티스토리 뷰

반응형

#. Drive someone nuts : 화나게 만들다

 

Hey guys! Today's English expression is "drive someone nuts."

"Drive someone nuts" means to really irritate or really annoy someone.

It's used when something or someone really irritates or annoys you.

Now listen to a dialogue between two friends talking about a neighbor's dog.

Listen closely for the expression "drive someone nuts."

 

Why do you look so tired? Didn't you sleep well last night?

> No, I couldn't sleep at all because our neighbor's dog was barking all night!

Oh really? I didn't hear a thing.

> Are you serious? It was barking so loud all night! It drove me nuts.

I guess I'm just a deep sleeper.

 

OK guys. So, remember we use "drive someone nuts" to say that something or someone really irritates or annoys you.

There are a few alternatives to this expression.

They are "drive someone crazy", "drive someone up the wall," and "drive someone bonkers."

Try to use these expressions the next time you're very annoyed by something or someone.

Thanks for listening and see you next time.


irritate @ ˈɪrɪteɪt 짜증나게 하다, 거슬리다

"Drive someone nuts" means to really irritate or really annoy someone.

Her uncritical acceptance of everything I said began to irritate me. 

His enthusiastic goal celebrations irritate some players.

공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
«   2024/11   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
글 보관함