관리 메뉴

인과함께

Day95 - occasion, on occasion, on the occasion of, special occasion, rise to the occasion, by sheer occasion, at times (as an occasion), ceremonial occasion, have occasion to, a fitting occasion, a rare occasion 본문

뉘앙스로 배우는 영어단어

Day95 - occasion, on occasion, on the occasion of, special occasion, rise to the occasion, by sheer occasion, at times (as an occasion), ceremonial occasion, have occasion to, a fitting occasion, a rare occasion

미인생 2025. 10. 26. 05:03
반응형


AI Audio Overview

 

'occasion'은 기본적으로 "때", "경우", **"특별한 행사"**라는 뜻으로 쓰이며, 어떤 일이 발생하거나 적절한 특정 시점이나 공식적인 행사를 의미합니다. 시간, 상황, 사회적 이벤트, 그리고 우연성을 다루는 지문에서 핵심 단어로 등장합니다.


1. on occasion (때때로/가끔)

  • 해석: 정기적이지 않고 불규칙적으로, 어쩌다가 한 번씩.
  • 예문: We only go out to eat at a fancy restaurant on occasion. (우리는 고급 식당에 때때로/가끔 외식하러 간다.)
  • 예문: The unusual behavior occurs only on occasion, making it difficult to study. (그 특이한 행동은 가끔만 발생하여 연구하기 어렵다.)

2. on the occasion of (~을 맞이하여/무엇을 기념하여)

  • 해석: 특정 행사, 기념일, 또는 중요한 사건을 계기로 하여.
  • 예문: The ambassador hosted a grand dinner on the occasion of the national holiday. (대사는 국경일을 맞이하여 성대한 만찬을 주최했다.)

3. special occasion (특별한 날/중요한 행사)

  • 해석: 일상적이지 않고 기념할 만한 중요한 행사나 이벤트.
  • 예문: She saved her most elegant dress for a special occasion like the annual gala. (그녀는 가장 우아한 드레스를 연례 갈라와 같은 특별한 날을 위해 아껴두었다.)

4. rise to the occasion (위기에 대처하다/능력을 발휘하다)

  • 해석: 어렵거나 예상치 못한 상황에 직면했을 때, 필요한 능력과 용기를 발휘하여 성공적으로 대처하다.
  • 예문: Despite the intense pressure, the team manager rose to the occasion and delivered a perfect pitch. (강한 압박에도 불구하고, 팀장은 위기에 대처하여 완벽한 발표를 해냈다.)

5. by sheer occasion (단순한 우연으로)

  • 해석: 계획이나 의도 없이, 순전히 우연이나 뜻밖의 기회 때문에.
  • 예문: The scientific breakthrough was discovered not by design, but by sheer occasion. (그 과학적 돌파구는 설계된 것이 아니라, 단순한 우연으로 발견되었다.)

6. at times (as an occasion) (가끔씩/때때로)

  • 해석: 특정 시간이나 경우에.
  • 예문: Although generally optimistic, she found herself feeling overwhelmed at times. (비록 일반적으로 낙관적이지만, 그녀는 가끔씩 압도감을 느꼈다.)

7. ceremonial occasion (의식적인 행사/격식 있는 경우)

  • 해석: 특정 의례나 격식을 갖추고 진행되는 공식적인 행사.
  • 예문: Protocol dictates that formal attire must be worn at every ceremonial occasion. (의전은 모든 의식적인 행사에서 정장이 착용되어야 한다고 규정한다.)

8. have occasion to (~할 기회가/이유가 있다)

  • 해석: 어떤 행동을 하거나 무언가를 경험할 적절한 기회나 **필요성(이유)**을 가지다.
  • 예문: I had no occasion to use the emergency kit during the entire trip. (나는 여행 내내 비상 키트를 사용할 기회가/이유가 없었다.)

9. a fitting occasion (적절한 때/적합한 기회)

  • 해석: 특정 행동이나 발언을 하기에 가장 알맞고 적합한 시점이나 상황.
  • 예문: The director decided that the company's 50th anniversary would be a fitting occasion for the announcement. (이사는 회사 50주년 기념일이 발표를 위한 적절한 때가 될 것이라고 결정했다.)

10. a rare occasion (드문 일/흔치 않은 기회)

  • 해석: 자주 발생하지 않는, 매우 드물고 귀한 경우.
  • 예문: It is a rare occasion when the entire family manages to gather for dinner. (온 가족이 저녁 식사를 위해 모이는 것은 드문 일이다.)

대한민국 입시 주요 POINT

'occasion'은 시간과 사건의 중요성, 우연성의 역할, 그리고 상황에 대한 적응력을 다루는 심리, 사회, 문학 지문에서 핵심적으로 활용됩니다.

1. 시간의 중요성과 우연성 (Special Occasion / By Sheer Occasion)

지문은 special occasion처럼 의도적으로 기념하고 가치를 부여하는 시간과, by sheer occasion처럼 계획 없이 우연히 발생하는 사건을 대비합니다. By sheer occasion은 예측 불가능성우연한 기회가 삶이나 연구에 미치는 영향을 강조하는 데 사용됩니다.

2. 상황에 대한 심리적 대응 (Rise to the Occasion)

rise to the occasion위기 상황이나 큰 압박 아래에서 개인의 잠재력회복 탄력성이 어떻게 발휘되는지를 논하는 심리 지문에서 중요합니다. 어려운 상황을 도약의 기회로 삼는 능력을 강조합니다.

3. 사회적 규범과 절차 (Ceremonial Occasion / On the Occasion of)

ceremonial occasionon the occasion of사회적 예의와 절차의 중요성을 강조합니다. 공식적인 자리에서는 정해진 규범을 따르는 것이 집단의 질서존중을 표현하는 방식임을 논합니다.



occasion [əˈkeɪʒən]  특정한 상황, 기념일의 의미도 있음


핵심 뜻

  • (명사) 때, 경우: 특정 사건이 일어나거나 어떤 일이 발생하는 시점.
  • (명사) 특별한 행사, 기념일: 중요한 사건이나 축하할 만한 일.
  • (명사) 기회, 계기: 어떤 일을 하기에 적절한 상황이나 가능성.
  • (동사) ~의 원인이 되다, ~을 야기하다: 어떤 사건이나 결과를 발생시키다.

단어별 뉘앙스, 의미 연결 흐름

단어 어원적 의미 핵심 뉘앙스 현대적 의미 연결 흐름

occasion 라틴어 occasio (기회, 적절한 때; 떨어지다, 발생하다) 어떤 일이 발생하거나 일어나는 특정 시점이나 상황. '때/경우' (일반적인 시점) → '특별한 행사' (중요한 시점) → '기회/계기' (적절한 시점) → '원인이 되다' (어떤 일이 발생하도록 하다)

품사별 의미와 쉬운 예문

품사 의미 쉬운 예문 해석

명사 때, 경우 On this occasion, I'd like to thank everyone. 때를 빌려 모두에게 감사하고 싶습니다.
명사 특별한 행사, 기념일 Her graduation was a joyful occasion. 그녀의 졸업은 즐거운 행사였다.
명사 기회, 계기 This is a good occasion to discuss the future. 지금이 미래를 논의할 좋은 기회이다.
동사 ~의 원인이 되다, ~을 야기하다 His words occasioned much debate. 그의 말은 많은 논쟁을 야기했다.

활용 예문

  1. We only wear these clothes on special occasions. (우리는 특별한 행사에만 이 옷들을 입는다.)
  2. I met him on several occasions. (나는 그를 여러 만났다.)
  3. The meeting provides an occasion for us to share ideas. (그 회의는 우리가 아이디어를 공유할 기회를 제공한다.)
  4. His reckless driving occasioned a serious accident. (그의 무모한 운전은 심각한 사고를 야기했다.)
  5. It was a memorable occasion for all of us. (그것은 우리 모두에게 기억에 남는 특별한 날이었다.)

전체 뉘앙스 설명

  • *'occasion'**은 명사일 때 **'특정 사건이나 일이 일어나는 시점이나 상황'**이라는 핵심 뉘앙스를 가집니다. 이는 단순히 '시간'을 넘어 '어떤 일이 발생한 배경' 또는 **'중요하고 특별한 일(행사)'**로서의 의미를 강조합니다. 또한, 어떤 일을 하기에 적절한 **'기회나 계기'**를 뜻하기도 합니다. 동사일 때는 [əˈkeɪʒən] **'어떤 결과를 초래하거나 야기하다'**는 의미로 사용되며, 주로 격식 있는 문맥에서 쓰입니다. 핵심적으로 **'특정한 시점, 중요한 사건, 또는 어떤 일의 원인'**을 포괄하는 다의어입니다.

마지막 핵심 정리

  • *‘occasion’**은 특정 사건이 일어나거나 어떤 일이 발생하는 때, 경우이거나, 중요한 사건이나 축하할 만한 특별한 행사, 기념일이거나, 어떤 일을 하기에 적절한 **기회, 계기(명사)**이거나, 어떤 사건이나 결과를 ~의 원인이 되다, ~을 야기하는(동사) 것을 의미합니다.


뉘앙스

  • *‘occasion’**은 **‘어떤 일이 발생하거나 일어나는 특정 시점이나 상황’**이라는 핵심 뉘앙스를 가집니다. 이는 단순히 '시간'을 넘어 '어떤 일이 발생한 배경' 또는 **'중요하고 특별한 일(행사)'**로서의 의미를 강조하며, 어떤 일을 하기에 적절한 **'기회나 계기'**를 뜻하기도 합니다.

파생어 (발음 포함)

  • occasional [əˈkeɪʒənl] (형용사: 가끔의, 때때로의)
  • occasionally [əˈkeɪʒənəli] (부사: 가끔, 때때로)

유의어 비교 (깔끔하게 표로 정리)

단어 발음 핵심 뜻 차이점

event [ɪˈvent] 사건, 행사 (계획되거나 예상치 못한 중요한 일) 'occasion'이 '시점'에 더 가깝다면, 'event'는 '발생한 구체적인 일 자체'에 초점.
opportunity [ˌɑːpərˈtuːnəti] 기회 (어떤 일을 하기에 좋은 상황) 'occasion'의 '기회'와 유사하나, 'opportunity'는 '개인이 활용할 수 있는 유리한 상황'을 더욱 강조.
circumstance [ˈsɜːrkəmstæns] 상황, 환경 (어떤 사건을 둘러싼 조건) 'occasion'이 '시점'에 가깝다면, 'circumstance'는 '사건이 일어나는 주변 조건과 환경'을 강조.
cause [kɔːz] 원인 (어떤 결과가 발생하게 하는 것) 'occasion'의 동사 의미와 유사하나, 'cause'는 '더 직접적이고 명확한 인과 관계'를 강조.
reason [ˈriːzn] 이유 (어떤 일의 설명이나 정당화) 'occasion'이 '계기'에 가깝다면, 'reason'은 '논리적인 설명이나 근거'.
incidence [ˈɪnsɪdəns] 발생률 (어떤 일이 일어나는 빈도) 'occasion'은 '특정 한 번의 경우'를 의미할 수 있지만, 'incidence'는 '일어나는 횟수나 비율'에 초점.

유의어 예문

  1. The wedding was a truly joyous event. (그 결혼식은 정말 즐거운 행사였다.)
  2. This is a great opportunity to learn new skills. (이것은 새로운 기술을 배울 훌륭한 기회이다.)
  3. Under no circumstances should you open that door. (어떤 상황에서도 그 문을 열어서는 안 된다.)
  4. Smoking is a major cause of lung cancer. (흡연은 폐암의 주요 원인이다.)
  5. What was your reason for leaving the company? (회사를 떠난 이유가 무엇인가요?)
  6. The incidence of the disease is increasing. (그 질병의 발생률이 증가하고 있다.)

결론 정리

  • *‘occasion’**은 특정 사건이 일어나거나 어떤 일이 발생하는 때, 경우이거나, 중요한 사건이나 축하할 만한 특별한 행사, 기념일이거나, 어떤 일을 하기에 적절한 **기회, 계기(명사)**이거나, 어떤 사건이나 결과를 ~의 원인이 되다, ~을 야기하는(동사) 것을 의미합니다.

occasion [əˈkeɪʒən]

(명사) (특별한) 때, 경우, 행사, 이유

 

'시간'(time) '흐름' 속'에서 '발생'(happen)하는 '특정' '시점', '사건'(event), 또는 '행사'를 의미합니다. 단순히 **'시간'**을 뜻하는 것을 넘어, '특별'하거나, '중요'하고, '기억' (remember) 만한 '사건'이 '있는' '때'나 '적절한'(appropriate) '이유'를 강조합니다.

 

  1. The manager said the annual conference is always a special occasion. (관리자는 연례 컨퍼런스항상 특별한 행사라고 말했다.)
  2. I only wear formal dress on rare occasions. (나는 드문 경우에만 정장입는다.)
  3. The judge took the occasion to speak about social justice. (판사는 사회 정의대해 이야기할 기회잡았다.)
  4. She was happy to receive a gift on the occasion of her graduation. (그녀는 자신의 졸업기념하여 선물받아 기뻤다.)

on occasion [ɑːn əˈkeɪʒən]

(숙어) 때때로, 가끔씩

 

'항상'(always) 또는 '자주'(frequently) 일어나는 것은 '아니지만', '일정' '간격'을 '두고', 혹은 '어쩌다', '한 번씩', **'발생'(happen)**하는 을 의미합니다. 'once in a blue **moon'**보다는 **'빈도'(frequency)**가 '높지만', '규칙적'이지는 않은 상태를 강조합니다.

 

  1. I only drink alcohol on occasion to enjoy the flavor. (나는 오직 가끔씩 즐기기 위해 마신다.)
  2. The manager allows employees to dress down on occasion. (관리자는 직원들이 가끔씩 평상복입는 허용한다.)
  3. The engineer makes a mistake on occasion, but he always corrects it. (엔지니어는 가끔씩 실수저지르지만, 그것항상 수정한다.)
  4. The judge said the lawyer shows great courage on occasion. (판사는 변호사때때로 용기보여준다고 말했다.)

on the occasion of [ɑːn ðɪ əˈkeɪʒən əv]

(숙어) ~을 기념하여, ~을 계기로

 

'특정' '행사'(event), '기념일'(anniversary), 또는 '성과'(achievement) 등의 '특별한'(special) **'시기'(occasion)**를 **'축하'(celebration)**하거나 **'기억'(remember)**하기 위한 '명시적인' **'이유'(reason)**를 나타낼 사용됩니다. '축하' 행위'근거' 제시에 초점이 맞춰집니다.

 

  1. The company hosted a social event on the occasion of the founding director's birthday. (회사는 설립 **이사(director)**의 생일기념하여 사교 행사주최했다.)
  2. The judge gave a keynote speech on the occasion of the new law's passing. (판사는 새로운 법률 통과기념하여 기조 연설했다.)
  3. I received a small gift on the occasion of my college graduation. (나는 대학 졸업계기로 작은 선물받았다.)
  4. The manager extended congratulations on the occasion of the team's major success. (관리자는 중대한 성공기념하여 축하전했다.)

at times (as an occasion) [æt taɪmz æz ən əˈkeɪʒən]

(숙어) 때때로, 가끔씩 (on occasion과 유사)

 

'규칙적'(regular) 이지 않고, '때' **(times)**에 '따라' **'일시적'(temporary)**으로 **'발생'(happen)**하는 을 의미합니다. 'on **occasion'**과 유사하며, 반복되지만 예측하기 어려운 상황을 나타내는 데 초점이 맞춰집니다.

 

  1. The manager can be very mean at times, but he is good-natured at heart. (관리자는 때때로 매우 비열 있지만, 본래는 착한 심성가졌다.)
  2. The children still need emotional support at times even though they are growing up. (아이들은 성장하고 있음에도 불구하고 때때로 정서적 지원필요하다.)
  3. The engineer has difficulty in solving problems at times due to lack of sleep. (엔지니어는 수면 부족 때문에 때때로 문제해결하는 어려움을 겪는다.)
  4. At times, the political leader's judgment seemed to be clouded by his personal ambition. (때때로 정치 지도자판단자신의 개인적인 야망가려진 같았다.)

occasion, on occasion, on the occasion of, at times (as an occasion)

(명사) (특별한) 때, 경우, 행사 / (숙어) 때때로, ~을 계기로, 가끔

 

'occasion'은 '어떤 일이 일어나는' '특정한 때'나 '특별한 행사'를 의미하는 가장 기본적인 단어입니다. 'on occasion'과 'at times'는 '가끔', '때때로'라는 의미로, 어떤 일이 불규칙적으로 일어나는 '빈도'를 나타냅니다. 'on the occasion of'는 '어떤 중요한 사건이나 행사를' '계기로'라는 의미로, 행동의 '이유나 시점'을 명확히 합니다.

 

  1. I only drink alcohol on occasion. (나는 가끔 술을 마신다.)
  2. On the occasion of his retirement, his colleagues gave him a gift. (그의 은퇴를 계기로, 동료들이 그에게 선물을 주었다.)
  3. She felt overwhelmed at times during the busy project. (그녀는 바쁜 프로젝트 동안 가끔 압도당하는 기분을 느꼈다.)
  4. The graduation ceremony was a very important occasion. (졸업식은 매우 중요한 행사였다.)
  5. I visit my hometown on occasion, usually once a year. (나는 가끔, 보통 일 년에 한 번 고향을 방문한다.)
  6. We should try to be positive, even at times of difficulty. (어려운 에도, 우리는 긍정적이려고 노력해야 한다.)

핵심 뜻

때, 경우, 행사. 어떤 일이 발생하는 특정한 시간, 사건, 또는 불규칙적인 빈도.

occasion 때, 행사 명사로, '시점' '의' '기본'. '어떤' '일이' '일어나는' '특정' '한' '시점' '이나' '중요한' '행사' '를' '나타내는' '기본' '개념'.
on occasion 때때로 숙어구로, '불규칙적' '빈도'. '정기적' '이지' '않고' '가끔씩' '어떤' '일이' '일어남' '을' '나타냄'.
on the occasion of ~을 계기로 숙어구로, '원인' '과' '시점'. '뒤에' '오는' '중요한' '사건' '이' '어떤' '행위' '의' '원인' '이' '되었음' '을' '명시함'.
at times 가끔 숙어구로, '간헐적' '빈도'. '계속' '되지는' '않고' '가끔씩' '발생' '하는' '것을' '나타냄'.

 

비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

event 행사, 사건
sometimes 때때로, 가끔
periodically 주기적으로

 

event

예문: The company hosts a major event every year.

해석: 그 회사는 매년 대규모 행사를 주최한다.

 

sometimes

예문: I sometimes forget people's names.

해석: 나는 가끔 사람들의 이름을 잊는다.

 

periodically

예문: The machine requires maintenance periodically.

해석: 그 기계는 주기적으로 유지 보수가 필요하다.


결론 정리

'occasion'은 특정한 때나 행사를 의미하며, 'on occasion'은 불규칙적인 빈도를, 'on the occasion of'는 행동의 이유나 시점을 나타냅니다.


special occasion [ˈspeʃəl əˈkeɪʒən]

(명사) 특별한 때, 특별 행사

 

'일상적'(normal) 이지 않고, '결혼식'(wedding), '기념일'(anniversary), 혹은 '시상식' (award ceremony) '공식적'(official) 혹은 '개인적'으로 **'중요'(important)**한 '주목'(attention) 받는 **'사건'(event)**이나 **'시기'(occasion)**를 의미합니다. '격식'(formal) 있는 **준비'(preparation)**나 **'축하'(celebration)**가 요구됩니다.

 

  1. We should dress up for this special occasion to show respect. (우리는 존경표하기 위해 특별한 차려 입어야 한다.)
  2. The manager hosted a social event to celebrate the successful launch as a special occasion. (관리자는 성공적인 출시축하하기 위한 특별 행사주최했다.)
  3. I received a beautiful gift on the special occasion of my daughter's birth. (나는 탄생이라는 특별한 아름다운 선물받았다.)
  4. The judge said that even a special occasion must follow the basic rules of conduct. (판사는 특별한 행사조차 기본적인 행동 규칙따라야 한다고 말했다.)

ceremonial occasion [ˌserəˈmoʊniəl əˈkeɪʒən]

(명사) 의식적인 행사, 격식 있는 행사

 

'사회적', '종교적'(faith), 혹은 '국가적'(national) **'전통'(tradition)**에 따라, '정해진' **'의례'(ritual)**나 **'형식'(formality)**을 '준수'해야 하는 '공식적'(official) **'행사'(occasion)**를 의미합니다. '결혼식'(wedding), '장례식'(funeral), 또는 '취임식' **'엄숙'(solemn)**함과 **'격식'(formal)**이 요구됩니다.

 

  1. The judge attended the ceremonial occasion of the nation building anniversary. (판사는 국가 건설 기념일 의식적인 행사참석했다.)
  2. The manager told employees to dress properly for the ceremonial occasion. (관리자는 직원들에게 의식적인 행사를 위해 단정하게 입으라고 말했다.)
  3. The professor explained the cultural context of the ancient ceremonial occasion. (교수님은 고대 의식적인 행사문화적 배경설명했다.)
  4. The family held a small ceremonial occasion to remember the founding director. (가족설립 **이사(director)**를 기억하기 위한 작은 의식적인 행사개최했다.)

a fitting occasion [ə ˈfɪtɪŋ əˈkeɪʒən]

(숙어) 적절한 기회, 딱 맞는 때

 

'특정' '행위'(action), '발언'(speech), 또는 **'결정'(decision)**을 '하기'에 '가장', 혹은 '적절' **(fitting)**하고 '완벽'한 '시간'(time) 이나 **'상황'(situation)**을 의미합니다. **'타이밍'(timing)**과 **'적절성'(appropriateness)**을 강조합니다.

 

  1. The manager waited for a fitting occasion to give the team the good news. (관리자는 에게 좋은 소식전할 적절한 기다렸다.)
  2. The lawyer said that the press conference would be a fitting occasion to present the new evidence. (변호사기자 회견새로운 증거제시할 맞는 기회 이라고 말했다.)
  3. I don't think it was a fitting occasion to raise an objection about the cost. (나는 비용대해 이의제기할 적절한 아니었다고 생각한다.)
  4. The professor chose the end of the lecture as a fitting occasion to invite feedback. (교수님은 피드백요청할 적절한 기회강의 선택했다.)

a rare occasion [ə rɛər əˈkeɪʒən]

(명사) 드문 경우, 흔치 않은 때

 

'자주'(frequently) 발생 **(happen)**하지 않고, '특별' (special) 하거나, **'희귀'(rare)**한 **'특징'(feature)**을 가진 **'사건'(event)**이나 **'때'**를 의미합니다. 'once in a blue **moon'**보다는 **'빈도'(frequency)**가 높지만, 여전히 **'예외적'(exceptional)**임을 강조합니다.

 

  1. It is a rare occasion that the CEO attends the department meeting. (CEO가 부서 회의참석하는 드문 경우이다.)
  2. The manager said that engine failure is a rare occasion due to our strict maintenance protocol. (관리자는 자신들의 엄격한 유지 보수 규약 때문에 엔진 고장드문 경우라고 말했다.)
  3. I only get to see my eldest daughter on a rare occasion now. (나는 이제 드문 경우에만 장녀만날 있다.)
  4. The judge said that a miscarriage of justice should be a rare occasion in a court of law. (판사는 오판법정에서 드문 경우여야 한다고 말했다.)

special occasion, ceremonial occasion, a fitting occasion, a rare occasion

(숙어) 특별한 행사, 의례적인 행사, 적절한 때, 드문 경우

 

이 표현들은 행사의 '특성', '빈도', '적절성'을 나타냅니다. 'special occasion'과 'ceremonial occasion'은 '중요하고' '공식적인 의례가 있는' 행사를 의미합니다. 'a fitting occasion'은 '어떤 행동을 하기에' '적절한 시기'를, 'a rare occasion'은 '거의 일어나지 않는' '드문 경우'를 의미합니다.

 

  1. This calls for a celebration; it's a special occasion. (이것은 축하할 일이다. 특별한 행사이다.)
  2. The king's coronation was a grand ceremonial occasion. (국왕의 대관식은 웅장한 의례적인 행사였다.)
  3. His excellent speech made it a truly fitting occasion for the award. (그의 훌륭한 연설은 그 상에 적절한 때를 만들었다.)
  4. It was a rare occasion for all the family to be together. (온 가족이 함께 모이는 것은 드문 경우였다.)
  5. For such a special occasion, we dressed up formally. (이런 특별한 행사를 위해, 우리는 정장으로 차려입었다.)
  6. We are waiting for a fitting occasion to announce the news. (우리는 그 소식을 발표할 적절한 때를 기다리고 있다.)

핵심 뜻

행사의 특성, 빈도. 중요성, 공식성, 적절성, 드문 발생.

special/ceremonial 특별한/의례적인 형용사로, '중요성' '과' '격식'. '일상' '적' '이지' '않고' '특별히' '중요' '하거나' '공식' '적인' '의례' '가' '있음' '을' '강조함'.
fitting/rare 적절한/드문 형용사로, '적합' '성' '과' '빈도'. '어떤' '행위' '에' '적합' '한' '시점' '인지' '아니면' '발생' '빈도' '가' '낮은지' '를' '나타냄'.

 

비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

solemn event 엄숙한 행사
appropriate time 적절한 시기
uncommon instance 흔치 않은 사례

 

solemn event

예문: The memorial was a solemn event.

해석: 그 기념식은 엄숙한 행사였다.

 

appropriate time

예문: This is not the appropriate time to discuss salary.

해석: 지금은 급여를 논의할 적절한 시기가 아니다.

 

uncommon instance

예문: A total solar eclipse is an uncommon instance.

해석: 완전 일식은 흔치 않은 사례이다.


결론 정리

'special occasion'은 행사의 중요성을, 'a fitting occasion'은 적절한 시기를, 'a rare occasion'은 드문 발생을 나타냅니다.


rise to the occasion [raɪz tuː ðɪ əˈkeɪʒən]

(숙어) 위기 상황에서 능력을 발휘하다, 필요한 수준에 부응하다

 

'갑작스럽거나', '어렵고', '중요한'(important) '상황'(occasion)이나 '난관'(difficulty)에 '직면'하여, '자신의' '평소' '능력'(ability) '이상', 혹은 '필요'(need) 한 '수준'(level)까지 '역량'(capability)을 '끌어올려', '성공적'(success)으로 '대처'(deal with)하는 '행위'를 의미합니다. '도전'(challenge) '정신'과 '결단력'(determination) '발휘'에 초점이 맞춰집니다.

 

  1. The manager showed true leadership by rising to the occasion during the financial crisis. (관리자는 금융 위기 동안 능력을 발휘함으로써 진정한 리더십보여주었다.)
  2. The engineer rose to the occasion and fixed the system failure at the last minute. (엔지니어는 위기 상황에서 능력을 발휘하여 시스템 고장마지막 순간고쳤다.)
  3. The team proved they could rise to the occasion by succeeding against all odds. (모든 역경딛고 성공함으로써 필요한 수준부응할 수 있음을 입증했다.)
  4. The judge said a true hero is someone who rises to the occasion without hesitation. (판사는 진정한 영웅주저함 없이 위기 상황에서 능력을 발휘하는 사람이라고 말했다.)

by sheer occasion [baɪ ʃɪr əˈkeɪʒən]

(숙어) 단지 우연히, 순전히 기회에 의해 (거의 사용되지 않는 구문)

 

'어떤' '결과'(result)나 '사건'(event)이 '계획'(plan)이나 '의도'(intention) 없이, '순전히', 혹은 '오직', '우연' (chance) 이라는 '기회'(occasion) 에 '의해서만' '발생'(happen)했다는 것을 '강조'하는 '표현'입니다. 'by chance'와 유사하나, 현대 영어에서는 거의 사용되지 않습니다.

 

  1. The manager said that his promotion was not by sheer occasion, but by years of effort. (관리자는 자신의 승진순전히 우연아니라, 수년간의 노력의한 이라고 말했다.)
  2. The engineer discovered the fault line by sheer occasion while inspecting the foundation. (엔지니어는 순전히 우연히 기초검사하는 동안 결함 경계선발견했다.)
  3. The judge ruled that the accident was too complex to have happened by sheer occasion. (판사는 사고순전히 우연히 발생하기에는 너무 복잡했다판결했다.)
  4. I hope to achieve success by hard work, not by sheer occasion. (나는 순전히 우연히아닌 열심히 일함으로써 성공달성하기희망한다.)

have occasion to [hæv əˈkeɪʒən tuː]

(숙어) ~할 기회가 있다, ~할 필요가 있다

 

'자주' (frequently) 는 '아니지만', '특정' '행위'(to do something)를 '수행'할 '적절'하거나, '필요'(need) 한 '상황'(occasion)이나 '기회'를 '가지게' 되는 것을 의미합니다. '적절한' '때'(time) 에 따른 '행동' (action) '발생'에 초점이 맞춰집니다.

 

  1. I rarely have occasion to speak my mind in the presence of senior managers. (나는 선임 관리자들 에서 솔직하게 말할 기회거의 없다.)
  2. The manager said he has occasion to consult the company's lawyer on legal matters. (관리자는 법률 사안대해 회사 변호사상의할 기회있다고 말했다.)
  3. The judge said he does not have occasion to rule on such a unique case. (판사는 그렇게 독특한 사건대해 판결할 기회가 없다고 말했다.)
  4. The engineer said he has occasion to use advanced mathematical models in his design. (엔지니어는 자신의 설계에서 고급 수학적 모델사용할 기회가 있다고 말했다.)

rise to the occasion, by sheer occasion, have occasion to

(숙어) 위기에 대처하다, 순전히 우연으로, ~할 기회가 있다

 

이 표현들은 '위기 상황에서의 반응', '우연성', '경험의 기회'를 나타냅니다. 'rise to the occasion'은 '어려움이나 위기가 닥쳤을 때' '능력을 발휘하여' '잘 대처하는' 것을 강조합니다. 'by sheer occasion'은 '순전히 우연히', '어쩌다가'라는 의미로, 행동의 우발적인 원인을 나타냅니다. 'have occasion to'는 '~할 필요나' '기회가 있다'는 의미입니다.

 

  1. When the manager quit, she rose to the occasion and led the team. (매니저가 그만두었을 때, 그녀는 위기에 대처하여 팀을 이끌었다.)
  2. The discovery was made by sheer occasion. (그 발견은 순전히 우연으로 이루어졌다.)
  3. I have had occasion to meet the CEO several times. (나는 CEO를 여러 번 만날 기회가 있었다.)
  4. The team was under pressure, but they rose to the occasion and won. (팀은 압박을 받았지만, 위기에 대처하여 승리했다.)
  5. I only have occasion to use my formal suit once a year. (나는 일 년에 한 번 정도만 정장을 입을 기회가 있다.)
  6. His success was not planned; it happened by sheer occasion. (그의 성공은 계획된 것이 아니었다. 순전히 우연으로 일어났다.)

핵심 뜻

위기 대처, 우연성, 기회. 어려운 순간에 능력 발휘, 사건의 우발적 원인, 경험의 유무.

rise to the occasion 위기에 대처하다 숙어구로, '능력' '발휘'. '어려운' '상황' '에' '맞춰' '자신의' '능력' '을' '끌어올려' '성공적' '으로' '대응' '하는' '것을' '의미함'.
by sheer occasion 순전히 우연으로 숙어구로, '우발성'. '계획' '이나' '의도' '가' '아닌' '순수한' '우연' '에' '의해' '일이' '발생' '했음' '을' '강조함'.
have occasion to ~할 기회가 있다 숙어구로, '필요/기회'. '어떤' '일' '을' '할' '필요' '나' '우연한' '기회' '가' '있었음' '을' '나타냄'.

 

비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

handle the crisis 위기를 처리하다
by chance 우연히
have the opportunity to ~할 기회가 있다

 

handle the crisis

예문: The government failed to properly handle the crisis.

해석: 정부는 위기를 적절하게 처리하는 데 실패했다.

 

by chance

예문: I met my old friend by chance at the airport.

해석: 나는 공항에서 옛 친구를 우연히 만났다.

 

have the opportunity to

예문: I hope to have the opportunity to work with you.

해석: 저는 당신과 함께 일할 기회가 있기를 바랍니다.


결론 정리

'rise to the occasion'은 위기 극복 능력을, 'by sheer occasion'은 우발적인 원인을, 'have occasion to'는 경험의 기회를 나타냅니다.

반응형