용을 두드러지게 만듦
steal the spotlight 모든 시선을 독차지하다 다른 사람의 주목을 빼앗아 모든 관심을 받음

유의어 비교표



단어 공통점 뉘앙스 차이 예문

highlight 강조하다 중요한 것을 눈에 띄게 두드러지게 만듦 The report highlighted the key problems.
emphasize 강조하다 말·글에서 특정 부분을 강하게 강조함 The teacher emphasized the grammar rules.
underline 강조하다 밑줄 긋듯 중요성을 명확히 함 This fact underlines the need for change.
accentuate 부각시키다 이미 있는 특징을 더욱 두드러지게 만듦 The bright color accentuated her smile.
spotlight 주목시키다 집중적인 관심을 특정 대상에게 비춤 The article spotlighted the young inventor.

결론 정리

highlight는 "강조하다, 부각시키다 / 하이라이트, 최고의 순간"이라는 뜻의 핵심 단어로, 수능·내신 영어의 논설문·설명문·사회 지문 전반에 걸쳐 등장합니다. 동사 vs. 명사 품사 구별, shed light on / bring to light / come to light 뉘앙스 차이, 그리고 emphasize·underline·accentuate·spotlight와의 차이를 함께 익혀두면 독해와 어휘 문제 모두에서 강점을 가질 수 있습니다!


💡 한 줄 핵심 요약: highlight = 중요한 것을 빛으로 밝히듯 눈에 띄게 강조하는 것!


🌟 초등학생 버전: "highlight"는 중요한 글씨에 형광펜으로 "밑줄을 쫙 긋는" 것처럼, "중요한 것을 눈에 띄게 강조하는" 단어예요! 하루 중 가장 좋았던 순간도 highlight of the day라고 한답니다! 😊

반응형