관리 메뉴

인과함께

Day13 - pull , pull ahead , pull apart , pull back , pull down , pull in , pull off , pull out , pull over 본문

뉘앙스로 배우는 영어단어

Day13 - pull , pull ahead , pull apart , pull back , pull down , pull in , pull off , pull out , pull over

미인생 2025. 7. 23. 10:25
반응형


pull [pʊl]  힘을 써서 자기 쪽으로 끌어오는 느낌

(동사/명사) 당기다, 끌다, 견인하다; 잡아당김, 견인력

 

'힘'(force)을 사용하여 '사물'(object)을 자신 이나 '특정' '방향'(direction)으로 '끌어당기는' 행위를 의미합니다니다. 단순히 '끌어당기는' 것을 넘어, '근육'을 '다치는' 행위나, '영향'(influence)으로 '끌어들이는' 행위에도 사용됩니다. 핵심은 힘을 가해 가까이 오게 하는 입니다.

 

  1. The engineer used a special machine to pull the heavy load. ( 엔지니어는 무거운 짐을 끌어당기기 위해 특별한 기계를 사용했다.)
  2. I pulled a muscle in my leg while doing physical exercise. (나는 신체 운동을 하다가 다리 근육을 당겼다.)
  3. The manager tried to pull the team together to resolve the conflict. (관리자는 갈등을 해결하기 위해 팀을 하나로 모으려고 노력했다.)
  4. The judge said that the evidence has a strong pull on the jury's judgment. (판사는 증거가 배심원단의 판단에 강력한 영향력이 있다고 말했다.)
  5. Please pull the door to open it. (문을 당겨서 열어주세요.)
  6. I saw a dog pulling a sled. (썰매를 끄는 개를 봤다.)
  7. He had to pull the door to open it. (그는 문을 열기 위해 문을 당겨야 했다.)
  8. The dog was pulling on its leash. (그 개는 목줄을 잡아당기고 있었다.)

 


AI Audio Overview

  1. pull ahead
    • 해석: 경쟁에서 앞서 나가다, 선두로 나아가다
    • 예문: The horse pulled ahead in the final lap.
    • (그 말은 마지막 바퀴에서 선두로 나아갔다.)
  2. pull apart
    • 해석: 분리하다, 분해하다, 비판하다
    • 예문: The team was pulled apart after the conflict.
    • (그 팀은 갈등 이후 해체되었다.)
  3. pull back
    • 해석: 물러나다, 철회하다
    • 예문: The troops were ordered to pull back from the frontline.
    • (군대는 전선에서 물러나라는 명령을 받았다.)
  4. pull down
    • 해석: 무너뜨리다, 철거하다
    • 예문: The old building will be pulled down next month.
    • (그 오래된 건물이 다음 달에 철거될 예정이다.)
  5. pull in
    • 해석: (차량 등이) 도착하다, 끌어들이다
    • 예문: The train pulled in at platform 3.
    • (기차가 3번 플랫폼에 도착했다.)
  6. pull off
    • 해석: (어려운 일을) 해내다, 성공하다
    • 예문: Despite the challenges, the team pulled off a great victory.
    • (어려움에도 불구하고 팀은 대승을 거뒀다.)
  7. pull out
    • 해석: 철수하다, 꺼내다
    • 예문: The company decided to pull out of the project due to losses.
    • (회사는 손실 때문에 프로젝트에서 철수하기로 결정했다.)
  8. pull over
    • 해석: 차를 길가에 세우다
    • 예문: The police signaled the driver to pull over.
    • (경찰관이 운전자에게 차를 길가에 세우라고 신호했다.)

입시 주요 POINT

  • pull 관련 구동사는 이동, 성공, 철수, 분리, 도착 등 다양한 의미로 입시 지문과 신문기사에서 자주 등장한다.
  • ‘pull ahead’, ‘pull back’, ‘pull down’, ‘pull in’은 물리적 이동과 위치 변화에 관한 표현이다.
  • ‘pull off’는 어려운 일을 해내는 의미로 매우 중요하며, ‘pull out’은 철수와 관련된 상황 설명에 자주 쓰인다.
  • ‘pull over’는 운전과 경찰 상황에 연관된 표현으로 교통 관련 문맥에서 필수적이다.
  • 각 구동사의 의미, 문맥, 예문을 충분히 익혀 다양한 지문에서 정확하고 자연스럽게 활용할 수 있도록 준비하는 것이 고득점 핵심이다.

 


pull [pʊl]  힘을 써서 자기 쪽으로 끌어오는 느낌


핵심 뜻

  • (동사) 당기다, 끌다: 어떤 것을 자기 쪽으로 또는 특정 방향으로 힘을 주어 움직이게 하다.
  • (동사) (근육 등을) 당기다, 삐다: 근육이나 인대를 과도하게 사용하여 손상을 입히다.
  • (동사) 빼다, 뽑다: 무엇인가를 제자리에 있던 곳에서 꺼내거나 제거하다.
  • (동사) (차를) 세우다, 멈추다: 차량이 멈추거나 주차하다 (주로 'pull over', 'pull up' 등으로 사용).
  • (명사) 당기기, 끌기: 당기거나 끄는 행위.
  • (명사) (손잡이 등의) 손잡이, 손잡이: 당기도록 만들어진 부분.
  • (명사) 영향력, 견인력: 어떤 것을 움직이거나 사람을 끄는 힘.

의미 연결 흐름

고대 영어 pullian ("끌다, 당기다")에서 유래 → 원래 **'물리적으로 무엇인가를 자기 쪽으로 힘을 주어 옮기는 것'**을 의미했음 → 이 의미가 현대 영어에서 '어떤 것을 특정 방향으로 움직이게 하는' (당기다, 끌다) 동사로 발전함. 나아가 '근육 등에 무리를 주어 손상을 입히는' (근육 등을 당기다, 삐다) 의미와, '제자리에 있던 것을 밖으로 꺼내는' (빼다, 뽑다) 의미를 가지게 되었어요. 또한, '차량이 멈추는' (차를 세우다, 멈추다) 의미로도 확장되었어요. 명사로는 이러한 '당기는 행위' (당기기, 끌기)나 '당기는 데 쓰이는 부분' (손잡이), 그리고 '사람이나 상황에 미치는 힘' (영향력, 견인력)을 나타내요. 즉, **'물리적인 힘을 가해 움직이게 하거나, 어떤 것을 제거하거나, 또는 영향을 미치는 다양한 행위나 그 결과물'**을 나타내는 핵심 단어예요.


품사별 의미와 쉬운 예문

품사 의미 쉬운 예문 해석

동사 당기다, 끌다 Please pull the door. 문을 당겨주세요.
동사 (근육 등을) 당기다 I pulled a muscle in my leg. 다리 근육을 삐었어.
동사 빼다, 뽑다 She pulled a tooth. 그녀는 이를 뽑았어.
동사 (차를) 세우다, 멈추다 The police told him to pull over. 경찰은 그에게 차를 갓길에 대라고 말했어.
명사 당기기, 끌기 Give the rope a strong pull. 밧줄을 세게 당겨.
명사 (손잡이 등의) 손잡이 The drawer has a small pull. 서랍에 작은 손잡이가 있어.
명사 영향력, 견인력 This city has a strong pull for young people. 이 도시는 젊은이들에게 강한 **매력 (견인력)**이 있어.

활용 예문

  • Can you help me pull this heavy box?
    • 이 무거운 상자를 끄는 것 좀 도와줄래?
  • Be careful not to pull a hamstring.
    • 햄스트링을 삐지 않도록 조심해.
  • The dentist will pull out my wisdom tooth.
    • 치과 의사가 내 사랑니를 뽑을 거야.
  • The car pulled up to the curb.
    • 차가 연석에 정차했어.
  • The magnet has a strong pull on metal.
    • 그 자석은 금속에 강한 인력이 있어.


전체 뉘앙스 설명

  • *'pull'**은 **'어떤 힘을 가하여 대상을 자기 쪽으로 또는 정해진 방향으로 움직이게 하거나, 어떤 것을 제자리에서 벗어나게 하는 것'**이라는 핵심 뉘앙스를 가집니다. 이는 물리적인 **'당김'**의 행위뿐만 아니라, **'신체 부상의 유발, 제거, 차량의 정차, 그리고 비유적인 영향력'**까지 포함하여 **'힘을 통한 이동 또는 변화'**의 의미를 포괄합니다.

마지막 핵심 정리

  • *‘pull’**은 어떤 것을 당기고 끌거나, 근육을 삐거나, 이를 뽑거나, 차를 세우는 동사이자, 당기기, 손잡이, 또는 영향력을 의미하는 명사입니다.

파생어 (발음 포함)

  • puller [ˈpʊlər] (명사: 당기는 사람/도구)
  • pullout [ˈpʊlaʊt] (명사: 철수, 철회)

유의어 비교

단어 발음 의미 차이점

draw [drɔː] 끌어당기다, 그리다 (동사) 선이나 그림을 그리거나, 어떤 것을 자기 쪽으로 부드럽게 끌어당기다. 'pull'이 '힘을 주어 당기는 것'이라면, 'draw'는 '선을 긋는 행위'나 '부드럽게 끌어당기는 것'에 초점.
drag [dræɡ] 끌다, 질질 끌다 (동사) 무겁거나 저항이 있는 것을 힘겹게 끌다. 'pull'보다 '더 힘들고 마찰이 많은 움직임'의 뉘앙스.
tow [toʊ] 견인하다, 끌다 (동사) 다른 차량이나 배를 로프 등으로 연결하여 끌고 가다. 'pull'이 일반적인 당김이라면, 'tow'는 '차량 등을 밧줄로 연결해 끌어가는 것'에 초점.
extract [ɪkˈstrækt] 뽑아내다, 추출하다 (동사) 힘들게 또는 특정한 과정으로 무엇인가를 빼내다 (더 공식적). 'pull'이 '단순히 뽑는 것'이라면, 'extract'는 '더 어렵거나 정교한 방식으로 빼내는 것'에 초점.
attract [əˈtrækt] 매료시키다, 끌어당기다 (동사) 사람이나 사물의 관심을 끌어당기다 (비물리적). 'pull'의 '영향력'과 유사하나, 'attract'는 '매력으로 인해 끌어당기는 것'에 초점.
push [pʊʃ] 밀다 (동사) 자기에게서 멀어지도록 힘을 가하다. 'pull'의 반대 개념.
repel [rɪˈpel] 밀어내다, 쫓아내다 (동사) 불쾌하게 느껴져 멀리하거나, 자석 등이 반대 극성으로 밀어내다. 'pull'의 '끌어당기다'와 반대됨.
insert [ɪnˈsɜːrt] 삽입하다, 끼워 넣다 (동사) 무엇인가를 안으로 집어넣다. 'pull'의 '빼다'와 반대됨.
cause [kɔːz] 야기하다, 유발하다 (동사) 어떤 현상이나 결과를 초래하다. 'pull'의 '영향력'과 대조될 수 있음 (영향을 주는 방식이 다름).
pull [pʊl] 당기다, 끌다 / (근육 등을) 당기다, 삐다 / 빼다, 뽑다 / (차를) 세우다, 멈추다 (동사); 당기기, 끌기 / (손잡이 등의) 손잡이 / 영향력, 견인력 (명사) 어떤 것을 자기 쪽으로 또는 특정 방향으로 힘을 주어 움직이게 하거나, 근육 등을 손상시키거나, 무엇인가를 제자리에 있던 곳에서 꺼내거나 제거하는 것.

유의어 예문 (해석 포함)

  • draw (끌어당기다)
    • The speaker managed to draw a large crowd.
    • 연사는 많은 인파를 끌어모을 수 있었어.
  • drag (끌다)
    • They had to drag the heavy furniture across the room.
    • 그들은 무거운 가구를 방을 가로질러 끌고 가야 했어.
  • tow (견인하다)
    • My car broke down and had to be towed.
    • 내 차가 고장 나서 견인해야 했어.
  • extract (뽑아내다)
    • They used special tools to extract the broken key.
    • 그들은 부러진 열쇠를 뽑아내기 위해 특수 도구를 사용했어.
  • attract (매료시키다)
    • The bright colors attracted the children's attention.
    • 밝은 색깔이 아이들의 관심을 끌었어.
  • push (밀다)
    • Don't push the door, pull it.
    • 문을 밀지 말고, 당겨.
  • repel (밀어내다)
    • These chemicals repel insects.
    • 이 화학 물질들은 곤충을 밀어내.
  • insert (삽입하다)
    • Insert the coin into the slot.
    • 동전을 투입구에 넣어.
  • cause (야기하다)
    • Lack of sleep can cause fatigue.
    • 수면 부족은 피로를 야기할 수 있어.
  • pull (당기다)
    • Can you pull this string to open the blinds?
    • 블라인드를 열기 위해 이 끈을 당겨줄 수 있니?

pull ahead [pʊl əˈhed]

(구동사) (경쟁에서) 앞서 나가기 시작하다, 선두로 나서다

 

'경주'(race), '경쟁'(competition), 또는 '사업'(business) 분야'에서 '뒤처져' 있던 '상태'에서, '힘'(pull)을 '발휘'하여 '선두'(ahead)로 '나아가기' '시작'하는 행위를 의미합니다. 이는 '경쟁 우위'(competitive edge) **확보'**와 '성공'(success)을 향한 '진전'(progress)에 초점이 맞춰져 있습니다.

 

  1. The team managed to pull ahead in the final minute of the game. (팀은 경기 마지막 순간에 앞서 나가기 시작했다.)
  2. The manager hopes that the new technology will help the company pull ahead of its rivals. (관리자는 새로운 기술이 회사가 라이벌들보다 앞서 나가는 도움이 되기를 희망한다.)
  3. After making a major discovery, the scientist's research began to pull ahead. (중대한 발견을 , 과학자의 연구는 앞서 나가기 시작했다.)
  4. The small startup was able to pull ahead by focusing on a market niche. ( 작은 스타트업은 틈새 시장에 집중함으로써 앞서 나갈 있었다.)

pull ahead


(구동사) (경쟁에서) 앞서나가다, 추월하다

 

 'pull ahead'는 "경쟁자들을 제치고 '앞으로 끌고 나가는' 것"을 의미해요. 경주나 시합에서 다른 사람보다 '앞서서 나아간다'는 뉘앙스가 강합니다.

 

  1. The runner suddenly pulled ahead in the last lap. (그 선수는 마지막 바퀴에서 갑자기 앞서 나갔다.)
  2. Our company has pulled ahead of its competitors. (우리 회사는 경쟁사들을 앞질렀다.)

핵심 뜻

앞서 나가다, 추월하다. 경쟁이나 경주에서 다른 사람이나 차를 제치고 먼저 나아가는 것.

pull (힘을 주어) 끌어당기다 동사로, '힘' '을' '이용해' '위치' '를' '이동시키는' '행위'. ahead와 결합하여 '단순히' '앞서' '가는' '것을' '넘어' '힘을' '주어' '다른' '경쟁자' '를' '뒤로' '밀어내며' '앞으로' '치고' '나간다는' '강한' '경쟁적' '인' '의미' '를' '형성함'.
ahead 앞에, 앞으로 부사로, '위치' '의' '상태'. 명시된 '상태' '이' '주로' '경주,' '경쟁,' '또는' '진행' '등' '과' '관련됨' '을' 구체화.

 

The runner began to pull ahead in the last lap.

그 주자는 마지막 바퀴에서 앞서 나가기 시작했다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

take the lead 선두를 차지하다
move into the lead 선두로 나서다
overtake 추월하다

 

take the lead

예문: Our team finally took the lead in the second half.

해석: 우리 팀은 후반에 마침내 선두를 차지했다.

 

move into the lead

예문: The horse suddenly moved into the lead and won the race.

해석: 그 말은 갑자기 선두로 나서 경주에서 우승했다.

 

overtake

예문: It is illegal to overtake on a double solid line.

해석: 이중 실선에서 추월하는 것은 불법이다.


  • *'pull ahead'**는 특히 경쟁 상황에서 우위를 차지하며 앞으로 나아가는 역동적인 느낌을 줍니다.

pull apart [pʊl əˈpɑːrt]

(구동사) ~을 분리하다, 찢어놓다; (비유) 관계를 해체하다

 

'하나로' '결합'(join)되어 있던 '물건'(item)을 '힘'(force)을 가해 '분리'(apart)하거나 '찢는' 행위를 의미합니다. 비유적으로는 '관계'(relationship)나 '합의'(agreement)를 '파국'(destruction)으로 '몰아가', '해체'(dissolve)시키는 행위뜻하기도 합니다.

 

  1. The engineer had to pull apart the engine to find the faulty component. (엔지니어는 결함 있는 부품을 찾기 위해 엔진을 분리해야 했다.)
  2. The manager said that the constant conflict could pull apart the team's connection. (관리자는 끊임없는 갈등이 팀의 유대감을 찢어놓을 있다고 말했다.)
  3. The lawyer tried to pull apart the prosecution's argument by pointing out the gaps in logic. (변호사는 논리의 허점을 지적함으로써 검찰의 주장을 분리하려고 노력했다.)
  4. It takes a lot of effort to put a document back together after it has been pulled apart. (문서가 찢어진 후에 그것을 다시 합치는 데는 많은 노력이 필요하다.)

pull apart


(구동사) ~을 해체하다, 찢어서 분해하다

 

 'pull apart'는 "무언가를 여러 조각으로 '당겨서 분리하는 것'"을 뜻해요. 물리적으로 무언가를 찢거나 해체하는 것뿐만 아니라, 논쟁에서 두 사람을 떼어놓는 것에도 사용돼요. 'apart'가 '분리된'이라는 느낌을 줍니다.

 

  1. He pulled apart the old clock to fix it. (그는 고치기 위해 낡은 시계를 해체했다.)
  2. It was hard to pull them apart during the argument. (논쟁 중에 그들을 떼어놓기 어려웠다.)

핵심 뜻

~을 찢다, 해체하다. 두 조각이나 그 이상으로 분리하거나 분해하는 것.

pull 끌어당기다 동사로, '힘' '을' '주어' '두' '방향' '으로' '분리하는' '행위'. apart와 결합하여 '단순히' '분리하는' '것을' '넘어' '물리적' '인' '힘' '을' '사용하여' '결합된' '것을' '찢거나' '해체한다는' '의미' '를' '형성함'.
apart 떨어져, 분리되어 부사로, '분리' '의' '상태'. 명시된 '상태' '이' '주로' '물체,' '구조물,' '또는' '관계' '등' '과' '관련됨' '을' 구체화.

 

The dog tried to pull apart the old towel.

그 개는 낡은 수건을 찢으려 했다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

tear apart 찢어발기다
break up 해체하다, 부수다
disassemble 분해하다

 

tear apart

예문: The lions tore apart their prey.

해석: 사자들은 그들의 먹이를 찢어발겼다.

 

break up

예문: The police were called to break up the fight.

해석: 싸움을 해체시키기 위해 경찰이 불려왔다.

 

disassemble

예문: You need a special tool to disassemble the engine.

해석: 엔진을 분해하려면 특별한 도구가 필요하다.


  • *'pull apart'**는 물리적으로 결합된 것을 힘으로 분리하는 것을 나타냅니다.

pull back [pʊl bæk]

(구동사) 물러나다, 철수하다; (약속 등을) 철회하다

 

'전투', '경쟁'(competition), 또는 '약속'(promise) '특정' 상황(situation)에서 '뒤로'(back) '물러나거나', '참여'를 '중단'하는 행위를 의미합니다. 이는 '위험'(danger) 회피, '실패'(failure) 인정, 또는 '전략적'인 **'후퇴'**에 초점이 맞춰져 있습니다.

 

  1. The government decided to pull back its troops from the area of armed conflict. (정부는 무력 충돌 지역에서 군대를 철수하기로 결정했다.)
  2. The company was forced to pull back its initial investment plan due to the market crash. (회사는 시장 폭락으로 인해 초기 투자 계획을 철회할 수밖에 없었다.)
  3. The manager said that it takes courage to know when to pull back from a losing position. (관리자는 지는 위치에서 언제 물러나야 할지를 아는 것은 용기가 필요하다고 말했다.)
  4. The lawyer advised the client to pull back the lawsuit if they lack clear evidence. (변호사는 의뢰인에게 명확한 증거가 부족하면 소송을 철회하라고 조언했다.)

pull back


(구동사) 뒤로 물러나다, 철수하다

 

 'pull back'은 "원래 있던 자리에서 '뒤로 물러나거나', 어떤 계획이나 약속에서 '손을 떼는 것'"을 의미해요. 군대가 후퇴하거나, 회사가 프로젝트를 철회하는 상황에 쓰여요. 'back'이 '뒤로'라는 느낌을 강조합니다.

 

  1. The soldiers were ordered to pull back. (군인들은 후퇴하라는 명령을 받았다.)
  2. The company decided to pull back from the deal. (회사는 그 거래에서 손을 떼기로 결정했다.)

핵심 뜻

물러서다, 철수하다. 어떤 상황이나 위치에서 뒤로 물러나거나 포기하는 것.

pull 끌어당기다 동사로, '후퇴' '하는' '방향' '으로' '힘' '을' '가하는' '행위'. back과 결합하여 '단순히' '뒤로' '가는' '것을' '넘어' '본래' '의' '위치' '나' '계획' '에서' '손을' '떼고' '철수한다는' '의지적' '인' '의미' '를' '형성함'.
back 뒤로 부사로, '방향' '의' '상태'. 명시된 '상태' '이' '주로' '군사' '작전,' '프로젝트,' '또는' '거래' '등' '과' '관련됨' '을' 구체화.

 

The troops were ordered to pull back from the front line.

군대는 전선에서 철수하라는 명령을 받았다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

withdraw 철수하다, 물러나다
retreat 후퇴하다
back off 물러서다, 손을 떼다

 

withdraw

예문: The company decided to withdraw from the market.

해석: 그 회사는 시장에서 철수하기로 결정했다.

 

retreat

예문: The army was forced to retreat under the enemy attack.

해석: 군대는 적의 공격으로 후퇴해야 했다.

 

back off

예문: You need to back off and give her some space.

해석: 너는 물러서서 그녀에게 여유를 줘야 한다.


  • *'pull back'**는 어떤 상황에서 의도적으로 뒤로 물러나는 것을 나타내는 표현입니다.

pull down [pʊl daʊn]

(구동사) ~을 끌어내리다, 철거하다; (가격/가치 등을) 떨어뜨리다

 

'건물'(building)이나 '구조물'(structure)을 '아래로'(down) '끌어당겨' '파괴'(destruction)하거나 '철거'하는 행위를 의미합니다. 비유적으로는 '가격'(price), '명성'(reputation), 또는 '사기'(morale) 등의 '가치'(value)를 '하락'(drop)시키는 행위뜻하기도 합니다.

 

  1. The construction team will pull down the old factory to make room for a new one. (건설팀은 새로운 공장을 위한 공간을 만들기 위해 오래된 공장을 철거할 것이다.)
  2. The manager's poor judgment threatened to pull down the entire department's morale. (관리자의 형편없는 판단은 부서 전체의 사기를 떨어뜨릴 위협을 가했다.)
  3. The judge said that the scandal would pull down the reputation of the entire institution. (판사는 스캔들이 기관 전체의 명성을 떨어뜨릴 것이라고 말했다.)
  4. The engineer said that the building was too old and unsafe to repair, so they must pull it down. (엔지니어는 건물이 너무 낡고 안전하지 않아 수리할 없으므로 철거해야 한다고 말했다.)

pull down


(구동사) ~을 부수다, 철거하다; ~을 끌어내리다

 

 'pull down'은 "무언가를 '아래로 끌어내려' 부수거나 철거하는 것"을 뜻해요. 낡은 건물을 허물거나, 높은 곳에 걸린 것을 내릴 때 사용해요. 또한, 누군가를 좌절하게 만들어 기분을 나쁘게 하는 경우에도 쓰여요.

 

  1. They plan to pull down the old factory. (그들은 낡은 공장을 철거할 계획이다.)
  2. The bad news really pulled me down. (그 나쁜 소식은 정말로 나를 우울하게 만들었다.)

핵심 뜻

~을 무너뜨리다, 철거하다. 건물이나 구조물을 부수는 것.

pull 끌어당기다 동사로, '힘' '을' '주어' '아래로' '무너뜨리는' '행위'. down과 결합하여 '단순히' '아래로' '내리는' '것을' '넘어' '힘을' '사용하여' '위에서' '아래로' '건물' '을' '파괴하거나' '철거한다는' '물리적' '인' '의미' '를' '형성함'.
down 아래로 부사로, '방향' '의' '상태'. 명시된 '상태' '이' '주로' '건물,' '구조물,' '또는' '장벽' '등' '과' '관련됨' '을' 구체화.

 

They decided to pull down the old factory.

그들은 낡은 공장을 철거하기로 결정했다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

demolish 철거하다, 부수다
tear down 허물다
knock down 때려 부수다

 

demolish

예문: The city plans to demolish the old stadium.

해석: 시는 낡은 경기장을 철거할 계획이다.

 

tear down

예문: They are going to tear down the wall between the two rooms.

해석: 그들은 두 방 사이의 벽을 허물 예정이다.

 

knock down

예문: The boxer was knocked down in the first round.

해석: 그 권투 선수는 첫 라운드에서 때려 부숴졌다.


  • *'pull down'**은 주로 건물이나 구조물의 철거를 의미하는 표현입니다.

pull in [pʊl ɪn]

(구동사) (기차/차량이) 역/도로변으로 들어오다; (돈을) 벌어들이다

 

'기차', '버스'(coach), 또는 '자동차'가 '역'(station), '정류장', 또는 '도로변' 등의 '목적지' 안'으로 '들어와', '정차'하는 행위를 의미합니다. 비유적으로는 '돈'(money), '수입'(income), 또는 '수익'(revenue)을 '벌어들이는' 행위뜻하기도 합니다.

 

  1. The train is just starting to pull in to the station. (기차가 역으로 들어오기 시작하고 있다.)
  2. The manager said that the new product is expected to pull in a large amount of revenue. (관리자는 새로운 제품이 많은 수익을 끌어들일 것으로 예상된다고 말했다.)
  3. The police car pulled in behind the suspect's vehicle. (경찰차는 용의자의 차량 뒤로 들어와 멈췄다.)
  4. I hope my side business can pull in enough money to cover my extra expenses. (나는 나의 부업이 추가 경비를 충당할 만큼의 돈을 벌어들일 있기를 희망한다.)

pull in


(구동사) (차량이) 정차하다; (돈을) 벌어들이다

 

'pull in'은 두 가지 의미가 있어요. 첫째, 차량이 길가나 주차 공간으로 '들어와서 정차하는 것'을 말해요. 'in'이 '안으로'라는 느낌을 줘요. 둘째, 돈이나 이익을 '벌어들이는 것'을 뜻해요. 돈이 자신에게 '끌려 들어오는' 느낌을 담고 있습니다.

 

  1. The taxi pulled in right in front of the building. (택시가 건물 바로 앞에 정차했다.)
  2. She pulls in a lot of money as a freelancer. (그녀는 프리랜서로 많은 돈을 번다.)

핵심 뜻

(차량이) 정차하다, 멈추다. 차량이 도로변이나 목적지에 멈춰 서는 것.

pull 끌어당기다 동사로, '힘' '을' '주어' '이동' '을' '멈추게' '하는' '행위'. in과 결합하여 '단순히' '안으로' '들어가는' '것을' '넘어' '도로변' '이나' '주차장' '등' '으로' '차' '를' '이끌어' '정지시킨다는' '의미' '를' '형성함'.
in 안에 부사로, '방향' '의' '상태'. 명시된 '상태' '이' '주로' '정차,' '주차,' '또는' '도착' '등' '과' '관련됨' '을' 구체화.

 

The bus pulled in to the station.

버스는 역에 정차했다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

pull up 멈춰 서다
stop 멈추다
park 주차하다

 

pull up

예문: He pulled up his car in front of the house.

해석: 그는 집 앞에 차를 멈춰 세웠다.

 

stop

예문: The driver stopped the car at the traffic light.

해석: 운전자는 신호등에서 차를 멈췄다.

 

park

예문: I need to park my car somewhere.

해석: 나는 내 차를 어딘가에 주차해야 한다.


  • *'pull in'**은 특히 차량이 특정 장소로 들어와 정차하는 상황을 나타냅니다.

pull off [pʊl ɔːf]

(구동사) ~을 성공적으로 해내다, ~을 달성하다

 

'매우', '어렵거나', '대담한' '계획'(plan), '행동'(action), 또는 '기술'(skill) 등을 '성공적'으로 '실행'하고, '완수'하는 행위를 의미합니다. 이는 '예상'(expectation)을 '뛰어넘는', '극적인' '성공'(success)에 초점이 맞춰져 있습니다.

 

  1. The team managed to pull off the win in the final match against all odds. (팀은 모든 역경에도 불구하고 최종 경기에서 승리를 성공적으로 해냈다.)
  2. The manager said that it took great effort to pull off the turnkey project on time. (관리자는 턴키 프로젝트를 제시간에 성공적으로 해내는 노력이 들었다고 말했다.)
  3. I doubt that the engineer can pull off the invention without more investment capital. (나는 엔지니어가 많은 투자 자본 없이 발명품을 성공적으로 해낼 있을지 의심한다.)
  4. The lawyer pulled off an unbelievable victory in the supreme court. (변호사는 대법원에서 믿을 없는 승리를 성공적으로 해냈다.)

pull off


(구동사) ~을 성공시키다, 해내다

 

 'pull off'는 "어렵거나 힘든 일을 결국 '성공시켜서 해내는 것'"을 의미해요. 마치 밧줄을 '당겨서' 무거운 것을 끌어올리는 것처럼, 힘든 과정을 거쳐 목표를 달성하는 뉘앙스를 담고 있습니다.

 

  1. I can't believe they pulled off that surprise party! (그들이 그 깜짝 파티를 성공시켰다는 게 믿기지 않아!)
  2. It was a difficult plan, but we managed to pull it off. (어려운 계획이었지만, 우리는 그것을 해냈다.)

핵심 뜻

~을 해내다, 성공시키다. 어렵거나 예상치 못한 일을 성공적으로 해내는 것.

pull 끌어당기다 동사로, '어려운' '상황' '에서' '목표' '를' '달성하는' '행위'. off와 결합하여 '단순히' '성공하는' '것을' '넘어' '예상' '밖의' '일' '을' '힘들게' '끌어당겨' '결국' '성취한다는' '강한' '성공' '의' '의미' '를' '형성함'.
off 떨어져, 분리되어 부사로, '성공' '의' '상태'. 명시된 '상태' '이' '주로' '계획,' '작전,' '또는' '목표' '등' '과' '관련됨' '을' 구체화.

 

I can't believe he pulled off that trick!

나는 그가 그 속임수를 성공시켰다는 것을 믿을 수 없다!


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

succeed in ~에 성공하다
achieve 성취하다
manage to do ~을 간신히 해내다

 

succeed in

예문: She succeeded in passing the exam.

해석: 그녀는 시험에 성공적으로 합격했다.

 

achieve

예문: We need to work together to achieve our goals.

해석: 우리는 목표를 성취하기 위해 함께 일해야 한다.

 

manage to do

예문: He managed to finish the project on time.

해석: 그는 간신히 제시간에 프로젝트를 끝마쳤다.


  • *'pull off'**는 특히 어렵고 대담한 일을 성공적으로 해냈을 때 사용되는 표현입니다.

pull out [pʊl aʊt]

(구동사) (차량/기차가) 떠나기 시작하다; (프로젝트/계획에서) 철수하다, 손을 떼다

 

'정차'하고 있던 '차량'(vehicle)이나 '기차'가 '움직임'(movement)을 '시작'하는 행위를 의미합니다. 비유적으로는 '약속'(promise), '계획'(plan), 또는 '조직'에서 '자신'을 '빼내어' '떠나거나', '철회'하는 행위뜻하기도 합니다.

 

  1. The driver checked the rearview mirror before pulling out into the traffic. (운전자는 차량 흐름으로 출발하기 전에 백미러를 확인했다.)
  2. The major manufacturer decided to pull out of the deal at the last minute. (주요 제조업체는 마지막 순간에 거래에서 철수하기로 결정했다.)
  3. The manager said that the withdrawal of a major partner could cause the project to fumble at the first fault. (관리자는 주요 파트너의 철수가 프로젝트가 시작 단계에서 무너지도록 야기할 있다고 말했다.)
  4. The train pulled out of the station exactly on the hour. (기차는 정각에 역에서 떠나기 시작했다.)

pull out


(구동사) (차량이) 출발하다; 철수하다, 빼다

 

 'pull out'은 "어떤 장소나 상황에서 '밖으로 빠져나오는 것'"을 의미해요. 주차장에서 차를 몰고 '나오거나', 프로젝트나 계획에서 '손을 떼는' 경우에 사용돼요. 'out'이 '밖으로'라는 느낌을 강조합니다.

 

  1. A car suddenly pulled out in front of me. (차가 갑자기 내 앞으로 끼어들었다.)
  2. The company decided to pull out of the market. (회사는 그 시장에서 철수하기로 결정했다.)

핵심 뜻

(차량이) 빠져나가다, 철수하다. 차량이 주차 공간이나 도로에서 나오는 것.

pull 끌어당기다 동사로, '힘' '을' '주어' '이동' '을' '시작하는' '행위'. out과 결합하여 '단순히' '밖으로' '나가는' '것을' '넘어' '차량' '이' '좁은' '공간' '이나' '정체된' '상황' '에서' '힘겹게' '벗어난다는' '의미' '를' '형성함'.
out 밖으로 부사로, '방향' '의' '상태'. 명시된 '상태' '이' '주로' '주차장,' '도로,' '또는' '시장' '등' '과' '관련됨' '을' 구체화.

 

The car pulled out of the driveway and sped away.

그 차는 진입로를 빠져나와 빠르게 달려갔다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

drive out (차를 몰고) 나가다
move out 밖으로 이동하다
exit 나가다

 

drive out

예문: He drove out of the garage.

해석: 그는 차고에서 차를 몰고 나갔다.

 

move out

예문: The residents were told to move out of the building.

해석: 주민들은 건물에서 나가라는 말을 들었다.

 

exit

예문: Please exit the building through the back door.

해석: 뒷문을 통해 건물에서 나가주세요.


  • *'pull out'**은 특히 차량이나 사람이 어떤 공간에서 나오는 것을 나타내는 표현입니다.

pull over [pʊl ˈoʊvər]

(구동사) (차를) 길가에 대다, 정차하다

 

'차량'(vehicle)이 '도로'(road)를 '따라' '운행'하는 중', '다른' '차량'에게 '길'을 '비켜주거나', '정차'하기 위해 '도로'의 '가장자리'(over)로 '이동'하여 '멈추는' 행위를 의미합니다. 이는 '경찰'(police)의 '지시'(order)에 따라 정차'하는 주로 뜻합니다.

 

  1. The police officer signaled the driver to pull over. (경찰관은 운전자에게 차를 길가에 대라고 신호했다.)
  2. I had to pull over to check the map because I lost my sense of direction. (나는 방향 감각을 잃었기 때문에 지도를 확인하기 위해 차를 길가에 대야 했다.)
  3. The truck driver pulled over to check the engine oil level. (트럭 운전사는 엔진 오일 수준을 확인하기 위해 차를 길가에 댔다.)
  4. The manager pulled over to make a phone call about the urgent matter. (관리자는 긴급 사안에 대해 전화 통화를 하기 위해 차를 길가에 댔다.)

pull over


(구동사) (차량을) 길가에 세우다

 

 'pull over'는 "운전 중이던 차를 길가에 '세우는 것'"을 의미해요. 보통 경찰이 차를 세우라고 명령하거나, 운전자가 스스로 잠시 쉬기 위해 차를 세울 때 사용해요. 'over'가 '옆쪽으로'라는 느낌을 줍니다.

 

  1. The police officer told me to pull over. (경찰관이 나에게 차를 길가에 세우라고 말했다.)
  2. I had to pull over because I was too tired to drive. (너무 피곤해서 운전을 멈추고 길가에 차를 세워야 했다.)

핵심 뜻

(차를) 길가에 세우다. 운전 중인 차량을 도로변에 정차시키는 것.

pull 끌어당기다 동사로, '힘' '을' '이용해' '이동' '방향' '을' '바꾸는' '행위'. over와 결합하여 '단순히' '세우는' '것을' '넘어' '경찰' '의' '정지' '명령' '처럼' '주행' '중인' '차' '를' '도로' '가장자리' '로' '유도하여' '멈춰' '세운다는' '의미' '를' '형성함'.
over 넘어서, 건너서 부사로, '방향' '의' '상태'. 명시된 '상태' '이' '주로' '도로변,' '갓길,' '또는' '안전' '구역' '등' '과' '관련됨' '을' 구체화.

 

The police officer told me to pull over.

경찰관은 나에게 차를 길가에 세우라고 말했다.


비슷한 어휘 깔끔하게 표로 정리하고 밑에 예문,해석 하나씩 나열하기

stop at the curb 길가에 멈추다
park by the side of the road 길가에 주차하다
halt (군대 등에서) 멈추다

 

stop at the curb

예문: I stopped at the curb to let him out.

해석: 나는 그를 내려주기 위해 길가에 차를 세웠다.

 

park by the side of the road

예문: We parked by the side of the road to take a picture.

해석: 우리는 사진을 찍기 위해 길가에 주차했다.

 

halt

예문: The soldiers were ordered to halt their advance.

해석: 군인들은 진격을 멈추라는 명령을 받았다.


  • *'pull over'**는 특히 경찰의 명령이나 비상 상황 때문에 길가에 차를 세울 때 사용되는 표현입니다.

 

 

 

pull, pull ahead, pull apart, pull back, pull down, pull in, pull off, pull out, pull over,

반응형