관리 메뉴

인과함께

Day293 , fool , fool , fool, fool around, fool someone, play the fool, fool's gold, fool's errand, no fool, April Fool's Day, make a fool of 본문

뉘앙스로 배우는 영어단어

Day293 , fool , fool , fool, fool around, fool someone, play the fool, fool's gold, fool's errand, no fool, April Fool's Day, make a fool of

미인생 2026. 3. 27. 16:54
반응형

엉뚱하게 꼬인 밧줄에 걸려 넘어지며 책을 쏟는 어리석은 소년의 실수를 통해 “어리석은 사람, 바보: FOOL” 를 표현했습니다


fool [fuːl]

(명사/동사/형용사) 바보, 어리석은 사람 / 속이다, 바보짓을 하다 / 어리석은

 

단순히 "바보"로만 외우면 수능에서 반드시 틀립니다. fool은 "판단력이 부족하거나 어리석은 행동을 하는 사람"이라는 핵심 이미지에서 출발해, 누군가를 속이는 것, 시간을 낭비하며 빈둥거리는 것, 겉만 그럴듯하고 실속 없는 것까지 폭넓게 쓰이는 핵심 다의어입니다. 특히 fool someone(~을 속이다), make a fool of(~을 바보로 만들다), fool's gold(겉만 번지르르한 것) 패턴은 수능 독해 심리·사회·문학 지문에서 핵심적으로 등장합니다.


fool은 고대 프랑스어 fol에서 유래했으며, 라틴어 follis(풀무, 바람 주머니 → 텅 빈 것, 어리석은 사람)에 뿌리를 둡니다. 기본 의미는 "판단력이 부족한 어리석은 사람"이며, 이후 중세 궁정 광대(court jester), 속이다, 빈둥거리다, 겉만 그럴듯한 것 등으로 의미가 확장되었습니다. 입시 영어에서는 fool(속이다)의 동사 용법과 fool's gold(겉만 번지르르한 것)의 비유적 표현이 특히 중요합니다.


1. fool around [fuːl əˈraʊnd]

(빈둥거리다, 시간을 낭비하다; 장난치다) [일반/구어] 목적 없이 시간을 낭비하거나 진지하지 않게 행동하다. 또는 장난스럽게 놀다.

Stop fooling around and finish your homework. (빈둥거리지 말고 숙제를 끝내라.)

2. fool someone [fuːl ˈsʌmwʌn]

(~을 속이다, ~을 기만하다) [일반/심리] 거짓말이나 꾀로 누군가를 믿게 만들거나 잘못된 판단을 하게 하다.

Don't let the low price fool you — the quality is poor. (낮은 가격에 속지 마세요. 품질이 형편없습니다.)

3. play the fool [pleɪ ðə fuːl]

(바보인 척하다, 광대 짓을 하다) [일반/문학] 일부러 어리석은 척하거나 우스꽝스럽게 행동하다. 중세 광대(court jester)의 이미지에서 유래.

He played the fool to avoid answering the difficult question. (그는 어려운 질문에 답하지 않으려고 바보인 척했다.)

4. fool's gold [fuːlz ɡoʊld]

(황철석; 겉만 번지르르한 것) [일반/비유] 원래는 금처럼 보이지만 가치 없는 광물(황철석·pyrite). 비유적으로 겉은 그럴듯하지만 실제로는 가치 없는 것을 가리킴.

The investment turned out to be fool's gold — it looked promising but had no real value. (그 투자는 겉만 번지르르한 것으로 드러났다. 유망해 보였지만 실제 가치가 없었다.)

5. fool's errand [fuːlz ˈerənd]

(헛수고, 어리석은 심부름) [일반/문학] 처음부터 성공 가능성이 없거나 의미 없는 일을 하러 가는 것. 시간·노력 낭비를 나타내는 표현.

Looking for a parking space downtown on a Saturday night is a fool's errand. (토요일 밤 도심에서 주차 공간을 찾는 것은 헛수고이다.)

6. no fool [nəʊ fuːl]

(결코 바보가 아닌, 영리한) [일반/구어] "~은 결코 바보가 아니다"라는 뜻으로, 어떤 상황에서 영리하게 자신의 이익을 챙기는 것을 나타냄.

She is no fool — she knew exactly what she was doing. (그녀는 결코 바보가 아니었다. 자신이 무엇을 하는지 정확히 알고 있었다.)

7. April Fool's Day [ˈeɪprəl fuːlz deɪ]

(만우절) [문화/일반] 4월 1일, 장난과 속임수를 허용하는 날. 서양 문화 지문에서 자주 등장하는 표현.

He pretended to quit his job as an April Fool's Day joke. (그는 만우절 장난으로 직장을 그만두는 척했다.)

8. make a fool of [meɪk ə fuːl əv]

(~을 바보로 만들다, ~을 망신시키다) [일반/심리] 누군가를 공개적으로 어리석어 보이게 만들거나 창피를 주다. 또는 "make a fool of oneself(스스로 망신을 자초하다)"로도 자주 쓰임.

He made a fool of himself by tripping on stage in front of everyone. (그는 모든 사람 앞에서 무대에서 넘어져 망신을 자초했다.)

9. fool with [fuːl wɪð]

(~을 함부로 건드리다, ~을 장난삼아 다루다) [일반/구어] 위험하거나 중요한 것을 진지하지 않게 다루거나 함부로 건드리다.

Don't fool with the electrical wires — it's dangerous. (전선을 함부로 건드리지 마세요. 위험합니다.)

10. nobody's fool [ˈnəʊbədiz fuːl]

(아무도 속일 수 없는 사람, 영리한 사람) [일반/구어] 어떤 상황에서도 쉽게 속거나 이용당하지 않는 현명하고 영리한 사람을 가리키는 표현.

My grandmother may be old, but she is nobody's fool. (우리 할머니는 나이가 드셨지만 아무도 그녀를 속일 수 없다.)


야바위 게임을 하는 여우에게 속아 넘어가는 노인의 모습을 통해 “속이다, 기만하다: FOOLED” 를 표현했습니다

대한민국 입시 및 학술 주요 POINT

POINT 1 — fool의 동사 용법 주의

fool이 동사로 쓰일 때 "속이다, 기만하다"의 의미입니다. 수능 독해에서 "You can't fool me(나를 속일 수 없다)", "Don't be fooled by appearances(겉모습에 속지 마라)"처럼 수동태로도 자주 등장합니다. **fool = deceive(속이다)**와 같은 의미이지만 더 구어적이고 가벼운 뉘앙스임을 기억하세요.

POINT 2 — fool's gold의 비유적 확장

fool's gold는 원래 황철석(pyrite)을 가리키지만, 수능 독해에서는 겉은 그럴듯하지만 실제로는 가치 없는 것의 비유로 자주 등장합니다. 경제·사회·심리 지문에서 "fool's gold of happiness(행복의 가짜 황금)", "fool's gold of success(겉만 번지르르한 성공)"처럼 쓰이므로 반드시 비유적 의미를 함께 암기해야 합니다.

POINT 3 — fool vs. idiot vs. stupid 구별

fool판단력 부족·어리석은 행동을 나타내며, 상황적·일시적 어리석음을 가리킬 때도 씁니다. idiot은 더 강한 모욕적 표현으로 전반적인 지능이 낮음을 나타냅니다. stupid는 형용사로 판단력·지능이 부족한 상태를 직접적으로 나타내며, fool보다 더 직접적인 비판의 뉘앙스입니다. 수능 어휘 문제에서 세 단어의 뉘앙스 차이를 구별하는 연습이 필요합니다.


fool [fuːl]

(명사) 바보, 어리석은 사람; 중세 궁정 광대 (동사) 속이다, 기만하다; 빈둥거리다 (형용사) 어리석은 (구어체, 주로 미국 남부 방언)

 

(명사) ① 바보, 어리석은 사람 (기본 의미)

fool의 가장 핵심적인 의미로, 판단력이 부족하거나 어리석은 행동을 하는 사람을 나타냅니다. 영구적인 지능 부족이 아닌 특정 상황에서의 어리석은 판단·행동에 초점이 맞춰져 있습니다.

  1. Only a fool would leave the house without an umbrella on a rainy day. (비 오는 날 우산 없이 집을 나서는 사람은 바보뿐이다.)
  2. He felt like a fool after realizing he had forgotten the meeting. (회의를 잊었다는 것을 깨달은 후 그는 바보 같은 기분이 들었다.)
  3. Don't be a fool and sign the contract without reading it carefully. (바보 같은 짓 하지 말고 계약서를 꼼꼼히 읽고 서명하세요.)

 

(동사) ② 속이다, 기만하다 (비유적 확장)

겉모습·말·행동으로 누군가를 잘못된 믿음이나 판단으로 이끄는 비유적 의미입니다. 수능 심리·사회 지문에서 자주 등장합니다.

  1. The magician fooled the audience with his clever tricks. (마술사는 교묘한 마술로 관객을 속였다.)
  2. Don't be fooled by the calm surface — the water is very deep. (잔잔한 표면에 속지 마세요. 물이 매우 깊습니다.)
  3. His friendly smile fooled everyone into trusting him. (그의 친근한 미소가 모든 사람을 속여 그를 믿게 만들었다.)

 

꽃다발을 거꾸로 들고 해맑게 웃고 있는 순박한 남성의 모습을 통해 “단순한 사람, 얼간이: FOOL” 를 표현했습니다

단어별 뉘앙스·의미 연결 흐름 표

핵심 이미지 연결 흐름 뉘앙스 요약

판단력 부족한 사람 바보 → 어리석은 행동 → 속는 사람 상황적 어리석음, 일시적 판단 실수
속이는 행위 겉모습으로 현혹 → 잘못된 믿음 유도 fool someone, 기만·현혹
겉만 그럴듯함 가짜 황금(fool's gold) → 실속 없음 외양과 실체의 괴리

 

품사별 의미와 쉬운 예문 표

품사 의미 예문

명사 바보, 어리석은 사람 Don't be such a fool.
명사 중세 궁정 광대 The king's fool entertained the court.
동사 속이다, 기만하다 He fooled everyone with his disguise.
동사 빈둥거리다 (fool around) Stop fooling around and get to work.
형용사 어리석은 (구어) That was a fool idea from the start.

 

활용 예문 리스트

  1. She made a fool of herself by laughing at the wrong moment. (그녀는 잘못된 순간에 웃음을 터뜨려 스스로 망신을 자초했다.)
  2. The advertisement fooled many people into buying a useless product. (그 광고는 많은 사람들을 속여 쓸모없는 제품을 사게 만들었다.)
  3. He went on a fool's errand looking for a solution that didn't exist. (그는 존재하지 않는 해결책을 찾아 헛수고를 했다.)
  4. Nobody's fool, she saw through his plan immediately. (결코 바보가 아닌 그녀는 즉시 그의 계획을 간파했다.)
  5. The glittering promise of quick wealth turned out to be fool's gold. (빠른 부에 대한 반짝이는 약속은 겉만 번지르르한 것으로 드러났다.)

 

전체 뉘앙스 설명 — fool vs. deceive vs. trick 비교

fool겉모습·인상·착각으로 누군가를 속이는 것으로, 세 표현 중 가장 구어적이고 일상적입니다. deceive의도적이고 계획적인 속임수로 더 격식체이며 도덕적 비난의 뉘앙스가 강합니다. trick교묘한 책략·꾀를 써서 속이는 것으로, 장난스럽거나 영리한 방법의 속임수를 강조합니다. 수능에서는 세 단어가 같은 문맥에 등장할 수 있으므로 뉘앙스 차이를 반드시 구별해야 합니다.

 

마지막 핵심 정리

fool = 바보·어리석음(명사) + 속이다(동사) + fool's gold(겉만 번지르르한 것) make a fool of(망신시키다) / nobody's fool(영리한 사람) / fool's errand(헛수고) 3가지 필수 표현 암기

 

파생어

파생어 발음기호 품사 의미

foolish [ˈfuːlɪʃ] 형용사 어리석은, 바보 같은
foolishly [ˈfuːlɪʃli] 부사 어리석게, 바보같이
foolishness [ˈfuːlɪʃnəs] 명사 어리석음, 바보 같은 행동
foolproof [ˈfuːlpruːf] 형용사 바보도 못 망치는, 실패할 수 없는
foolhardy [ˈfuːlhɑːrdi] 형용사 무모한, 앞뒤 안 가리는

 

유의어 비교 표

단어 공통점 뉘앙스 차이 예문

fool 속임·어리석음 구어적, 상황적 어리석음·겉모습으로 속임 Don't let appearances fool you.
deceive 속임 격식체, 의도적·계획적 기만, 도덕적 비난 He deliberately deceived his partner.
trick 속임 교묘한 책략·꾀, 장난스럽거나 영리한 속임 She tricked him into signing the form.
mislead 속임 잘못된 방향으로 이끌다, 의도적·비의도적 가능 The sign misled the tourists.
dupe 속임 순진한 사람을 쉽게 속임, 피해자 강조 He was duped into giving away his money.

 

유의어 예문 리스트

  1. (fool) The clever disguise fooled even his closest friends. (교묘한 변장이 그의 가장 친한 친구들조차 속였다.)
  2. (deceive) She felt deeply hurt when she discovered he had deceived her for years. (그녀는 그가 수년간 자신을 기만했다는 것을 알게 되자 깊은 상처를 받았다.)
  3. (trick) The magician tricked the audience into thinking the rabbit had disappeared. (마술사는 관객을 속여 토끼가 사라진 것처럼 믿게 했다.)
  4. (mislead) The company was accused of misleading customers with false advertising. (그 회사는 허위 광고로 고객을 오도했다는 비난을 받았다.)
  5. (dupe) He was duped by a scammer pretending to be a bank official. (그는 은행 직원인 척하는 사기꾼에게 속았다.)

 

결론 정리

fool바보·어리석은 사람(명사), 속이다(동사), **빈둥거리다(fool around)**라는 세 갈래의 핵심 의미를 가진 다의어입니다. 수능에서는 특히 fool someone(속이다), make a fool of(망신시키다), fool's gold(겉만 번지르르한 것) 세 표현이 독해·어휘 문제에서 반복 출제됩니다. deceive·trick·mislead와의 세밀한 뉘앙스 차이를 문맥 속에서 구별하는 연습이 필수입니다.

 

💡 한 줄 핵심 요약 fool = "바보·어리석음 + 속이다 + fool's gold(겉만 번지르르한 것)"의 핵심 다의어

 

🌟 초등학생 버전 fool은 "바보"라는 뜻이에요! 누군가를 "속이다"라는 뜻도 있어요. 금처럼 보이지만 가짜인 돌은 "fool's gold(바보의 금)"라고 해요. 빈둥거리며 노는 것은 "fool around", 스스로 창피를 당하면 "make a fool of oneself"라고 한답니다!


fool around [fuːl əˈraʊnd]

(동사구) 빈둥거리다, 시간을 낭비하다; 장난치다

 

fool around는 목적 없이 시간을 낭비하거나 진지하지 않게 행동하는 것을 나타냅니다. 주로 부정적 맥락에서 "진지하게 일하지 않고 빈둥거리다"의 뉘앙스로 쓰입니다.

 

  1. The students were fooling around instead of paying attention in class. (학생들은 수업에 집중하는 대신 장난을 치고 있었다.)
  2. There is no time to fool around — the deadline is tomorrow. (빈둥거릴 시간이 없다. 마감일이 내일이다.)
  3. He spent the whole afternoon fooling around with his friends at the park. (그는 오후 내내 공원에서 친구들과 장난치며 놀았다.)

 

fool someone [fuːl ˈsʌmwʌn]

(동사구) ~을 속이다, ~을 기만하다

 

fool someone은 겉모습·말·행동으로 누군가를 잘못된 믿음이나 판단으로 이끄는 것을 나타냅니다. deceive보다 구어적이며, 의도적 기만뿐 아니라 무심코 일어난 착각에도 쓰입니다.

 

  1. The fake painting fooled even the most experienced art experts. (그 가짜 그림은 가장 경험 많은 미술 전문가조차 속였다.)
  2. Her calm expression fooled everyone into thinking she was not nervous. (그녀의 차분한 표정이 모든 사람을 속여 그녀가 긴장하지 않은 것처럼 보이게 했다.)
  3. You can't fool me twice with the same trick. (같은 수법으로 나를 두 번 속일 수는 없다.)

 

play the fool [pleɪ ðə fuːl]

(동사구) 바보인 척하다, 광대 짓을 하다

 

play the fool은 중세 궁정 광대(court jester)의 이미지에서 유래한 표현으로, 일부러 어리석은 척하거나 우스꽝스럽게 행동하는 것을 나타냅니다. 실제로 어리석은 것이 아닌 의도적인 연기임을 강조합니다.

 

  1. He played the fool at the party to make everyone laugh. (그는 모두를 웃게 하려고 파티에서 광대 짓을 했다.)
  2. She often played the fool to avoid being taken too seriously. (그녀는 너무 진지하게 받아들여지지 않으려고 자주 바보인 척했다.)
  3. The politician played the fool in the interview to seem more likable. (그 정치인은 더 친근해 보이려고 인터뷰에서 바보인 척했다.)

 

fool's gold [fuːlz ɡoʊld]

(명사구) 황철석; 겉만 번지르르한 것

 

fool's gold는 원래 금처럼 빛나지만 실제로는 가치 없는 광물인 **황철석(pyrite)**을 가리킵니다. 비유적으로는 겉은 매력적이지만 실제로는 가치·실속이 없는 것을 나타내며, 수능 경제·심리·사회 지문에서 핵심적으로 등장합니다.

 

  1. Many people mistook the shiny mineral for gold, but it was just fool's gold. (많은 사람들이 반짝이는 광물을 금으로 착각했지만 황철석에 불과했다.)
  2. The promise of overnight success is often just fool's gold. (하룻밤 사이의 성공에 대한 약속은 종종 겉만 번지르르한 것에 불과하다.)
  3. He chased fool's gold for years before realizing what truly mattered. (그는 진정으로 중요한 것을 깨닫기 전까지 수년간 허상을 쫓았다.)

 

숙어 그룹 묶음 요약표 1 (fool around / fool someone / play the fool / fool's gold)

표현 핵심 대상 핵심 뉘앙스

fool around 시간·행동 목적 없는 낭비, 진지하지 않은 행동
fool someone 상대방·믿음 겉모습·말로 잘못된 믿음 유도
play the fool 자신의 행동 의도적 바보 연기, 전략적 어리석음
fool's gold 가치·실체 겉만 그럴듯한 허상, 실속 없음

 

이 네 표현은 모두 fool의 "어리석음과 겉모습의 속임" 이미지를 각각 행동(around), 타인 기만(someone), 의도적 연기(play), 사물의 허상(gold)으로 확장합니다.

  1. He played the fool to fool someone into thinking he had no interest in fool's gold. (그는 바보인 척해 자신이 허상에 관심 없는 것처럼 상대를 속였다.)
  2. While everyone was fooling around, he quietly pursued what others dismissed as fool's gold. (모두가 빈둥거리는 동안 그는 남들이 허상이라 일축한 것을 조용히 추구했다.)
  3. Don't let fool's gold fool you into fooling around instead of working hard. (허상에 속아 열심히 일하는 대신 빈둥거리는 짓을 하지 마세요.)

 

fool's errand [fuːlz ˈerənd]

(명사구) 헛수고, 처음부터 성공 가능성 없는 임무

 

fool's errand는 처음부터 성공할 가능성이 없거나 의미 없는 일을 하러 나서는 것을 나타냅니다. 시간·노력의 낭비를 강조하는 표현으로, 수능 문학·사회 지문에서 등장합니다.

 

  1. Trying to change his mind was a fool's errand — he never listens. (그의 마음을 바꾸려는 것은 헛수고였다. 그는 절대 듣지 않는다.)
  2. Searching for the lost key in that huge pile was a fool's errand. (그 거대한 더미에서 잃어버린 열쇠를 찾는 것은 헛수고였다.)
  3. She sent him on a fool's errand to keep him out of the way. (그녀는 그를 방해하지 않게 하려고 헛수고 심부름을 시켰다.)

 

no fool [nəʊ fuːl]

(명사구) 결코 바보가 아닌 사람, 영리한 사람

 

no fool은 주로 "be no fool" 형태로 쓰이며, 어떤 상황에서도 쉽게 속거나 이용당하지 않는 영리하고 현명한 사람을 가리킵니다.

 

  1. He is no fool — he saw through their scheme immediately. (그는 결코 바보가 아니었다. 그는 즉시 그들의 계략을 간파했다.)
  2. She is no fool when it comes to money — she always makes smart decisions. (그녀는 돈에 관해서는 결코 바보가 아니다. 항상 현명한 결정을 내린다.)
  3. The negotiator was no fool and knew exactly when to walk away. (협상가는 결코 바보가 아니었고 언제 자리를 떠야 할지 정확히 알았다.)

 

April Fool's Day [ˈeɪprəl fuːlz deɪ]

(명사구) 만우절 (4월 1일)

 

April Fool's Day4월 1일, 장난과 거짓말이 허용되는 날로, 서양 문화에서 오랜 역사를 가진 전통입니다. 문화·역사 지문에서 자주 등장하며, "April Fool's Day prank(만우절 장난)"처럼 쓰입니다.

 

  1. On April Fool's Day, she put salt in the sugar bowl to trick her family. (만우절에 그녀는 가족을 속이려고 설탕통에 소금을 넣었다.)
  2. The company posted an April Fool's Day announcement about a ridiculous new product. (그 회사는 터무니없는 신제품에 관한 만우절 공지를 올렸다.)
  3. April Fool's Day pranks can be funny, but they should never cause real harm. (만우절 장난은 재미있을 수 있지만 실제 피해를 주어서는 안 된다.)

 

숙어 그룹 묶음 요약표 2 (fool's errand / no fool / April Fool's Day)

표현 핵심 대상 핵심 뉘앙스

fool's errand 임무·노력 처음부터 의미 없는 헛수고
no fool 사람·판단력 속지 않는 영리함, 현명한 사람
April Fool's Day 문화·전통 장난 허용의 날, 서양 문화 맥락

 

이 세 표현은 fool의 "어리석음" 이미지를 헛수고(errand), 영리함의 반증(no fool), 문화적 장난(April Fool's)으로 각각 확장합니다.

  1. He was no fool and refused to go on the fool's errand his boss suggested. (그는 결코 바보가 아니었고 상사가 제안한 헛수고 임무를 거절했다.)
  2. On April Fool's Day, even someone who is no fool can be caught off guard. (만우절에는 영리한 사람도 방심하다가 속을 수 있다.)
  3. She was no fool and immediately suspected the fool's errand was an April Fool's Day trick. (그녀는 결코 바보가 아니었고 즉시 그 헛수고 임무가 만우절 장난임을 의심했다.)

 

make a fool of [meɪk ə fuːl əv]

(동사구) ~을 바보로 만들다, ~을 망신시키다

 

make a fool of는 누군가를 공개적으로 어리석어 보이게 만들거나 창피를 주는 것을 나타냅니다. **"make a fool of oneself"**는 "스스로 망신을 자초하다"의 의미로 매우 자주 쓰이는 표현입니다.

 

  1. The comedian made a fool of the politician with sharp jokes. (코미디언은 날카로운 농담으로 그 정치인을 망신시켰다.)
  2. She made a fool of herself by arguing with incorrect facts. (그녀는 잘못된 사실로 논쟁을 벌여 스스로 망신을 자초했다.)
  3. He made a fool of the overconfident challenger in front of the crowd. (그는 군중 앞에서 지나치게 자신만만한 도전자를 망신시켰다.)

 

fool with [fuːl wɪð]

(동사구) ~을 함부로 건드리다, ~을 장난삼아 다루다

 

fool with는 위험하거나 중요한 것을 진지하지 않게 혹은 함부로 다루는 것을 나타냅니다. 주로 경고·충고의 맥락에서 "~을 건드리지 마라"의 뉘앙스로 쓰입니다.

 

  1. Don't fool with a wild animal — it can be very dangerous. (야생 동물을 함부로 건드리지 마세요. 매우 위험할 수 있습니다.)
  2. He fooled with the old machine and ended up breaking it completely. (그는 낡은 기계를 함부로 건드렸다가 결국 완전히 망가뜨렸다.)
  3. You shouldn't fool with someone's feelings — it can cause real pain. (누군가의 감정을 장난삼아 다루어서는 안 됩니다. 진짜 상처를 줄 수 있습니다.)

 

nobody's fool [ˈnəʊbədiz fuːl]

(명사구) 아무도 속일 수 없는 사람, 영리한 사람

 

nobody's fool어떤 상황에서도 쉽게 속거나 이용당하지 않는 현명하고 영리한 사람을 가리킵니다. "no fool"보다 더 강한 표현으로, 어떤 상대도 이 사람을 속일 수 없다는 강한 확신을 담고 있습니다.

 

  1. After years of experience in business, she is nobody's fool. (수년간의 사업 경험 후 그녀는 아무도 속일 수 없는 사람이 됐다.)
  2. He may seem quiet, but he is nobody's fool when it comes to negotiation. (그는 조용해 보일 수 있지만 협상에 관해서는 아무도 속일 수 없는 사람이다.)
  3. The old detective was nobody's fool — he saw through every lie. (노련한 형사는 아무도 속일 수 없는 사람이었고 모든 거짓말을 간파했다.)

 

숙어 그룹 묶음 요약표 3 (make a fool of / fool with / nobody's fool)

표현 핵심 대상 핵심 뉘앙스

make a fool of 타인·자신 공개적 망신, 바보처럼 보이게 함
fool with 위험·중요한 것 함부로 건드림, 경고의 맥락
nobody's fool 사람·영리함 절대 속지 않는 현명한 사람

 

이 세 표현은 fool의 "어리석음과 영리함의 대비" 이미지를 창피(make a fool of), 경솔한 행동(fool with), 지혜(nobody's fool)로 각각 나타냅니다.

  1. Nobody's fool, she refused to fool with the contract and avoided making a fool of herself. (아무도 속일 수 없는 그녀는 계약서를 함부로 다루지 않아 망신을 피했다.)
  2. He made a fool of himself by fooling with things he didn't understand, proving he was somebody's fool after all. (그는 이해하지 못하는 것들을 함부로 건드려 망신을 자초함으로써 결국 속기 쉬운 사람임을 증명했다.)
  3. A nobody's fool never fools with things carelessly and never lets anyone make a fool of them. (아무도 속일 수 없는 사람은 절대 경솔하게 일을 건드리지 않고 누구도 자신을 망신시키게 두지 않는다.)

전체 요약표

표현 의미 핵심 뉘앙스

fool around 빈둥거리다, 장난치다 목적 없는 시간 낭비, 진지하지 않은 행동
fool someone ~을 속이다 겉모습·말로 잘못된 믿음 유도
play the fool 바보인 척하다 의도적 어리석음 연기, 전략적 행동
fool's gold 겉만 번지르르한 것 실속 없는 허상, 외양과 실체의 괴리
fool's errand 헛수고 처음부터 의미 없는 임무·노력
no fool 영리한 사람 쉽게 속지 않는 현명함
April Fool's Day 만우절 장난 허용의 날, 서양 문화 맥락
make a fool of ~을 망신시키다 공개적 창피, 바보처럼 보이게 함
fool with ~을 함부로 건드리다 경솔한 취급, 경고의 맥락
nobody's fool 아무도 못 속이는 사람 절대 속지 않는 현명한 사람

유의어 비교 표

 

단어 공통점 뉘앙스 차이 예문

fool 속임·어리석음 구어적, 상황적 어리석음, 겉모습으로 속임 Don't let appearances fool you.
deceive 속임 격식체, 의도적·계획적 기만, 도덕적 비난 He deliberately deceived his partner.
trick 속임 교묘한 책략, 장난스럽거나 영리한 속임 She tricked him into signing the form.
mislead 속임 잘못된 방향으로 이끌다, 의도·비의도 모두 가능 The sign misled the tourists.
dupe 속임 순진한 사람을 쉽게 속임, 피해자 강조 He was duped into giving away his money.

결론 정리

fool바보·어리석은 사람(명사), 속이다(동사), **빈둥거리다(fool around)**라는 세 갈래의 핵심 의미를 가진 다의어입니다. 수능에서는 특히 fool someone(속이다), make a fool of(망신시키다), fool's gold(겉만 번지르르한 것) 세 표현이 독해·어휘 문제에서 반복 출제됩니다. deceive·trick·mislead와의 세밀한 뉘앙스 차이를 문맥 속에서 구별하는 연습이 필수입니다.

 

💡 한 줄 핵심 요약 fool = "바보·어리석음 + 속이다 + fool's gold(겉만 번지르르한 허상)"의 핵심 다의어

 

🌟 초등학생 버전 fool은 "바보"라는 뜻이에요! 누군가를 "속이다"라는 뜻도 있어요. 금처럼 보이지만 가짜인 돌은 "fool's gold(바보의 금)", 빈둥거리는 것은 "fool around", 스스로 창피를 당하면 "make a fool of oneself", 절대 안 속는 영리한 사람은 "nobody's fool"이라고 한답니다!

반응형