| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | 31 |
- come up with
- Excuse me
- well
- Oh No
- Please
- work out
- Yeah
- Don't worry
- no
- Sure
- make it
- entrance fee
- By The Way
- What Happened?
- Actually
- Show Up
- I'm sorry
- too.
- Hey
- I'm glad to hear that.
- OKay
- Sorry
- please?
- Right?
- set up
- oh
- I'm not sure
- pick up
- please.
- Yes
- Today
- Total
인과함께
Day293 , foot , foot , foot, foot the bill, on foot, foot in the door, put one's foot down, at the foot of, foot in mouth, cold feet, under foot 본문
Day293 , foot , foot , foot, foot the bill, on foot, foot in the door, put one's foot down, at the foot of, foot in mouth, cold feet, under foot
미인생 2026. 3. 27. 17:12
foot [fʊt]
(명사/동사) 발, 푸트(길이 단위), 기슭, 하단 / 비용을 부담하다
단순히 "발"로만 외우면 수능에서 반드시 틀립니다. foot는 "신체의 가장 아래 부분인 발"이라는 핵심 이미지에서 출발해, 길이의 단위(12인치), 산·페이지의 맨 아래 부분, 비용을 부담하는 동사 용법까지 폭넓게 쓰이는 핵심 다의어입니다. 특히 foot the bill(비용을 부담하다), get one's foot in the door(첫발을 들여놓다), put one's foot down(단호하게 결정하다) 패턴은 수능 독해 경제·심리·사회 지문에서 핵심적으로 등장합니다.
foot는 고대 영어 fōt에서 유래했으며, Proto-Germanic fōts, 인도유럽어 pṓds에 뿌리를 둡니다. 기본 의미는 "다리 끝의 신체 부위"이며, 이후 길이 단위(1피트 = 약 30.48cm), 산·탑·페이지의 맨 아래, 비용 부담(foot the bill), 첫발을 내딛음 등으로 의미가 확장되었습니다. 입시 영어에서는 foot the bill(비용을 부담하다)의 동사 용법과 foot in the door(첫발을 들여놓다)의 관용적 표현이 특히 중요합니다.
1. foot the bill [fʊt ðə bɪl]
(비용을 부담하다, 돈을 내다) [경제/일반] 어떤 일의 비용을 전적으로 책임지고 지불하다. 수능 경제·사회 지문 핵심 표현.
The government had to foot the bill for the disaster relief efforts. (정부는 재해 구호 활동의 비용을 부담해야 했다.)
2. on foot [ɒn fʊt]
(걸어서, 도보로) [일반/교통] 차량이나 다른 교통수단을 이용하지 않고 두 발로 걷는 방법으로 이동하다.
She prefers to travel on foot when exploring a new city. (그녀는 새로운 도시를 탐험할 때 걸어서 이동하는 것을 선호한다.)
3. get one's foot in the door [ɡet wʌnz fʊt ɪn ðə dɔːr]
(첫발을 들여놓다, 기회를 잡다) [비즈니스/일반] 어떤 분야나 조직에 처음 진입하는 기회를 얻다. 작은 기회를 통해 더 큰 기회로 나아가는 것.
The internship helped her get her foot in the door at the company. (인턴십이 그녀가 회사에 첫발을 들여놓는 데 도움이 됐다.)
4. put one's foot down [pʊt wʌnz fʊt daʊn]
(단호하게 결정하다, 강하게 거부하다) [일반/심리] 더 이상 양보하지 않고 단호하게 입장을 밝히거나 반대하다.
She finally put her foot down and refused to work overtime anymore. (그녀는 마침내 단호하게 더 이상 초과 근무를 하지 않겠다고 거부했다.)
5. at the foot of [æt ðə fʊt əv]
(~의 기슭에, ~의 맨 아래에) [일반/지리] 산·계단·페이지·침대 등의 맨 아래 부분에 위치함을 나타냄.
A small village sits at the foot of the mountain. (작은 마을이 산기슭에 자리 잡고 있다.)
6. put one's foot in one's mouth [pʊt wʌnz fʊt ɪn wʌnz maʊθ]
(실언하다, 말실수를 하다) [일반/구어] 생각 없이 말을 해서 상대방을 불쾌하게 하거나 곤란한 상황을 만들다.
He really put his foot in his mouth when he mentioned her ex-boyfriend. (그는 그녀의 전 남자친구를 언급해서 정말 큰 실언을 했다.)
7. cold feet [kəʊld fiːt]
(겁이 나다, 망설이다) [심리/일반] 중요한 일을 앞두고 갑자기 두려움이나 불안을 느껴 망설이거나 포기하고 싶어지다.
She got cold feet before the big presentation and almost backed out. (그녀는 중요한 발표를 앞두고 겁이 나서 거의 포기할 뻔했다.)
8. under foot [ˈʌndər fʊt]
(발 아래에; 방해가 되어) [일반/구어] 물리적으로 발 아래에 있거나, 비유적으로 방해가 되거나 짓밟히는 상태.
The children kept getting underfoot while she was trying to cook. (그녀가 요리하려고 하는 동안 아이들이 계속 발밑에서 방해를 했다.)
9. on one's feet [ɒn wʌnz fiːt]
(서 있는; 회복한, 자립한) [일반/심리] 물리적으로 서 있는 상태 또는 비유적으로 어려운 상황에서 회복하거나 자립한 상태.
After months of illness, he is finally back on his feet. (몇 달간의 병치레 후 그는 마침내 다시 회복했다.)
10. foot and mouth [fʊt ənd maʊθ]
(구제역; 말실수) [의학/일반] ① 가축의 전염병인 구제역(foot-and-mouth disease) ② put one's foot in one's mouth의 줄임 표현으로 말실수를 가리킴.
The foot and mouth outbreak caused serious damage to the farming industry. (구제역 발생이 농업 산업에 심각한 피해를 입혔다.)

대한민국 입시 및 학술 주요 POINT
POINT 1 — foot의 복수형 feet 주의
foot의 복수형은 불규칙 변화로 feet입니다. 수능 어법 문제에서 "foots"로 잘못 쓰거나, "He is six foot tall(키가 6피트이다)"처럼 단위로 쓸 때 단수 foot을 쓰는 관용적 용법을 혼동하게 출제됩니다. 특히 "square feet(평방피트)", **"cubic feet(입방피트)"**처럼 단위 표현에서는 feet를 씁니다.
POINT 2 — foot the bill의 동사 용법
foot the bill에서 foot은 동사로 "비용을 부담하다" 의 의미입니다. 수능 독해에서 foot이 동사로 쓰이는 경우 "발"로 오해하는 실수가 많습니다. "The taxpayers will foot the bill for the new stadium(납세자들이 새 경기장의 비용을 부담할 것이다)"처럼 경제·정치 지문에서 자주 등장합니다.
POINT 3 — cold feet vs. hot under the collar 감정 표현 구별
cold feet는 두려움·불안으로 인한 망설임·포기 충동을 나타냅니다. 신체 부위를 이용한 감정 표현으로, 수능 심리·문학 지문에서 자주 등장합니다. 유사한 신체 감정 표현으로 "get butterflies in one's stomach(긴장하다)", **"have a lump in one's throat(목이 메다)"**와 함께 세트로 암기하면 효과적입니다.
foot [fʊt]
(명사) 발; 피트(길이 단위); 맨 아래 부분, 기슭 (동사) 비용을 부담하다 (foot the bill)
(명사) ① 발, 신체 부위 (기본 의미)
foot의 가장 핵심적인 의미로, 다리 끝에 붙어 있어 걷거나 서는 데 쓰이는 신체 부위를 나타냅니다. 신체적 이동·지지·기반의 이미지가 핵심입니다.
- She hurt her foot while running in the park. (그녀는 공원에서 달리다가 발을 다쳤다.)
- He tapped his foot nervously while waiting for the results. (그는 결과를 기다리는 동안 긴장하며 발을 두드렸다.)
- The cat landed softly on its feet after jumping from the table. (고양이는 탁자에서 뛰어내린 후 발로 부드럽게 착지했다.)
(명사) ② 맨 아래 부분, 기슭 (비유적 확장)
신체의 가장 아래 부분인 발의 이미지에서 확장되어, 산·계단·페이지·침대 등의 맨 아래 끝 부분을 가리킵니다. 수능 지리·묘사 지문에서 자주 등장합니다.
- The hiker rested at the foot of the steep hill before climbing. (등산객은 가파른 언덕을 오르기 전에 기슭에서 쉬었다.)
- The footnote was printed in small letters at the foot of the page. (각주가 페이지 맨 아래에 작은 글씨로 인쇄되어 있었다.)
- She placed a warm blanket at the foot of the bed. (그녀는 침대 발치에 따뜻한 담요를 놓았다.)

단어별 뉘앙스·의미 연결 흐름 표
핵심 이미지 연결 흐름 뉘앙스 요약
| 신체의 맨 아래 부분 | 발 → 기반·지지 → 맨 아래 위치 | 가장 낮은 곳, 기초·기반의 이미지 |
| 첫걸음·진입 | 발을 들여놓다 → 진입·시작 | foot in the door, 기회의 첫 단계 |
| 비용 부담 | 청구서 끝(foot)에 서명 → 지불 | foot the bill, 경제적 책임 |
품사별 의미와 쉬운 예문 표
품사 의미 예문
| 명사 | 발 (신체) | My foot hurts after walking all day. |
| 명사 | 피트 (길이 단위) | The room is about 12 feet wide. |
| 명사 | 맨 아래, 기슭 | They camped at the foot of the mountain. |
| 동사 | 비용을 부담하다 | Who will foot the bill for the party? |
활용 예문 리스트
- He set foot in the country for the first time and was amazed by its beauty. (그는 처음으로 그 나라에 발을 들여놓았고 아름다움에 감탄했다.)
- The company agreed to foot the bill for all travel expenses. (회사는 모든 여행 경비를 부담하기로 합의했다.)
- She got cold feet and decided not to give the speech after all. (그녀는 겁이 나서 결국 연설을 하지 않기로 했다.)
- He put his foot down and refused to accept the unfair terms. (그는 단호하게 불공정한 조건을 거부했다.)
- The footnote at the foot of the page gave extra information about the topic. (페이지 맨 아래의 각주는 그 주제에 대한 추가 정보를 제공했다.)
전체 뉘앙스 설명 — foot vs. feet vs. leg 비교
**foot(feet)**는 발목 아래의 발 부분 전체를 가리키며, 걷기·서기·착지의 기능과 연결됩니다. leg는 발목부터 엉덩이까지의 다리 전체를 가리킵니다. 관용 표현에서 foot는 "기반·진입·부담"의 이미지로, leg는 "지지·이동·도움"의 이미지로 각각 확장됩니다. 수능에서 "give someone a leg up(~에게 도움을 주다)"와 "get one's foot in the door(첫발을 들여놓다)"의 차이를 구별하는 문제가 출제될 수 있습니다.
마지막 핵심 정리
foot = 발(신체) + 피트(단위) + 맨 아래·기슭 + 비용 부담(foot the bill) 복수형 feet 불규칙 변화 필수 암기 / foot the bill(동사용법) / get one's foot in the door(첫 진입 기회) 세트 암기
파생어
파생어 발음기호 품사 의미
| feet | [fiːt] | 명사 복수 | foot의 복수형 |
| footnote | [ˈfʊtnəʊt] | 명사 | 각주, 부수적 내용 |
| footprint | [ˈfʊtprɪnt] | 명사 | 발자국; 탄소 발자국(carbon footprint) |
| footstep | [ˈfʊtstep] | 명사 | 발걸음, 발소리 |
| foothold | [ˈfʊthəʊld] | 명사 | 발판; 거점, 교두보 |
| footage | [ˈfʊtɪdʒ] | 명사 | 영상 장면; 전체 길이(피트 단위) |
유의어 비교 표
단어 공통점 뉘앙스 차이 예문
| foot | 신체·기반 | 발 전체, 기반·진입·비용 부담의 비유 확장 | She hurt her foot while running. |
| leg | 신체·지지 | 발목~엉덩이의 다리 전체, 지지·이동 강조 | He broke his leg in the accident. |
| sole | 발바닥 | 발의 바닥 부분만 특정, 신발 밑창도 포함 | The sole of her shoe was worn out. |
| heel | 발뒤꿈치 | 발의 뒤쪽 부분만 특정 | She sprained her heel while dancing. |
| toe | 발가락 | 발 끝의 발가락만 특정 | He stubbed his toe on the corner of the table. |
유의어 예문 리스트
- (foot) She tapped her foot to the rhythm of the music. (그녀는 음악 리듬에 맞춰 발을 두드렸다.)
- (leg) After the long hike, her legs were sore and tired. (긴 하이킹 후 그녀의 다리는 아프고 지쳐 있었다.)
- (sole) The sole of his boot was thick enough to protect his feet on rocky ground. (그의 부츠 밑창은 바위 지형에서 발을 보호할 만큼 두꺼웠다.)
- (heel) She wore high heels and her heels ached after standing all day. (그녀는 하이힐을 신었고 하루 종일 서 있어서 발뒤꿈치가 아팠다.)
- (toe) He dipped his toes into the cold water before jumping in. (그는 물속으로 뛰어들기 전에 발가락으로 차가운 물을 살짝 담갔다.)
결론 정리
foot는 발(신체 부위), 피트(길이 단위), 맨 아래·기슭(위치), **비용 부담(동사 foot the bill)**이라는 네 갈래의 핵심 의미를 가진 고급 다의어입니다. 수능에서는 특히 foot the bill(비용 부담), get one's foot in the door(첫 진입), cold feet(두려움·망설임) 세 표현이 독해·어휘 문제에서 반복 출제됩니다. 복수형 feet의 불규칙 변화와 단위 표현(six foot tall)의 관용적 용법도 반드시 함께 암기해야 합니다.
💡 한 줄 핵심 요약 foot = "발·기슭·피트(단위) + foot the bill(비용 부담) + cold feet(두려움·망설임)"의 핵심 다의어
🌟 초등학생 버전 foot는 우리 몸의 "발"이에요! 산 아래쪽도 "foot of the mountain(산기슭)"이라고 해요. 돈을 내는 것은 "foot the bill", 겁이 나서 망설이는 것은 "cold feet", 어떤 곳에 처음 발을 들여놓는 것은 "get your foot in the door"라고 한답니다! 복수형은 feet(피트)인 것도 꼭 기억하세요!

foot the bill [fʊt ðə bɪl]
(동사구) 비용을 부담하다, 돈을 내다
foot the bill은 원래 청구서(bill)의 맨 아래(foot)에 총액을 기재하고 서명한다는 이미지에서 유래한 표현으로, 어떤 일의 비용을 전적으로 책임지고 지불하는 것을 나타냅니다. 수능 경제·사회·정치 지문에서 핵심적으로 등장합니다.
- Parents often end up footing the bill for their children's education. (부모들은 종종 자녀의 교육비를 부담하게 된다.)
- The insurance company refused to foot the bill for the damage. (보험회사는 피해 비용을 부담하기를 거부했다.)
- Who is going to foot the bill for the new public transportation system? (새 대중교통 시스템의 비용은 누가 부담할 것인가?)

on foot [ɒn fʊt]
(부사구) 걸어서, 도보로
on foot는 차량·자전거 등 다른 교통수단을 사용하지 않고 두 발로 걷는 방법으로 이동하는 것을 나타냅니다. 환경·건강·도시 지문에서 자주 등장하며, "by foot"보다 더 표준적인 표현입니다.
- Most of the old city is best explored on foot. (구도심 대부분은 걸어서 탐험하는 것이 가장 좋다.)
- He commutes on foot every day because he lives close to the office. (그는 사무실 근처에 살기 때문에 매일 걸어서 출퇴근한다.)
- They traveled on foot through the mountain trail for three days. (그들은 사흘 동안 산길을 걸어서 이동했다.)

get one's foot in the door [ɡet wʌnz fʊt ɪn ðə dɔːr]
(동사구) 첫발을 들여놓다, 진입 기회를 얻다
get one's foot in the door는 문을 완전히 열기 전에 발을 먼저 끼워 넣는다는 이미지에서 유래한 표현으로, 어떤 분야·조직·기회에 처음 진입하는 발판을 마련하는 것을 나타냅니다. 취업·비즈니스·사회 진출 맥락에서 핵심적으로 쓰입니다.
- Taking a lower-paying job can sometimes help you get your foot in the door. (더 낮은 급여의 일을 하는 것이 때로는 첫발을 들여놓는 데 도움이 될 수 있다.)
- She used her volunteer experience to get her foot in the door at the nonprofit. (그녀는 자원봉사 경험을 이용해 비영리 단체에 첫발을 들여놓았다.)
- Getting your foot in the door is often the hardest part of starting a new career. (새 직업을 시작할 때 첫발을 들여놓는 것이 종종 가장 어려운 부분이다.)

put one's foot down [pʊt wʌnz fʊt daʊn]
(동사구) 단호하게 결정하다, 강하게 반대하다
put one's foot down은 발을 힘차게 내디디는 이미지에서 유래한 표현으로, 더 이상 양보하지 않고 단호하게 자신의 입장을 밝히거나 강하게 반대하는 것을 나타냅니다. 심리·가족·직장 관계 지문에서 자주 등장합니다.
- The manager put his foot down and insisted on following the original plan. (매니저는 단호하게 원래 계획을 따르겠다고 주장했다.)
- She finally put her foot down and told her son to stop gaming at night. (그녀는 마침내 단호하게 아들에게 밤에 게임을 그만하라고 말했다.)
- When they kept asking for more discounts, he put his foot down and said no. (그들이 계속 더 많은 할인을 요구하자 그는 단호하게 거절했다.)
숙어 그룹 묶음 요약표 1 (foot the bill / on foot / get one's foot in the door / put one's foot down)
표현 핵심 대상 핵심 뉘앙스
| foot the bill | 비용·책임 | 전적인 비용 부담, 경제적 책임 |
| on foot | 이동 방법 | 도보 이동, 교통수단 없음 |
| get one's foot in the door | 기회·진입 | 첫 진입 기회 확보, 발판 마련 |
| put one's foot down | 태도·결정 | 단호한 거부·결정, 강한 의지 표명 |
이 네 표현은 모두 foot의 "기반·첫걸음·단호한 행동" 이미지를 각각 비용(bill), 이동(on foot), 진입(door), 결단(down)으로 구체화합니다.
- She put her foot down about who would foot the bill for the trip. (그녀는 여행 비용을 누가 부담할지에 대해 단호하게 결정했다.)
- He traveled on foot to get his foot in the door at the local business. (그는 지역 사업체에 첫발을 들여놓기 위해 걸어서 찾아갔다.)
- After getting her foot in the door, she put her foot down about her working conditions. (첫발을 들여놓은 후 그녀는 자신의 근무 조건에 대해 단호하게 입장을 밝혔다.)

at the foot of [æt ðə fʊt əv]
(전치사구) ~의 기슭에, ~의 맨 아래에
at the foot of는 신체의 발이 가장 아래에 있듯, 산·계단·페이지·침대 등의 맨 아래 끝 부분에 위치하는 것을 나타냅니다. 지리·묘사·문학 지문에서 자주 등장합니다.
- A beautiful lake lies at the foot of the snow-capped mountain. (눈 덮인 산기슭에 아름다운 호수가 있다.)
- She left her shoes at the foot of the stairs before going to bed. (그녀는 자러 가기 전에 계단 아래에 신발을 놓았다.)
- A signature was required at the foot of the legal document. (법적 서류의 맨 아래에 서명이 필요했다.)

put one's foot in one's mouth [pʊt wʌnz fʊt ɪn wʌnz maʊθ]
(동사구) 실언하다, 말실수를 하다
put one's foot in one's mouth는 발을 입에 넣는 황당한 이미지에서 유래한 표현으로, 생각 없이 말을 해서 상대방을 불쾌하게 하거나 난처한 상황을 만드는 것을 나타냅니다. 구어적·문학적 표현으로 수능 심리·사회 지문에서 등장합니다.
- He put his foot in his mouth by asking when the baby was due — she wasn't pregnant. (그는 출산 예정일이 언제냐고 물어보는 실언을 했는데 그녀는 임신하지 않은 상태였다.)
- Politicians often put their foot in their mouth during unscripted interviews. (정치인들은 즉흥 인터뷰 도중 자주 실언을 한다.)
- She realized she had put her foot in her mouth the moment she saw his reaction. (그녀는 그의 반응을 보는 순간 실언을 했다는 것을 깨달았다.)

cold feet [kəʊld fiːt]
(명사구) 겁이 나다, 망설임, 두려움으로 인한 포기 충동
cold feet는 두려움이나 불안으로 인해 발이 차가워지는 신체 반응을 비유한 표현으로, 중요한 일을 앞두고 갑자기 두려움을 느껴 망설이거나 포기하고 싶어지는 심리 상태를 나타냅니다. 수능 심리·문학 지문에서 자주 등장합니다.
- He got cold feet before the wedding and almost didn't show up. (그는 결혼식 전에 겁이 나서 거의 나타나지 않을 뻔했다.)
- Many entrepreneurs get cold feet before launching their first business. (많은 기업가들은 첫 사업을 시작하기 전에 겁이 난다.)
- She overcame her cold feet and delivered a brilliant speech in the end. (그녀는 두려움을 극복하고 결국 훌륭한 연설을 했다.)
숙어 그룹 묶음 요약표 2 (at the foot of / put one's foot in one's mouth / cold feet)
표현 핵심 대상 핵심 뉘앙스
| at the foot of | 위치·장소 | 맨 아래·기슭, 지리·묘사 맥락 |
| put one's foot in one's mouth | 말·실수 | 생각 없는 실언, 사회적 실수 |
| cold feet | 감정·심리 | 두려움·망설임, 포기 충동 |
이 세 표현은 foot의 신체적 이미지를 위치(at the foot of), 실수(foot in mouth), 감정(cold feet)으로 각각 확장합니다.
- She got cold feet while standing at the foot of the stage, afraid of putting her foot in her mouth. (그녀는 무대 아래에 서서 실언할까 봐 겁이 났다.)
- At the foot of the document, there was a note about a politician who had put his foot in his mouth. (서류 맨 아래에 실언을 한 정치인에 관한 메모가 있었다.)
- He got cold feet and put his foot in his mouth trying to explain why he was at the foot of the stairs. (그는 겁이 나서 계단 아래에 있었던 이유를 설명하려다 실언을 했다.)

under foot [ˈʌndər fʊt]
(부사/형용사) 발 아래에; 방해가 되어, 짓밟혀
underfoot는 물리적으로 발 바로 아래에 있는 것을 나타내며, 비유적으로 방해가 되거나 억압당하는 상태를 묘사하기도 합니다. 문학·사회 지문에서 자주 등장합니다.
- The ground underfoot was wet and slippery after the rain. (비가 온 후 발 아래 땅이 젖어 미끄러웠다.)
- The leaves crackled underfoot as they walked through the autumn forest. (가을 숲을 걸으면서 발 아래의 낙엽이 바스락거렸다.)
- The children got underfoot while she was trying to clean the house. (그녀가 집을 청소하려는 동안 아이들이 발밑에서 방해를 했다.)

on one's feet [ɒn wʌnz fiːt]
(형용사구) 서 있는; 회복한, 자립한
on one's feet는 물리적으로 서 있는 상태를 나타내며, 비유적으로 어려운 상황·질병·실패에서 완전히 회복하거나 다시 자립하는 것을 의미합니다. 수능 심리·사회·경제 지문에서 자주 등장하는 표현입니다.
- The new program helped homeless people get back on their feet. (새 프로그램이 노숙자들이 다시 자립하는 데 도움이 됐다.)
- She was on her feet again within two weeks after the surgery. (그녀는 수술 후 2주 만에 다시 회복했다.)
- The business was back on its feet after receiving emergency funding. (긴급 자금을 받은 후 사업이 다시 정상화됐다.)

foot and mouth [fʊt ənd maʊθ]
(명사구) 구제역; 말실수
foot and mouth는 주로 **foot-and-mouth disease(구제역)**를 가리키는 축산·환경 지문에서 등장합니다. 소·돼지 등 발굽이 있는 동물에게 발생하는 전염병으로, 농업·경제 지문에서 자주 출제됩니다.
- The foot and mouth outbreak led to the culling of thousands of animals. (구제역 발생으로 수천 마리의 동물이 살처분됐다.)
- Strict measures were taken to prevent the spread of foot and mouth disease. (구제역 확산을 막기 위해 엄격한 조치가 취해졌다.)
- The farming community was devastated by the foot and mouth epidemic. (농업 공동체는 구제역 유행으로 큰 피해를 입었다.)
숙어 그룹 묶음 요약표 3 (under foot / on one's feet / foot and mouth)
표현 핵심 대상 핵심 뉘앙스
| underfoot | 위치·상태 | 발 아래, 방해가 되는 상태 |
| on one's feet | 회복·자립 | 어려움 극복 후 재기, 자립 |
| foot and mouth | 질병·동물 | 구제역, 축산·농업 맥락 |
이 세 표현은 foot의 "아래·기반·상태" 이미지를 위치(underfoot), 회복(on one's feet), 질병(foot and mouth)으로 각각 확장합니다.
- After being knocked underfoot by difficulties, he was finally back on his feet. (어려움에 짓밟힌 후 그는 마침내 다시 회복했다.)
- Farmers who had been underfoot during the foot and mouth crisis slowly got back on their feet. (구제역 위기 동안 고통받았던 농부들이 천천히 다시 자립했다.)
- The community that had been underfoot due to foot and mouth disease eventually got back on its feet. (구제역으로 고통받았던 지역사회는 결국 다시 회복했다.)
전체 요약표
표현 의미 핵심 뉘앙스
| foot the bill | 비용을 부담하다 | 전적인 경제적 책임 |
| on foot | 걸어서 | 도보 이동, 교통수단 없음 |
| get one's foot in the door | 첫발을 들여놓다 | 첫 진입 기회 확보 |
| put one's foot down | 단호하게 결정하다 | 강한 의지·거부 표명 |
| at the foot of | ~의 기슭·맨 아래에 | 위치 표현, 지리·묘사 맥락 |
| put one's foot in one's mouth | 실언하다 | 생각 없는 말실수 |
| cold feet | 겁이 나다, 망설이다 | 두려움으로 인한 포기 충동 |
| underfoot | 발 아래에; 방해가 되어 | 억압·방해 상태 |
| on one's feet | 회복한, 자립한 | 어려움 극복 후 재기 |
| foot and mouth | 구제역 | 축산 전염병, 농업·경제 맥락 |
유의어 비교 표

단어 공통점 뉘앙스 차이 예문
| foot | 신체·기반 | 발 전체, 기반·진입·비용 부담의 비유 | She hurt her foot while running. |
| leg | 신체·지지 | 발목~엉덩이, 지지·이동 강조 | His leg was injured in the fall. |
| sole | 발바닥 | 발 바닥면만 특정, 신발 밑창 포함 | The sole of her shoe wore out quickly. |
| heel | 발뒤꿈치 | 발의 뒤쪽만 특정, 약점 비유(Achilles' heel) | His Achilles' heel was his impatience. |
| step | 발걸음·단계 | 발을 내딛는 행위·단계, 과정 강조 | Take one step at a time. |
결론 정리
foot는 발(신체), 피트(단위), 맨 아래·기슭(위치), **비용 부담(foot the bill)**이라는 네 갈래의 핵심 의미를 가진 고급 다의어입니다. 수능에서는 특히 foot the bill(비용 부담), get one's foot in the door(첫 진입 기회), cold feet(두려움·망설임) 세 표현이 독해·어휘 문제에서 반복 출제됩니다. 복수형 feet의 불규칙 변화와 단위 표현의 관용적 용법도 반드시 함께 암기해야 합니다.
💡 한 줄 핵심 요약 foot = "발·기슭·피트(단위) + foot the bill(비용 부담) + cold feet(두려움·망설임)"의 핵심 다의어
🌟 초등학생 버전 foot는 우리 몸의 "발"이에요! 산 아래쪽도 "foot of the mountain(산기슭)"이라고 해요. 돈을 내는 것은 "foot the bill", 겁이 나서 망설이는 것은 "cold feet", 새로운 곳에 처음 발을 들여놓는 것은 "get your foot in the door"라고 해요! 복수형은 feet인 것도 꼭 기억하세요!
