| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
- I'm not sure
- Sorry
- please?
- Hey
- Yes
- no
- Please
- By The Way
- set up
- well
- Sure
- Right?
- Show Up
- Oh No
- Don't worry
- come up with
- pick up
- make it
- I'm sorry
- entrance fee
- please.
- OKay
- I'm glad to hear that.
- Yeah
- too.
- work out
- What Happened?
- Actually
- hold on
- oh
- Today
- Total
인과함께
Day237 , concern , be concerned about, be concerned with, as far as I am concerned, To whom it may concern, cause for concern, growing concern, express concern, primary concern, no concern of yours, valid concern 본문
Day237 , concern , be concerned about, be concerned with, as far as I am concerned, To whom it may concern, cause for concern, growing concern, express concern, primary concern, no concern of yours, valid concern
미인생 2026. 2. 15. 10:25
'concern'은 크게 두 가지 핵심 의미를 가집니다. 하나는 "걱정/우려" 이고, 다른 하나는 "관심/관련" 입니다. 문맥과 뒤에 오는 전치사에 따라 뜻이 완전히 달라지므로 입시 영어에서 변별력을 가르는 중요한 단어입니다.
1. be concerned about (~에 대해 걱정하다)
- 해석: (독해/문법 최빈출) 어떤 문제나 결과에 대해 마음을 쓰며 우려하는 것입니다. (Worried about)
- Parents are naturally concerned about their children's safety. (부모는 당연히 자녀의 안전에 대해 걱정한다.)
2. be concerned with (~와 관련이 있다/~에 관심이 있다)
- 해석: (독해/문법 최빈출) 걱정하는 것이 아니라, 어떤 주제에 흥미를 가지고 있거나 밀접하게 연관되어 있다는 뜻입니다. (Interested in / Related to)
- The book is primarily concerned with global warming. (그 책은 주로 지구 온난화와 관련되어 있다(를 다룬다).)
3. as far as I am concerned (내 생각으로는/나에 관한 한)
- 해석: (회화/토론) 자신의 개인적인 의견을 말할 때 문장 맨 앞에 쓰는 관용구입니다. (In my opinion)
- As far as I am concerned, the matter is closed. (내 생각으로는(나에 관한 한), 그 문제는 종결되었다.)
4. To whom it may concern (관계자분께)
- 해석: (비즈니스/이메일) 편지나 이메일을 받을 구체적인 담당자의 이름을 모를 때 맨 처음에 쓰는 인사말입니다.
- Start the formal letter with "To whom it may concern". (공식 편지는 "관계자분께"로 시작해라.)
5. cause for concern (우려의 원인/걱정거리)
- 해석: (뉴스/격식) 걱정할 만한 타당한 이유나 근거를 말합니다.
- The rising unemployment rate is a cause for concern. (증가하는 실업률은 우려의 원인(걱정거리) 이다.)
6. growing concern (커지는 우려/증가하는 관심사)
- 해석: 사회적으로 문제가 심각해져서 사람들의 걱정이 점점 커지고 있다는 뜻입니다.
- There is growing concern about air pollution. (대기 오염에 대한 우려가 커지고 있다.)
7. express concern (우려를 표명하다)
- 해석: (외교/정치) 공식적으로 걱정이나 반대 의사를 나타내는 것입니다.
- Many countries expressed concern over the new policy. (많은 나라가 새 정책에 대해 우려를 표명했다.)
8. primary concern (주된 관심사/최우선 과제)
- 해석: 가장 중요하게 생각하고 신경 쓰는 일입니다.
- Safety is our primary concern. (안전이 우리의 주된 관심사(최우선 순위) 이다.)
9. It's no concern of yours (너는 상관 마/네 알 바 아니다)
- 해석: (회화/무례함) 상대방에게 참견하지 말라고 쏘아붙이는 말입니다. (None of your business)
- Leave me alone. It's no concern of yours. (나를 내버려 둬. 네가 상관할 바 아니야.)
10. valid concern (타당한 우려/일리 있는 걱정)
- 해석: 근거 없는 기우가 아니라, 충분히 그럴 만한 이유가 있는 걱정이라는 뜻입니다.
- That is a valid concern, and we should address it. (그것은 타당한 우려이니, 우리가 해결해야 한다.)

대한민국 입시 주요 POINT
1. 전치사 구별: About vs. With (★킬러 문항)
수능 및 내신 업법 문제에서 가장 많이 출제되는 포인트입니다.
- Be concerned about: 걱정하다 (Worry)
- I am concerned about the test. (시험이 걱정된다.)
- Be concerned with: 관심이 있다, 다루다 (Interest/Relation)
- Physics is concerned with matter and energy. (물리학은 물질과 에너지를 다룬다.)
2. 분사의 위치와 의미 변화
명사를 꾸며주는 분사(Concerned)의 위치에 따라 해석이 달라질 수 있습니다.
- Concerned + 명사: 걱정하는
- The concerned parents (자식을 걱정하는 부모들)
- 명사 + concerned: 관련된/해당
- The authorities concerned (관계 당국/해당 관청)
3. 명사형: Concern
명사로 쓰일 때도 문맥에 따라 해석을 달리해야 합니다.
- She voiced her concern. (그녀는 우려(걱정) 를 표했다.)
- That is not my concern. (그건 내 알 바(관심사/책임) 가 아니다.)
concern [kənˈsɜːrn]
핵심 뜻
(사람에게) 걱정을 끼치다; ~에 관계하다, (자신과) 관련이 있다; 관심을 갖다 (동사).
우려, 걱정; 관심사, 중요한 일; (사업)체 (명사).
단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 (표)
핵심 이미지 연결 흐름 뉘앙스 요약
| 체 (Sieve) | 라틴어 concernere(함께 체로 치다/섞다). 여러 가지가 뒤섞여 관계됨. | 관계/연루 |
| 영향 (Affect) | 나와 관계가 있으니 나에게 영향을 미침. | 관련성/중요성 |
| 마음 (Care) | 중요한 일이라서 신경이 쓰이고 걱정이 됨. | 우려/배려 |
| 종합 뉘앙스 | (1) 나와 '관계'가 있는 일. (2) 그래서 신경 쓰이는 '걱정/우려'. (3) 나의 일인 것처럼 '관심'을 갖는 것. | '관계와 염려' |
개념 팁: Concern은 기본적으로 "나와 상관이 있다" 는 뜻에서 출발합니다. 나와 상관이 있으니 '관심' 이 가고, 관심이 가니 잘못될까 봐 '걱정' 하는 것입니다.

품사별 의미와 쉬운 예문 (표)
품사 의미 상세 설명 쉬운 예문
| 동사 (V.) | 걱정시키다 | 마음을 불안하게 하다. | The news concerned me. (그 뉴스는 나를 걱정시켰다.) |
| 동사 (V.) | 관계하다 | (주로 수동태) 관련이 있다. | This story concerns you. (이 이야기는 너와 관련이 있다.) |
| 명사 (N.) | 걱정, 우려 | 염려되는 일. | Express deep concern. (깊은 우려를 표하다.) |
| 명사 (N.) | 관심사, 일 | 중요하게 여기는 문제. | It's none of your concern. (네가 상관할 일이 아니다.) |
| 명사 (N.) | 사업체 | (Going concern) 계속되는 기업. | A business concern. (사업체/기업.) |
활용 예문 (리스트)
- To whom it may concern. (관계자분께 / 담당자 귀하. - 받는 사람의 이름을 모를 때 쓰는 공식적인 이메일/편지 서두)
- As far as I'm concerned. (내 입장은 / 나로서는. - 다른 사람은 몰라도, 내 생각이나 내 입장에서는 그렇다는 뜻)
- Cause for concern. (걱정거리 / 우려할 이유. - 상황이 나빠서 걱정해야 할 근거)
- Going concern. (계속 기업. - 회계 용어. 망하지 않고 영업을 계속할 것으로 보이는 건실한 기업)
- Concerned citizen. (우려하는 시민 / 깨어있는 시민. - 사회 문제에 관심을 가지고 목소리를 내는 사람)
전체 뉘앙스 설명
concern은 'Worry(걱정)' 보다 더 넓고 정중한 단어입니다.
- 격식: "I'm worried"는 감정적인 걱정이지만, "I am concerned"는 이성적으로 상황을 우려한다는 느낌을 줍니다.
- 관계: "This doesn't concern you"는 "네가 걱정할 게 아냐"가 아니라, "너랑은 관계없는(상관없는) 일이야"라는 뜻입니다.
마지막 핵심 정리
concern은 나와 세상의 연결 고리입니다. 나만 생각하지 않고 이웃의 아픔을 나의 Concern(관심사/걱정) 으로 여기는 따뜻한 마음이 필요합니다.
파생어 (발음 포함) (리스트)
- concerned [kənˈsɜːrnd] (형용사): 걱정하는, (무엇에) 관계하고 있는 (The people concerned: 관계자들)
- concerning [kənˈsɜːrnɪŋ] (전치사): ~에 관하여 (=About)
유의어(걱정/관계) 비교 (표)
단어 뉘앙스 및 특징 예시
| Concern | 우려/관심사. (이성적인 걱정, 또는 나와 관계된 중요한 일) | A matter of concern. |
| Worry | 걱정/근심. (불안한 마음이 계속되는 감정적인 상태) | Don't worry, be happy. |
| Anxiety | 불안/초조. (Worry보다 강하고 병적인 긴장감) | Anxiety disorder (불안 장애). |
| Care | 돌봄/상관함. (관심을 가지고 보살피거나 신경 씀) | Take care. |
| Matter | 문제/일. (신경 써야 할 주제나 사건) | What's the matter? |
| Interest | 이익/관심. (나에게 득이 되거나 흥미가 있는 것) | Public interest (공익). |
| Affair | 일/문제. (개인적이거나 공적인 사건) | Foreign affairs (외교 문제). |
유의어 예문 (해석 포함) (리스트)
- Worry: Stop worrying about the future. (미래에 대해 그만 걱정해라.)
- Matter: It doesn't matter to me. (그건 나에게 중요하지 않다 / 상관없다.)
- Anxiety: He feels great anxiety about the test. (그는 시험에 대해 큰 불안을 느낀다.)
결론 정리
concern은 무관심의 반대말입니다. "To whom it may concern" 처럼 격식을 갖출 때도 쓰이지만, 진정한 의미는 서로에게 Concern(관심과 배려) 을 갖는 것입니다.

be concerned about [bi kənˈsɜrnd əˈbaʊt]
(동사구) ~에 대해 걱정하다, 염려하다, 근심하다
'About'은 주변을 둘러싸고 있는 느낌입니다. 어떤 대상에 대해 마음이 쓰이고, 불안하거나 신경이 쓰이는 '감정적인 상태(Worry)' 를 나타냅니다. 건강, 안전, 미래 등 부정적인 결과가 생길까 봐 마음을 졸일 때 주로 사용합니다.
- Parents are naturally concerned about their children's safety.
- (부모들은 자연스럽게 자녀들의 안전에 대해 걱정합니다.)
- We are deeply concerned about the recent economic downturn.
- (우리는 최근의 경기 침체에 대해 깊이 우려하고 있습니다.)
- There is no need to be concerned about small details.
- (작은 세부 사항들에 대해 걱정할 필요는 없습니다.)
- I am concerned about how much this will cost.
- (나는 이것의 비용이 얼마나 들지 걱정됩니다.)

be concerned with [bi kənˈsɜrnd wɪð]
(동사구) ~와 관련이 있다, ~에 관심이 있다, ~을 다루다
'With'는 함께 있는 것입니다. 걱정하는 감정이 아니라, 어떤 주제나 업무와 '관계가 있거나(Related)', '그것을 주요 내용으로 다룬다(Deal with)' 는 뜻입니다. 책, 영화, 논문 등의 주제를 설명하거나, 어떤 사람이 흥미를 느끼는 분야를 말할 때 씁니다.
- This documentary is concerned with the effects of global warming.
- (이 다큐멘터리는 지구 온난화의 영향과 관련이 있습니다/다룹니다.)
- Her research is primarily concerned with finding a cure.
- (그녀의 연구는 주로 치료법을 찾는 것과 관련이 있습니다.)
- I am not concerned with who started the fight.
- (나는 누가 싸움을 시작했는지에는 관심이 없습니다/상관없습니다.)
- The police are concerned with maintaining public order.
- (경찰은 공공 질서를 유지하는 업무와 관련이 있습니다.)
be concerned about vs. be concerned with
(숙어) ~에 대해 걱정하다, ~와 관련이 있다(다루다)
전치사 하나 차이로 의미가 완전히 달라지니 주의해야 합니다.
- 걱정 (About):
- Be concerned about: 마음이 쓰이고 염려되는 것, 즉 '~에 대해 걱정하다(우려하다)' 입니다. (= Worried about)
- 관련/주제 (With):
- Be concerned with: 걱정하는 게 아니라, 그 주제를 다루거나 관계가 있다는 뜻입니다. '~와 관련이 있다' 또는 '~에 관심이 있다(다루다)' 입니다.
- I am concerned about his health. (나는 그의 건강이 걱정된다.)
- This book is concerned with Roman history. (이 책은 로마 역사를 다루고 있다/관련되어 있다.)
핵심 뜻
감정과 관계. 걱정하다(about), 관련되다(with).
단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름 표로 정리
표현 의미 뉘앙스 의미 연결 흐름
| be concerned about | ~을 걱정하다 | 감정, '염려'. | '무엇' '에' '대해' '(' 'about' ') '마음' '을' '쓰다'. |
| be concerned with | ~을 다루다 | 관계, '주제'. | '무엇' '과' '함께' '(' 'with' ') '엮여' '있다'. |

cause for concern [kɔz fɔr kənˈsɜrn]
(명사구) 우려할 만한 이유, 걱정거리
걱정을 정당화할 만한 '합리적인 근거'나 '원인'이 있다는 뜻입니다. 막연한 불안감이 아니라, 데이터나 증상 등을 봤을 때 "이건 걱정할 만한 상황이다"라고 판단될 때 씁니다. 반대로 의사가 환자를 안심시킬 때 "There is no cause for concern(걱정하실 이유 없습니다)"라고 자주 말합니다.
- The sudden drop in sales is a major cause for concern.
- (갑작스러운 매출 하락은 주요한 우려의 원인입니다.)
- Doctors said the fever is high, but there is no cause for concern.
- (의사들은 열이 높지만, 걱정할 이유는 없다고 말했습니다.)
- His strange behavior gave us cause for concern.
- (그의 이상한 행동은 우리에게 우려할 만한 이유를 주었습니다.)
- Is there any cause for concern regarding the new regulations?
- (새로운 규정과 관련하여 우려할 만한 사항이 있습니까?)

growing concern [ˈɡroʊɪŋ kənˈsɜrn]
(명사구) 커지는 우려, 증대되는 걱정
시간이 지날수록 걱정의 정도가 점점 심각해지고 있다는 '추세'를 강조합니다. 주로 환경 문제, 경제 위기, 전염병 확산 등 사회적으로 이슈가 되고 있는 문제들이 점차 악화되고 있을 때 뉴스나 기사에서 자주 사용하는 표현입니다.
- There is a growing concern about the effects of climate change.
- (기후 변화의 영향에 대한 우려가 커지고 있습니다.)
- Growing concern over privacy led to public protests.
- (사생활에 대한 증대되는 우려는 대중 시위로 이어졌습니다.)
- The report highlighted the growing concern of childhood obesity.
- (그 보고서는 소아 비만에 대한 커지는 우려를 강조했습니다.)
- Amidst growing concern, the government decided to take action.
- (커지는 우려 속에서, 정부는 조치를 취하기로 결정했습니다.)

valid concern [ˈvælɪd kənˈsɜrn]
(명사구) 타당한 우려, 일리 있는 걱정
상대방이 제기한 걱정이 헛된 것이 아니라 논리적이고 합당하다는 것을 인정해 줄 때 씁니다. "네 말이 맞아, 그건 걱정할 만해"라고 동의해 주는 뉘앙스이며, 토론이나 회의 중에 상대방의 의견을 존중하며 받아들일 때 유용합니다.
- That is a very valid concern, and we should address it.
- (그것은 매우 타당한 우려이며, 우리는 그것을 다루어야 합니다.)
- She raised a valid concern about the project's budget.
- (그녀는 프로젝트 예산에 대해 일리 있는 걱정을 제기했습니다.)
- Your safety is a valid concern in this neighborhood.
- (이 동네에서 당신의 안전은 타당한 걱정거리입니다.)
- I think his fear of failure is a valid concern for anyone.
- (나는 실패에 대한 그의 두려움이 누구에게나 타당한 우려라고 생각합니다.)
cause for concern, growing concern, valid concern
(명사) 우려할 만한 이유(걱정거리), 커지는 우려, 타당한 우려
걱정(Concern)의 '정도(Degree)' 나 '타당성(Validity)' 을 나타냅니다.
- 원인/정도 (Cause/Degree):
- Cause for concern: 걱정해야 할 근거, 즉 '우려할 만한 이유(걱정거리)' 입니다. 주로 "There is no cause for concern(걱정할 이유가 없다)" 형태로 많이 쓰입니다.
- Growing concern: 점점 더 심각해지는 '커지는 우려(증가하는 관심사)' 입니다.
- Primary concern: 가장 중요한, '주된 관심사(최우선 과제)' 입니다.
- 타당성 (Validity):
- Valid concern: 근거 없는 걱정이 아니라, 일리가 있는 '타당한(합리적인) 우려' 입니다.
- There is no cause for concern. (걱정할 이유는 없습니다.)
- Pollution is a growing concern. (환경 오염은 커지는 우려 사항이다.)
- That is a valid concern, and we should address it. (그것은 타당한 우려이며, 우리는 그것을 해결해야 한다.)
핵심 뜻
걱정의 근거. 걱정거리(cause), 커지는(growing), 타당한(valid), 주된(primary).

To whom it may concern [tu hum ɪt meɪ kənˈsɜrn]
(관용구) 관계자분께, (담당자를 모를 때) 받는 사람
이메일이나 편지를 쓸 때, 수신자가 구체적으로 누구인지(이름이나 직책) 모르는 경우에 사용하는 가장 정중하고 격식 있는 인사말입니다. 주로 추천서, 증명서 발급 요청, 불만 접수 등 공적인 문서의 첫머리에 씁니다. 하지만 요즘 비즈니스에서는 담당자를 찾아보고 그래도 모를 때 최후의 수단으로 쓰는 것이 좋습니다. 너무 딱딱하고 사무적인 느낌을 줄 수 있기 때문입니다.
- Start the letter with "To whom it may concern" if you do not know the name.
- (이름을 모르면 편지를 "관계자분께"로 시작하세요.)
- "To whom it may concern" is a standard salutation for formal inquiries.
- (관계자분께는 공식적인 문의를 위한 표준 인사말입니다.)
- I addressed the complaint "To whom it may concern" at the company.
- (나는 회사에 보내는 불만 사항을 "관계자분께" 앞으로 보냈습니다.)
- Use "To whom it may concern" only when necessary.
- (꼭 필요할 때만 "관계자분께"를 사용하세요.)

as far as I am concerned [æz fɑr æz aɪ æm kənˈsɜrnd]
(관용구) 내 생각에는, 내 입장에서는, 나로서는
다른 사람의 의견은 어떨지 모르겠지만, '적어도 나에게 있어서는 이렇다' 라고 자신의 주관적인 견해를 강하게 밝힐 때 씁니다. 단순히 "I think"보다 훨씬 단호하며, 때로는 "남들이 뭐라든 나는 상관 안 해"라는 고집스러운 뉘앙스를 풍기기도 합니다. 토론이나 논쟁을 끝맺을 때 자신의 확고한 입장을 정리하며 자주 사용합니다.
- As far as I am concerned, the discussion is over.
- (내 입장에서는, 이 토론은 끝났습니다.)
- You can do whatever you want, as far as I am concerned.
- (나로서는 네가 무엇을 하든 상관없어.)
- As far as I am concerned, he is the best player on the team.
- (내 생각에는, 그가 팀에서 최고의 선수입니다.)
- It was a waste of time and money, as far as I am concerned.
- (나로서는 그것이 시간과 돈 낭비였다고 생각합니다.)
To whom it may concern, as far as I am concerned
(숙어/관용구) 관계자 귀하(담당자분께), 내 입장에서는(내 생각으로는)
비즈니스 서신이나 의견을 말할 때 쓰는 정해진 형식입니다.
- 서신 (Letter):
- To whom it may concern: 추천서나 증명서 등, 받는 사람이 구체적으로 누구인지 모를 때 편지 맨 위에 쓰는 인사말입니다. 우리말의 '관계자 귀하' 또는 '담당자분께' 에 해당합니다.
- 의견 (Opinion):
- As far as I am concerned: "나에 관한 한"이라는 뜻으로, 남들은 어떨지 몰라도 '내 입장에서는(내 생각으로는)' 이라고 내 의견을 강조할 때 씁니다.
- "To whom it may concern," began the letter. (편지는 "관계자 귀하"로 시작했다.)
- As far as I am concerned, the matter is closed. (내 입장에서는, 그 문제는 끝난 일이다.)
핵심 뜻
형식과 입장. 관계자 귀하(To whom...), 내 생각엔(As far as...).

no concern of yours [noʊ kənˈsɜrn ʌv jʊrz]
(명사구) 너와 상관없는 일, 네가 알 바 아님
상대방이 내 사생활이나 개인적인 문제에 간섭하려고 할 때, "너랑은 전혀 관계없는 일이니까 신경 꺼" 라고 아주 단호하고 직설적으로 선을 긋는 표현입니다. 듣는 사람 입장에서는 다소 무례하거나 공격적으로 느껴질 수 있으므로, 화가 났거나 확실하게 거절할 때만 써야 합니다. "None of your business"와 비슷한 뜻입니다.
- How I spend my money is no concern of yours.
- (내가 내 돈을 어떻게 쓰는지는 너와 상관없는 일이야.)
- My relationship with him is no concern of yours.
- (그와 나의 관계는 네가 알 바 아니야.)
- Please step back; this matter is no concern of yours.
- (뒤로 물러나세요; 이 문제는 당신과 관련이 없습니다.)
- What happens in this house is no concern of yours.
- (이 집에서 무슨 일이 일어나는지는 당신이 신경 쓸 일이 아닙니다.)

express concern [ɪkˈsprɛs kənˈsɜrn]
(동사구) 우려를 표하다, 걱정을 나타내다
단순히 "I am worried"라고 하는 것보다 훨씬 격식 있고 점잖은 표현입니다. 뉴스나 공식 성명, 비즈니스 회의에서 주로 사용되며, 개인적인 감정보다는 객관적인 문제점이나 잠재적 위험에 대해 의견을 제시하는 느낌을 줍니다. "우려를 표명하다"라는 한국어 뉴스 멘트와 딱 맞는 표현입니다.
- Many parents began to express concern about the school's safety.
- (많은 학부모가 학교의 안전에 대해 우려를 표하기 시작했습니다.)
- The United Nations gathered to express concern over the war.
- (유엔은 전쟁에 대해 우려를 표명하기 위해 모였습니다.)
- I must express concern regarding the quality of this product.
- (저는 이 제품의 품질에 관해 우려를 표해야겠습니다.)
- Doctors express concern that the virus is spreading rapidly.
- (의사들은 바이러스가 빠르게 퍼지고 있다는 점에 우려를 나타냅니다.)
no concern of yours, express concern
(숙어) 네가 상관할 바 아니다, 우려를 표명하다
- 배제 (Exclusion):
- No concern of yours: 너와는 관계없는 일이니 신경 끄라는 뜻으로, '네 알 바 아니다(네가 상관할 일이 아니다)' 라고 쌀쌀맞게 말할 때 씁니다. (= None of your business)
- 표현 (Expression):
- Express concern: 걱정되는 마음을 말이나 글로 나타내다, 즉 '우려를 표하다' 입니다.
- My private life is no concern of yours. (내 사생활은 네가 상관할 바가 아니다.)
- Doctors expressed concern about his recovery. (의사들은 그의 회복에 대해 우려를 표했다.)
핵심 뜻
무관함과 표현. 알 바 아님(no concern), 우려를 표하다(express).
